PX StarHiker 65. 4in1-GPS-Maus Récepteur GPS 4en1

Ähnliche Dokumente

Foto-Scanner Scanner photo

VENTILATEUR USB À TEXTE DÉFILANT ET LOGICIEL

Transmetteur FM et kit mains-libres pour téléphones Nokia

PX Bedienungsanleitung. Dia- und Filmscanner Scanner de diapos et négatifs. mode d emploi

D/F. USB-Kassettenspieler Lecteur de cassette USB

Webcam Full Metal Cam PX-2112


USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät



4-Port USB2.0 Mini Hub "Blue Shine"

UFX-31.IR. Deutsch: 4-12 Français: 13-22

Produkteigenschaften. Anwendung. Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,


Bellende Welpen Bedienungsanleitung

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung

NC Baukasten Solar-Radio Kit du petit bricoleur Radio solaire

Tisch- und Taschenlampe

Security Button PX-2057


BEDIENUNGSANLEITUNG PX-2086

Powerline Netzwerkadapter. Adaptateur Courant Porteur en Ligne

1. Lieferumfang. 2. Technische Daten. 3. Installation unter Windows 98SE

Überspannunsgschutz für TV/HiFi Geräte

Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio

GPS-Empfänger USB Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung / Mode d emploi


Black Jewel BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI. Bluetooth Freisprecheinrichtung - Text to Speech Kit mains libres Bluetooth - Text to Speech D/F

INSTALLATIONSANLEITUNG

Universal-Akku-Ladegerät mit 12V-Adapter Bedienungsanleitung

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

Kompakter USB-Mini-Plattenspieler

Externer Card Reader 21in1 und USB 2.0 Hub 3-Port

Audio-Digitalisierer & MP3-Recorder AD-330 USB

Externer Card Reader 21in1 USB 2.0 mit Speicherkartensafe

APT-X BLUETOOTH MUSIK-TRANSMITTER/SENDER

Bedienungsanleitung

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC


Bluetooth-Tastatur für ios und Mac OS, mit Touchpad, Nummernblock, Scissor-Tasten. Bedienungsanleitung PX

PX Bluetooth Freisprecheinrichtung + KFZ-Stereo-FM-Transmitter Kit mains libres Bluetooth + Transmetteur FM stéréo

SMART Card Reader. Lecteur de carte. USB 2.0 SLIM + SD/MS-Slot. à puce USB 2.0 «Slim» + Fente SD/MS PX-1119

Programmierbares LED-Lichternetz mit Laufschrift

HOME-THEATER. Surround-Sound-System 5.1 mit Fernbedienung Kit audio surround 5.1 PE-1355

DEU BEDIENUNGSANLEITUNG MINI-MULTIMEDIA-FUNKTASTATUR MIT TOUCHPAD & MAUSFUNKTION PX

PX Optische Bluetooth-Mini-Maus Mini souris optique Bluetooth Bedienungsanleitung Mode d emploi

USB Digital-Mikroskop-Kamera 30x Microscope numérique USB 30x


USB 3.0 Controller Carte contrôleur USB 3.0. Bedieungsanleitung / Mode d emploi PX-2517

Digitaler 7"-Bilderrahmen "Crystal View" PX-1102

USB-Netzwerkkarte 10/100Mbit

Black Jewel. Mode d emploi. Bedienungsanleitung. Bluetooth Freisprecheinrichtung - Text to Speech Kit mains libres Bluetooth - Text to Speech D/F

Wechselrahmen und 2,5 Festplattengehäuse

w ww.hama.de Muster USB-Hub»Bluetooth/ Cardreader«, USB 2.0

Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät


Talk n Music. FM-Transmitter mit MP3-Player & Bluetooth-Freisprecher. Transmetteur FM avec lecteur MP3 & kit mains libres Bluetooth

NX Interaktiver Lernspiel-Stift. für Tablets. Bedienungsanleitung

17,8-cm-TFT-Zusatzmonitor (7 ) Écran additionnel TFT 17,8-cm (7 ) mit integrierter USB-Grafik. avec carte graphique USB intégrée

Software-Update für Windows 98 SE

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot!

