Karkogel Doppelsesselbahn Abtenau C2/3 116 Riedlkar Doppelsesselbahn Annaberg C3 117

Ähnliche Dokumente
SALZBURGER SOMMER-BERGBAHNEN

BERGBAHNEN IM SALZBURGERLAND

BERGBAHNEN IM SALZBURGERLAND

H o h e T a u e r n S p e c i a l s

SalzburgerLand Card Attraktionen 2011

SOMMERPAUSCHALEN SUMMER PACKAGES GOLF SOMMER ANGEBOTE SUMMER SPECIALS

HoheTauernCard 2010 Attraktionen in der Ferienregion Nationalpark Hohe Tauern

SalzburgerLand Card sights and attractions 2012

In just 12 minutes with the new Panoramabahn to the Kitzbühel High Snowciety!

Our outdoor suggestions for summer

Skiregion Dachstein West Russbach, Annaberg

SalzburgerLand Card Attraktionen 2015/2016

Kitz. Aktiv sein macht Laune. Urlaub SPORT HOTEL.

Bettenangebot und Bettenauslastung Sommer 2016

Bettenangebot und Bettenauslastung Sommer 2015

DAS HAB ICH MIR VERDIENT

in the Simplon region above Brig

Bettenangebot und Bettenauslastung Winter 2012/2013

Bettenangebot und Bettenauslastung Winter 2015/2016

ordentlicher Haushalt außerordentlicher Haushalt Steuereinnahmen Schulden Ertrags anteile Grundsteuer

AK Salzburg Skiservice/Skiverleih Saison 2012/2013. Salzburg

The SOUND OFMUSIC. Trail. Die Berge (er)leben. The hills are alive

Urlaub mit Aussicht.

BERGBAHNEN IM SALZBURGERLAND

Öffnungszeiten JOKER CARD Inklusiv-Partner Sommer 2017

Sehenswürdigkeiten & Attraktionen HOHE TAUERN CARD 2015

Sport & Spaß. Karkogel Sommerrodelbahn Abtenau C2/ Kegelbahnen Dorfgastein C3 153

Kitzbüheler Horn & Bichlalm

Hotel Dachstein. Alpine Abenteuer. Hermann. Rainer

Planning a trip to California

Wir bringen Sie ins Sommerparadies. Ofterschwanger Horn.

LODGING WITH ART. relax at the sunny side of the alps art meets landscape

Heutal Lift GmbH. 50% Erm. auf die Tageskarte. Gutschein ausfüllen und mit Vorweis des Familienpasses bei der Tageskasse abgeben!

Mehr Urlaub in einer Hand!

Sommerevents. Hüttenwanderung. Almfest. Sonnenaufgang. Hochzeiger und Wandergebiet LEGENDE

Cycling and (or?) Trams

ETHISCHES ARGUMENTIEREN IN DER SCHULE: GESELLSCHAFTLICHE, PSYCHOLOGISCHE UND PHILOSOPHISCHE GRUNDLAGEN UND DIDAKTISCHE ANSTZE (GERMAN

Appartamenti Villa Garden (engl)

Wirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike

Appartamenti Villa Garden (engl)

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)


SKISCHULE SNOWPOWER. Buchungen Bookings FREUDE IM SCHNEE FLEXIBEL INDIVIDUELL

Kitzbüheler Horn & Bichlalm. Winter 2017/18

Sommer-Bergbahnen: Dank gezielter Erlebnis-Angebote oben am Berg überaus erfolgreich - vier Kärntner Seilbahnunternehmen zeigen es vor

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)

E.T.A. Hoffmann: Kindermärchen - "Nussknacker und Mausekönig": Abhandlung einer These (German Edition)

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

Vor- und Nachmittags Schmittenhöhe Auffahrt mit der Porsche Design-Gondel

Die einfachste Diät der Welt: Das Plus-Minus- Prinzip (GU Reihe Einzeltitel)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Konkret - der Ratgeber: Die besten Tipps zu Internet, Handy und Co. (German Edition)

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Mittersill-Paß Thurn: Exklusive 4-Zimmer-Wohnung mit Zweitwohnsitzwidmung

Gruppenhäuser Österreich

4 GIPFEL 1 TICKET! grünberg Seilbahn.Gmunden.


ADVENTURE GUIDE WINTER DIREKT BUCHEN IM Q! HOTEL MARIA THERESIA Q! RESORT HEALTH & SPA

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

4 GIPFEL 1 TICKET! NEU! BERGRESTAURANT DACHSTEIN KRIPPENSTEIN AUF METER SEEHÖHE

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Die Hotels der Firmengruppe Liebherr The hotels of the Liebherr Group

Der Februar 2018 im Überblick

Content Plus. Intelligente Daten als Grundlage für mobile Outdoor Anwendungen

Übernachtungen Dezember 2015

4 GIPFEL 1 TICKET! NEU! grünberg Seilbahn.Gmunden. BERGRESTAURANT DACHSTEIN KRIPPENSTEIN AUF 2.

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!

