Headset mit Bluetooth-Funktion MEDION E83047 (MD 86751)

Ähnliche Dokumente
Bedienungsanleitung. USB-Ladegerät mit Auto-Adapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

Bluetooth Stereo Headset Bedienungsanleitung

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

TOUCHSCREEN- EINGABESTIFT

Bedienungsanleitung. (Bluetooth Headset CUBE)

SUBZERO SPORTEK BLUETOOTH STEREO HEADSET. Manuale d uso User manual Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manuel d utilisation

Bedienungsanleitung Berlin

OUTDOOR BLUETOOTH SPEAKER GSB 200 NFC

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Tablet-PC. Sicherheitshinweise

Handbuch FANTEC SHS-221BT. BLUETOOTH STEREO KOPFHÖRER Mit MIKROFON

Herzlichen Glückwunsch. Lieferumfang: Headset-Funktionen

Inhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 1

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung

JABRA MOVE WIRELESS. Benutzerhandbuch. jabra.com/movewireless

Bedienungsanleitung. Hexagon

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

B L U E T O O T H H E A D S E T

PHS20-Gaming-Kopfhörer für PS3

Jabra SPEAK 510 BEDIENUNGSANLEITUNG

WOOFit KOPFHÖRER. Bedienungsanleitung

YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER

JABRA Stealth. Bedienungsanleitung. jabra.com/stealth

Bedienungsanleitung WM-BT14. Bluetooth V2.0 Music Multi-Receiver

DENVER BPB-100C. Bedienungsanleitung

AM-1 Handbuch. Airmouse inklusive deutscher Tastatur

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Bedienungsanleitung

Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005

POCKET BEAT Bluetooth

ACHTUNG: Um die volle Leistung der Powerbank zu erreichen müssen Sie den Akku min. 2-3x komplett laden

INHALTSVERZEICHNIS PAARBILDUNG DES KOPFHÖRERS... 3 ANRUFEN UND ANNEHMEN / BEENDEN EINES ANRUFES... 4 ANRUFE WEITERLEITEN... 4 LAUTSTÄRKE...

UNIVERSAL BLUETOOTH TASTATUR-CASE FÜR 9-10 TABLETS

SuperTooth Disco - Bedienungsanleitung. Bedienung des A2DP / AVRCP Bluetooth Soundsystems SuperTooth Disco mit 24Watt RMS Sound

Mit dem Schalter (ON/OFF) auf der Rückseite kann das Gerät ein- oder ausgeschaltet werden.

JABRA PRO 935. Benutzerhandbuch. jabra.com/pro935

Leather keyboard case for Ipad Air 2

56-K61G Plantronics Calisto -Headset mit Bluetooth -USB-Adapter Benutzerhandbuch

Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *,

Nokia Funk-Audio-Adapter AD-47W

JABRA Solemate Mini. Bedienungsanleitung. jabra.com/solematemini

BEDIENUNGSANLEITUNG. Portable Data Carrier ETC. Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD

PX Gaming-Controller. 2,4 GHz für Android und Windows. Bedienungsanleitung

XEMIO-243/253 USER MANUAL

Spectro Bluetooth LED-Lautsprecher

Benutzerhandbuch für den Mini-Bluetooth-Kopfhörer

Giant Piano Artikelnummer:

JABRA SPEAK 510. Benutzerhandbuch. jabra.com/speak510

Kurzanleitung und Funktionen

1 HYUNDAI-VIDEO-SONNENBRILLE Sunnyboy X4s:

JABRA EVOLVE 65. Bedienungsanleitung. jabra.com/evolve65

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Für die DECT-Headsets ist ein neues Firmware-Release erschienen. Wir empfehlen ein Update auf diese Version!

WiFi DVB-T Receiver TX 48

Biker BLUETOOTH MOTORCYCLE HEADSET - -

BT 01 Bluetooth Audio Adapter

AW6310. X1 Bluetooth Lautsprecher. Benutzerhandbuch

WOOF it. Benutzerhandbuch

GLOW BLUETOOTH-LAUTSPRECHER MIT FARBWECHSEL BEDIENUNGSANLEITUNG. JB. 3501/Hergestellt in China. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

M70. -M90 -Serie von Plantronics. Bedienungsanleitung

Powered by. Bedienungsanleitung User Guide Guide d Utilisation Manuale per l Utente

Über dieses Gerät Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerät auspacken... 13

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung

Wireless Music Receiver

Kurzanleitung. SoundGate. Bernafon SoundGate. Lautstärke- und Programmwechsel. Telefon. Audiotaste. Bluetooth -Verbindung.

