Hinweis: Um die Dateigröße zu minimieren, enthält diese PDF-Datei nur die zur technischen Information wichtigen Innenseiten der Originalanleitung!

Ähnliche Dokumente
Hinweis: Um die Dateigröße zu minimieren, enthält diese PDF-Datei nur die zur technischen Information wichtigen Innenseiten der Originalanleitung!

Hinweis: Um die Dateigröße zu minimieren, enthält diese PDF-Datei nur die zur technischen Information wichtigen Innenseiten der Originalanleitung!

Lead Volume. Presence. Reverb. Clean Lead Bass Middle Treble. Screamer 100. Bedienungsanleitung

TUBE POWERAMP 930/60 930/120. Bedienungsanleitung. Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

Tube. Amp. Classic Tube 50. Gitarren-Verstärker. Bedienungsanleitung. Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

TUBE POWERAMP E840. Bedienungsanleitung. Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

Tube. Amp. Screamer 50. Gitarren-Verstärker Bedienungsanleitung. Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

Gitarren-Verstärker Bedienungsanleitung Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

BEDIENUNGSANLEITUNG CLEAN VOLUME VOLUME PRESENCE A PRESENCE B VOLUME CLEAN CRUNCH 1 VOLUME MASTER A MASTER B CRUNCH2.

Mwave. BRUZZLER FAMILY Bedienungsanleitung

Tube. Amp. Powerball. Gitarren-Verstärker in Vollröhrentechnologie. Bedienungsanleitung

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

RACKHEAD Zweikanaliger Bass-Verstärker mit Röhren- und Transistorkanal

OFFICIAL FRAMUS AMP OWNER MANUAL

Tube Amp Digitalamp Programmierbarer Gitarren-Verstärker Bedienungsanleitung Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

t&msystems Project Serie Bedienungsanleitung ProjectMix8

digi EV 4x150 Digitaler HiFi-4-Kanal-Endverstärker

Röhren-Gitarrenverstärker Bedienungsanleitung Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

LAUTSPRECHER AS8 BEDIENUNGSANLEITUNG

t&msystems Project Serie Bedienungsanleitung Project60 / 120 / 240

Vorwort DEUTSCH. Merkmale. Vorsichtsmaßregeln für den Betrieb

Vorwort DEUTSCH. Merkmale. Vorsichtsmaßregeln für den Betrieb. Bezeichnung und Funktion der Teile

RAIDER 100 Röhren-Gitarrenverstärker. Bedienungsanleitung. Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

Kompaktanlage Akku 15

Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. GLOCKENKLANG Eimterstr. 147 D Herford. Einführung. Beschreibung der Funktionen

Valvestate 8100, 8080, 8240, 8280, 8200, 8040, 8020 & 8010

MINI JUBILEE 2525H & 2525C

WM-12A WM-15A. Active Multifunctional System

BEDIENUNGSANLEITUNG. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. POWER AMPLIFIER POWER AMPLIFIER

GD/ SERVICE DOCUMENTATION. Tube 100

Röhren-Gitarrenverstärker Bedienungsanleitung Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

bass amplification merlin 600 bassverstärker bedienungsanleitung

Röhren-Gitarrenverstärker mit MIDI-Steuerung Bedienungsanleitung Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

Big Shot SW2 Bedienungsanleitung

K2 - Lead Guitar Tube Preamp. Bedienungsanleitung. Quality handmade in Germany

Retro Tube Gitarren-Verstärker in Vollröhrentechnologie Bedienungsanleitung Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

GA 15. Bedienungsanleitung. Vollröhren Gitarrencombo

Diezel Lil Fokker Bedienungsanleitung

GD/ SERVICE DOCUMENTATION. Tour Reverb

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL GERMAN QUADRUPLET

Kompaktanlage Super Sonic V

Gitarren-Verstärker in Vollröhrentechnologie Bedienungsanleitung Bitte die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen!

