OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

Ähnliche Dokumente
OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL GERMAN QUADRUPLET

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

OFFICIAL FRAMUS AMP OWNER MANUAL

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

RACKHEAD Zweikanaliger Bass-Verstärker mit Röhren- und Transistorkanal

Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. GLOCKENKLANG Eimterstr. 147 D Herford. Einführung. Beschreibung der Funktionen

Mwave. BRUZZLER FAMILY Bedienungsanleitung

Vorwort DEUTSCH. Merkmale. Vorsichtsmaßregeln für den Betrieb

t&msystems Project Serie Bedienungsanleitung Project60 / 120 / 240

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

XAct MF DIGITAL SERIES. Version 2.0. Digital Active Loudspeaker Systems

Set Kompaktanlage JAM

Bedienungsanleitung. Lautsprecher KF-12A

t&msystems pa Serie Bedienungsanleitung 6.5pa und 8pa pa-serie

Valvestate 8100, 8080, 8240, 8280, 8200, 8040, 8020 & 8010

Bedienungsanleitung Mischpult MXA 4600

XLR Kabel. Speakon Kabel. Cinch auf XLR Kabel

MX 360. Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d'emploi. Instrucciones de uso. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Betjeningsvejledning

WM-12A WM-15A. Active Multifunctional System

Ruppert Musical Instruments

Bedienungshinweise Operating manual ZX3 ZX3G. Single Unit Stereo Rack Mount Mixer

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

Noah Mixer. Bedienelemente VU-Meter Kanalzüge Die Mastersektion. - Tactive Instrument Modeller. Gesamt-Inhaltsverzeichnis.

XLR Kabel. Speakon Kabel. Cinch auf XLR Kabel

bass amplification merlin 600 bassverstärker bedienungsanleitung

Vorwort DEUTSCH. Merkmale. Vorsichtsmaßregeln für den Betrieb. Bezeichnungen und Funktion der Teile

t&msystems Project Serie Bedienungsanleitung ProjectMix8

Kompaktanlage Akku 15

XLR Kabel. Speakon Kabel. Cinch auf XLR Kabel

Kompaktanlage Super Sonic V

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

Bedienungshinweise Operating Manual. BELL Stereo Powered Mixer MDA800 / MDA1200

Blue Soul. Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. GLOCKENKLANG Eimterstr. 147 D Herford. Einführung. Beschreibung der Funktionen

TUBE POWERAMP 930/60 930/120. Bedienungsanleitung. Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

GD/ SERVICE DOCUMENTATION. Bass Force L

GD/ SERVICE DOCUMENTATION. Tube 100

VERSTÄRKER ANLEITUNG. RC1200c1

datenblatt Media-series

Bedienungsanleitung UP - 1

Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. GLOCKENKLANG Eimterstr. 147 D Herford. Einführung. Beschreibung der Funktionen

Bedienungsanleitung. Wireless DMX Transmitter/Reciever

PA-240P BEDIENUNGSANLEITUNG

Lead Volume. Presence. Reverb. Clean Lead Bass Middle Treble. Screamer 100. Bedienungsanleitung

K.2 SERIE LAUTSPRECHER. Anwendungsleitfaden. Solomusiker/Duos. Rev A Mai 2017 K.2 Serie Lautsprecher

BEDIENUNGSANLEITUNG. Modernes 5.1 Home-Theater-System mit externem Verstärker. Modell: AMP- 6

Preamp. Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. GLOCKENKLANG Eimterstr. 147 D Herford. Einführung. Beschreibung der Funktionen

PA-Serie Die Mischpultfamilie

Wireless DMX Transmitter/Receiver

VERSTÄRKER ANLEITUNG. RS 150c2 RS 100c4

BEDIENUNGSANLEITUNG. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. POWER AMPLIFIER POWER AMPLIFIER

SEEBURG acoustic line. TSMini Sat+ Bedienungsanleitung

GD/ SERVICE DOCUMENTATION. Tour Reverb

Professionelle Leistungsendstufen

COMPACT 60. Bedienungsanleitung. Inhalt: 1. EINLEITUNG 2. VORSICHTSMASSNAHMEN 3. BEDIENUNGSELEMENTE 4. BEDIENUNGSÜBERSICHT 5.

