MATRATZEN MATELAS MATTRESSES 15.1

Ähnliche Dokumente
MAtratzen matelas mattresses 9.1

Einlegerahmen/sommiers

swiss bed concept matratzen & topper

swiss bed concept LATTENROSTE

EINZELBETT DOPPELBETT UND ZWEI BETTEN

Kissenmenü Pillow Menue

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid




Kissenmenü Pillow Menu





Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

BOXSPRING. Systeme. Entdecken Sie unsere Boxspring systeme auf. micasa.ch. micasa.ch

A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO.

versa 24. Matratzen in höchster Qualität.

KL-F Textilkennzeichnung: 61% Polyester, 39% Polypropylen

CLASSIC. Boxspring Bettsystem. Entdecken Sie das Boxspring Bettsystem CLASSIC auf. micasa.ch. micasa.ch

BOXSPRING. Systeme. Entdecken Sie unsere Boxspring systeme auf. micasa.ch. micasa.ch

DIE GRUNDLAGEN FÜR EINEN GUTEN SCHLAF

CLASSIC. Boxspring Bettsystem. Entdecken Sie das Boxspring Bettsystem CLASSIC auf. micasa.ch. micasa.ch

Auf die Klinge kommt es an. The blade calls the tune. C est la lame qui décide.

DREAMS OF LEATHER LINCOLN.

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

CLOUD INSIDE BETTSYSTEM CLOUD INSIDE SYSTÈME DE LIT

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

COMFORT & STABILITY. Die neue Dimension für höchsten Schlafkomfort.

MATRATZEN. Nr. 01/13. Blankoliste. Gültig ab: Gültig bis: Stand

THE LITTLE EXTRA COMFORT. CITY PLUS ERPO EFFECT. Sitz. Kultur.

Stand 9/2014. Schlafsysteme

ROOM FOR IDEAS. EFFECT MANHATTAN. Sitz. Kultur.

PLEASURE Für flexible Formanpassung

Die perfekte Zelle Der perfekte Schlaf

Hotel REGINA. Matratzen Zubehör. Regina Schlafkomfort HOTEL PROGRAMM. Qualität aus Österreich für höchsten Schlafkomfort!

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs

Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Matratzen Inhalt. Verkaufsargumente 2 Matratzen-Kerne 4 Sortiment 7 Nutzwerte 13

Mietartikel BETTEN UND ZUBEHÖR / LITS ET ACCESSOIRES

ROOM FOR IDEAS. MANHATTAN.

Matratzenbeschreibung

Hiza_cover.qxp :34 Seite 2

Zubehör Accessories Accessoires

zzz DEILLON S.A. Tél. 026/ Fax 026/ Case Postale Tavel/Tafers -

Matratzen & Unterfederungen 2015

durlum GmbH

Gehhilfen Aide à la marche

RACE // RACEFLEX // SENTRY // PULSE // CLIP // LASER // RAPTOR

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

der Schnürung Adjusting of the lacing Ajustement du laçage

1072 AUREA Kombination A

W. Frischknecht GmbH Oberdorfstr Herisau Wir liefern direkt ab Fabrik

I CAN SENSE A NEW PLEASURABLE COMFORT.

BETTSYSTEM Vesuv. Unverbindlich empfohlene Verkaufspreise inkl. MwSt. in EUR. Gültig bis auf Widerruf!

Litus. Auch Gehäuse für die Installation in Gipskarton für die quadratische Version verfügbar.

design fl oor 2.5 mm design click 4.2 mm CH DE Designbeläge Kork Parkett Revêtements design Liège Parquet

Vaisselle. Color CO.1211

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

Badmöbel Cora. Meuble Cora. Table avec lavabo. Abdeckung mit Becken. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Kyra Design: Paul Brooks

Meubles de salles de bains Florida

F R Ü H J A H R S O M M E R

D E S C R I P T I O N P R O D U I T Films de lamination JAC SERIFLOOR

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

NATURMATRATZEN FÜR BABYS. für gesunden und sicheren Schlaf. natural baby mattresses for a safe and healthy sleep

Breiten unter 1400 mm largeurs inférieures à 1400 mm. +/ mm. +/-0.23 mm. +/ mm

CLOUD SCHÖN KOMFORTABEL CLOUD BEAUX ET CONFORTABLES

alsa décor et polycolor - panneaux pour portes en pvc alsa decor - und kunststoff-haustüren

All our products are Beryllium free. We are very confident of our experience, high purity. procucts, and our integrated production system.