K1 - Pure Guitar Tube Preamp. Bedienungsanleitung. Quality handmade in Germany

Bedienungsanleitung TX Digital Audio Interface

XAct MF DIGITAL SERIES. Version 2.0. Digital Active Loudspeaker Systems

EINFÜHRUNG ACHTUNG! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ÜBERSICHT ALLE ANWEISUNGEN EINHALTEN UND ALLE WARNUNGEN BEACHTEN DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN!

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

head amp three Mk 4 funktionsbeschreibung Front Rückseite

Contents. Names and functions for each part

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

t&msystems pa Serie Bedienungsanleitung 6.5pa und 8pa pa-serie

Bedienungshinweise Operating manual ZX3 ZX3G. Single Unit Stereo Rack Mount Mixer

Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L

HERO 1000 HERO WATTS RMS SYSTEM POWER 900 WATTS RMS SYSTEM POWER. Active Satellite Systems. auch. geeignet für die Installation

SEEBURG acoustic line. TSMini Sat+ Bedienungsanleitung

GA 5. Bedienungsanleitung. Vollröhren Gitarrencombo

BEDIENUNGSANLEITUNG. Modernes 5.1 Home-Theater-System mit externem Verstärker. Modell: AMP- 6

GD/ SERVICE DOCUMENTATION. Bass Force L

12 Kanal-Stereo-Mischpult

Silencer. Bedienungsanleitung

LAUTSPRECHER AS 120 & ASA120 BEDIENUNGSANLEITUNG

SINUS - 2K Mischverstärker

Übersicht. Die Basics. Schnellstart

Noah Mixer. Bedienelemente VU-Meter Kanalzüge Die Mastersektion. - Tactive Instrument Modeller. Gesamt-Inhaltsverzeichnis.

Ruppert Musical Instruments

Bass-state. B30, B65 & B150 Bass Combos

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

VERSTÄRKER ANLEITUNG. RS 150c2 RS 100c4

VERSTÄRKER ANLEITUNG. RC1200c1

Special Edition Vollröhren- Gitarrenverstärker mit MIDI-Steuerung Bedienungsanleitung

Organ Drive. Bedienungsanleitung 2X ECC83/12AX7 PRESENCE HIGH BYPASS VOLUME 1 VOLUME 2 DIRTY EXTREME CRUNCH OFF HARD FACTOR GAIN DRIVE TUBE DISTORTION

Big Shot I/O Bedienungsanleitung

Wartung Alle Wartungsarbeiten müssen von einem hierfür qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden.

PA-240P BEDIENUNGSANLEITUNG

Wireless DMX Transmitter/Receiver

V Sehr geehrter Kunde,

MARC 8 BREAKOUT BOX Benutzerhandbuch

auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen bzw. normativen Dokumenten übereinstimmt:

Pedal 901. Impressum. CONRAD IM INTERNET BEDIENUNGSANLEITUNG. Best.-Nr Version 01/00

VERSTÄRKER ANLEITUNG. XL 250c2 XL 275c2 XL 150c4 XL 250c4

EVENT Stereo Endstufe

Bedienungsanleitung Soundsystem Hollywood Port-25

Gitarrenverstärker CD-200RT

Valvestate. VS65R Combo. Marshall Amplification plc Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England Tel: (01908) Fax: (01908)

HYDROGEN-SERIES VERSTÄRKER

Anleitung Octa-Switch MK3

TUBE PREAMP 570. Vollröhren-Gitarrenvorstufe mit MIDI-Steuerung. Bedienungsanleitung

Tube. Amp. Fireball. Gitarren-Verstärker in Vollröhrentechnologie. Bedienungsanleitung

Heart-Rock II. Top. Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. GLOCKENKLANG Eimterstr. 147 D Herford. Einführung. Beschreibung der Funktionen

Betriebsanleitung WPC2

Auf der Innenseite des Umschlags dieser Anleitung finden Sie Bilder mit der zugehörigen

Professionelle Leistungsendstufen

Valvestate. Marshall Amplification plc Denbigh Road, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1DQ, England Tel: (01908) Fax: (01908)

Bedienungsanleitung. Inhaltsverzeichnis. GLOCKENKLANG Eimterstr. 147 D Herford. Einführung. Beschreibung der Funktionen

OFFICIAL WARWICK AMP OWNER MANUAL

MX 360. Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d'emploi. Instrucciones de uso. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Betjeningsvejledning

Transkript:

Hinweis: Um die Dateigröße zu minimieren, enthält diese PDF-Datei nur die zur technischen Information wichtigen Innenseiten der Originalanleitung!