Die 36 schönsten Grüns zwischen Gletscher, Berg und See The 36 most beautiful greens between glacier, mountain and lake

Beantwortung der Anfrage

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

AUF WIEDERSEHEN IN DER ALPENARENA! SEE YOU AT THE ALPENARENA!

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

Vorläufige Daten: Übernachtungen November 2017

Die Kunst der Gotik: Eine Einführung (German Edition)

Der Buddhismus im Vergleich mit dem Evangelium der Bibel: Ist das Leben Leiden? Missionstheologischer Exkurs Christentum- Buddhismus (German Edition)

Im Herzen der Salzburger Sportwelt erwartet Sie Ihr ganz persönliches Urlaubsparadies.

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132

Erläuterungen. Seite 1

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

Nürnberg und der Christkindlesmarkt: Ein erlebnisreicher Tag in Nürnberg (German Edition)

Grenzenlos frei im neuen Mega- Skipass-Verbund

Tagesausflüge Daily Excursions

Übernachtungen Winter 2016/2017 kumuliert bis Jänner 2017

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Übernachtungen Winter 2016/2017

BIRTHDAY PRESENTS FOR GRANDMOTHERS

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Übernachtungen Juni 2017

Willkommen im Urlaub...

Übernachtungen Sommer 2017

Übernachtungen September 2017

Übernachtungen Sommer 2017 kumuliert bis September 2017

Übernachtungen Winter 2015/2016

Transkript:

Karkogel Doppelsesselbahn Abtenau C2/3 116 Nutzen Sie die Karkogel-Doppelsesselbahn als Aufstiegshilfe und machen Sie die Bergstation zum Ausgangspunkt ihrer Wanderungen. Hier erwarten Sie nicht nur 6 Wandertipps für Bergverwöhnte, sondern auch Europas aufregendste Sommerrodelbahn. Ride up on the Karkogel double chairlift and start out walking from there. Choose from six hiking tips in an alpine environment or ride Europe s most exciting summer tobogganing run. Abtenauer Bergbahnen A-5441 Abtenau T 062 43/24 32 abtenauer-bergbahnen@sbg.at www.abtenauer-bergbahnen.com Tennengau Lammertal Anf. Mai 10. 6.:Mo Fr:13 17 Uhr,Sa, So,Ftg:9 17 Uhr; 11. 6. 11. 9.: täglich/daily 9 17 Uhr Juli und August: Fr bis Sonnenuntergang Neu ab 2006: Kombibahn freie Berg- u.talfahrt sooft Sie wollen (e ) 7,10 unlimited free ascent and descent (f ) 7,10 Riedlkar Doppelsesselbahn Annaberg C3 117 Das Wanderparadies Dachstein-West bietet eine Fülle an Möglichkeiten, zu denen Sie die Riedlkar-Doppelsesselbahn ein Stück näher bringt. Die Bergstation ist der ideale Ausgangspunkt für wundervolle Wanderungen und Bergtouren sowie zum Klettersteig Donnerkogel. The Riedlkar double chairlift opens up the hiker s paradise Dachstein West with enjoyable hikes and challenging mountaineering adventures. 12. 6. 18. 9.:Mi und Sa 8.30 11.45,13,14,15, 16 bis 16.30 Uhr Annaberger Zwieselalmbahnen A-5524 Annaberg T 064 63/ 82 27 oder 0664/916 17 69 www.dachstein.net Tennengau Lammertal 7,50 7.50 57

