Lichtschranken M18 Photoelectric Sensors M18 Universell integrierbar Universal mounting D 112.0913de www.di-soric.com
Optoelektrik-Sensoren Serie M18 di-soric Optoelektrik-Sensoren der Gehäuseserie M18 stehen in zylindrischer und gewinkelter Gehäusebauform, als Stecker- und Kabelvariante zur Verfügung. usführungen in Kunststoff oder Metall runden das Programm ab. Die Einstellung der Betriebsreichweite oder Empfindlichkeit erfolgt mittels Potentiometer. Der Schaltzustand, der hellschaltend oder dunkelschaltend sein kann, wird durch eine LED angezeigt. Die vergossene Elektrik ist gegen Überlast, Kurzschluss und Verpolung geschützt. Optimale nwendungsvielfalt steht im Mittelpunkt: Daher sind diese Geräte als Lichttaster, Reflexislichtschranken und Einweglichtschranken erhältlich. Optoelectric sensors of series M18 We are offering di-soric optoelectric sensors of series M18 in cylindrical and angled versi, as cnector and cable versi. Versis in plastics or metal complete the programme. The adjustment of the operating distance or sensitivity will be made by means of a potentiometer. The switching output, which can be light or dark switching will be indicated by an LED. The encapsulated electrics is protected against overload, short circuit and incorrect wiring. large variety of applicatis to be covered is the focus: Therefore these devices are available as diffuse sensors, retroreflective sensors and through beam sensors. Lichttaster Sender und Empfänger befinden sich im gleichen Gehäuse. Das vom Sender ausgestrahlte Licht wird vom Objekt reflektiert und vom Empfänger erfasst. Diffuse sensors Transmitter and receiver are positied in the same housing. The light emitted by the transmitter is reflected by the object and detected by the receiver. Reflexislichtschranken Sender und Empfänger befinden sich im gleichen Gehäuse. Das vom Sender ausgestrahlte Licht wird v einem Reflektor zurückgeworfen und vom Empfänger erfasst. Retroreflective sensors Transmitter and receiver are positied in the same housing. The light emitted by the transmitter is returned by a reflector and detected by the receiver. Einweglichtschranken Sender und Empfänger befinden sich in zwei getrennten Gehäusen. Das vom Sender kommende Sendelicht wird auf den Empfänger abgestrahlt. Bei Unterbrechung des Sendelichts erfolgt eine Änderung des usgangszustands am Empfänger. Through beam sensors Transmitter and receiver are positied in two separated casings. The light emitted by transmitter is returned the receiver. When interrupting the light beam this will cause a change in the output status of the receiver. pplikatien pplicatis Transportüberwachung (OT 18 ) Material, parts flow mitoring (OT 18 ) Vorschubüberwachung bei der Flaschenabfüllung (OR 18-1 ) Feed ctrol during filling of bottles (OR 18-1 ) Transportüberwachung an Rollenbahn (OT 6-18 KR ) Transport mitoring rolls (OT 6-18 KR ) Transportüberwachung an Transfereinrichtungen (OES 6-18 KR ) Transport mitoring of transfer units (OES 6-18 KR ) 2