Der ENGL SAVAGE 60 bietet als moderner Gitarren-Verstärker eine Reihe effizienter Funktionen und Betriebsarten: 2 Kanäle, Rhythm und Lead, die durch zwei Gain- Regler und zwei zusätzliche Boost-Schalter zwischen Clean und Crunch im Rhythm-Kanal, beziehungsweise zwischen einem sehr definiertem lo End Lead und einem baßbetonten hi Gain Lead im Lead-Kanal, abgestimmt werden können. Unterschiedliche Lautstärken in den beiden Kanälen werden durch eigene Volume-Regler eingestellt und verschiedene Klangfarben durch eine separate, sehr effektive Presence-Regelung, die kombiniert mit je einem Depth- Boost Schalter in der Endstufe arbeitet. Eine absolute Neuheit stellt der Hi Range Suppressor- Regler als Ergänzung zu der bewährten 3-Band Klangregelung vor: Dieser Regler beeinflußt das Verhalten des Treble-Reglers im hohen Mittenbereich und sorgt dadurch für eine breitere Sound-Palette und für eine feinere Abstimmung im Mitten-und Hochtonbereich. Eine weitere Raffinesse: Ein Master-Regler mit zwei über Fußschalter abrufbaren Lautstärke-Pegeln, um jederzeit den nötigen Kick beim Solo draufzusetzen!. Die Anschluß-Peripherie des Verstärkers umfaßt einen passiv zumischbaren Effekt-Weg und einen Line-Out, regelbar, mit Übersteuerungs-Anzeige. Das eingebaute ECS (Emergency Circuit System) verhindert Ausfall oder Beschädigung des Verstärkers bei Auftreten eines Endstufen-Röhren-Defekts, ein fortgesetzter Betrieb mit verminderter Leistung ist gewährleistet. Ein ausgefeiltes, ansprechendes Design, qualitativ hochwertige Verarbeitung und Bauteile hoher Güteklasse sind weitere Merkmale, die den SAVAGE 60 auszeichnen. Bedenken Sie jedoch, daß dieses Vollröhrengerät bei entsprechend schonender Behandlung eine wesentlich höhere Lebensdauer der Röhren erzielt (siehe Behandlungshinweise). BITTE: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, beachten Sie vor allem die Spalte Behandlungshinweise gleich anschließend und die eingerahmten Stellen zwischen den Funktionsbeschreibungen. Sie vermeiden bei Beachtung der Hinweise zu optimalen Betriebsbedingungen Fehlfunktionen und eventuelle Beschädigung des Verstärkers. Zwischendurch gibt es auch Fußnoten für interessante Tips zu einigen Funktionen, die abseite 6 der Anleitung aufgeführt sind. Dieses Manual ist sehr umfangreich und sollte sorgfältig aufbewahrt werden; es versteht sich auch als Nachschlagewerk um später jederzeit auf Funktionsweisen, Daten, nützliche Hinweise und TIP s zurückgreifen zu können. BEHANDLUNGSHINWEISE Gerät nie harten mechanischen Stößen aussetzen (Röhren!) Der Transport sollte immer erst nach einer Abkühlphase (ca.10 min.) erfolgen. Nach dem Einschalten benötigen die Röhren ca. 20 Sekunden Aufheizzeit, bis sie betriebsbereit sind und einige Minuten bis sie die volle Leistung erbringen. Unterbringung in stark feuchten oder staubigen Räumen vermeiden (schont Potentiometer, Schalter- und Buchsenkontakte) Während des Betriebs auf ausreichende Luftzufuhr an der Front- und Oberseite achten, damit eine einwandfreie Kühlung gewährleistet ist! Endstufe niemals ohne angeschlossene Last betreiben! Beim Auswechseln der Röhren sollten wieder selektierte ENGL-Röhren verwendet werden, um Probleme mit Mikrofonie, Rauschen und Unsymmetrie zu vermeiden. 3