Bedienung des GamePad HZ 1400

Nokia Funk-Audio-Gateway AD-42W /1

DIGITALES INFRAROT STIRN-OHRTHERMOMETER ET1002. Bedienungsanleitung

JABRA SPORT PULSE WIRELESS

Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam

Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem UKW-Radio, Uhr und Weckalarm

Bedienungsanleitung Minilautsprecher mit Bluetooth KUNDENDIENST

PowerTel 601. Bedienungsanleitung

JABRA MINI. Benutzerhandbuch. jabra.com/mini

6,35 cm/2,5" Externe Festplatte 1 TB (1000 GB * ) MEDION P82750 (MD 90159)

Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter

Nokia Display-Headset HS-69 Bedienungsanleitung Ausgabe 1 DE

Autobatterielader MD DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai : ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9

Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 60W

MR250. August International Ltd United Kingdom Telephone: +44 (0)

Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.

Die lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste.

Funkey RP-61 Roll Up Piano mit MIDI MIDI. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star

Bedienungsanleitung. LED Master 4

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital

Bedienungsanleitung WHB-15. Bluetooth-Stereo-Kopfhörer

YA! GROOVE. Lautsprecher. Für maximale Soundqualität

Video-Grabber PVG-100S Best.Nr. N1098

MOBILER BLUETOOTH- LAUTSPRECHER

JABRA SOLEMATE MAX. Benutzerhandbuch. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Muster. Bluetooth-Audio-Dongle Set RXTX2

Bedienungs- anleitung

Plantronics Calisto II -Headset mit Bluetooth -USB-Adapter Benutzerhandbuch

HD DVR Installation Schritt-für-Schritt Handbuch. Sicherheitstechnik

PA 108 passiver 2-wegefull-range-lautsprecher. bedienungsanleitung

REVOLUTION MLINE BLUETOOTH CAR KIT

USB-Video-Digitalisierer MEDION E89137 (MD 86937)

NANO Vacuum Speaker. Bedienungsanleitung

Benutzerhandbuch für den Mini-Bluetooth-Kopfhörer LUTEC BTHS-6023

Transkript:

Headset mit Bluetooth-Funktion MEDION E83047 (MD 86751) Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung... 2 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 3 Sicherheitshinweise... 5 Allgemein... 5 Aufstellungsort beachten!... 5 Niemals selbst reparieren... 6 Headset... 6 Elektromagnetische Verträglichkeit... 7 Hinweise zur Konformität... 7 Lieferumfang... 8 Bedienelemente... 9 Inbetriebnahme... 10 Akku laden... 10 Headset ein-/ausschalten...11 Das Headset an der Bluetooth-Schnittstelle eines Computers/Notebooks/mobilen Gerätes anmelden (Pairing)... 12 Verbindung wieder herstellen...13 LED Statusanzeigen...14 Tonsignale...14 Tastenfunktionen... 15 Headset auf die Werkseinstellungen zurücksetzen... 20 Fehlerbehebung... 21 Technische Unterstützung... 22 Reinigung... 23 Entsorgung... 23 Technische Daten... 24 1

Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. 2

HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch zu hohe Lautstärke! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Headset dient zur Wiedergabe von Audiosignalen und kann als Telefonerweiterung genutzt werden. Das Headset ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Dieses Headset ist nicht für den Betrieb an Büroarbeitsplätzen geeignet. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. 3

Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. 4

Sicherheitshinweise Allgemein Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie dieses Gerät zu benutzen sind. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Aufstellungsort beachten! Halten Sie die Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu vermeiden. Betreiben Sie die Geräte nicht im Freien. Setzen Sie die Geräte nicht Tropf- oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie z. B. Vasen in die Nähe der Geräte. Eindringende Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. Warten Sie nach einem Transport der Geräte solange mit der Inbetriebnahme, bis sie die Umgebungstemperatur angenommen haben. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch 5

Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung inner halb der Geräte kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Niemals selbst reparieren Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten an den Geräten vor! WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. Headset WARNUNG Hohe Lautstärke bei der Verwendung des Headsets kann zum Verlust des Hörsinns führen. Bevor Sie das Headset aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum! Ihr Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstärken ausgesetzt wird. 6

Elektromagnetische Verträglichkeit Das Headset entspricht den Anforderungen der EMV- Richtlinie 2004/108/EG. Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun gen zu vermeiden. Hinweise zur Konformität Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Konformitätsinformation nach R&TTE Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich diese Geräte in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC befinden. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion. com/conformity. Bitte betreiben Sie das Gerät in Frankreich nur innerhalb von Gebäuden! 7

Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht die folgenden Bestandteile aufweist: Bluetooth Headset USB-Ladekabel 2 Kopfhörer Polster Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 8

Bedienelemente 1 3 2 7 6 8 4 5 1) Taste < 2) Betriebs-LED 3) Taste - 4) Mikrofon 5) Anschluss für Ladekabel 6) Taste > 7) Taste 8) Taste + 9

Inbetriebnahme Akku laden Bevor Sie das Headset in Betrieb nehmen oder wenn die Betriebs-LED einen niedrigen Ladestatus anzeigt (Alle 20 Sekunden sind drei kurze Signaltöne zu hören/die Betriebs-LED leuchtet zweimal kurz rot), müssen Sie den Akku aufladen. Verbinden Sie hierzu den Anschluss für das Ladekabel am Headset über das mitgelieferte Ladekabel mit einem 5 V 500 ma USB-Anschluss an einem Computer. Die Betriebs-LED leuchtet während des Ladevorgangs rot. Wenn der Akku vollständig geladen wurde, erlischt die Betriebs-LED. HINWEISE: Das Headset wird nicht über den USB- Anschluss betrieben. Der USB-Anschluss ist nur für das Aufladen des Akkus vorgesehen. Ein vollständiger Ladevorgang dauert etwa 3 Stunden. 10

Headset ein-/ausschalten Halten Sie die Taste für etwa 3-5 Sekunden lang gedrückt. Das Headset schaltet sich ein. Die Betriebs- LED leuchtet für etwa 1 Sekunde blau und es ist ein langer Signalton zu hören. Halten Sie die Taste erneut für etwa 3-5 Sekunden lang gedrückt. Das Headset schaltet sich aus. Die Betriebs-LED leuchtet für etwa 1 Sekunde rot und es ist ein langer Signalton zu hören. HINWEIS: Wenn für länger als 5 Minuten lang nach dem Einschalten keine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät besteht, schaltet sich das Headset automatisch aus, um Energie zu sparen. 11

Das Headset an der Bluetooth- Schnittstelle eines Computers/ Notebooks/mobilen Gerätes anmelden (Pairing) Schalten Sie das Headset zunächst mit dertaste aus. Platzieren Sie das Headset in der Nähe des Gerätes auf, an dem Sie es anmelden wollen. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Schnittstelle des entsprechenden Gerätes vorhanden und eingeschaltet ist (An einem PC erfolgt dies meistens über eine Tastenkombination z. B. Fn+F5 oder über einen mechanischen Schalter). Schalten Sie das Headset nun in den Kopplungsmodus, indem Sie die Taste etwa 7-9 Sekunden lang gedrückt halten. Es ertönen zwei kurze Signaltöne und die Betriebs-LED leuchtet abwechselnd blau und rot. Wählen Sie innerhalb von 2 Minuten das Bluetooth Gerät MD 86751 über die Bluetooth-Funktion Ihres Computers/Notebooks/mobilen Gerätes und geben Sie das Passwort 0000 zur Bestätigung ein. 12

Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die Betriebs- LED alle 4 Sekunden zweimal kurz blau auf. Je nach Gerät bzw. Betriebssystem unterscheidet sich die Vorgehensweise zum Koppeln des Headsets. Sie können das Headset nun mit dem Computer/ Notebook/mobilen Gerät verwenden, wie unter Tastenfunktionen auf Seite 15 beschrieben. Verbindung wieder herstellen Verbindung automatisch wieder herstellen Jedes mal, wenn Sie das Headset einschalten, versucht das Gerät eine Bluetooth-Verbindung zu dem Gerät herzustellen, mit dem es zuletzt verbunden war. HINWEIS: Stellen Sie vor dem Koppeln sicher, dass die Bluetooth Funktion an den entsprechenden Geräten aktiviert ist. Wenn das automatische Verbinden fehlgeschlagen ist, koppeln Sie die Geräte erneut, wie im vorhergehenden Abschnitt beschrieben. Bei einigen Geräten (z. B. Mobiltelefone) muss der automatische Verbindungsaufbau über das Menü eingestellt werden. Lesen Sie dazu auch die Dokumentationen des entsprechenden Geräts. 13

LED Statusanzeigen Die Betriebs-LED zeigt folgende Zustände des Headsets an: Betriebs-LED Status Leuchtet rot. Leuchtet rot und erlischt dann Blinkt abwechselnd blau und rot Blinkt alle 2 Sekunden blau Blinkt alle 4 Sekunden zweimal blau Leuchtet immer wieder blau auf Blinkt alle 20 Sekunden zweimal rot Aufladevorgang Aufladevorgang beendet Kopplungsmodus Keine Verbindung Bluetooth Verbindung wird aufgebaut Gesprächsmodus Akkuladezustand niedrig Tonsignale Signalton Zwei kurze Signaltöne alle 3 Sekunden Drei kurze Signaltöne alle 20 Sekunden Status Mikrofon im Gesprächsmodus stumm geschaltet Akkuladezustand niedrig 14

Tastenfunktionen Nachdem Sie das Headset mit dem Computer/Notebook/mobilen Gerät verbunden haben, können Sie folgende Funktionen mit dem Headset ausführen: Betrieb mit einem Mobiltelefon Funktion Headset Status Tasten Bedienung Sprachwahl Standby Halten Sie die Taste > für 2 Sekunden lang gedrückt, bis ein Signalton zu hören ist. Wahlwiederholhung Lautstärke erhöhen Lautstärke verringern Anruf annehmen Standby Gespräch Gespräch Anrufsignal ertönt Drücken Sie kurz die Taste. Taste + drücken oder gedrückt halten. Taste - drücken oder gedrückt halten. Drücken Sie kurz die Taste. 15

Anruf ablehnen Anrufsignal ertönt Halten Sie die Taste für 2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Signalton hören. Anruf beenden Gespräch Drücken Sie kurz die Taste. Anruf weiterleiten Gespräch Halten Sie die Taste für etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie einen Signalton hören. Mikrofon stumm Gespräch Drücken Sie die schalten Taste kurz zweimal. Mikrofon Stummschaltung aufheben Gespräch (Stumm) Drücken Sie die Taste kurz zweimal. 16

HINWEIS: Nicht alle Mobiltelefone unterstützen die Tastenfunktionen. Lesen Sie auch die Dokumentation Ihres Mobiltelefons. Wenn Sie die Lautstärke bis zum Maximum oder Minimum einstellen, ertönt ein Signalton. Bei einigen Mobiltelefonen wird der Anruf zunächst an das Mobiltelefon weitergegeben, wenn Sie ihn mit der Taste annehmen. Sie können den Anruf wieder über das Headset annehmen, indem Sie das Gespräch über das Mobiltelefon an das Headset weitergeben. Lesen Sie dazu auch die Dokumentation Ihres Mobiltelefons. 17

Betrieb während der Audiowiedergabe Wenn Sie das Headset mit einem Mobiltelefon oder Bluetooth-Empfänger verbunden haben, der A2DP unterstützt, können Sie mit dem Headset die Musikwiedergabe steuern Funktion Lautstärke verringern Pause Wiedergabe starten Vorheriger Titel Nächster Titel Headset Status Pause Lautstärke erhöhen Musikwiedergabe Musikwiedergabe Musikwiedergabe Musikwiedergabe Musikwiedergabe Tasten Bedienung Taste + drücken oder gedrückt halten. Taste - drücken oder gedrückt halten. Drücken Sie kurz die Taste. Drücken Sie kurz die Taste. Drücken Sie kurz die Taste <. Drücken Sie kurz die Taste >. 18