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

VERSTÄRKER ANLEITUNG. XS 75c6

TUBE POWERAMP E840. Bedienungsanleitung. Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

t&msystems SA Serie Bedienungsanleitung SA20 / SA40 / SA70 / SA100

Bedienungsanleitung. XO Serie. Professionelle elektronische Frequenzweiche

K1 - Pure Guitar Tube Preamp. Bedienungsanleitung. Quality handmade in Germany

Heart-Rock II. Top. Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. GLOCKENKLANG Eimterstr. 147 D Herford. Einführung. Beschreibung der Funktionen

SP1680 Bedienungsanleitung

BENUTZERHANDBUCH MULTIKANAL STEREOMIXER S MIX 4M4S S MIX 4M4S D

SHARK MP74 BETRIEBSANLEITUNG MIT USB & SD ABSPIELMÖGLICHKEIT

VERSTÄRKER ANLEITUNG. XL 250c2 XL 275c2 XL 150c4 XL 250c4

12 Kanal-Stereo-Mischpult

Top. Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. GLOCKENKLANG Eimterstr. 147 D Herford. Einführung. Beschreibung der Funktionen

Silencer. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung TX Digital Audio Interface

LYDIA LYDIA LYDIA MARINE: LYDIA: LYDIA MARINE

VERSTÄRKER ANLEITUNG

Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L

Tube. Amp. Classic Tube 50. Gitarren-Verstärker. Bedienungsanleitung. Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

MINI JUBILEE 2525H & 2525C

WXM Kanal Funkmikrophon Anlage UHF

BEDIENUNGSANLEITUNG Autoradio OV-CR-411 G

Bedienungsanleitung Mischpult MXA 5400Z

Version 1.0. Sehr geehrter Kunde,

SINUS - 2K Mischverstärker

Bass-state. B30, B65 & B150 Bass Combos

HBW-150 basscombo. bedienungsanleitung

MARC 8 BREAKOUT BOX Benutzerhandbuch

1,4,5,6-Kanal-Auto-Verstärker

1,4,5,6-Kanal-Auto-Verstärker

BEDIENUNGSANLEITUNG. Aktives Sound-Set PAS-350

Bedienungsanleitung LED SPINFIRE

HYDROGEN-SERIES VERSTÄRKER

VERSTÄRKER ANLEITUNG M-LINE 60.2 M-LINE M-LINE 75.4 M-LINE 600.1

Transkript:

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

GERMAN

HINWEISE Damit Ihr Gerät immer zuverlässig arbeitet, beachten Sie bitte folgende Hinweise: Öffnen Sie niemals das Gehäuse! Sie könnten einen Stromschlag bekommen Überlassen Sie eventuelle Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst Vermeiden Sie Staub und übermäßige Feuchtigkeit, direkte Sonnenbestrahlung sowie übermäßig hohe oder niedrige Temperaturen Setzen Sie das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen aus Stellen Sie das Gerät immer auf einer stabilen und waagerechten Fläche ab Achten Sie auf ausreichende Belüftung Das Gerät darf nicht auf weichen Unterlagen (Teppich, Kissen, etc) stehen Achten Sie bei Rack-Einbau darauf, daß die hinteren Lüftungsschlitze, sowie die seitlichen Lufteinlaß-Schlitze nicht abgedeckt werden (Topteile), bzw daß die hinteren Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden (Combos) Vermeiden Sie den Betrieb in der Nähe von Heizkörpern oder Geräten mit starker Wärmeentwicklung Innenteile dürfen nur vom qualifizierten Wartungstechniker eingestellt bzw gereinigt werden Achten Sie darauf, daß durch die Belüftungsschlitze keine Gegenstände und keine Flüssigkeiten in das Gerät eindringen Verwenden Sie bei Sicherungswechsel ausschließlich Sicherungen mit gleichem Wert! Lassen Sie das Gerät vom qualifizierten Wartungstechniker überprüfen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät eingedrungen sind das Gerät übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt wurde Betriebsstörungen oder anomale Betriebsbedingungen festgestellt werden das Gerät fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde ALLGEMEINES Für sicheren Einbau in ein Rack oder Sleeve finden Sie zur zusätzlichen Befestigung zwei Käfig-muttern auf der Unterseite des Verstärkers (alle Topteile) Benutzen Sie Boden-Effekte ausschließlich zwischen Instrument und Verstärker, da diese Geräte nicht für die Anschlußwerte der Effekt-Loops vorgesehen sind - Zum Wechsel der Sicherung unbedingt den Netzstecker ziehen - Verwenden Sie nur Sicherungen mit gleichem Wert - Stellen Sie sicher, dass Ober- und Unterseite des Gerätes belüftet sind, und dass die Lüfter nicht abgedeckt werden Bei Rackeinbau sollte oben und unten ein Belüftungsabstand von 2 cm eingehalten werden und die Füsse nicht demontiert werden (Quadruplet) - Setzen Sie das Gerät keinen übermässigen Erschütterungen oder harten Stössen aus, diese können die Röhren zerstören - Erlauben Sie nach dem Gebrauch den röhrenbestückten Geräten eine 10-minütige Abkühlphase vor dem Transport - Nach dem Einschalten benötigen Röhren mindestens 30 Sekunden Aufwärmzeit, bevor sie Signal verarbeiten können und einige weitere Minuten, bis sie ihre volle Leistungsfähigkeit aufweisen - Bei Röhrenwechsel verwenden Sie bitte Warwick selektierte Röhren, um Störungen wie Mikrophonie, Unsymmetrie oder Rauschen zu vermeiden - Röhren können heiss werden (Verbrennungsgefahr) - Unterlassen Sie eigenhändige Reparaturen - Das Gerät sollte nur vom Fachmann geöffnet werden (bei gezogenem Netzstecker) - Reparaturen und Röhrenwechsel sollten nur vom Fachmann durchgeführt werden Alle Geräte der W-Pro Serie sind perfekt aufeinander abgestimmte System-Komponenten Daher erzielen Sie die besten Sound-Ergebnisse durch Kombination dieser Geräte untereinander Viele System-Kombinationen sind möglich und erlauben ein sukzessives Aufbauen unterschiedlicher Anlagen in höchster Qualität in unterschiedlichen Leistungsklassen für praktisch jeden Anwendungsbereich SOLLTEN SIE EINMAL VOR DER FRAGE STEHEN: WARUM KOMMT DA NICHTS?, überprüfen Sie - die Position des Balance Stereo BiAmp-Reglers (Pro Tube IX) - alle Anschlußkabel - alle Steckerverbindungen der Anschlußkabel AMPS und gehen Sie nach den Hinweisen unter dem Kapitel INBETRIEBNAHNME erneut vor Eventuell stellt sich ein Bedienungsfehler heraus 236