C4 118 B3 119 C3 120 58 Bergbahnen Stubnerkogel-, Graukogel- od. Schlossalmbahn Stubnerkogelbahn:14. 16.5.,26.5. 16.10.;Schlossalmbahnen: 14. 16.5.,28.5. 16.10.;Graukogellifte (wetterabhängig/depending on weather): 9.7. 2. 10. von 8 bzw. 8.30 16 Uhr, zu jeder vollen Stunde einmalige freie Berg- u.talfahrt (e 16,00) entweder mit Schlossalmbahnoder Stubnerkogelbahn oder Grauk0gellifte one free ascent and descent ticket with Schlossalmbahn or Stubnerkogelbahn or Graukogellifte (f 16.00) Die Auffahrt mit der Seilbahn ermöglicht herrliche Wanderungen für die ganze Familie. Vorbei an weidenden Tieren wandern Sie von Hütte zu Hütte. Tipp zur frühen Morgenstunde: Schaukasen auf der Haitzingalm. The ascent with the gondola guarantees amazing hiking tours for the entire family.walking from hut to hut you will also pass grazing animals. Special tip for the early morning hour: cheese making-demo on the Haitzingalm. Gasteiner Bergbahnen AG A-5630 Bad Hofgastein T 064 32/64 55 info@skigastein.com www.skigastein.com Gastein Gabühel Doppelsesselbahn Dienten 30. 6. 29. 9., Di und Do, Betrieb nur bei Schönwetter/depending on weather von 9 12 Uhr und 13 16 Uhr einmalige frei Berg- und Talfahrt (e ) 9,00 one free ascent and descent (f ) 9.00 Die Doppelsesselbahn bringt Sie von Dienten (1.071 m Seehöhe) hinauf auf den 1.620 m hohen Gabühel in das beliebte Familienwandergebiet rund um den Klingspitz und Hundstein, die höchsten Grasberge der Salzburger Schieferalpen. Bei Liftbetrieb ist auch die im Bereich der Bergstation befindliche Gabühelhütte geöffnet. The Gabühel double chairlift takes you from Dienten (1,017 m) up to 1,620 m into the popular hiking area around the Klingspitz and Hundstein also suited for families. The restaurant at the top is open on the days when the lift is running. Bergbahnen Dienten A-5652 Dienten am Hochkönig T 064 61/300 0 oder TVB 064 61/2 63 info@porti-sport.com www.hochkoenig.at Pinzgauer Saalachtal Gipfelbahn Fulseck Dorfgastein 14. 5. 2. 10. täglich/daily sowie 5. 10. 30. 10. Mi, Sa, So, Ftg. (wetterabhängig/depending on weather, bei Regen am Morgen kein fahrplanmäßiger Betrieb) einmalige freie Berg- u.talfahrt Sekt. I+II (e ) 14,50 one free ascent and descent section I+II (f ) 14.50 Mit der Panoramagondelbahn Gipfelbahn Fulseck gelangen Sie auf 2.033 m Seehöhe, ein idealer Ausgangspunkt für herrliche Bergwanderungen! Auch für Drachenflieger und Paragleiter ist Dorfgastein im Sommer ein wahres Flug-Eldorado. Im Tal stehen natürlich eigene Landewiesen für Paragleiter und Drachenflieger getrennt zur Verfügung. The Fulseck cablecar takes you up to an elevation of 2,033 m, the perfect starting point for many alpine hiking tours. Ideal also for paragliders with special landing strips in the valley. Dorfgasteiner Bergbahnen A-5632 Dorfgastein T 064 33/72 23 0 www.dorfgastein-bb.at Gastein

Sechs-Sesselbahn StarJet I & II Flachau C3 121 Flachau, Heimat des Olympiasiegers und Doppelweltmeisters Hermann Maier, ist ein typisches Beispiel für das breite Freizeitspektrum der Salzburger Sportwelt. Genießen Sie eine Auffahrt mit unseren Komfortsesselbahnen, und Sie gewinnen einen Einblick in das Wanderparadies Flachau. Flachau, home of the Olympic gold medalist and twice world champion Hermann Maier is typical of the vast recreational opportunities in the Salzburg Sports World. Enjoy a ride on the comfortable chairlifts and explore the hiking paradise of Flachau. Bergbahnen Flachau GmbH A-5542 Flachau T 064 57/22 21 oder TVB 064 57/22 14 bergbahnen@flachau.at www.flachau.at Salzburger Sportwelt 4. 7. 1. 9.: tägl./daily 9 12 und 13.30 17 Uhr (nur bei Schönwetter/only in fair weather) letzte Bergfahrt/last ascent: 16.30 Uhr Sonderfahrten Vorsaison/special tours: 16. 6., 23. 6., 30. 6., Nachsaison: 5. 9., 8. 9. u. 15. 9. einmalige freie Berg- und Talfahrt (e ) 12,80 12.80 4-Sk Großberg Filzmoos D3 122 Genießen Sie die Auffahrt mit dem 4-Sk Großberg, der Ihnen einen wunderschönen Panoramarundblick über die Bischofsmütze und den Dachstein hinüber zum Roßbrand gewährt! Ein zusätzliches Erlebnis sind die schönen Wanderwege in Filzmoos und Umgebung. Enjoy a ride on the Großberg chairlift giving you a fantastic view of Bischofsmütze and Dachstein as well as Roßbrand. Experience the beautiful hiking trails in and around Filzmoos. Bergbahnen Filzmoos GmbH & Co. KG A-5532 Filzmoos T 064 53/82 42 od. TVB 064 53/82 35 bergbahnen-filzmoos@utanet.at Salzburger Sportwelt 30. 6. 22. 9.: Di u. Do, 9 12 Uhr, 13.30 15.30 Uhr (wetterabhängig/ depending on weather) Preisänderungen und Fahrplanänderungen vorbehalten! 9,10 9.10 Gosaukammbahn Zwieselalm, Gosau D2 123 Ein Blick aus ungewohnter Perspektive auf eine der bekanntesten Szenarien der Alpen: Gosausee mit Dachstein und Gletscher. Auf der Zwieselalm bequeme Wanderungen zu den Schutzhütten, weiters Tageswanderungen um den Gosausee oder zur Hornspitzbahn. The Gosaukamm cablecar provides an unusual view of a well-known alpine scene: lake Gosau with the Dachstein range and glacier. Start out on short, easy hikes from the top station Zwieselalm to alpine huts or go on a day-hike around lake Gosau or to Hornspitzbahn cablecar. Dachstein Tourismus AG, Gosaukammbahn Zwieselalm A-4830 Hallstatt, Salzbergstraße 21 T 061 34/84 00 www.dachstein.at Oberösterreich 14. 5. 17. 6., 12. 9. 26. 10.: tägl./daily 8.15 16.50 Uhr 18. 6. 11.9.: tägl./daily 8.15 17.20 Uhr alle 15 Min./every 15 min. 10,00 10.00 59

