Mt 5, Leichte Sprache

Ähnliche Dokumente
Mt 18, Leichte Sprache

Johannes 17, Leichte Sprache. Jesus betet zu Gott für seine Freunde und für alle, die auf die Freunde hören

Lukas 15,3-7. Leichte Sprache. Jesus erzählt die Geschichte von einem Mann, der sein Schaf verloren hat

Matthäus 22, Leichte Sprache. Jesus sagt, welches das wichtigste Gesetz bei Gott ist.

Mt 16, Leichte Sprache

Joh 6, Denn ich habe euch lieb. Ich sterbe sogar für euch. Damit ihr immer das lebendige Brot zum Essen habt.

Mt 6, Gott sieht, wenn ihr betet. Gott freut sich, wenn ihr still in Eurem Zimmer betet. Gott wird euch dafür danken.

Mt 22, Der Lehrer wollte Jesus prüfen. Der Lehrer wollte prüfen, ob Jesus alle Gesetze von Gott kennt.

Lukas 17, Leichte Sprache. Jesus macht 10 kranke Männer gesund. Aber nur ein Mann bedankt sich dafür bei Jesus.

Mt 16, Leichte Sprache

Mt 16, Leichte Sprache. Einmal fragte Jesus seine Jünger: Was denken die Leute, wer ich bin?

Joh 14,1-6. Leichte Sprache

Markus 10, Die Freunde von Jesus wollen wichtige Minister werden

Mt 11, Leichte Sprache. Einmal sprach Jesus mit seinem Vater im Himmel. Jesus sagte:

Lukas 9, Leichte Sprache. Jesus erlebt viele verschiedene Dinge

Matthäus 5,1-12a. Einige Menschen können keine großen Sachen machen. Diese Menschen dürfen sich freuen. Weil diese Menschen nahe bei Gott sind.

Lukas 14, Jesus erklärt den Menschen, dass sie genau überlegen müssen, ob sie bei Jesus bleiben wollen.

Lukas 11,1-13. Leichte Sprache. Jesus erzählt, dass Gott ein guter Vater ist.

Joh 6, Leichte Sprache. Jesus sagt: Ich bin das lebendige Brot.

Johannes 7, Wer Durst hat, soll zu mir kommen. Wer zu mir kommt, kann bei mir Wasser trinken.

Joh 14,1-12. Leichte Sprache

Mt 6, Jesus sagte: Bei der Arbeit kann jeder Mensch nur auf einen Chef hören. Bei der Arbeit kann jeder Mensch nur tun, was ein Chef sagt.

Joh 1,1-18. Leichte Sprache

Mt 21, Leichte Sprache

Markus 10, Leichte Sprache. Jesus macht einen blinden Mann gesund

Mt 14, Leichte Sprache. Einmal wollte Jesus alleine sein. Jesus fuhr mit einem Boot weg. Jesus wollte zu einer Stelle, wo keine Menschen sind.

Mt 5,1-12a. Es gibt Menschen, die keine großen Sachen machen können. Diese Menschen können sich freuen. Diesen Menschen kommen zu Gott.

Johannes 6, Leichte Sprache. Jesus sagt: Ich bin das Brot für das richtige Leben

Matthäus 25,1-13. Leichte Sprache. Jesus erzählt eine Geschichte von 5 Mädchen mit Kerze und 5 Mädchen ohne Kerze.

Lukas 23, Leichte Sprache. Jesus ist ein König für die Herzen.

Matthäus 23,1-12. Jesus sagt den Menschen, dass sie von Jesus lernen sollen.

Joh 12, Leichte Sprache

Joh 6,1-15. Leichte Sprache. Ein kleiner Junge gibt Jesus 5 Brote und 2 Fische

Mt 6, Leichte Sprache

Joh 15,1-8. Leichte Sprache

Lk 1, Leichte Sprache

Lukas 14, Jesus erklärt, was bei einer Einladung zum Essen wichtig ist.

Joh 1,1-18. Leichte Sprache. Ein Gedicht, dass Gott die Welt geschaffen hat.

Markus 10, Ein reicher Mann will wissen, wie er bei Gott glücklich sein kann

Joh 1, Leichte Sprache. Ein Mann war am Jordan. Der Jordan ist ein großer Fluss. Der Fluss hat viel Wasser.

Markus 1, Leichte Sprache. Jesus bleibt 40 Tage in der Wüste.

Joh 1, Leichte Sprache

Matthäus 9,36 10,8. Leichte Sprache

Mk 3, Leichte Sprache

Johannes 6, Denn ich habe euch lieb. Ich sterbe sogar für euch. Damit ihr immer das lebendige Brot zum Essen habt.

Mt 4,1-11. Leichte Sprache. Einmal ging Jesus in die Wüste. In der Wüste gibt es nur Sand und Steine. In der Wüste gibt es nichts zu essen.

Joh 1, Leichte Sprache. Einmal lebte ein Mann. Der Mann hieß Johannes der Täufer. Oder einfach Johannes. Viele Leute waren bei Johannes.

