ONE ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 ONE_pol-ang+ergonomia_(08_2013).indd 1 8/2/13 2:02:01 PM 8/2/13 2:02:01 PM

Ähnliche Dokumente
One. Design: Wolfgang Deisig

One. Designed by: Wolfgang Deisig

ONE ONE_ang-niem+ergonomia+uszka_ indd 1 ONE_ang-niem+ergonomia+uszka_ indd 1 11/21/11 11:52:51 AM 11/21/11 11:52:51 AM

VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 JAHRE GARANTIE

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

VERIS VERIS NET. Design: PDT

VERIS VERIS NET. Design: PDT 3

VERIS VERIS NET. Design: PDT

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

RAYA. Design: Grzegorz Olech

Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech

Fixed armrest Armlehne fest

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

Design: Tomasz Augustyniak

CONFERENCE CHAIRS. Design: PDT

sorriso Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

4-5. Ariz 6-9 Bit Kala Komo Xenon Xenon Net

ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O

PRADERA Design: Ronald Straubel. KOKO Design: Tomasz Augustyniak. VANCOUVER, SEATTLE Design: PDT

Design: Tomasz Augustyniak

Design: Tomasz Augustyniak 3

WALL IN. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

wall in Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

Design: Dauphin Design-Team

AluMedic 10 AluMedic 20

sim-o Design: Dauphin Design-Team

Wall In. Design: Tomek Rygalik, Studio Rygalik

October, UpDown Design: Hilary Birkbeck

Design: Dauphin Design-Team

4ME 4U 4ALL. Martin Ballendat

Jason Lite: Less volume. More comfort.

SENSONA Weltneuheit: einzigartige Symbiose aus Intuition und Biomechanik.

startup 2 startup2 03

Klöber Canos. Canos. Das Vorbild.

Klöber Duera. Klöber GmbH Hauptstraße Owingen/ Bodensee Germany

moda comfort seating stuhlkollektion

Bewegungswunder mit Konzept. TENSA. Freiräume für Leistung.

P A N PAN. Design by Kim Kim Design

Alus. Aluminium ein leichtes Metall, bildet die Basis für einen starken Auftritt des Alustar.

Stehsitzarbeitsplatz/ Standing-seat workstation

BEDIENUNGS- ANLEITUNG OWNERS MANUAL

C o s m o s. Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation.

SiGNETA. So wird Sitzen zum Genuss. Freiräume für Leistung.

Bewegungswunder mit Konzept. TENSA

ceto Bedienungsanleitung / Owner s manual

Perfekt in Preis und Leistung. JET.ONE, JET.N, JET.X, JET.PLUS JET. Freiräume für Leistung.

Baseline. Einfach mehr Stuhl fürs Geld

SCHLANKER LEICHTER AKTIVER

Die neue Qualität des Sitzens. The new quality of sitting. Büro Office.

OKAY.ll. Das führende Konzept für den Rücken. Freiräume für Leistung.

WARTEMOBEL RECEPTION SETS

Work and Smile +2,9% Teuerungszuschlag (außer my-self) Gültig ab Preisliste Pricelist. Preise/Prices in Euro, Gültig ab/valid from

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie.

Design: Justus Kolberg

Klöber Itera: die neue Lust auf Material. Itera bringt das. Polster in die Fläche. Sitz und Rückenlehne tragen einen

sofas for VOL friends TA

volto omöbel GmbH teifensand Bür tin S.- Mar 10 F 10/20 V1_0

Ecollection. zur Verfügung. Alle Stühle haben Armlehnen, die optional mit Kunststoff- oder Lederauflage

D Berlin D Dresden D Offenbach D Hamburg D Isernhagen D Karlsruhe D Hürth-Efferen. D Offenhausen

Work and Smile go-on 2011

Work and Smile

AIR TRAFFIC AIR TRAFFIC. Als europäischer Hersteller von ATC-Arbeitsplätzen sehen wir uns verpflichtet, dem weltweiten Sicherheitsbedürfnis

2

Der Orvia setzt neue Maßstäbe für zeitgenössische Bankett- und Konferenzstühle

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.

Juni 2012 / June 2012 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010

Die intelligenteste Lösung ist einfach. JUVENTA. Freiräume für Leistung.

GLOBEline GLOBEline mesh

Stühle für das Büro. Ergonomie, die sitzt.

sim-o

MIETMÖBEL RENTAL FURNITURE.