High Technology for Professionals

MATRATZEN. Blankoliste. Gültig ab: Gültig bis:

Shelf pipette holder. Regal-Pipettenhalter. Porte-pipette de rayonnage. Shelf pipette holder. Regal-Pipettenhalter. Porte-pipette de rayonnage

Why Merino Wool? Copyright 2017 Woolrex / Alpantex GmbH

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

BABIES» BODIES. Body (shortsleeve) Body (longsleeve) Body (shortsleeve) Body (longsleeve) 100 % Virgin Wool Fine Rib.

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

5 JAHRE SONDERGARANTIE

HIGH VISIBILITY. Lappland / N o 3913

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE Version 2.1

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

AIR AIRFLEX

AIR AIRFLEX

Anodisée. Laquée EN-AW 7075

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

PHILROUGE STANDARD SORTIMENT ASSORTIMENT STANDARD CHF SOMMER / ÉTÉ 2016 S C H L A F KOMPE TENZ ST. G A L L E N S EIT 194 8

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Serie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

Otto Dieterle Spezialwerkzeuge GmbH

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

MATRATZEN. Airtec TTFK TONNENTASCHENFEDERKERN. Airtec Senso THERMOSCHAUM. Airtec Comfort COMFORTSCHAUM RAHMEN MATRATZEN & RAHMEN

Garant Comfort Matratzen

Bandages TUBULAIRES. Salvatub Salvagrip Salvanet Salvafast. Articles d'orthopédie BANDAGES DE SOUTIEN ET PROTECTION

design guide seasons Comfort

Transkript:

MATRATZEN MATELAS MATTRESSES 15.1

Ultrawell Die Hasena-Matratze mit einem EvoPore-Schaumkern. Dieser neue Schaumstoff hat ausgesprochen gute Komforteigenschaften, ist sehr flexibel, weist hohe Elastizität auf und ist weniger empfindlich gegen Einflüsse des «Bettklimas». Ultrawell und Lattenrost Ultrafree sind für einander geschaffen und bilden zusammen eine in jeder Hinsicht starke Kompetenz als Schlafsystem. Le matelas Hasena avec noyau en mousse EvoPore. Cette nouvelle mousse benéficie de grandes qualités de confort, est très flexible et d une grande élasticité, elle est également moins sensible au «climat du lit». Associer le matelas Ultrawell et un sommier Ultrafree permet d obtenir toutes les qualités d un très bon système de couchage. The Hasena mattress with an EvoPore foam core. This new foam has excellent characteristics of comfort, is very flexible, has a high degree of elasticity and is less sensitive to the effects of the climate of the bed. Ultrawell and slats Ultrafree are developed for each other and built together to provide a perfect sleeping-system. EvoPore Der neue Schaumstoff für den Kern von Ultrawell La nouvelle mousse pour le noyau de matelas Ultrawell The new foam core of Ultrawell Klimabeständigkeit EvoPore ist ein wegweisendes neues Hightech-Produkt, welches den handelsüblichen Produkten im Bereich Feuchtalterung überlegen ist. Stabilité climatique EvoPore est un produit haute technologie innovateur qui, en matière de vieillissement dû à l humidité, surpasse les produits que l on trouve habituellement sur le marché. Climatic stability EvoPore is a pioneering high-tech product. It is superior to any other conventional product on the market in the aspect of humidity-aging. Top class compression set as well as wet compression-resistance highlight the EvoPore superiority. Die Kernhöhe von 16 cm und der EvoPore Schaumstoff sind die Basis für den Liegekomfort von Ultrawell. La hauteur du noyau de 16 cm associée à la mousse Evo- Pore, sont la base pour le confort de couchage ultrawell. The height of core is 16 cm and the EvoPore foam is the base for the couch comfort of Ultrawell. Höchster Liegekomfort Bei der Entwicklung von EvoPore wurden die negativen Einflüsse auf das Bettklima durch Feuchtigkeit, Wärme und hohen Belastungsdruck berücksichtigt: Das Bettklima ist geregelt und die Eindruckhärte bleibt weitgehend stabil. Confort de couchage maximum Lors du développement d EvoPore, les répercussions négatives comme humidité, chaleur et grande pression du matelas ont été prises en compte: Le climat du lit est régulé et la dureté du couchage reste largement stable. The Greatest Sleeping Comfort In the development of EvoPore these negative effects on the bed environment of humidity, warmth and high load were specifically taken into account. With EvoPore, the bed climate is regulated and the hardness of the mattress remains virtually constant. Zusätzliche Profilierungsschnitte bilden eine anpassungsfähige Schulterkomfortzone. Diese sind Kopf- und Fussseitig symmetrisch angelegt. Dadurch kann die Matratze ohne Funktionseinbusse allseitig gewendet werden. Un profilage supplémentaire détermine la zone de confort des épaules. Pour pouvoir utiliser le matelas dans tous les sens, cette zone existe des 2 côtés de façon symétrique. Additional patterns build an adaptable shoulder comfort zone. These are symmetrically applied at headand footend. Thus the mattress can be reversed on all sides without any loss of function. Optimales Bettklima EvoPore übernimmt beim Schlafklima wichtige Funktionen. Die Feuchtigkeit, die der Körper während dem Schlaf abgibt, muss aufgenommen und wieder freigesetzt werden. EvoPore sorgt mit Millionen von Luftzellen für eine extrem hohe Atmungsaktivität. Durch diese natürliche Klimaregulierung wird im Sommer wie im Winter für eine angenehme Schlaftemperatur gesorgt. Conditions de sommeil optimales EvoPore remplit des fonctions importantes. L humidité que chaque personne dégage durant son sommeil doit d abord être absorbée puis rejetée. Des millions d alvéoles assurent une activité respirante extrêmement importante. C est cette régulation naturelle qui assure un sommeil agréable été comme hiver. Optimal climate of the bed EvoPore takes on some important functions. One example is the body-moisture given offduring the night. A mattress has to absorb and disperse around half a litre of body-moisture during sleep. Millions of open cells are engaged in providing a high degree of aeration activity. This natural regulation of the bed environment provides a comfortable bed temperature both in summer and winter. Kleinere Profilierungen bilden die Mittelzone und bieten dadurch die nötige Anpassungsfähigkeit oder auch Stützkraft für den Beckenbereich bzw. Lendenwirbelbereich. Regelmässiges Drehen und Wenden verlängert die Lebensdauer der Matratze und erhält den Schlafkomfort. Le profilage plus étroit délimite la zone médiane et augmente la capacité d adaptation et de maintien du bassin. Le retournement et le pivotement régulier augmenter la durée de vie du matelas et maintient le confort de sommeil. Small patterns build the middle zone and offer thus the needed adaptability as well as substaining force within the basin range. Regularly twisting and turning extends the longevity of your mattress and preserves the sleeping comfort. 15.2 15.3