Lukas 12, Jesus erklärt, warum wir unser Leben lang an Gott denken sollen

Mt 17,1-9. Petrus und Jakobus und Johannes sind drei Jünger von Jesus. Einmal führte Jesus Petrus und Jakobus und Johannes auf einen Berg.

Mt 14, Leichte Sprache

Mk 6,7-13. Leichte Sprache

Mt 28,8-15. Leichte Sprache

Matthäus 14, Jesus kommt seinen Freunden auf dem Wasser entgegen

Joh 2, Die Kühe und Schafe und Tauben im Tempel machten viel Krach. Keiner konnte leise beten. Und mit Gott sprechen.

Mt 13, Leichte Sprache

Mt 5, Oder: Ein Mann boxt einem anderen Mann einen Zahn aus. Dann boxt der andere Mann dem einen Mann auch einen Zahn aus.

Lukas 9, Jesus möchte wissen, was die Menschen von ihm denken

Joh 17,6a.11b-19. Leichte Sprache

Joh 10,1-10. Leichte Sprache

Lukas 1,1-4; 4,14-21

Markus 6,7-13. Jesus schickt die Freunde los, damit sie von Gott erzählen

Lukas 21,5-19. Leichte Sprache. Jesus erzählt von einer schweren Zeit.

Lukas 16, Leichte Sprache. Jesus erzählt die Geschichte von einem armen Mann und von einem reichen Mann.

Lukas 10, Leichte Sprache. Jesus braucht viele Menschen, die von Gott erzählen

Mk 1, Leichte Sprache

Matthäus 2,1-12. Leichte Sprache. Stern-Deuter besuchen Jesus.

Johannes 20,1-9. Leichte Sprache. Petrus und Johannes sehen, dass Jesus nicht mehr im Grab ist

Lukas 18,1-8. Leichte Sprache. Die Menschen dürfen Gott immer um Hilfe bitten.

Markus 12, Jesus erklärt den Menschen, was heilig ist und was schein-heilig ist

Lukas 4,1-13. Leichte Sprache. Der Teufel versucht, dass Jesus aufhört zu beten

Mk 6,1b-6. Leichte Sprache

Johannes 6,1-15. Leichte Sprache. Jesus gibt den Menschen zu essen.

Lukas 18,9-14. Jesus erzählt eine Geschichte von einem bescheidenen und von einem arroganten Mann.

Matthäus 25, Jesus erklärt, wie wichtig für ihn die armen Menschen sind.

Mk 1,1-8. Leichte Sprache

Mt 21,1-11. Leichte Sprache

Joh 3, Leichte Sprache

Mt 4,12-23 (Kurzfassung: Mt 4,12-17)

Lukas 10, Leichte Sprache. Ein Gesetzes-Lehrer will Jesus prüfen.

Mt 15, Die Frau ging zu Jesus. Die Frau vertraute darauf, dass Jesus der kleinen Tochter helfen kann.

Lukas 19, Leichte Sprache. Jesus reitet auf einem Esel nach Jerusalem

Matthäus 24, Jesus erzählt, wie es ist, wenn die neue Welt von Gott anfängt.

Mt 28,1-10. Leichte Sprache

Lukas 3, Johannes sagte: Ja. Ihr könnt den armen Leuten etwas zum Anziehen geben. Und den hungernden Leuten etwas zum Essen geben.

Lukas 4, Leichte Sprache. Die Nachbarn von Jesus wollen nichts von Jesus wissen. Vor-Wort:

Mk 1, Leichte Sprache

Matthäus 4, Leichte Sprache

Joh 13,1-15. Leichte Sprache

Johannes 1,

Joh 20, Leichte Sprache

Matthäus 28,1-10. Leichte Sprache. Zwei Marias sehen Jesus

Lukas 19,1-10. Leichte Sprache. Jesus und Zachäus.

Lk 2,1-14. Leichte Sprache

Mt 21, Leichte Sprache

Joh 20,1-9 / Joh 20,1-18

Lukas 24,1-12. Leichte Sprache. Jesus ist nicht mehr im Grab

Johannes 13,1-15. Leichte Sprache. Jesus wäscht die Füße von seinen Freunden.

Mt 13,1-23. Leichte Sprache

Transkript:

Mt 5,13-16 Leichte Sprache Einmal sagte Jesus zu seinen Jüngern: Ihr seid das Salz in der Welt. Salz ist ganz salzig. Salziges Salz ist gut. Wenn Salz nicht salzig ist, kann keiner das Salz gebrauchen. Unsalziges Salz wird weggeworfen. Unsalziges Salz kommt auf den Müll. Jesus sagte: Ihr seid das Licht in der Welt. Alle Leute können das Licht sehen. Wie eine Stadt auf dem Berg bei Nacht. Das Licht leuchtet hell. Jesus sagte: Kein Mensch stellt eine Lampe unter den Tisch. Weil es dann im Zimmer nicht richtig hell wird. Alle Menschen stellen die Lampe auf den Tisch. Die Lampe auf dem Tisch leuchtet für alle Leute im Zimmer. Eine einzige Lampe macht das ganze Zimmer hell.