Die letzte Seite zeigt eine Front- und Rückseiten-Illustration! FRONTSEITE 1 INPUT Eingang, Klinke asymmetrisch 2 GAIN...TIP 1 Empfindlichkeitsregler, bestimmt die Grundempfindlichkeit in beiden Kanälen 3 BRIGHT (Lo/Hi)...TIP 2 Bewirkt eine Anhebung im oberen Hochtonbereich, Wirkungsgrad nimmt mit zunehmender GAIN (2) Reglerstellung ab 4 RHYTHM BOOST (Lo/Hi)...TIP 3 Hebt die Verstärkung im Rhythm-Kanal an 5 LEAD Übersteuerungs-Grad im Lead-Betrieb; mit GAIN- und LEAD-Regler kann das Verhältnis zwischen Rhythm- und Leadsignal eingestellt werden ACHTUNG: Durch zu hohe Gain- und Lautstärkepegel kann es im Rhythm- und Leadbetrieb zu starkem Rückkopplungspfeifen kommen. Dies ist zu vermeiden, da dadurch das Gehör geschädigt und Lautsprecher beschädigt werden könnten! 6 LEAD-BOOST hebt den Übersteuerungsgrad im Lead-Kanal, bevorzugt im Baßbereich, an 7 BASS...TIP 4 Baßtonregler der Klangregelung 8 MIDDLE...TIP 4 Mittentonregler der Klangregelung 9 TREBLE...TIP 4 Hochtonregler der Klangregelung 10 HI RANGE SUPPRESSOR...TIP 5 Dieser Regler dämpft Mitten-/Hochtonbereiche und definiert den Einsatzbereich des TREBLE-Reglers. 11 VOLUME RHYTHM Lautstärkeregler für den Rhythm-Kanal 12 VOLUME LEAD Lautstärkeregler für den Lead-Kanal 13 VOLUME MASTER Gesamtlautstärke in der Endstufe, mit einem Fußschalter an der Buchse 22 können zwei unterschiedliche Lautstärke-Pegel abgerufen werden (Hi-/Lo-Master-Volume) 14 RHYTHM/LEAD Kanalumschaltung von Rhythm auf Lead; Lead-Betrieb wird durch rotes LED angezeigt 15 PRESENCE RHYTHM Hochtonregelung für den Rhythm-Kanal in der Endstufe 4