GARMENT SIZING WITH BODY MEASUREMENTS. How to find the right size to order from Jiakina

seno omöbel GmbH teifensand Bür tin S.- Mar 0/2008 F V1_1

D Berlin D Dresden D Offenbach D Hamburg D Isernhagen D Karlsruhe D Hürth-Efferen. D Offenhausen

AluMedic 5. AluMedic 20

ENJOY [2007] [ 2007 ] [ 2070 ] Die exklusive Bürostuhl-Serie für den besonderen Anspruch. The exclusiv offi ce chair serie for individuel demand

Klöber Itera Bedienungsanleitung Operating instructions

Design: Dauphin Design-Team

Reinraum/Clean-room. Einsatz in der elektronischen und pharmazeutischen Industrie sowie in Labors der Medizin

SAIL. Transparenz, Leichtigkeit und pure Eleganz Transparency, Lightness and pure Elegance SAIL

PULL ADJUST CHANGE &RELAX. Sputnik

DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, The HOME COLLECTION is a reinterpretation. unites modernity and timelessness. The HOME COLLECTION is made of

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool

BÜROSTÜHLE PREISLISTE OFFICE CHAIRS PRICE LIST Alle Preise in Euro zzgl. MwSt. All prices Euro excl. VAT

Klöber Centeo: Symbol der Souveränität. Klöber Centeo: symbol of confidence.

TV- und Bildschirmhalterungen TV and monitor screen mounts

magic2

black dot Bedienungsanleitung Instructions for use

TANGO. NUR BEI UNS: Die patentierte ERGO TOP - Technologie. B e w e g t e s S i t z e n v o l l e r g o n o m i s c h

B i o n i c. N a t u r a l s Vo r b i l d d e r Te c h n i k. N a t u r e a s a m o d e l f o r t e c h n o l o g y.

Teo Project

furniture legs and furniture bases möbelfüße und möbeluntergestelle

Transkript:

ONE

ONE Design: Wolfgang Deisig

3

4

Ergonomics is a fi eld of knowledge dealing with adjusting the enviroment to human s psycho-physical abilities. In the area of offi ce chairs and armchairs the ergonomics intends to fi nd the proper seating position, in which the backbone keeps its natural shape. Ergonomie ist ein Gebiet der Wissenschaft, welches sich mit der Anpassung der Umgebung an die psychophysischen Möglichkeiten des Menschen beschäftigt. Bei Bürostühlen und -sesseln trachtet die Ergonomie nach der Erreichung der entsprechenden Sitzhaltung, in welcher die Wirbelsäule ihre natürliche Form aufrechterhalten kann. 5

>90 >90 >90 90 HOW TO SIT ERGONOMICALLY 67% of all employees sit improperly. To sit properly you need to observe a couple of simple rules of ergonomics: 1 your feet should rest comfortably on the floor; the foot surface should form an angle of 90 with the lower leg - this is possible by adjusting the seat height 2 the knees should form a slightly obtuse angle with the body - the position is possible thanks to a specially profiled seat 3 height - adjustable armrests should make it possible to achieve an obtuse angle between the forearm and the arm 4 the backrest should be slightly tilted back (the angle between the trunk and the rest should be greater than 90 ) 5 you should use the entire depth of the seat 6 the back should be in contact with a specially profiled backrest at all times WIE SITZT MAN ERGONOMISCH 67% der Menschen sitzen nicht richtig. Darauf sollten Sie beim Sitzen achten: 1 Nehmen Sie tief im Sitz Platz und nutzen Sie die volle Sitzfl äche aus 2 Stellen Sie die Sitzhöhe richtig ein, so dass die Füße fl ach auf dem Boden stehen. Der Winkel zwischen Unterschenkel und Fuß soll 90 Grad betragen 3 Stellen Sie Ihre Knien in kleinem Winkel 4 Stellen Sie die Höhe der Armlehnen so ein, so der Winkel zwischen Unter- und Oberarm ein bißchen größer als 90 Grad ist 5 Die Rückenlehne sollte ein bißchen nach hinten eingestellt werden, so dass der Winkel zwischen Ober- und Unterkörper ein bißchen größer als 90 Grad ist 6 Entlasten Sie durch ständigen Kontakt mit der Rückenlehne die Hals- und Nackenmuskulatur 7 change your position while sitting at your desk as frequently as possible, by stretching out your legs, arching your back and swinging in your chair 7 Ändern Sie oft Ihre Sitzposition 6

15 30 45 15 30 7

armrest height adjustment höhenverstellbar P43, P44 S, SL tilt force adjustment Federkraftverstellung SL sliding seat Sitztiefenverstellung P43, P44 armrest span adjustment breitenverstellbar S, SL seat height adjustment Sitzhöhenverstellung ONE 11SL CHROME P44PU 8

5 Jahre Garantie SL seat tilt adjustment Sitzneigeverstellung S, SL adjustment of the tilt angle of the seat and the backrest Synchronmechanik stufenlos verstellbar backrest height adjustment On touch Rückenrasterverstellung innovative backrest construction provides extra backwards tilt up to 45 zusätzliche Rückenlehneneigung bis 45 30 +15 9

P44 P43 10

headrest height and tilt adjustment Kopfstütze höhen- und Neigungsverstellbar 11

ONE 11S METALLIC P44PU EASY UPHOLSTERY REPLACEMENT Polster abnehmbar Option of seat and backrest upholstery replacement Sitz- und Rückenlehnepolster abnehmbar 12