C3 124 D4 125 A3 126 60 Bergbahnen Panoramabahn Großarltal 29. 5. 26. 6.: Mi u. So; 26. 6. 4. 9.: Di, Do u. So; 4. 9. 16. 10.: Mi u. So; Sonderbetriebstage: 15. 5. und 27.5.; jeweils 9 11,13 16 Uhr stündlich/every hour sowie 16.30 Uhr; Nachtfahrt: 18. 6. 12,50 12.50 Bergbahn Katschberg-Aineck 1. 7. 15. 9.: Mo, Mi, Fr 9 12 Uhr, 13 16 Uhr (wetterabhängig/depending on weather,aktuelle Wetterauskunft unter: T 047 34/838 88) freie Berg- u.talfahrt sooft Sie wollen (e ) 11, unlimited free ascent and descent (f ) 11. Erleben Sie einen der schönsten Aussichtspunkte im Großarltal. Die 6er Kabinenbahn bringt Sie in wenigen Minuten auf 1.850 m Seehöhe. Von hier aus gibt es zahlreiche Wandermöglichkeiten. Verpflegung erhalten Sie im Bergrestaurant und in den umliegenden Almhütten. Experience the finest viewpoints in the Großarl valley. The cablecar takes you up to 1,850 m elevation, a startingpoint for numerous hikes. Refreshments available in the restaurant and in the surrounding alpine cabins. Großarler Bergbahnen Talstation A-5611 Großarl T 064 14/280 oder TVB 064 14/281 info@grossarler-bb.at www.grossarltal.info Großarltal Die Bergbahn bringt Sie in eine Höhe von 2.200 m. Ein optimaler Ausgangpunkt für schöne, leichte Wanderungen über sanfte Almwiesen mit einer üppigen Alpenflora. Das Gebiet eignet sich sehr gut für Familien, die Wege sind bis ins Tal gut markiert. The Katschberg cablecar takes you up to 2,200 m from where you can choose from a number of gentle scenic walks across alpine meadows with beautiful flowers. The area is ideal for families and the trails are signposted all the way. Try out the new fun park on Katschberghöhe. Bergbahnen Katschberg A-9863 Katschberghöhe Kärnten T 047 34/83 888 info@katschi.at www.katschi.at Kärnten / Ferienregion Lungau Doppelsessellift Resterhöhe Mittersill Kitzbühel 2. 7. 25. 9.: täglich/daily 8.30 17 Uhr 6,60 6.60 Der Doppelsessellift Resterhöhe ist ein idealer Ausgangspunkt für viele schöne Bergwanderungen. Auch Mountainbiker fühlen sich auf den dafür vorgesehenen Wegen wohl. Die Bikes werden mit dem Lift gratis transportiert. Von hier oben hat man auch einen wunderschönen Panoramablick zu den Hohen Tauern. The Resterhöhe double chairlift is an ideal starting point for many hiking tours. There are also trails reserved for mountainbikers. The bikes are transported freely. A fine panoramic view of the Hohe Tauern range is yours to enjoy. Bergbahn Kitzbühel A-6370 Kitzbühel T 053 56/69 51 oder 065 62/70 01 info@bergbahn-kitzbuehel.at www.bergbahn-kitzbuehel.at Tirol