Kapitelübersicht Chapter overview Gehäuseserie Tast-/ Reichweite Funktisprinzip Seite Size Operating distance Working principle Page M18, flach / flat 30 800 mm Lichttaster / Diffuse sensors 4 5 3.600 5.700 mm Reflexislichtschranken / Retroreflective sensors 6 7 8.000 10.000 mm Einweglichtschranken / Through beam sensors 8 9 M18, quader / cuboid design bis / up to 400 mm bis / up to 3.000 mm bis / up to 8.000 mm Lichttaster / Diffuse sensors Reflexislichtschranken / Retroreflective sensors Einweglichtschranken / Through beam 10 11 Typenschlüssel Type key O T 6-18 -1 F M R 800 P 3 -B4 O Optisch optical Kabel 2 m Cable 2 m -B4 Stecker M12, 4-polig Cnector M12, 4-poled T R ES Lichttaster Diffuse sensor Reflexislichtschranke Retroreflective sensor Einweglichtschranke Through beam sensor 3 Hell-/Dunkel umschaltbar Light-/dark switchable P PNP 18 Gehäusegröße M18 Casing size M18 N NPN -1 Rotlicht Red light 800 Reichweite (mm) Operating distance (mm) F Zylindrische Bauform mit beidseitiger Mtagefläche Cylindrical design with mounting surfaces both sides R M K Radiale Optik Radial optic Metallgehäuse Metal casing Kunststoffgehäuse Plastic casing lle technischen ngaben beziehen sich auf den Stand 09/13, Änderungen bleiben vorbehalten. Da Irrtümer und Druckfehler nicht auszuschließen sind, gilt für alle ngaben ohne Gewähr. ll technical specificatis refer to the state of the art 09/13, they are subject to modificatis. s typographical and other errors cannot be excluded, all data are given without engagement. 3
Lichttaster Diffuse Sensors Universelle Befestigungsmöglichkeit Geringe Einbautiefe Stecker M12 oder Kabelausführung Empfindlichkeit einstellbar LED Schaltzustandsanzeige Metall- oder Kunststoffgehäuse Gehäuseserie M18, flach Size M18, flat Universal mounting possibility Low installati depth Cnector M12 or cable versi Sensitivity adjustable LED indicatior for output state Metal or plastic casing nschlussschema Cnecti diagram B BN = Braun / brown BK = Schwarz / black BU = Blau / blue WH = Weiß / white Bauform / Size 1.1 1.2 Bauform / Size 1.3 1.4 mm (typ.) 4
Technische Daten (typ.) Normmessplatte Betriebsspannung Schaltausgang Eigenstromaufnahme Schaltfrequenz nsprech-/ bfallzeit Umgebungstemperatur Fremdlichtsicherheit Schutzart Schutzklasse Gehäusematerial Fenstermaterial Technical data (typ.) Standardized measuring plate Service voltage Switching output Internal power csumpti Operating frequency Respse / release time mbient temperature mbient light immunity Protecti class Protecti degree Casing material Window material bei / at +20 C, 24 V DC 200 x 200 mm 10 30 V DC 100 m, NO/NC 30 m 1.000 Hz 0,5 ms / 0,5 ms -25 +55 C > 10.000 Lux (Snenlicht / sunlight) > 3.000 Lux (getaktetes Licht / clocked light) IP 67 III, Betrieb an Schutzkleinspannung / operati protective low voltage Metall / metal (nur / ly FM ) BS (nur / ly FK ) PMM Zubehör Mtagesysteme ccessories ssembly systems siehe Datenblatt D 105 / see data-sheet D 105 Lichttaster Diffuse sensors Betriebsreichweite / Einstellbereich bis (mm) Operating distance / setting range up to (mm) Infrarot 880 nm, getaktet Infrared 880 nm, clocked usgang / Output 30 400 400 800 800 320 320 600 600 2) VK ohne / without LED nschlussschema (siehe gegenüberliegende Seite) Cnecting diagram (see opposite page) Steckverbinder / Kabellänge Cnector / Cable length nschlusskabel (sep. Datenblatt) Cnecting cable (sep. data-sheet) Bauform (siehe gegenüberliegende Seite) Size (see opposite page) Kunststoffgehäuse / Plastic casing pnp OT 18 FK 30 P3-B4 OT 18 FM 30 P3-B4 M12 VK /4 2) 1.1 npn B OT 18 FK 30 N3-B4 OT 18 FM 30 N3-B4 pnp OT 18 FK 400 P3-B4 OT 18 FM 400 P3-B4 