Jesus sagte zu den Jüngern: Ihr leuchtet auch. Eure guten Taten leuchten wie ein Licht. Eure guten Taten leuchten wie eine helle Lampe. Mit dieser hellen Lampe können die Menschen Gott bemerken. Dann freuen sich die Menschen über Gott. Dann preisen die Menschen Gott im Himmel. Weil Gott so gut ist.

Allgemeine Hinweise zur Übersetzung in Leichter Sprache Das Konzept der Leichten Sprache berücksichtigt die Bedürfnisse von Menschen mit Lernschwierigkeiten, aber auch von Menschen mit Demenz und von Menschen, die nicht so gut Deutsch sprechen können oder Leseschwierigkeiten haben. Das Ziel der Leichten Sprache ist Textverständlichkeit. Die genannten Zielgruppen sind bei der Lektüre stets zu berücksichtigen. Die hier veröffentlichte Übersetzung in Leichter Sprache wurde für Verkündigung und Katechese zusammen mit Menschen mit Lernschwierigkeiten erstellt. Weder kann noch soll noch will sie gängige Bibelübersetzungen wie z.b. die Einheitsübersetzung oder die Lutherbibel ersetzen. Schon gar nicht kann sie die persönliche Beschäftigung des Predigenden, der Katechetin oder des Katecheten mit dem Bibeltext und seiner Botschaft ersetzen. Um einen Text in Leichte Sprache zu übersetzen, müssen leichte Worte gewählt werden. Und kurze Sätze mit kleinschrittigen Sinnzusammenhängen. Das bedeutet, dass manche Begriffe exformiert werden müssen. D.h. der unausgesprochene, aber mitgewusste Inhalt eines Wortes muss direkt ausgedrückt werden, damit der Text verstanden werden kann. Oder aber Begriffe müssen durch andere Begriffe ersetzt werden. Umgekehrt können auch Auslassungen und Kürzungen notwendig sein, um die Verständlichkeit zu gewährleisten. Weitere Veränderungen des Originaltextes durch die Leichte Sprache können außerdem das Einflechten von Interpretationen oder Exformationen oder die Ergänzung durch andere Bilder oder Vergleiche sein. Hinweise speziell zu Mt 5,13-16 Der Abschnitt Mt 5,13-16 folgt unmittelbar auf die Seligpreisungen (Mt 5,3-12) und schließt die Einleitung der Bergpredigt ab. Jesu wertschätzende Zusage und seine Aufforderung zu missionarischem Handeln in der Welt geschieht mittels zweier Bilder/Bildworte (vom Salz und vom Licht). Diese werden bei ihrer Übersetzung in Leichte Sprache näher erläutert bzw. auf ihren Kerngedanken hin exformiert. Dabei wurde bewusst auf die im Originaltext anzutreffende Unterscheidung zwischen Welt und Erde verzichtet. Die Bezeichnung der Jünger als Salz (in der Welt) mag beim Zuhören zunächst negative Assoziationen wecken. Da dies jedoch bereits im Originaltext angelegt ist, wurde auf eine weitergehende Erläuterung im Rahmen der Übersetzung in Leichte Sprache verzichtet; der geeignetere Ort für entsprechende Klärungen bzw. Erläuterungen dürfte die Katechese sein. Die abstrakte Formulierung des Originaltextes vom Salz, das seinen Geschmack verliert, wurde in der Übersetzung in Leichte Sprache durch das Oxymoron vom unsalzigen Salz ersetzt. Die Anrede der Jünger als Licht der Welt wird im Originaltext dreifach entfaltet (Stadt auf dem Berg, Licht unter dem Gefäß, Licht auf dem Leuchter). Der besseren Verständlichkeit wegen nennt die Übersetzung in Leichte Sprache einen bestimmten Grund für die Sichtbarkeit der Stadt (Beleuchtung bei Nacht); sie konkretisiert zudem im zweiten Teil des Bildwortes das abstrakte Licht durch das Konkretum der Lampe und unterstreicht die

Unsinnigkeit, eine Lampe nicht auf, sondern unter den Tisch zu stellen. Auch hier kann die Katechese Raum für weitere Exformationen bieten. Die Übersetzung des abschließenden V. 16 schließlich greift das Wortpaar vom Licht und von der Lampe nochmals auf. Exegetische Hinweise zum Text finden Sie unter: https://www.bibelwerk.de/sixcms/media.php/185/a_jahreskreis.05_e_mt.pdf Eine ausgearbeitete (anspruchsvolle) Exegese finden Sie unter: http://www.perikopen.de

Mt 5,13-16 Einheitsübersetzung 13 Ihr seid das Salz der Erde. Wenn das Salz seinen Geschmack verliert, womit kann man es wieder salzig machen? Es taugt zu nichts mehr; es wird weggeworfen und von den Leuten zertreten. 14 Ihr seid das Licht der Welt. Eine Stadt, die auf einem Berg liegt, kann nicht verborgen bleiben. 15 Man zündet auch nicht ein Licht an und stülpt ein Gefäß darüber, sondern man stellt es auf den Leuchter; dann leuchtet es allen im Haus. 16 So soll euer Licht vor den Menschen leuchten, damit sie eure guten Werke sehen und euren Vater im Himmel preisen.