6er Sesselbahn Champion Shuttle Kleinarl C3 127»On Top«Bergerlebnis & Special-Events unsere Champion Shuttle als erste Etappe für euer Erlebnis. NEU: Jeden Donnerstag und bei den Specials bringt euch die Bubble Shuttle direkt auf den Gipfel in 2.000 m. The Champion Shuttle is the first step of our On Top mountain adventure & special events program. Sonnenaufgangstour/Sunrise tour: 21. 7.; 4. u. 18. 8.: 4.30 im Juli bzw. 5 Uhr im Aug.; Fackelwanderung/ torch-lit hike: 14. u. 28. 7., 11. 8., ab 19 Uhr; Sonntagstour: 10.u.24.7.,14.8. Specials Kleinarler Bergbahnen A-5603 Kleinarl T 064 18/2 75 oder TVB 064 18/2 06 bergbahnen@kleinarl.com www.kleinarl.com Salzburger Sportwelt 26. 6. 18. 9., So, Di, Do 9 12 und 13 16 Uhr; Bubble Shuttle: Do & Specials; (wetterabhängig/depending on weather) Fest am Berg/mountain festival:7.8. freie Berg- und Talfahrt sooft Sie wollen (e ) 7, unlimited free ascent and descent (f ) 7. Leoganger Bergbahnen B3 128 Schweben Sie mit der 8er-Kabinenbahn zu einem besonderen Erlebnis auf den Asitz in Leogang. Sinne-Erlebnispark (Barfußweg, Lauschinsel, Duftbaum, ), BikeWorld, Wanderparadies Asitz, familiengerechter Panoramarundweg. Bei den Berggasthöfen werden Sie kulinarisch verwöhnt. Siehe Seite 62. NEU: Leo s Wasserwelt, Kräuterweg und ein Spielewanderweg. Hop on board the 8-person cabin lift and soar into the skies, on your way to a very special adventure atop the Asitz in Leogang: Sensory Adventure Park, BikeWorld, and the Asitz itself, a hikers paradise. Stop by one of the mountain inns and give your taste buds a treat! NEW: Leo s waterworld and herb nature walk. Leoganger Bergbahnen A-5771 Leogang, Hütten 39, T 065 83/82 19, Fax 82 19-33 www.leoganger-bergbahnen.at Pinzgauer Saalachtal 14. 5. 19. 6. Do So, Ftg; 23. 6. 4. 9. täglich/daily; 7. 9. 9. 10. Mi So; jeweils 9 12 und 13 16.45 Uhr. 13, 13. Loferer Alm-Bahn I B2 129 Sie fahren mit der Loferer Alm-Bahn I bis auf 1.000 m. Von dort wandert man den neuen Almerlebnisweg entlang von Wasserfällen auf 1.400 m. NEU: Musikalischer Loferer Almsommer am: 26. 6., 24. 7., 28. 8. und 25. 9. Take the Loferer Alm-Bahn cablecar up to 1,000 m and explore this ideal hiking area with many loop trails. Loferer Alm-Bahnen A-5090 Lofer Nr. 275 T 065 88/84 50 0 oder TVB & 065 88/83 21 www.ski-lofer.at Pinzgauer Saalachtal 15./16. 5., 22. 5. 16. 7., 18. 9. 2. 10., Di, Do, Fr, So sowie am 3., 5. u. 12. 10.; 17. 7. 17.9 täglicher/daily Betrieb 9 16 Uhr jede volle Stunde für 20 Min./ every full hour for 20 min.; letzte Talfahrt (last descent) 17 Uhr; wetterabhängig/depending on weather freie Berg- u.talfahrt sooft Sie wollen (e ) 7,10 unlimited free ascent and descent (f ) 7.10 61