16 DEPTH BOOST (Lo/Hi) Baßanhebung für den Rhythm-Kanal in der Endstufe 17 PRESENCE LEAD Hochtonregelung für den Lead-Kanal in der Endstufe 18 DEPTH BOOST (Lo/Hi) Baßanhebung für den Lead-Kanal in der Endstufe 19 POWER Netzschalter, Gerät Ein/Aus RÜCKSEITE 20 NETZBUCHSE Anschluß des Netzkabels ACHTUNG: Nur einwandfreie Kabel mit Schutzkontaktstecker verwenden! Vor Inbetriebnahme des Gerätes prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert rechts neben der Netzbuchse übereinstimmt! 21 NETZSICHERUNGSSCHUBLADE enthält Netzsicherung (hintere Kammer) und Ersatzsicherung (vordere Kammer) ACHTUNG: Defekte Sicherung nur gegen gleichen Wert ersetzen! (siehe Tabelle!) 22 FOOTSWITCH: RHYTHM/LEAD; VOLUME LEVEL SWITCHING...TIP 6 Stereo-Klinkenbuchse zum Anschluß eines Doppel-Fußschalters für folgende Funktionen: 1.Kanalumschaltung RHYTHM/LEAD (Mono-Kontakt) 2.Umschaltung zwischen den beiden Master-Lautstärken Hi und Lo (Stereo-Kontakt) 23 F.X.-LOOP SEND Signal-Ausgang der Effektschleife, wird mit einem abgeschirmten Klinkenkabel mit dem Eingang des Effektgerätes verbunden 24 F.X.-LOOP RETURN Signal-Eingang der Effekt-Schleife, wird mit einem abgeschirmten Klinkenkabel mit dem Ausgang des Effektgerätes verbunden 25 BALANCE Effekt-Anteil Regler für die Effektschleife: In der Stellung DRY wird nur das Verstärkersignal ohne Effekt-Anteile weiterverarbeitet; durch regeln im Uhrzeigersinn wird stufenlos auf das Effektsignal übergeblendet (parallel/passiv), in Stellung EFFECT wird ausschließlich das vom Effektgerät ankommende Signal in die Verstärkerendstufe eingespeist (seriell/passiv) HINWEIS: Wenn die Effekt-Schleife nicht benützt wird, den Regler in Stellung DRY bringen! 26 POWER TUBE FUSE Endstufen-Röhrenabsicherung (E.C.S.-Beschreibung auf Seite 8 ) sichert die linke Endstufen-Röhre ab (Chassis von hinten betrachtet); LED darüber zeigt defekte Sicherung an 5

27 POWER TUBE FUSE Endstufen-Röhrenabsicherung (E.C.S.) sichert die rechte Endstufen-Röhre ab, LED darüber zeigt defekte Sicherung an 28 LEVEL Signal-Pegel Regler für den frequenzkorrigierten Line-Ausgang, wird dazu verwendet, um die Signalamplitude des Verstärkers am LINE-Ausgang dem Eingang des Mixers oder Aufnahmegerätes anzupassen 29 OVERLOAD Dieses LED zeigt eine Übersteuerung des LINE-Ausgangs an; in diesem Fall mit dem LEVEL Regler Signalamplitude entsprechend reduzieren 30 FREQ.-COMPENSATED LINE OUT ( BAL )...TIP 7 Ausgangsbuchse (XLR) des frequenzkorrigierten symmetrischen LINE-Ausgangs, (Pin 2 und 3 Signal, Pin 1 = N.C. ). Das hier anliegende Signal imitiert eine 4 x 12" Lautsprecherbox 31 POWERAMP OUTPUT: 8 OHM...TIP 8 Lautsprecher-Ausgang 8 Ohm, zum Anschluß einer 8 Ohm Box 32 POWERAMP OUTPUT: 16 OHM...TIP 8 Lautsprecher-Ausgang 16 Ohm, zum Anschluß einer 16 Ohm Box WICHTIG: Verstärker-Endstufe niemals ohne angeschlossene Last betreiben, da dies die Endstufe zerstören kann! Auf die richtige Anpassung (Ausgang / Lautsprecher) achten! TIP 1 Bei Verwendung von Gitarren mit Humbucking-Tonabnehmern oder aktiven Systemen empfiehlt sich für einen Clean Sound eine GAIN-Regler Einstellung zwischen 10 Uhr und 1 Uhr, bei Single-Coil-Spulen kann der GAIN-Regler in Stellung 1 Uhr bis 3 Uhr stehen; darüber hinaus kann bereits eine leichte, angenehm klingende Anzerrung ( light Crunch ) erzielt werden. Der Rhythm-Boost-Schalter sollte sich hierbei unbedingt in der Lo-Position befinden! Bei extrem starken Tonabnehmer-Systemen kann es erforderlich sein, den Volume- Regler an der Gitarre etwas zu reduzieren, um einen einwandfreien klaren Klang zu erhalten. TIP 2 In der Hi-Stellung des BRIGHT-Schalters wird der Sound crispy oder glasig, auch fehlende Höhen bei Humbucking-Tonabnehmern können hiermit ausgeglichen werden. TIP 3 Die Lo-Position des Rhythm-Boost eignet sich für klare Sounds (Clean), in der Hi-Position erhält man je nach GAIN-Regler-Stellung hervorragende Crunch-Sounds bis hin zum druckvollem Rhythm. TIP 4 Um den Amp und die Grundsounds kennenzulernen, ist es ratsam, alle Tonregler etwa auf Mittelstellung (12 Uhr) zu bringen, danach kann die Klangregelung individuell auf den eigenen Geschmack, die verwendeten Lautsprecher und auf die Raumverhältnisse abgestimmt werden. TIP 5 Der Wirkungsgrad des HI RANGE SUPPRESSOR-Reglers hängt von der Stellung des Treble-Reglers ab, je höher dessen Einstellung desto stärker seine Effizienz. Sein Frequenzbereich liegt zwischen 1 und 2,5kHz, im Leadbetrieb kann zum Beispiel bei höheren TREBLE-Anteilen durch seinen Einsatz ein weicher oder harter Klangcharakter erzielt werden. 6