BEDIENELEMENTE FRONT 4 6 4 6 2 0 10 8 CLIP OK LOW +12 +12 PRO FET IV ON 2 0 8 10 GAIN +8 +3 +8 +3 MASTER 0dB 0dB -3-3 -8-8 -12-12 INPUT LIMITER 70 140 210 420 730 1,2k 2,5k 5k EQ ON/OFF LOW B/C MID B/C HIGH B/C LOW HIGH DI TONE PRE/POST DI OUT MUTE PHONES POWER INPUT GAIN LIMITER PRO FET IV 70/140/210/420/730/1,2k/2,5k/5k EQ ON/OFF LOW B/C MID B/C HIGH B/C TONE DI PRE/POST DI OUT MUTE MASTER POWER Buchse zum Anschluß eines Basses Regler + 3 LEDs zum Einstellen des Pegels CLIP zu hoch OK optimal LOW zu niedrig 3-weg Schalter + 2-farbige LED zur Begrenzung des Signals in der Vorstufe LED grün Limiter on LED rot der Pegel wird begrenzt Schalter unten on Schalter mitte off Schalter oben on, wenn graph EQ on Fader zum Anheben /Absenken der jeweiligen Frequenzen um +/- 12 db Schalter+LED zum aktivieren/deaktiviern des graphischen EQs (und ggfdes Limiters) 3-weg Schalter + 2-farbige LED zum Anheben/Absenken von tiefen Frequenzen In Boost-Stellung werden Bässe angehoben (LED rot), in Cut Stellung werden tiefe Mitten gedämpft (LED gelb), was den Sound klarer macht, bei Erhaltung der Bässe (chords, tapping, Flagoletts) 3-weg Schalter + 2-farbige LED zum Anheben (LED rot)/absenken (LED gelb) der Frequenz, die mit dem TONE Regler eingestellt wurde In Mittelstellung wird diese Frequenz leicht geboostet Im unteren Frequenzbereich sind die Verstärkungen und Dämpfungen schwächer, als im oberen Bereich (300 Hz +6/+12 db, 14kHz +15/ +20 db, flat/boost) 3-weg Schalter + 2-farbige LED zum Anheben/Absenken hoher Frequenzen In Boost-Stellung werden Höhen geboostet (fest, LED rot), in Cut-Stellung (LED gelb) werden nur Frequenzen durchgelassen, die unterhalb der am TONE Regler eingestellten Frequenz liegen Außerdem werden die Verstärkungen von MID um 5 db gesenkt Regler zum Einstellen des Grundcharakters (Frequenzregler zwischen 300 Hz und 14 khz) Schalter schaltet das an der DI OUT Buchse anliegende Signal PRE (Schalter oben) reines Bass-Signal, oder POST (Schalter unten) Bass-Signal durch die Klangregelung und evtl angeschlossene Effektgeräte bearbeitet symmetrierter Ausgang zum Anschluß an ein Mischpult (PA oder Studio) Schalter + LED schaltet alle Ausgänge des Verstärkers stumm, außer PHONES Buchse, und aktiviert gleichzeitig den TUNER OUT (Rückseite) Liegt Signal an der Endstufe (Input oder Effekt Return) an, kann es beim Betätigen des MUTE Schalters zu einem Knackgeräusch kommen Um dies zu vermeiden, stoppen Sie die Saiten des Basses ab, und schalten Sie ggf nachklingende Echos etc von Effektgeräten stumm Regler zum Einstellen der Gesamt-Lautstärke PHONES-Buchse zum Anschluß eines Kopfhörers (min 200 Ω) Schalter + grüne LED zum Ein- und Ausschalten des Gerätes 244