M12 VK /4 2) 1.1 npn B OT 18 FK 400 N3-B4 OT 18 FM 400 N3-B4 pnp 2 m OT 18 FK 400 P3 OT 18 FM 400 P3 1.3 npn B PVC OT 18 FK 400 N3 OT 18 FM 400 N3 pnp OT 18 FK 800 P3-B4 OT 18 FM 800 P3-B4 M12 VK /4 2) 1.1 npn B OT 18 FK 800 N3-B4 OT 18 FM 800 N3-B4 pnp 2 m OT 18 FK 800 P3 OT 18 FM 800 P3 1.3 npn B PVC OT 18 FK 800 N3 OT 18 FM 800 N3 Metallgehäuse / Metal casing pnp OT 18 FKR 320 P3-B4 OT 18 FMR 320 P3-B4 M12 VK /4 2) 1.2 npn B OT 18 FKR 320 N3-B4 OT 18 FMR 320 N3-B4 pnp 2 m OT 18 FKR 320 P3 OT 18 FMR 320 P3 1.4 npn B PVC OT 18 FKR 320 N3 OT 18 FMR 320 N3 pnp OT 18 FKR 600 P3-B4 OT 18 FMR 600 P3-B4 M12 VK /4 2) 1.2 npn B OT 18 FKR 600 N3-B4 OT 18 FMR 600 N3-B4 pnp 2 m OT 18 FKR 600 P3 OT 18 FMR 600 P3 1.4 npn B PVC OT 18 FKR 600 N3 OT 18 FMR 600 N3 5
Reflexislichtschranken Retroreflective sensor Universelle Befestigungsmöglichkeit Geringe Einbautiefe Stecker M12 oder Kabelausführung Empfindlichkeit einstellbar LED Schaltzustandsanzeige Metall- oder Kunststoffgehäuse Gehäuseserie M18, flach Size M18, flat Universal mounting possibility Low installati depth Cnector M12 or cable versi Sensitivity adjustable LED indicatior for output state Metal or plastic casing nschlussschema Cnecti diagram B BN = Braun / brown BK = Schwarz / black BU = Blau / blue WH = Weiß / white Bauform / Size 1.1 1.2 Bauform / Size 1.3 1.4 mm (typ.) 6
Technische Daten (typ.) Technical data (typ.) bei / at +20 C, 24 V DC Betriebsspannung Service voltage 10 30 V DC Schaltausgang Switching output 100 m, NO/NC Eigenstromaufnahme Internal power csumpti 30 m Schaltfrequenz Operating frequency 1.000 Hz nsprech- / bfallzeit Respse / release time 0,5 ms / 0,5 ms Umgebungstemperatur mbient temperature -25 +55 C Fremdlichtsicherheit mbient light immunity > 10.000 Lux (Snenlicht / sunlight) Schutzart Protecti class > 3.000 Lux (getaktetes Licht / clocked light) IP 67 Gehäusematerial Casing material Metall (nur / ly 18-1 FM ) Fenstermaterial Window material BS (nur / ly 18-1 FK ) PMM Zubehör ccessories Mtagesysteme ssembly systems siehe Datenblatt D 105 / see data-sheet D 105 Reflexislichtschranken Retroreflective sensors Reflektor / reflector Betriebsreichweite / Einstellbereich bis (mm) Operating distance / setting range up to (mm) R 55 1) R 84 R 100x100 3.000 5.700 6.000 3.000 5.700 6.000 2.000 3.600 4.000 2.000 3.600 4.000 usgang / Output Rotlicht 660 nm, getaktet Red light 660 nm, clocked nschlussschema (siehe gegenüberliegende Seite) Cnecting diagram (see opposite page) Polarisatisfilter / Polarized filter Steckverbinder / Kabellänge Cnector / Cable length nschlusskabel (sep. Datenblatt) Cnecting cable (sep. data-sheet) Bauform (siehe gegenüberliegende Seite) Size (see opposite page) Kunststoffgehäuse / Plastic casing Metallgehäuse / Metal casing pnp OR 18-1 FK 5700 P3-B4 OR 18-1 FM 5700 P3-B4 M12 VK /4 2) 1.1 npn B OR 18-1 FK 5700 N3-B4 OR 18-1 FM 5700 N3-B4 pnp 2 m OR 18-1 FK 5700 P3 OR 18-1 FM 5700 P3 1.3 npn B PVC OR 18-1 FK 5700 N3 OR 18-1 FM 5700 N3 pnp OR 18-1 FKR 3600 P3-B4 OR 18-1 FMR 3600 P3-B4 M12 VK /4 2) 1.2 npn B OR 18-1 FKR 3600 N3-B4 OR 18-1 FMR 3600 N3-B4 pnp 2 m OR 18-1 FKR 3600 P3 OR 18-1 FMR 3600 P3 1.4 npn B PVC OR 18-1 FKR 3600 N3 OR 18-1 FMR 3600 N3 Reflektoren R / Reflectors R Für Infrarot- und Rotlicht For Infrared and red-light 9.3 55 93 Ø5 63 72.5 92 bmessungen / dimensis Ø 50 mm Ø 84 mm 100 x 100 mm Höhe / height 9 mm 7,4 mm 9 mm Befestigung / mounting 2 Bohrungen / holes Bohrung / hole Ø 4,5 mm 2 Bohrungen / holes Ø 3,8 mm Temperaturfest / heat-resistant bis / up to 80 C bis / up to 80 C bis / up to 80 C Typ / Model R 55 1) R 84 R 100 x 100 1) Reflektor R 55 beigelegt / reflector R 55 included 2) VK ohne / without LED 7
