DESTILLIERGERÄT. Gebrauchsanweisung Revisionsstand Druck Art. Nr

Ähnliche Dokumente
Steam Buggy. Platinum Serie. Gebrauchsanleitung

Bedienungsanweisung Rundfilter-Kaffeemaschinen SAROMICA

vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit den Kauf unseres Aquadist entgegengebracht haben.

Bedienungsanleitung CodySonic CD-2900 Kontaktlinsen-Ultraschallreiniger

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Alessi s.p.a Crusinallo (VB) Italia Tel Fax

GESCHIRRSPÜLER ARISTON - Bedienungsanleitungen

Sicherheitshinweise... 4

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen DISPLAY

INHALT SICHERHEITSHINWEISE. Sicherheitshinweise... 3 Bedienung Technische Daten... 9 MD

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

DE p 1 Réf

Trockeneismaschine X-1

Munddusche Modell 2972

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER. Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG

Sandfilteranlage Mini

WaterWise 4000 Destiller. Bedienungsanleitung

Lohstr Hemer / Postfach Hemer Telefon: Fax: DEUTSCHLAND. Bedienungsanleitung.

Für den Fachhandwerker. Bedienungsanleitung. Kesselreinigungsset für icovit DE, AT, CHDE

W 14 D/GB/F/NL. Dampf-Tapetenablöser Steam wallpaper stripper Décolleuse du papier peint Behangafstoom-apparaat. Originalbetriebsanleitung

CITATION SURROUND BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung. Wichtig!!! Bitte aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren!

FUN POP 4oz #2404EX. Bedienungsanleitung. Popcornmaschine. Hersteller: Gold Medal Corp. Seriennr.:

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Kaffee in seiner edelsten Form IMPRESSA Z5 Kurzanleitung

Bedienungsanleitung. Automatik- Teleskopleiter

Gerbauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT HEETWATERAPPARAAT HWA 20

Beatmungsgerät VPAP III

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 6 Geräteübersicht... 7 Inbetriebnahme und Gebrauch... 8 Entsorgung Technische Daten...

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Anleitung Eiswürfelbereiter. Modell ZB-18

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

Fa. hovland. Bedienungsanleitung Abfallpresse WP 35

BD210 DAMPFBÜGELEISEN GEBRAUCHSANLEITUNG

Bedienungsanleitung Hot Dog Geräte Spießtoaster

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter

Gebrauchsanleitung. Stand: Januar 2019 Seite 1 von 6

Wasserkocher K17TRE. Gebrauchsanleitung DE

Dampfbügeleisen Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Umkehrosmoseanlage R.O.POT

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

LED Cube & Seat White PE

Luftenfeuchter Wäschetrockner AK38L

Betriebs- und Installationsanleitung. Erdeinbaufilter. Trident 325

Luftenfeuchter / Entfeuchter CS12L

IMPRESSA F50 / F5 / F505 Kurzanleitung

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme

Pflege und Reinigung

Luftenfeuchter Wäschetrockner CS38L Mit Ionizer

EMa Fermenter BETRIEBSANLEITUNG. Gültig ab Version 2. Art. Nr. Inhalt ,4 l ,4 l ,0 l 1923.

Luftenfeuchter Wäschetrockner AK38L AK50L

REINIGUNG. Wassertank

BETRIEBSANLEITUNG. Allzwecksauger WS 2000

Bedienungsanleitung CSAIR Kompressor

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8

T8 Art Gebrauchsanweisung

Bedienungsanleitung. Touch Flow.

Protokolldrucker. Gebrauchsanweisung Protokolldrucker Revision 1 Druck REF

Bild kann vom Original abweichen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211

RLX HEIßWASSER/DAMPFMODUL

Jedes System wird vor der Auslieferung einer Qualitäts- und Funktionskontrolle unterzogen. Daher kann sich teilweise noch

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8

Bedienungsanleitung. Eierkocher ONYX

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung

Bontani GmbH. SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine. Gebrauchsanweisung

Betriebsanleitung Eismaschine Icebull

GENEXIS FIBERTWIST. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung

Ultraschall-Zerstäuber

Bedienungsanleitung Milchaufschäumer. Milchaufschäumer

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Lieferumfang...6 Geräteübersicht...7 Inbetriebnahme und Gebrauch...8 Entsorgung...11 Technische Daten...