HINWEIS: Bei einigen Mobiltelefonen/Bluetooth-Geräten müssen Sie die Ausgabe der Musik zunächst auf das Headset umleiten. Wählen Sie dazu die Funktion Audio über Bluetooth Gerät wiedergeben in den entsprechenden Einstellungen zur Musikwiedergabe und wählen Sie anschließend MD 86751 aus der Geräteliste aus. Lesen Sie auch die Dokumentation Ihres Mobiltelefons. Wenn Sie die Lautstärke bis zum Maximum oder Minimum einstellen, ertönt ein Signalton. Um die Wiedergabesteuerung letzter Song/ nächster Song/Play/Anhalten nutzen zu können, muss das Mobiltelefon/Bluetooth- Gerät den AVRCP-Standard unterstützen. Lesen Sie auch die Dokumentation Ihres Mobiltelefons/Bluetooth-Geräts. 19

Headset auf die Werkseinstellungen zurücksetzen Vergewissern Sie sich, dass das Headset ausgeschaltet ist und halten Sie dann die Tasten und + für etwa 8 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, bis Sie zwei kurze Signaltöne hören und die Betriebs-LED rot leuchtet. Das Headset ist nun auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt und alle Verbindungen sind gelöscht. WARNUNG Hohe Lautstärke bei der Verwendung des Headsets kann zum Verlust des Hörsinns führen. Bevor Sie das Headset aufsetzen, stellen Sie die Lautstärke auf ein Minimum! Ihr Gehör kann Schaden nehmen, wenn es zu lange oder zu plötzlich hohen Lautstärken ausgesetzt wird. 20

Fehlerbehebung Das Headset wird bei der Bluetooth-Verbindung vom Mobiltelefon/Bluetooth-Gerät nicht erkannt Die Bluetooth-Schnittstelle des Mobiltelefons/Bluetooth-Geräts ist nicht aktiviert. Aktivieren Sie die Bluetooth-Schnittstelle im Menü des Mobiltelefons/Bluetooth-Geräts. Das Headset befindet sich außerhalb der Reichweite (10 Meter, je nach Umgebungsbedingungen) des Mobiltelefons/Bluetooth-Geräts. Stellen Sie das Headset näher am Mobiltelefon/ Bluetooth-Gerät auf. Sie haben die Taste an der Rückseite des Headsets nicht gedrückt oder den Verbindungsaufbau zu spät gestartet. Drücken Sie die Taste erneut und starten Sie innerhalb von einer Minute den Verbindungsaufbau am Mobiltelefon/Bluetooth-Gerät. Sie haben einen falschen Kopplungscode eingegeben. Geben Sie den Kopplungscode erneut ein. Das Headset reagiert nicht mehr auf Tastendruck Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku über eine USB-Schnittstelle auf. Das Headset befindet sich außerhalb der Reichweite (10 Meter, je nach Umgebungsbedingungen) des Mobiltelefons/Bluetooth-Geräts. Stellen Sie das Headset näher am Mobiltelefon/ Bluetooth-Gerät auf. 21

Technische Unterstützung Auf folgender Adresse im Internet finden Sie Treiberaktualisierungen sowie die neuesten Informationen zu Ihrem Produkt: Internet: http://www.medion.com 22

Reinigung Reinigen Sie das Headset mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Verdünner oder Reinigungsmittel, die Öl enthalten. Dadurch kann das Headset beschädigt werden. Entsorgung Verpackung Gerät Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Informationen zu Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung erhalten Sie bei Ihrem regionalen Entsorgungsbetrieb oder Ihrer kommunalen Verwaltung. 23

Technische Daten Bluetooth Headset Spannungsversorgung USB DC 5 V 500 ma Akku: 3,7 V/ 230 mah (integriert) Akkubetriebszeit: bis zu 10 Stunden im Musik/ Sprachbetrieb Standby Betriebszeit: bis zu 72 Stunden Bluetooth Spezifikation: V2.1 + EDR, Class II Bluetooth Profile: A2DP, HFP, HSP, AVRCP Übertragungsfrequenz: 2,4 GHz Reichweite: ca. 10 Meter (je nach Umgebungsbedingungen) 24

DE MTC - Medion Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Straße 131 45473 Mülheim / Ruhr Deutschland Hotline: 01805-633 466 Fax: 01805-654 654 12/06/12 (0,14 Euro/Minute aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min) Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medionservice.de www.medion.de