Einweglichtschranken Through beam sensors Universelle Befestigungsmöglichkeit Geringe Einbautiefe Stecker M12 oder Kabelausführung Empfindlichkeit einstellbar LED Schaltzustandsanzeige Metall- oder Kunststoffgehäuse Gehäuseserie M18, flach Size M18, flat Universal mounting possibility Low installati depth Cnector M12 or cable versi Sensitivity adjustable LED indicatior for output state Metal or plastic casing nschlussschema Cnecti diagram WH2 (NC) B WH2 (NC) BN = Braun / brown BK = Schwarz / black BU = Blau / blue WH = Weiß / white BK 4 T Testfunkti Test functi Sender / Transmitter BK 4 (NO) Empfänger / Receiver BK 4 T Testfunkti Test functi Sender / Transmitter BK 4 (NO) Empfänger / Receiver Bauform / Size 1.1 1.2 Bauform / Size 1.3 1.4 mm (typ.) 8
Technische Daten (typ.) Betriebsspannung Schaltausgang Eigenstromaufnahme Schaltfrequenz nsprech- / bfallzeit Umgebungstemperatur Fremdlichtsicherheit Schutzart Gehäusematerial Fenstermaterial Technical data (typ.) Service voltage Switching output Internal power csumpti Operating frequency Respse / release time mbient temperature mbient light immunity Protecti class Casing material Window material bei / at +20 C, 24 V DC 10 30 V DC 100 m, NO/NC 30 m 333 Hz 1,5 ms / 1,5 ms -25 +55 C > 10.000 Lux (Snenlicht / sunlight) > 3.000 Lux (getaktetes Licht / clocked light) IP 67 BS (nur / ly 18 FK ) Metall (nur / ly 18 FM ) PMM Zubehör Mtagesysteme ccessories ssembly systems siehe Datenblatt D 105 / see data-sheet D 105 Betriebsreichweite / Einstellbereich bis (mm) Operating distance / setting range up to (mm) Einweglichtschranken, Set besteht aus Sender und Empfänger Through beam sensors, set csisting of transmitter and receiver 10.000 10.000 Infrarot 880 nm, getaktet Infrared 880 nm, clocked usgang / Output Steckverbinder / Kabellänge Cnector / Cable length nschlussschema (siehe gegenüberliegende Seite) Cnecting diagram (see opposite page) nschlusskabel (sep. Datenblatt) Cnecting cable (sep. data-sheet) Bauform (siehe gegenüberliegende Seite) Size (see opposite page) Kunststoffgehäuse / Plastic casing Metallgehäuse / Metal casing pnp OES 18 FK 10000 P3-B4 OES 18 FM 10000 P3-B4 M12 VK /4 2) 1.1 npn B OES 18 FK 10000 N3-B4 OES 18 FM 10000 N3-B4 pnp 2 m OES 18 FK 10000 P3 OES 18 FM 10000 P3 1.3 npn PVC B OES 18 FK 10000 N3 OES 18 FM 10000 N3 8.000 8.000 pnp OES 18 FKR 8000 P3-B4 OES 18 FMR 8000 P3-B4 M12 VK /4 2) 1.2 npn B OES 18 FKR 8000 N3-B4 OES 18 FMR 8000 N3-B4 pnp 2 m OES 18 FKR 8000 P3 OES 18 FMR 8000 P3 1.4 npn PVC B OES 18 FKR 8000 N3 OES 18 FMR 8000 N3 2) VK ohne / without LED 9