KLANGREGELUNG Da die Wirkungsweisen der Schalter MID B/C, HIGH B/C und die des TONE Reglers sehr komplex sind, folgen hier einige Anmerkungen zu dieser neuartigen Regelstufe Die mit dem TONE Regler eingestellte Frequenz kann mit dem MID B/C Schalter stärker geboostet werden (in Mittelstellung wird diese leicht verstärkt), oder abgesenkt werden - ähnlich wie bei einem semi-parametrischen Equalizer Die Verstärkungen und Absenkungen sind im unteren Frequenzbereich schwächer als im oberen Diese sind so gewählt, daß sinnvolle Einstellungen bei einfacher Bedienung ermöglicht werden Die Schalterstellung HIGH Cut läßt den TONE Regler wie einen Low-Pass Filter wirken So können Sie z B den Höhenbereich abschneiden, den Ihr Bass ohnehin nicht mehr reproduziert, um unnötiges Rauschen zu eliminieren Weiter können Sie unterschiedliche Tonabnehmer-Charakteristiken simulieren: Jeder Tonabnehmer hat bei seiner Resonanzfrequenz einen Peak, und überträgt über dieser Resonanzfrequenz keine Höhen mehr Der Hauptunterschied des Klangcharakters verschiedener Tonabnehmer ist der, daß diese Resonanzfrequenz bei jedem Tonabnehmer-Typ woanders liegt In Kombination von MID Boost und HIGH Cut können Sie dies erreichen, und die zu simulierende Resonanzfrequenz mit dem TONE Regler verschieben (12:00 Uhr bis Rechtsanschlag) Dies setzt allerdings voraus, daß die Resonanz der Tonabnehmer Ihres Basses höher liegt, als die gewünschte Simulation Weiterhin können Sie den von Ihnen gewünschten Grundcharakter mit dem TONE Regler vorwählen, und die Schalter LOW B/C, MID B/C, HIGH B/C und EQ ON/OFF als Preset-Schalter verwenden Hier können Sie sich auch die Möglichkeit zunutze machen, den Limiter zb nur bei aktiviertem graphischen EQ automatisch zuzuschalten BEDIENELEMENTE RÜCKSEITE PRO FET IV MAINS IN AC Terminal mit integriertem Sicherungsfach zum Anschluß an das Stromnetz GROUND LIFT Schalter trennt den Erdleiter von der Signalmasse Falls mehrere Geräte am gleichen Erdleiter angeschlossen sind, und über Line-Verbindungen mit Masse verbunden sind, kann es zu einer sog Brummschleife kommen In diesem Fall betätigen Sie GROUND LIFT um das Netzbrummen zu eliminieren (gedrückt) TUNER OUT zum Anschluß eines Stimmgerätes Hier liegt das reine Bass-Signal an, wenn der Verstärker auf MUTE geschaltet wurde LINE OUT zum Anschluß weiterer Endstufen oder Aktiv-Boxen EFF LOOP zum Einschleifen von Effektgeräten Verbinden Sie SEND mit dem Eingang und RETURN mit dem Ausgang des Effektgerätes EQ ON/OFF FOOTSWITCH zum Anschluß eines Fußschalters, um den graphischen EQ zu aktivieren/deaktivieren Verwenden Sie einen Schalter (latch), keinen Taster (unlatch) SPEAKER OUT zum Anschluß von Lautsprecher-Boxen Hier stehen ein XLR und ein Lockable Coaxial Speaker Connection Anschluß zur Verfügung Beide sind parallel geschaltet Bei der Lockable Coaxial Speaker Connection Buchse sind 1+ und 1- signalführend 245