Bezüge housses covers Ultrawell (Allergika) Royal tricotée 5-Zonen-EvoPore-Kaltschaum-Kern HR Noyau en mousse EvoPore, 5 zones de confort Core of foam EvoPore, 5 zones of comfort H2 = RG 40 SEIDE SOIE SILK Feinste Seide 300 g/m 2 750 g/m 2, in Wollsiegel- 300 g/m 2 pure soie raffinée 750 g/m 2 de pure laine Finest silk 300 g/m 2 Pure new wool 750 g/m 2, Comforta tricotée 525 g/m 2, in Wollsiegel 525 g/m 2 de pur laine tricotée Cover double tight cotton Klimafasern 400 g/m 2 Fibres climatiques 400 g/m 2 400 g/m 2 Kernhöhe 16 cm Hauteur du noyau 16 cm Height of core 16 cm Schulterabsenkung Zone de confort des épaules Comfort zone for shoulders 20 cm Allergika Bezug waschbar bis 100% Polyester mit antiallergischer Wirkung Prima Bezug aus 100% Baumwolldamast 525 g/m 2, in Wollsiegel- tricotée Housse lavable jusqu au Fibres climatiques à effet antiallergique Housse en damassé 100% 525 g/m 2 de pure laine Cover washable until 400 g/m 2, 100% Polyester, antiallergic Cover 100% cotton damask Alle Bezüge sind mit Reissverschluss abnehmbar, können chemisch gereinigt werden, haben eine Quersteppung für faltenfreien Sitz und 4 Griffe. Toutes les housses sont amovibles avec fermeture à glissière, et ont un piquetage transversal pour éviter tout plissement ainsi que 4 poignées; nettoyage à sec possible. All covers are removable with a zip, can be dry cleaned and are stitched crossway for a foldfree sitting with 4 straps. H4 = RG 45 15.4 15.5

Bezüge housses covers Ultraclima (Fresh-Allergika) EvoPore-Kaltschaum Komfortzonenkern Noyau en mousse HR Evo-Pore, zones de confort Core of cold foam Evo-Pore, zones of comfort H2 = RG 40 Fresh-Allergika (antibakteriell, antischimmelbildung) 100% Polyester Bezug waschbar bis C tricotée (traitée anti-bactériens, anti-moisissures) Fibres climatiques 400 g/m 2 synthétique, 100% polyester (anti-bacterial, anti-mold) Cover washable until C Housse lavable jusqu à C Schulterabsenkung Zone de confort des épaules Comfort zone for shoulders Fresh-Comforta (antibakteriell, antischimmelbildung) 525 g/m 2, in Wollsiegel Bezug kann chemisch gereinigt werden tricotée (traitée anti-bactériens, anti-moisissures) 525 g/m 2 de pure laine Nettoyage à sec de la housse possible (anti-bacterial, anti-mold) Cover can be dry cleaned tricotée Cover double tight cotton 100% Polyester Fibres climatiques Beidseitige Haubenverarbeitung mit 2 Rundum- Reissverschlüssen Housse équipée de 2 fermetures éclair tout autour Double-sided shell fashioning with two all around zippers Kernhöhe 16 cm Hauteur du noyau 16 cm Height of core 16 cm 19 cm Fresh-Woolwash (antibakteriell, antischimmelbildung) 350 g/m 2, in Wollsiegel Bezug waschbar bis C tricotée (traitée anti-bactériens, anti-moisissures) 350 g/m 2 de pure laine Housse lavable jusqu à C (anti-bacterial, anti-mold) Pure new wool 350 g/m 2, Cover washable until C H4 = RG 45 Dank des Abstandgewebes bessere Belüftung des Kerns, angenehmes und trockenes Schlafklima. Meilleure ventilation du noyau grâce au tissu latéral en résille pour un climat de couchage plus agréable et plus sec. Improved core venting due to distance tissue, comfortable and dry sleeping climate. Asymmetrische Anordnung der Einlagen aus EvoPore Schaumstoff soft im Schulterbereich. Obere und untere Platte Schaumstoff mit beidseitiger Profilierung. 7 verschiedene Komfortzonen. Disposition asymétrique des couches intérieures en mousse EvoPore soft au niveau des épaules. Plaque de mousse du haut et du bas profilée des 2 côtés. 7 zones de confort différentes. Asymetrical cushion layout made of EvoPore-Foam soft within the shoulder zone. Upper and lower plate foam with double sided profiling. 7 different comfort zones. Mittelzonenverstärkung aus Visco-Schaumstoff SAF gelb RG. en mousse viscoélastique SAF jaune RG. Reinforced middle zone consisting of Visco-Foam SAF yellow RG. 15.6 15.7