Hochkönigs Bergreich Maria Alm B3 130 Die Sesselbahn»Schwarzeckalm«bringt Sie direkt in die herrliche Bergwelt rund um Maria Alm Ihr Ausgangspunkt für ausgedehnte Wanderungen oder auch zur Einkehr in urigen Almen und Jausenstationen vor der imposanten Kulisse des Steinernen Meeres. The chairlift Schwarzeckalm" takes you into the beautiful alpine world around Maria Alm a good starting point for long hikes and stop-overs at rustic alpine farms and inns for refreshments. Aberg-Hinterthal Bergbahnen A-5761 Maria Alm T 0 65 84/73 01 info@hochkoenig.at www.hochkoenig.at Hochkönigs Bergreich Großeckbahn Mauterndorf D4 131 Die moderne 8er-Kabinenbahn (auch für Rollstuhlfahrer) bringt Sie auf den Großecksattel in 2.000 m Höhe. Nach den herrlichen Bergtouren mit der Familie und Aussicht über den Lungau können Sie sich in der Panorama-Alm auf der Bergstation, der urigen Trogalmhütte oder dem Restaurant Schi-Alm an der Talstation mit Essen oder Jause verwöhnen lassen. The modern cable-car for eight persons (also for wheel chairs) brings you up to the Großecksattel at 2,000 meters. After an easy family hiking tour (e.g. to the Trogalm lake) you can sit down and relax at one of the huts. Bergbahnen Lungau A-5570 Mauterndorf T 064 72/80 0 80 www.bergbahnen-lungau.at Ferienregion Lungau 4. 6. 1. 7.: Di, Do, Sa + So von 9 16 Uhr 2. 7. Ende Aug.: täglich/daily 9 16 Uhr 1. 9. 2. 10.: Di, Do, Sa + So von 9 16 Uhr außer bei Schlechtwetter/only in fair weather freie Berg- und TalfahrtsooftSie wollen (e ) 10,50 unlimited free ascent and descent (e ) 10.50 Kabinenbahn Karbachalm Mühlbach/Hochkönig C3 132 Die Kabinenbahn Karbachalm bringt Sie in unser schönes Wandergebiet am Schneeberg. Das herrliche Panorama des Hochkönigs wird Sie schon bei der Auffahrt beeindrucken. Im Berggasthof, gleich unterhalb der Bergstation sorgen wir für Ihr leibliches Wohl. The Karbachalm cablecar takes you up to the Schneeberg hiking area. The majestic Hochkönig peak makes for an impressive view all the way. Stop at the rustic mountain inn to regain your strength. 29. 5. 29. 6. Mi, So und 1. 7. 25. 9. Mi, Fr, So von 9 12 und 13.30 17 Uhr 26.5. und 15.8.: 9 12 Uhr und 13.30 17 Uhr; 18.6: 13.30 bis Einbruch der Dämmerung; Bei Schlechtwetter kein Betrieb!/only in fair weather 9,60 9.60 Hochkönig Bergbahnen A-5505 Mühlbach am Hochkönig T 064 67/72 14 (72 14-14 Infotonband) TVB 064 67/72 35 office@hochkoenig-bergbahnen.at www.hochkoenig.at Hochkönigs Bergreich 12. 6. 25. 9. (Mi u. So); 5. 6., 2. 10., 9. 10.: 9.30 17 Uhr (nur bei Schönwetter/only in fair-weather) 10,50 10.50 63

A3 133 Bergbahnen Wildkogelbahn Neukirchen-Bramberg 26. 29. 5. u. 11. 6. 16. 10.; die Fahrtzeiten sind stündlich von 9.30, 10.30, 11.30 usw. letzte Talfahrt 16.30 Uhr/last descent 4.30 p.m.; 13, 13. Bequem und wettergeschützt erreichen Sie mit der modernen 6er-Kabinenbahn den Gipfel. Das gemütliche Bergrestaurant sowie Almen und Hütten servieren Pinzgauer Spezialitäten. Genießen Sie das grandiose Panorama der Dreitausender des Nationalparks Hohe Tauern. Kostenloser Fahrradtransport. With a modern cable car for six persons, the summit can be easily reached in various weather conditions. In the nice, comfortable alpine restaurant and in the numerous huts and lodges, you can taste specialities from the Pinzgau region. Enjoy the magnificent panorama of three thousand metre peaks in the national park Hohe Tauern. Free bicycle transport. TVB A-5741 Neukirchen T 0 65 65/62 56 Ferienregion Nationalpark Hohe Tauern D3 134 Grünwaldkopfbahn Obertauern Die komfortable Sesselbahn bringt Sie sicher und schnell in die wunderbare Bergwelt. Die Bergstation ist geeigneter Ausgangpunkt für leichte Alpinspaziergänge. Genießen Sie das wunderschöne Bergpanorama und drei herrlich gelegene Bergseen. The comfortable Grünwaldkopf chairlift in Obertauern takes you quickly into a scenic alpine environment. A perfect starting point for easy hikes with a great panoramic view and three idyllic mountain lakes. 9. 7. 11. 9.: täglich/daily 9 17 Uhr (wetterabhängig/depending on weather) 7, 7. Grünwaldkopfbahn A-5562 Obertauern T 064 56/72 26 office@tauernlift.at www.tauernlift.at Obertauern B3 135 64 Hochalmbahn Rauris 5. 6. 30. 6. und 15. 9. 9. 10.: Do und So; 3. 7. 11. 9.: täglich/daily 9 10, 11 12, 13 14 und 15 16 Uhr (siehe auch Nr. 108 und 109) 13, 13. Die 6er-Kabinenbahn bringt Sie in wenigen Minuten zum Goldwaschplatz auf der Mittelstation Heimalm oder zur Bergstation Hochalm, einem Ausgangspunkt für viele erholsame Wanderungen. NEU: Greifvogelwarte mit Vorführungen auf der Hochalm. Ihr Blick schweift auf die Goldberggruppe, den Großglockner, das Steinerne Meer, den Dachstein und den Hochkönig. The Rauris Hochalmbahn cablecar takes you in a few minutes up to the gold panning area in the midway station or to the top, a perfect starting point for many leisurely hikes. The panoramic view includes many famous peaks such as Goldberggruppe, Großglockner, Steinernes Meer, Dachstein and Hochkönig. NEW: Historic falconry. Rauriser Hochalmbahnen, A-5661 Rauris T 065 44/63 41 0 (Frau Schwaiger) info@hochalmbahnen.at www.hochalmbahnen.at Ferienregion Nationalpark Hohe Tauern