Pro Fet III Pro Fet IV Pro Tube IV Pro Tube IX Quad IV / VI X-treme 25 mv 25 mv 25 mv 25 mv 25 mv 25 mv / -10 db pad all tube none none dual tube dual tube none none (non permanent) (non permanent) (non permanent) (non permanent) (temp controlled) (temp controlled) bass, punch, param mids with freq and level controls, attack, treble, low boost and high boost switches Dyn control with switchable limiter 3-way switches for low boost/flat/cut, mid boost/ flat/cut, high boost/ flat/cut, paramfreqcontr, 8-band grapheq +/-12 db dyncontr with switchable limiter (3-way) 3-way switches for low boost/flat/cut, mid boost/ flat/cut, high boost/ flat/cut, paramfreqcontr, contour switch, dyncontrol with 2nd tube and crunch control 3-way switches for low boost/flat/cut, mid boost/ flat/cut, high boost/ flat/cut, paramfreqcontr, contour switch, dyncontrol with 2nd tube and crunch control Quadrumatrix bass, mid1 (1+shift), mid2 (2+shift), treble, low boost/high boost switches voicing section: bottom, contour, growl, attackeq (switchable), bass, mid freq, mid level, treble none none 8-band grapheq +/-12dB low boost/high boost switches, dyn control with switchable limiter 10-band grapheq +/-12dB none low boost/high boost switches, dyn control with switchable limiter none 200 Ω 200 Ω 200 Ω, stereo 200 Ω, stereo 200 Ω, stereo 200 Ω 0 db, 600 Ω 0 db, 600 Ω 2 x 0 db, 600 Ω, stereo or 2x mono 2 x 0 db, 600 Ω, stereo or 2x mono 0 db, 600 Ω 0 db, 600 Ω mono serial send 0 dbu, 600 Ω return 0 dbu, 10 kω mono serial send 0 dbu, 600 Ω return 0 dbu, 10 kω stereo serial send 0 dbu, 600 Ω return 2x0 dbu, 10 kω mono serial mono parallel send 0 dbu, 600 Ω send 0 dbu, 600 Ω return 0 dbu, 10 kω return 0 dbu, 10 kω stereo parallel, send fullrange or 200 Hz low cut, same values mono parallel send 0 dbu, 600 Ω return 0 dbu, 10 kω ground lift, DI pre/post ground lift, DI pre/post ground lift, DI pre/post ground lift, DI pre/post, stereo, biamp, low cut ground lift, DI pre/post DI pre/post, 10 db pad, boost, EQ on, compressor, mute none none none X-over, 2x balance Effects mix Effects mix none graph EQ on CH 1/2 CH 1/2 none boost / EQ on 300 W / 4Ω 400 W / 4Ω 400 W / 4Ω 2 x 450 W / 4Ω IV: 400 W / 4Ω XLR & Lockable Coaxial XLR & Lockable Coaxial XLR & Lockable Coaxial XLR & Lockable Coaxial VI: 600 W / 4Ω Speaker Connection Speaker Connection Speaker Connection Speaker Connection <01% <01% <01% <01% <01% <01% 11,5 12,5 15,0 22,3 IV: 15,0 VI: 16,5 19,0 1000 W / 4Ω XLR & Lockable Coaxial Speaker Connection 19 / 483 x 90 x 375 19 / 483 x 90 x 375 19 / 483 x 90 x 430 19 / 483 x 135 x 455 19 / 483 x 90 x 410 19 / 458 x 90 x 410 265

SCHALTPLAN PRO FET IV 271

Headquarters: Warwick GmbH&CoMusic Equipment KG Gewerbegebiet Wohlhausen 08258 Markneukirchen/Germany E-Mail: info@warwickde Branch China: Warwick Music Equipment (Shanghai) Ltd, CoShanghai Waigaoqiao Free Trade Zone Shanghai 200131/PRChina E-Mail: info@warwickshcn Branch UK: Warwick Music Equipment Trading (Manchester UK) Ltd 75 Bridge Street Manchester M3 2RH / Great Britain E-Mail: info@warwickbasscouk Branch Switzerland: Warwick Music Equipment Trading (Zurich CH) Kriesbachstrasse 30 CH-8600 Dübendorf / Switzerland E-Mail: info@warwickch Visit us on the World Wide Web: http://wwwwarwickde