TIP 6 Sämtliche Funktionen, die über Fußschalter betätigt werden können, lassen sich auch über einen Looper, einen Midi-switcher oder mit Midi-Geräten steuern, die über 2 frei programmierbare Schalteingänge verfügen. Je nach verwendetem Midi-Gerät kann es notwendig sein, die Stereo-Klinken der FOOTSWITCH Buchse zu diesem Zweck auf 2 einzelne Mono-Klinken aufzusplitten (Adapter Stereo auf 2 x Mono). Für jede Schaltfunktion wird der Mono- oder Stereokontakt (wie unter 22 beschrieben) und die Masse benötigt. Doch Vorsicht! Sind die Schaltmasse und die Signalmasse in dem Midi-Gerät identisch, kann das eine Brummschleife verursachen, besonders wenn es auch Signal-technisch mit dem Verstärker verbunden ist! (z.b.: Effekt-Gerät) TIP 7 Der Ausgangs-Pegel des LINE-Ausgangs ist von folgenden Faktoren abhängig: vom Eingangs-Pegel (GAIN), den VOLUME-Reglern in den entsprechenden Kanälen und zu einem gewissen Teil auch von der Einstellung der Klangregler und von der Position des MASTER-Reglers. Als erstes die komplette Einstellung auf der Frontseite (gewünschte Soudkombinationen) vornehmen, Effekt-Gerät einpegeln (falls eingeschleift) und jetzt mit dem LEVEL-Regler den Pegel-Abgleich vollziehen. Der LINE-Ausgang ist erst dann übersteuert, wenn das OVERLOAD-LED sehr kräftig und ständig aufleuchtet. Bis kurz vor diesem Punkt kann, falls es für den Eingang eines Mixers oder eines Aufnahme-Gerätes erforderlich sein sollte, der Pegel angehoben werden. Eine Feinabstimmung erfolgt mit dem Input-Sensitivity oder Gain-Regler des jeweils verwendeten Gerätes. TIP 8 Der Amp ist ausgelegt für eine Lautsprecher-Box ( entweder 8 oder 16 Ohm ), sollen mehrere Boxen angeschlossen werden, muß auf die Gesamt-Impedanz geachtet werden! Will man z.b. zwei 8 Ohm Systeme betreiben, müßte man diese erst in Serie schalten und an den 16 Ohm Ausgang des Amps anschließen. Die ENGL Speaker Cabinet Extension bietet einige Varianten zur Verschaltung von bis zu 4 Lautsprecherboxen an. Wichtig! Unbedingt Beachten! Der Verstärker ist in der Lage, hohe Lautstärken zu produzieren, die zu Gehörschäden führen können! Röhrenwechsel und Reparaturen nur vom Fachmann durchführen lassen, ( Arbeitspunkt-Einstellung Endstufe! ) dabei Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen! Vorsicht! Röhren können sehr heiß sein, Verbrennungsgefahr! Immer qualitativ hochwertige Netz- und sonstige Kabel verwenden! Verstärker unter keinen Umständen an ungeerdeten Stromkreisen betreiben! Niemals defekte Sicherungen überbrücken, oder solche mit anderen Werten einsetzen! Vor dem Auswechseln der Sicherungen Netzstecker ziehen! Das Gehäuse nur vom Fachmann öffnen lassen. Eigene Reparaturversuche unterlassen! Verstärker unbedingt vor Feuchtigkeit und Nässe schützen! Bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen! 7