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung

Bravilor Bonamat RLX HEIßWASSERMODUL

KRUCH Gasflaschenwärmer (GFW)

Bedienungsanleitung 12 V-Mini-Filterpumpe

Dampfgarer HY- 4401DS V~ 50/60Hz 800W. Aicok Home Essentials Live Comfortable O/I PROG. Max

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht.

Sicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.

Standmixer Modell: SM 3000

kurzhandbuch erste schritte mit ihrer e.s.e. pad maschine

BetrieBsanleitung. lüfter. rv 550. Perfektion aus Prinzip.

Gebrauchsanleitung. Akkumulativer Dampfgenerator 1,5 kwh

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5521

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

Wasserkocher BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung für SARAYA Seifen-und Alkoholspender

Espressokocher. coffeemaker Operating Instructions. cafetière espresso Mode d emploi. cafetera Instrucciones de uso

Medisafe (UK) LTD. Ultraschallreinigungsgerät Reliance Digital. Bedienungsanleitung. Technische Beschreibung. Bedienungsanleitung

Transkript:

DESTILLIERGERÄT Gebrauchsanweisung Revisionsstand 01. 2012 Druck 01. 2012 Art. Nr. 8010701

Liebe Kundinnen und Kunden, bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Gebrauchsanweisung. Bitte vor dem ersten Gebrauch und vor jeder weiteren Benutzung des Geräts die richtige Lage der Dichtung des Deckels überprüfen. Diese darf keinerlei Unebenheiten aufweisen, sondern muss flach aufliegen und dicht schließen, sonst besteht die Gefahr, dass an diesen Stellen heisses Wasser austritt und auf die Arbeitsfläche gelangt. Außerdem verringert sich die Menge des hergestellten destillierten Wassers. Im Falle von Unebenheiten drücken Sie bitte die Dichtung von Hand entsprechend an. Bitte benutzen Sie hierfür keine scharfkantigen Gegenstände, da diese die Dichtung beschädigen könnten. Um Korrosion zu vermeiden ist der Edelstahlbehälter nach jeder Destillation mit einem Stofftuch auszuwischen. 2

1. Funktionsprinzip Dieses praktische Destilliergerät liefert hochwertiges Wasser nach der wohl ältesten Wasseraufbereitungsmethode. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, steigt die Wassertemperatur und fl üchtige Gase werden ausgekocht und durch eine Öffnung abgeleitet. Die Wassertemperatur steigt auf 100 C an und es beginnt zu kochen. Wenn das kochende Wasser verdampft, bleiben alle Chemikalien, Salze und sonstigen Schmutzteile im Behälter zurück. Der Wasserdampf strömt durch das im Deckel befi ndliche Kühlschlangensystem hindurch, kühlt ab und kondensiert zu destilliertem Wasser. Deckel Verbindungskabel Netzkabel Abb. 1 3