Hornbahn Rußbach C2 136 Steigen Sie ein, und genießen Sie die herrliche Bergwelt und das unvergessliche Panorama vom Dachsteinmassiv über Gosaukamm mit Bischofsmütze, Großglockner,Tennengebirge und Watzmann. Ein Erlebnis ist die Fahrt mit dem Bummelzug zur urigen Edtalmhütte. Get into the Hornbahn cablecar and enjoy the spectacular panoramic view of the surrounding mountains such as Dachstein, Großglockner, Tennengebirge and Watzmann. Or take the slow train to the rustic Edtalm inn. Rußbacher Schilifte A-5442 Rußbach T 062 42/4 40 oder 5 10 www.dachstein.net Tennengau Lammertal 1. 6. 6. 7. und 14. 9. 21. 9. jeden Mi; 12. 7. 7. 9.: jeden Di und Mi; 9 17 Uhr Bummelzug Aufpreis Hin- u. Rückfahrt e 6, (Kinder e 3, ) slow train add. price:f 6. (children f 3. ) 9,50 9.50 Bergbahnen Saalbach Hinterglemm B3 137 Schweben-Erleben-Genießen. Die Seilbahnen unterstützen in Saalbach Hinterglemm Ihren Aufstieg zu den Panoramagipfeln. In dieser einzigartigen Bergwelt erleben Sie atemberaubende Ausblicke auf die gletscherbedeckten Hohen Tauern, den Wilden Kaiser und das Steinerne Meer. The cablecars and lifts of Saalbach-Hinterglemm take you effortlessly up to a unique alpine environment where breath-taking views of the snow-covered Hohe Tauern range, the Wilde Kaiser and the Steinerne Meer await you. Saalbacher Bergbahnen A-5753 Saalbach,T 065 41/62 71 0 Hinterglemmer Bergbahnen A-5754 Hinterglemm, T 065 41/63 21 0 saalbach@lift.at hinterglemm@lift.at www.lift.at Pinzgauer Saalachtal Kohlmaisbahn: 26. 29. 5. u. 4. 6. 9. 10., tägl./daily, bis 8. 7.u.ab 12.9.stündl.,9.7. 11.9.halbstündl.; Reiterkogelbahn: 14. 16. 5., 26. 5. 29. 5., 4. 6. 9. 10.; Schattberg X-press u.zwölferkogelbahn:2.7. 25.9. tägl./daily einmalige freie Berg- u.talfahrt mit einer der Anlagen (e /e 8,35 ) 15, / one free ascent and descent with one of the cable cars (f /f 8.35 ) 15. Zwölferhorn-Seilbahn St. Gilgen am Wolfgangsee C2 138 Das Zwölferhorn ist einer der schönsten Aussichtsberge des Salzkammergutes. Eine Seilbahnfahrt mit herrlichem Rundblick über sieben Seen und bis zum Dachstein ist ein Erlebnis. Die 1.476 m hoch gelegene Bergstation ist Ausgangspunkt für einen Panorama- Rundweg. The Zwölferhorn offers one of the best views in the lake district. A cablecar ride with a view of seven lakes and as far as the Dachstein range is an unforgettable experience. From the top station at 1,476 m you can take a panoramic loop trail. Zwölferhorn-Seilbahn A-5340 St. Gilgen T 062 27/23 50 www.12erhorn.at 12erhorn@aon.at Urlaubsregion Wolfgangsee Mai Okt.: 9 17 Uhr einmalige freie Berg- u.talfahrt (e ) 17, one free ascent and descent (f ) 17. 65