Latexkernmatratzen matelas latex latex mattresses Bezüge housses covers Latex 7 (Comforta) Royal tricotée 7-Zonen-Stiftlatexkern Noyau en latex, 7 zones de confort 7-zone-latexcore H2 = RG 50 SEIDE SOIE SILK Feinste Seide 300 g/m 2 750 g/m 2, in Wollsiegel- 300 g/m 2 pure soie raffinée 750 g/m 2 de pure laine Finest silk 300 g/m 2 Pure new wool 750 g/m 2, Comforta tricotée 525 g/m 2, in Wollsiegel 525 g/m 2 de pur laine tricotée Cover double tight cotton 525 g/m 2, in Wollsiegel- 525 g/m 2 de pure laine Kernhöhe 16 cm (Latex 7), 14 cm (Latex 5) Hauteur du noyau 16 cm (Latex 7), 14 cm (Latex 5) Height of core 16 cm (Latex 7), 14 cm (Latex 5) Schulterabsenkung Zone de confort des épaules Comfort zone for shoulders 20 cm Allergika Bezug waschbar bis 100% Polyester mit antiallergischer Wirkung Prima Bezug aus 100% Baumwolldamast 525 g/m 2, in Wollsiegel- tricotée Housse lavable jusqu au Fibres climatiques à effet antiallergique Housse en damassé 100% 525 g/m 2 de pure laine Cover washable until 400 g/m 2, 100% Polyester, antiallergic Cover 100% cotton damask Alle Bezüge sind mit Reissverschluss abnehmbar, können chemisch gereinigt werden, haben eine Quersteppung für faltenfreien Sitz und 4 Griffe. Toutes les housses sont amovibles avec fermeture à glissière, et ont un piquetage transversal pour éviter tout plissement ainsi que 4 poignées; nettoyage à sec possible. All covers are removable with a zip, can be dry cleaned and are stitched crossway for a foldfree sitting with 4 straps. Latex 5 (Royal) 5-Zonen-Stiftlatexkern Noyau en latex, 5 zones de confort 5-zone-latexcore 18 cm H4 = RG 65 15.8 15.9

