*********************** Shirt*Kleid ************************* by cinderella*zwergen*mode
Nähanleitung step-by-step-photo tutorial Stap-voor-stap beschrijving Vorbereitung: Alle Teile laut Schnittteilliste im geraden Fadenlauf mit Nahtzugabe zuschneiden und versäubern. Die Passzeichen (und Knopflöcher- nur bei dem Kragen) dabei auf dem Stoff übertragen. Preparation: Cut all pattern pieces according to the list. Don't forget to add a seam allowance. Transfer all markings to the fabric (button holes only for the collar version). Voorbereiding: Knip alle patroondelen met naadtoeslag uit de stof. Let op de draadrichting. Werk de delen af. Neem de patroontekens over op de stof (en de knoopsgaten alleen in de kraag). Die vorderen Raglannähte rechts auf rechts an das Vorderteil nähen. Nahtzugaben nach innen klappen und mit einem elastischen Stich fest steppen. Ebenso die hinteren Schulternähte an das Rückenteil nähen. Attach the front shoulder seams right sides facing to the front of shirt. Fold seam allowance to the inside and topstitch with a stretch stich (triple zig zag).now attach the back shoulder seams to the back of the shirt. Fold seam allownce to the inside and topstitch with a stretch stitch. Stik de voorste schoudernaden(raglannaden)g.k.o.e. aan het voorpand. Vouw de naadtoeslagen naar het voorpand en stik ze aan de goede kant met een rekbare steek door. Die unteren Ärmelteile rechts auf rechts an die oberen Ärmel nähen. Nahtzugabe runter klappen und fest steppen. Attach the bottom part of sleeves to the upper sleeves.fold seam allowance down and topstitch. Stik de ondermouwen g.k.o.e. aan de bovenmouwen. Vouw de naadtoeslag naar beneden en stik hem door.
Ärmel- und Seitennähte in einem Rutsch rechts auf rechts zusammen nähen. Auf rechts wenden. Close sleeve and side seams in one continuous motion (right sides facing). Stik de mouw- en zijnaden in één keer dicht. Keer het shirt. Kragenversion: Ein ca. 3cm x 10cm Rest Vlieseline mittig am oberen Kragen auf der linken Stoffseite aufbügeln. Kragen rechts auf rechts zusammenlegen und die rückwärtige Naht schließen. Collar version: Iron a piece of stabilizer (1 ¼ inch by 4 inches) to the wrong side of fabric. Position it in the center of the top. Fold the collar right sides facing in half and close the seam. Versie met kraag: Strijk een stukje vlieseline van 3cmx10cm midden op de achter-bovenkant van de kraag. Vouw de kraag dubbel g.k.o.e. en sluit de middenachternaad. An den gekennzeichneten Stellen Knopflöcher arbeiten. Saum an der Umbruchlinie nach innen bügeln und mit einem elastischen Stich rundherum fest nähen. Work buttonholes at the marked places. Iron the hem at the marked spot to the inside and topstitch with a stretchable stitch (triple zig zag). Maak op de aangegeven plaatsen knoopsgaten. Vouw de zoom bij de vouwlijn naar binnen en zet hem met een rekbare steek rondom vast. Kragen rechts auf rechts an dem Halsausschnitt stecken. Dabei trifft die rückwärtige Naht des Kragens auf die Halsausschnittmitte des Rückenteils. Ebenso die vordere Mitte des Kragens und Vorderteils positionieren. Nun kann der Kragen gleichmäßig angenäht werden. Pin collar right sides facing to the neck opening of shirt. The seam of the collar will align with the middle of the back of shirt at the neck. Now position the middle of the collar to the front of the neck opening. Speld de kraag g.k.o.e. in de hals. Middenachter van de hals valt op de middenachternaad van de kraag. Speld ook middenvoor van de hals op middenvoor van de kraag. Stik nu de kraag gelijkmatig in de hals.
Nahtzugabe nach unten klappen und fest steppen. Now you're ready to attach the collar evenly. Fold the seam allowance down and topstitch. Vouw de naadtoeslag naar beneden in het shirt en stik het door. Unterkante und Ärmel säumen. Kordel einziehen. Hem the bottom and the sleeves. Insert the drawstring. Zoom de onderkant van het shirt en de mouwen. Rijg een koordje in de kraag. Fertig! Das Kleid wird auf die gleiche Weise genäht. Done! The dress is sewn the same way as the shirt. Klaar! De jurk wordt op dezelfde manier gemaakt. Kapuze: Die Scheitelnaht der Kapuzenteile schließen. Innen- und Außenkapuze rechts auf rechts ineinander stecken. Hood: Close the middle seams of the hood. Outside of hood and the lining. Now with right sides facing insert the ouside hood into the lining. Capuchon: Sluit de bovennaad van de capuchon. Schuif de buitenste en de voeringcapuchon g.k.o.e in elkaar.
Die vorderen Kanten rechts auf rechts zusammen nähen. Nahtzugabe zurück schneiden und Kapuze wenden. Die vordere Kante rundherum mit einem dehnbaren Stich zusammen nähen. Close the seam, cut back seam allowance and turn hood outside fabric facing. Topstitch with a stretch stitch. Stik de capuchondelen langs de voorrand op elkaar. Knip de naadtoeslag korter en keer de capuchon. Kapuze rechts auf rechts an den Halsausschnitt stecken und fest nähen. Nahtzugabe nach unten klappen und rundherum mit einem dehnbaren Stich fest steppen. Pin the hood to the neck opening right sides of fabric facing and sew. Fold the seam allowance down and topstitch with a stretch stitch (triple zig zag). Speld en stik de capuchon in de hals. Stik met een rekbare steek. Vouw de naadtoeslag naar beneden en stik hem met een rekbare steek door. Halsbündchen: Das Halsbündchen rechts auf rechts zu einem Ring schließen und links auf links falten. Collar: Close the collar to a ring (right sides facing) then fold the collar left sides facing. Halsboordje: Sluit het halsboordje tot een ring.
Das Halsbündchen gleichmäßig gedehnt rechts auf rechts an den Halsausschnitt stecken und nähen. Nahtzugabe nach innen klappen und rundherum mit einem dehnbaren Stich fest steppen. Pin the collar evenly stretched to the neck opening and sew. Fold seam allowance down and topstitch with stretch stitch (triple zig zag). Speld het halsboordje gelijkmatig uitgerekt in de hals g.k.o.e. en stik hem met een rekbare steek vast.