2. Vorbereitende Maßnahmen /erste Inbetriebnahme Obwohl das Gerät und der Vorratsbehälter mit der größten Sorgfalt gereinigt wurden, können unter Umständen aufgrund des Herstellungs-, Verpackungs- oder Versandverfahrens noch harmlose Substanzreste vorhanden sein. Das destillierte Wasser kann daher bei der ersten Inbetriebnahme einen unerwünschten Geruch aufweisen. Um alle geruchsbildenden Faktoren zu beseitigen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Stellen Sie das Gerät auf. Das Verbindungskabel aus dem Behälter des Geräts ziehen (Abb. 1). Den Deckel abnehmen. Den durchsichtigen Vorratsbehälter aus dem Behälter entnehmen, den weißen Kunststoffgriff durch Einrasten seitlich anbringen, die Verschlusskappe entfernen und den Vorratsbehälter ausspülen. Den Kessel aus rostfreiem Stahl mit ca. ½ Liter Wasser füllen. Den Deckel wieder auf dem Behälter befestigen und das Verbindungskabel des Deckels in die Steckdose auf der Seitenwand des Behälters stecken. Den Vorratsbehälter unter den Deckelauslauf (Abb. 2) stellen und den Stecker in die Steckdose stecken. Den START-/RESET-Knopf drücken, um das Gerät einzuschalten (Ventilator fängt an zu laufen). Das Gerät schaltet automatisch ab, wenn das Wasser ausgekocht ist (kein Dampfaustritt aus dem Deckelauslauf). Jetzt ziehen Sie den Netzstecker und entleeren den Vorratsbehälter. Das Gerät ist nun gespült und bereit zur Inbetriebnahme. 3. Bedienung des Gerätes Bei gezogenem Netzstecker das Verbindungskabel aus der Steckdose des Behälters ziehen und den Deckel abnehmen. Den Kessel bis zur oberen Markierung mit Leitungswasser füllen (ca. 4 Liter). Bei Verwendung von heißem Wasser verkürzt sich der Zyklus. Den Deckel auf den Behälter setzen und das Verbindungskabel wieder in die Steckdose des Behälters stecken. Den Vorratsbehälter unter den Deckelauslauf (Abb. 2) stellen. Netzstecker in die Steckdose stecken. START/RESET- Knopf drücken. Der Ventilator im Deckel fängt an zu laufen. Wenn der Zyklus vorbei ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Das destillierte Wasser im Vorratsbehälter ist gebrauchsfertig. Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Um eine einwandfreie Funktion des Destilliergeräts zu gewährleisten, wischen Sie bitte nach jeder Destillation die Innenseite des Destillier-Behälters mit einem Schwamm aus. Ein verschmutzter Tank, auf dessen Boden sich Verunreinigungen festgesetzt haben, führt zur Verlängerung des Destillier-Prozesses und zu einer Verminderung der produzierten Menge an destilliertem Wasser. 4

Deckelauslauf Behälter Vorratsbehälter Start- / Reset-Knopf Abb. 2 4. Reinigung des Behälters Nach jedem Gebrauch die Innenseite des Behälters mit lauwarmem Leitungswasser und einem Schwamm reinigen, um die Ablagerungen des Leitungswassers aus dem Behälter zu entfernen. ACHTUNG: Durch kochendes Wasser oder Dampf besteht ernsthafte Verbrennungsgefahr. Deshalb: Deckel nie abnehmen, wenn der Ventilator läuft. Den Deckel erst 30 Minuten nach Stillstand des Ventilators abnehmen. ACHTUNG: Das Gerät nie in Wasser tauchen. 5. Technische Daten Außenmaß: 23 cm Breite x 38 cm Höhe Außenmaß Vorratsbehälter: ca. 23 cm Breite x ca. 19,5 cm Höhe Elektrischer Anschluss 800 W, 230 V, Wechselstrom Leergewicht 3,5 kg Produktionsmenge pro Stunde ca. 0,7 Liter 5

6. Fehlermöglichkeiten beim Betrieb des Destilliergerätes Mögliche Fehler Mögliche Ursache Es wird kein destilliertes Wasser produziert Stecker steckt nicht in der Steckdose Kein Strom an der Steckdose Verbindungskabel des Deckels nicht im Behälter Nicht Start/ Reset-Knopf gedrückt um den Zyklus zu starten Behälter nicht mit Leistungswasser gefüllt Behälter nicht maximal gefüllt Es wird zu wenig destilliertes Wasser produziert Deckeldichtung dichtet Behälter nicht ausreichend ab Vorratsbehälter nicht unmittelbar unter dem Deckelauslauf Gerät verschmutzt Es tritt Dampf unter dem Deckelauslauf aus Kühlschlangensystem verschmutzt Deckel nicht richtig auf den Behälter aufgesetzt Es tropft Wasser aus dem Deckelauslauf Filtergehäuse nicht richtig am Deckelausgang befestigt 7. Ersatzteil Durchsichtiger Vorratsbehälter, Art. Nr. 26012 (separat erhältlich). 6 HELLMUT RUCK GmbH Daimlerstraße 23 D -75305 Neuenbürg fon +49 (0)7082. 944 2 255 fax +49 (0)7082. 944 2 259 e-mail service@hellmut-ruck.de web www.hellmut-ruck.de