Victoria Priolux (Allergika) 7-Zonen-Kaltschaum Kern, Höhe 12 cm 7-zones noyau en mousse froide, hauteur 12 cm 7-zone core cold foam, height 12 cm H2 = RG 40 H3 = RG 45 H4 = RG 45 5-Zonen Polyetherschaumstoffkern 14 cm Noyau en mousse polyether 14 cm, 5 zones de confort 5 zone core of foam polyether 14 cm H2 = RG 35 H4 = RG 40 Stauchhärte, résistance à l'écrasement, hardness of the foam H2 = 3.0 kpa H3 = 3.5 kpa H4 = 4.2 kpa Optimale Unterstützung und Klimatisierung durch 40 mm Soft-Kaltschaum-Auflage RG, Stauchhärte 2.2 kpa Soutien optimal et climatisation idéale grâce à une mousse froide souple 40 mm densité, résistance à l'écrasement 2.2 kpa Optimum support and climate regulation through 40 mm soft cold foam upholstery density, hardness of the foam 2.2 kpa In den Härtegraden H2, H3 und H4 kombinierbar pro Matratze ab Breite 1 cm. Disponible dans les degrés de fermeté H2, H3 et H4, pouvant être défini par matelas à partir de la largeur 1 cm. Combinable in the degrees of hardness H2, H3 and H4 per mattress from a width of 1 cm. 80, 90, 100, 120, 140, 1, 180, 200 cm 24 cm tricotée Cover double tight cotton 100% Polyester Fibres climatiques Abnehmbarer Bezug mit Reissverschluss Housse amovible avec fermeture à glissière Removable cover with zip Quersteppung für faltenfreien Sitz und 4 Griffe Piquetage transversal pour éviter tout plissement et 4 poignées Stitched crossway for a foldfree sitting and 4 straps 15 cm Bezug housse cover Bezug beidseitig mit feuchtigkeitsregulierender und atmungsaktiver HCS-Klimawatte 400 g/m² versteppt Bezug mit 3D-Klimaborder und 4 Luxus wendegriffen Coutil piqué des deux côtés avec ouate respirante HCS et régulatrice d humidité (400 g/m²) de grande qualité Coutil avec 4 poignées luxe de retournement Housse amovible avec fermeture à glissière Housse double toile 66% polyester, 33% viscose, 1% élasthanne selon la norme Öko-Tex Standard 100, Garnissage 100% fibres creuses thermoactives HCS, support de piquage 100% polypropylène La viscose est produite à base d une matière renouvelable (bois) et ressemble de très près au. A travers la proportion de viscose dans la composition de la housse on obtient un toucher doux et soyeux. La viscose est résistante aux acariens, aux bactéries et aux mauvaises odeurs. Le pourcentage d élasthanne compris dans la housse a pour faculté d épouser parfaitement la forme du corps. Convient pour sommiers à moteurs Cover double sided quilted with high quality climate regulation cotton HCS (400 g/m²) Cover with stitched piping and 4 luxury turning handles Removable cover with zip Cover double cloth 66% polyester, 33% viscose, 1% elastane as by Eco-Tex Standard 100, Filling 100% climatical hollow fibre HCS, quilt carrier 100% polypropylene Viscose is made from a renewable ressource (wood) and is very similar to cotton. The viscose content gives the cover a soft and velvety touch. Viscose is resistant to mites, bacteria and unpleasant odors. The percentage of elastane ensures optimum adaptation to the body. Suitable for motorframe Abnehmbarer Bezug mit Reissverschluss Bezug Doppeltuch 66% Polyester, 33% Viscose, 1% Elasthan nach Öko-Tex Standard 100, Füllung 100% Klimahohlfaser HCS, Steppträger 100% Polypropylen Viskose wird aus nachwachsendem Rohstoff (Holz) hergestellt und ist der Baumwolle sehr ähnlich. Durch den Viskoseanteil hat der Bezug einen sehr weichen und samtigen Griff. Viskose ist resistent gegen Milbenbefall, Bakterien und unangenehme Gerüche. Der Elasthan-Anteil sorgt für eine optimale Körperanpassung. Für Motorrahmen geeignet Bezug housse cover Allergika Bezug waschbar bis 100% Polyester mit antiallergischer Wirkung tricotée Housse lavable jusqu au Fibres climatiques à effet antiallergique Cover washable until 400 g/m 2, 100% Polyester, antiallergic 15.10 15.11

Puro-Allergo Monoblock Kaltschaumkern 12 cm Monobloc en mousse de polyuréthane 12 cm Monobloc cold foam core 12 cm H4 = RG 35 Bezug aus Baumwollfrotté Housse en -éponge-stretch Cover of cotton frotte stretch Klimafasern 200 g/m 2, 100% Polyester Fibres climatiques 200 g/m 2, 100% polyester 200 g/m 2, 100% polyester Bezug mit Rundum-Reissverschluss abnehmbar, 2-teilig Housse amovible grâce à la fermeture à glissière, 2 pces Removable cover in 2 parts with zip Bezug waschbar bis Housse lavable jusqu à Cover washable until Quersteppung für faltenfreien Sitz und 4 Griffe Piquetage transversal pour éviter tout plissement et 4 poignées Stitched crossway for a foldfree sitting and 4 straps Härtegrad 4 Degré de dureté 4 Degree of hardness 4 Die Farbe des Kerns kann varieren. La couleur du noyau peut varier. The colour of the core can vary. 80, 90, 100, 120, 140, 1 cm 190, 200 cm 14 cm Keine Dimensions spéciales non disponibles No individual sizes possible 15.12