TECHNISCHE DATEN Ausgangsleistung: Ausgangs-Impedanzen: Eingangsempfindlichkeit: Übersteuerungsfestigkeit: 60 Watt 8 und 16 Ohm - 45 db + 1,5 db Effektschleifen: SEND - 10 db (Mittelwert), 0 db (max.) RETURN + 3 db (max.) LINE-Ausgang: + 6 db (max.) Die Pegel beziehen sich auf 0 db => 1 V eff, gemessen bei 1kHz Röhrenbestückung: V1 -> ECC83/7025 F.Q. V2, V3 -> ECC83/12AX7 selektiert V4 -> ECC83/12AX7 standart V5, V6 -> EL 34 /6CA7 selektierter Satz Sicherungen: Netz: 230 Volt: 100 und 120 Volt: extern: 1,25 AM 2,5 AM intern: 1,6 AT 3,15 AT Endstufe (E.C.S.): 2 x 160 mam Abmessungen: Gewicht: (BxHxT) 60 x 24 x 25 cm ca. 15 kg Technische Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten Röhren-Lageplan: NF-Übertrager V 5 V 6 V 1 V 2 V 3 V 4 Netztrafo E C S (Emergency Circuit System): Durch diese Schaltung und der Art der Absicherung ist gewährleistet, daß der Verstärker bei Defekt einer Endstufenröhre nicht komplett ausfällt. Weiterspielen ist möglich; der Verstärker arbeitet noch mit ca. 1/3 der Leistung (je nach Art des Defektes). Bei Leistungsröhren kann es vorkommen, daß durch interne Gasausbrüche vorübergehend ein Kurzschluß verursacht wird. Die Sicherung wird dann ausgelöst, der Amp fällt jedoch nicht aus! Häufig absorbiert die Röhre ausgetretenes Gas und ist daher nach einem Kurzschluß wieder betriebsbereit! Manchmal kann aus diesem Grund durch Ersetzen der Sicherung der Fehler beseitigt werden, sollte die neue Sicherung wieder auslösen, ist ein Auswechseln der defekten Endstufen-Röhre erforderlich! 8

FRONTSEITE INPUT CLEAN GAIN VOLUME PRESENCE HI RANGE LEAD BASS MIDDLE TREBLE SUPPRESSOR RHYTHM LEAD MASTER RHYTHM LEAD SAVAGE 60 POWER BRIGHT RHYTHM BOOST LEAD BOOST CLEAN / CRUNCH DEEPHT BOOST DEEPHT BOOST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 RÜCKSEITE VOLTAGE FUSED SERIAL NUMBER: FOOTSWITCH F.X.LOOP CAUTION! DO NOT OPEN! RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE!! FREQ.-COMPENSATED LINE OUT (BAL.) POWERAMP OUTPUT 100-120 V 220-240 V 2,5 A 1,25 A OVER- LOAD REPLACE FUSE ONLY WITH SAME TYPE AND RATING! WIRED FOR: DRY EFFECT CLEAN / CR. CRUNCH / LEAD SEND RETURN BALANCE 160 ma 160 ma POWER TUBE FUSES 60 W All-tube Guitar Amp Head SAVAGE 60, TYPE 630 MADE IN GERMANY Optically refined by: CLARK / Meinerz LEVEL 8 OHM 16 OHM 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32