Lichttaster, Reflexislichtschranken, Einweglichtschranken Diffuse sensors, retroreflective sensors, through beam sensors Geringe Einbautiefe Stecker M12 oder Kabelausführung Empfindlichkeit einstellbar LED Schaltzustandsanzeige Gehäuseserie M18, quader Size M18, cuboid design Low installati depth Cnector M12 or cable versi Sensitivity adjustable LED indicatior for output state nschlussschema Cnecti diagram B C D WH2 (NC) WH2 (NC) BN = Braun / brown BK = Schwarz / black BU = Blau / blue WH = Weiß / white Sender / Transmitter BK 4 (NO) Empfänger / Receiver Sender / Transmitter BK 4 (NO) Empfänger / Receiver Bauform / Size 1.1 1.2 Reflektoren / Reflectors R Für Infrarot- und Rotlicht For Infrared and red-light 9.3 55 93 Ø5 63 72.5 92 mm (typ.) bmessungen / dimensis Ø 50 mm Ø 84 mm 100 x 100 mm Höhe / height 9 mm 7,4 mm 9 mm Befestigung / mounting 2 Bohrungen / holes Bohrung / hole Ø 4,5 mm 2 Bohrungen / holes Ø 3,8 mm Temperaturfest / heat-resistant bis / up to 80 C bis / up to 80 C bis / up to 60 C Typ / Model R 55 1) R 84 R 100 x 100 10
Technische Daten (typ.) Technical data (typ.) bei / at +20 C, 24 V DC Normmessplatte Betriebsspannung Schaltausgang Eigenstromaufnahme Schaltfrequenz nsprech- / bfallzeit Umgebungstemperatur Fremdlichtsicherheit Schutzart Gehäusematerial Fenstermaterial Standardized measuring plate Service voltage Switching output Internal power csumpti Operating frequency Respse / release time mbient temperature mbient light immunity Protecti class Casing material Window material 200 x 200 mm (nur / ly OT 18 KR ) Reflektor / reflector R 84 (nur / ly OR 18-1 KR ) 10 30 V DC 100 m, NO/NC 30 m (40 m nur / ly OES 18 KR ) 333 Hz 1,5 ms / 1,5 ms -25 +55 C > 10.000 Lux (Snenlicht / sunlight) > 3.000 Lux (getaktetes Licht / clocked light) IP 66 BS PMM Zubehör Mtagesysteme ccessories ssembly systems siehe Datenblatt D 105 / see data-sheet D 105 Lichttaster Diffuse sensors Reflexislichtschranken Retroreflective sensors 400 400 Reflektor / reflector Betriebsreichweite / Einstellbereich bis (mm) Operating distance / setting range up to (mm) R 55 1) R 84 R 100x100 2.000 3.000 6.000 2.000 3.000 6.000 Einweglichtschranken, Set besteht aus Sender und Empfänger Through beam sensors, set csisting of transmitter and receiver 8.000 8.000 Infrarot 880 nm, getaktet Infrared 880 nm, clocked usgang / Output Steckverbinder / Cnector nschlussschema (siehe gegenüberliegende Seite) Cnecting diagram (see opposite page) nschlusskabel (sep. Datenblatt) Cnecting cable (sep. data-sheet) Bauform (siehe gegenüberliegende Seite) Size (see opposite page) pnp OT 6-18 KR 400 P3K-BSL M12 VK /4 2) 1.1 npn B OT 6-18 KR 400 N3K-BSL pnp 2 m OT 6-18 KR 400 P3LK 1.2 npn PVC B OT 6-18 KR 400 N3LK pnp OR 6-18 KR 2000 P3K-BSL M12 VK /4 2) 1.1 npn B OR 6-18 KR 2000 N3K-BSL pnp 2 m OR 6-18 KR 2000 P3LK 1.2 npn PVC B OR 6-18 KR 2000 N3LK pnp C OES 6-18 KR 8000 P3K-BSL M12 VK /4 2) 1.1 npn D OES 6-18 KR 8000 N3K-BSL pnp 2 m C OES 6-18 KR 8000 P3LK 1.2 npn PVC D OES 6-18 KR 8000 N3LK 1) Reflektor R 55 beigelegt / reflector R 55 included 2) VK ohne / without LED 11
GERMNY di-soric GmbH & Co. KG Steinbeisstraße 6 73660 Urbach Germany F: +49 (0) 71 81 / 98 79-0 Fax: +49 (0) 71 81 / 98 79-179 info@di-soric.com Niederlassungen Subsidiaries USTRI di-soric ustria GmbH & Co. KG Burg 39 4531 Kematen an der Krems ustria F: +43 (0) 72 28 / 72 366 Fax: +43 (0) 72 28 / 72 405 info.at@di-soric.com di-soric FRNCE di-soric SS 19, Chemin du Vieux Chêne 38240 Meylan France F: +33 (0) 4 76 61 / 65 90 Fax: +33 (0) 4 76 61 / 65 98 info.fr@di-soric.com SINGPORE di-soric Pte. Ltd. 119 Verde Crescent Singapore 688459 Singapore F: +65 / 65 23 80 65 Fax: +65 / 65 23 80 67 info.sg@di-soric.com Sensors Lighting Visi ID www.di-soric.com