ONE 11SL CHROME P44PU ONE 11S METALLIC P43PU castors Rollen glides Gleiter 13

ONE 11S BLACK P43PU ONE 11SL METALLIC P43PU BLACK (plastic) SCHWARZ (Kunststoff) METALLIC WEISSALU CHROME CHROM 14

ONE 12SL CHROME P44PU 15

16

Models ONE 21V and ONE 21H are stackable Modell ONE 21V und ONE 21H sind stapelbar ONE 21VN CHROME O ONE 21V BLACK PU ONE 21H METALLIC PU 17

ONE 12S / SL ONE 11S / SL 180-230 810 460 810 460 1180-1410 520-600 P43 / P44 170-270 630 S 430 (460) SL 420-470 (460) 480 480 1010-1190 520-600 S 430 (460) SL 420-470 (460) 680 ( 720) 640 680 ( 720) 640 ONE 21V ONE 21VN 600 450 570 450 480 (480) 480 (480) 470 470 490 *420 490 *420 690 690 390 480 400 480 500-600 *420-520 500-600 *420-520 P43 / P44 170-270 630 880 880 560 610 570 610 *number in stack 3 pcs. 3 Stk im Stapel ONE 21H 650 450 470 (480) Total height Minimum dimension measured according to scheme: seat, backrest and headrest - minimum position. Maximum dimension measured according to scheme: seat, backrest and headrest - maximum position. 880 410 470 480 Gesamthöhe Min. Höhe ist bei der niedrigsten Position des Sitzes, Rückens und Kopfstütze gemessen. Max. Höhe ist bei der höchsten Position des Sitzes, Rückens und Kopfstütze gemessen. 490 *440 510 690 550 *number in stack 3 pcs. 3 Stk im Stapel Seat height Seat height is measured in a usable method (without seat burden). *Seat height is measured according to PN EN 1335-1 norm (with seat burden). Sitzhőhe Die Sitzhőhe ohne Belastung gemessen. *Die Sitzhőhe nach PN EN 1335-1 (mit Belastung) gemessen. 18

PLEASE USE CODES AT ORDER: BITTE DIESE CODES BEI BESTELLUNG VERWENDEN: ONE TYPE OF BACKREST RÜCKENLEHNENTYP high black plastic backrest covered with cushion (in swivel version) hohe Rückenlehne aus Kunststoff 1 schwarz mit ehmbarem Polster (bei Drehstuhl) low black plastic backrest covered with cushion (in conference version) niedrige Rückenlehne aus Kunststoff 2 schwarz mit abnehmbarem Polster (Konferenzstuhl) HEADREST KOPFSTÜTZE without headrest ohne Kopfstütze with headrest (only in swivel version) mit Kopfstütze (bei Drehstuhl) MECHANISM TYPE (for swivel version) MECHANIKTYP (bei Drehstuhl) adjustment of seat height, seat/backrest tilt movement synchronising mechanism with the possibility to adjust the resilience of the backrest tilt to the weight of the sitting person Synchronmechanik mit Federkraftverstellung S S mechanism with option of sliding seat and seat tilt adjustment SL Synchronmechanik mit Sitzneigeverstellung und Sitztiefenverstellung TYPE OF FRAME GESTELLTYP conference version with legs (stackable) 4-Fuß (stapelbar) H conference version with cantilever (stackable) Freischwinger (stapelbar) V conference version with cantilever (unstackable) Freischwinger ( nicht stapelbar) VN 1 2 P43 PU P44 PU O METALLIC CHROME BLACK SATINE ARMRESTS ARMLEHNEN height adjustable armrest (range 100 mm) with span adjustment (range 35 mm on each side), polyurethane pad Armlehnen mit PU-Auflage, höhen 100 mm- und breitenverstellbar 35 mm, Armlehnenträger aus Aluminium height adjustable armrest (range 100 mm) with span adjustment (range 35 mm on each side), sliding pad (range +/- 30 mm) with pivot option (+/- 30 ), polyurethane pad Armlehnen mit PU-Auflage, höhen 100 mm - und breitenverstellbar 35 mm, Auflage tiefenverstellbar +/- 30 mm und 30 je Seite drehbar, Armlehnenträger aus Kunststoff upholstered armrest pad in VN version (chair with leather upholstery black leather on the pad, chair with fabric upholstery black Softline on the pad) Aufl age mit schwarzem Leder oder schwarzem Softline bezogen (nur bei Version VN möglich) FRAME COLOUR GESTELLFARBE weißalu chrom schwarz satin (only in conference version / nur bei Konferenzversion) 19

www.profi m.eu fot. The producer reserves the right to conduct construction changes and improvements of the products. Colours presented in the catalogue may vary from the original colours of furniture. Wir behalten uns Änderungen der Produkte im Sinne einer technischen Weiterentwicklung oder Änderungen in Form und Farbe vor. Die Farben, die im Katalog zu sehen sind, können von faktischen Farben abweichen. 13-08/2013