C3 139 B4 140 C3 141 66 Bergbahnen Gondelbahn Alpendorf St. Johann 29. 5. 26. 6. und 2. 10. 23. 10.: jeden Mi und So; 27. 6. 1. 10.: täglich/daily jeweils stündlich/every hour von 9 17 Uhr 11,90 11.90 Mit der Gondelbahn geht s auf die 1.600 m hohe Obergassalm, dem Ausgangspunkt zahlreicher, schöner Almwanderungen und Spaziergänge. Im Alpendorf erwartet die Kinder ein großer Erlebnispark mit Kinderzug, Minirennbahn, Minigolf u.v.m. The cablecar takes you from Alpendorf, St. Johann up to Obergassalm at 1,600 m, a starting point for numerous scenic alpine hikes and walks. In Alpendorf the kids are welcome at the adventure playground with kiddie train, mini race track, miniature golf and much more. Alpendorf-Bergbahnen A-5600 St. Johann im Pongau T 064 12/62 60 0 www.alpendorf.com Salzburger Sportwelt Ausflugserlebnis Weißsee Gletscherwelt Uttendorf 18. 6. 2. 10.: täglich/daily 9 16 Uhr Bei Schlechtwetter eingeschränkte Betriebszeiten. Tageskarte für die Benutzung aller in Betrieb befindlichen Seilbahnanlagen und der Besuch der Ausstellung am Berg. 23, 23, Erleben Sie den schönsten Einstieg in den Nationalpark Hohe Tauern, der Ihnen die Welt der Gletscher und 3.000er Gipfel mit den imposantesten Bergpanoramen der Alpen offenbart. Mit den gemütlichen 6er-Gondeln schweben Sie entlang von Seen und der einzigartigen hochalpinen Naturlandschaft zum Berghotel Rudolfshütte am Weißsee (2.315 m). The ideal point of entry to the Hohe Tauern National Park is the Weißsee cablecar. You glide along the unique alpine landscape up to the Weißsee, surrounded by glaciers and peaks 3.000 m plus. Weißsee Gletscherwelt A-5723 Uttendorf T 065 63/201 50 oder TVB 065 63/82 79 www.weissee.at Ferienregion Nationalpark Hohe Tauern Grafenbergbahn & Flying Mozart Wagrain 19. 6. 2. 10.: 8.45 12, 13.30 15 und 16.30 17 Uhr; Grafenbergbahn: Mo, Mi, Fr, So; Flying Mozart: Di, Do, Sa, So zweimalige freie Berg- u.talfahrt mit einer der beiden Bahnen (e )/two 12,60 free ascents and descents with one of the two cable cars (f ) 12.60 Das Blumendorf Wagrain ist zu jeder Jahreszeit eine Reise wert. Wie Natur und Gastlichkeit eingebettet in alpine Höhenzüge mit klarem Wasser und würziger Luft während des Bergsommers die Hauptrolle spielen, beschrieb schon K. H. Waggerl. Kommen Sie dem Himmel mit den Wagrainer Bergbahnen ein Stück näher. The village of Wagrain is worth a visit at any season. Natural beauty and hospitality combined with clear water and fresh mountain air are the main attractions in the summer. Get a piece of the sky by taking the Grafenbergbahn and Flying Mozart cablecars up to the mountains. Bergbahnen AG Wagrain A-5602 Wagrain T 064 13/82 38 und 84 48 (TVB) www.bergbahnen-wagrain.at Salzburger Sportwelt

Königsleiten Bergbahnen Wald i. Pinzgau A3 142 Unsere Bergbahnen sind das Tor zum freien Blick auf den Nationalpark Hohe Tauern. Von hier aus können Sie auf saftigen Almwiesen wandern oder Bergtouren in den Kitzbühler Alpen machen. In den umliegenden Almhütten gibt es Stärkung bei Milch und Käse. The cablecars are your gateway to the Hohe Tauern National Park. Hike across the lush alpine meadows or go trekking in the Kitzbühel Alps. Stop at any of the alpine farms for milk and cheese snacks. TVB A-5742 Wald im Pinzgau T 065 65/82 43 0 koenigsleiten-bahnen@aon.at www.zillertalarena.com Ferienregion Nationalpark Hohe Tauern 2. 7. 2. 10.: 9 12 und 13 16.30 Uhr (wetterabhängig/depending on weather) 9,50 9.50 Seilbahn IKARUS Werfenweng C3 143 Seilbahn auf den Bischlinggipfel (1830m): Schönster Rundblick vor dem Panorama des Tennengebirges Aussichtsterrasse Berggasthöfe und Almhütten Spaziergänge, Wanderrouten und Alpintouren Beliebter Flugberg für Paragleiter und Drachenflieger. Enjoy the ride with the cable car up to the peak of the Bischling and have an impressive view of the Tennengebirge. After taking a walk, hiking or climbing just relax in one of the mountain-inns or cottages. The Bischling is especially popular with paragliders and hanggliders. Bergbahnen Werfenweng A-5453 Werfenweng T 064 66/614-0 Wetterkamera unter: www.bergbahnen-werfenweng.com office@bergbahnen-werfenweng.com Region Tennengebirge Frühjahr:14.5.-19.6. nur Sa/So; Sommer:25.6.-11.9. täglich/daily Herbst: 14.9. 26.10 nur Mi/Sa/So 9 12 Uhr und 13 16.45 Uhr. Bei Schlechtwetter (Regen am Morgen) kein Betrieb /depending on weather einmalige freie Berg- und Talfahrt pro Tag (e ) 12,50 one free ascent and descent daily (f ) 12.50 paradies fühlen Top Pauschalen genießen www.salzburgerlandcard.com HOTEL + = Top Pauschalangebote finden Sie unter www.salzburgerlandcard.com Find our top holiday packages at www.salzburgerlandcard.com