Night Sight 1300 Hochauflösende USB Web-Cam mit LEDs. px-2142


Funk-Video-Rückfahrsystem Kit reculs vidéo sans fil

DEU. BEDIEnUnGsanlEItUnG / MoDE D EMPloI. Multi-Touch-Pad mit Gestenerkennung. Pavé tactile Multi-Touch-Pad à reconnaissance de gestes PX

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital


2.1 Sound- & Docking-Station für ipod Sensor Control Docking Station Sensor Control 2.1 pour ipod PX-3049

USB 2.0 Controller Carte contrôleur USB 2.0. Bedieungsanleitung / Mode d emploi PX-2032

Bedienung des GamePad HZ 1400

BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio

NC Bedienungsanleitung - Mode d emploi. 20 in 1 Spielekonsole Console de jeu 20 en 1

Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,


Tageslicht Radiowecker

Reisefunkwecker mit Weltzeitfunktion Réveil de voyage radiopiloté avec horloge mondiale

Falcon View. Action-Cam mit Helmgurt und Halterung Action-Cam pour casque et guidon

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

DEU. Duo-Solar-Strahler. mit 1 Watt LEDs & PIR-Bewegungsmelder. Bedienungsanleitung NC-6099

Faltbare & wasserdichte USBSilikon-Tastatur mit Mausfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG

PX Dual KVM-Switch (2 fach DVI/VGA, USB und Audio) Switch KVM USB (double DVI/VGA, USB et Audio)

PX Gaming-Controller. 2,4 GHz für Android und Windows. Bedienungsanleitung

Svengali Deck. Bedienungsanleitung ******************************************************************************************

Bedienung des GamePad HZ 1400

Notebook-Workstation Home Base Flex Station de travail PC portable

PX-4022 BLUETOOTH STEREO HEADSET ADAPTER CASQUE BLUETOOTH STÉRÉO

CMSU-221, CMSU-221S, CMSU-421

Mini-Halfpipe. Mini halfpipe


Snake Scope. Endoskop mit Schwanenhals, 30fps (VGA) Caméra flexible, 30fps (VGA) DEU

DVB-T USB 2.0 Pen Receiver mit Fernbedienung Black Star

Ladegerät "Super Quick Charger" mit LCD-Display & USB-Ladefunktion Bedienungsanleitung

PE-7887 BEDIENUNGSANLEITUNG. Digitaler Bilderrahmen 7 Zoll Cadre photo numerique 7 pouces MODE D EMPLOI

Motion Tracking Robocam

Mobiles Elektromassage-Gerät. Appareil de massage mobile. mit 8 Verwöhn-Programmen. 8 programmes NC

Flexible Schwanenhals Endoskop Kamera USB LED

Transkript:

PX-1133 StarHiker 65 4in1-GPS-Maus Récepteur GPS 4en1

StarHiker 65 4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen- Aufzeichnung & Photo-Tagger 04/2009 - SAS//HS//VG

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger INHALT DEU Wichtige Hinweise 6 Sicherheitshinweise & Gewährleistung.............. 6 Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung..... 7 Konformitätserklärung........................ 7 Ihre neue Mini-GPS-Maus 8 Lieferumfang............................... 8 Technische Daten............................ 8 Produktdetails 9 Verwendung 10 Bedeutung der LEDs.......................... 11 Zu einem Ziel führen.......................... 12 Eine Position merken......................... 12 Die Software 13 Die Software GPS Photo Tagger................. 13 Installation................................ 13 Verwendung............................... 17 4

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB sommaire Consignes Importantes 2 2 Consignes de sécurité......................... 2 2 Conseils importants sur les piles et leur recyclage...... 2 3 Déclaration de conformité...................... 2 3 Votre nouveau récepteur GPS 2 4 Contenu.................................. 24 Caractéristiques techniques..................... 24 Description du produit 2 5 Utilisation 2 6 Signification des LEDs......................... 27 Atteindre une destination...................... 2 8 Définir une position.......................... 2 8 Le logiciel 2 9 Le logiciel GPS Photo Tagger................... 2 9 Installation................................ 2 9 Utilisation................................. 33 BEDIENUNGSANLEITUNG D EMPLOI D EMPLOI framode 5

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger wichtige hinweise DEU Wichtige Hinweise Sicherheitshinweise & Gewährleistung Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch. Bitte beachten Sie auch die allgemeinen Geschäftsbedingungen! Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ACHTUNG: Es wird keine Haftung für Folgeschäden übernommen. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! 6

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger DEUBEDIENUNGSANLEITUNG wichtige hinweise Wichtige Hinweise zu Akkus und deren Entsorgung Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Akkus gehören NICHT in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, diese zur fachgerechten Entsorgung zurückzugeben. Sie können Ihre alten Akkus bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde abgeben oder überall dort, wo Akkus der gleichen Art verkauft werden. Versuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen und werfen Sie diese nicht in Feuer. Akkus, aus denen Flüssigkeit austritt, sind gefährlich. Berühren Sie diese nur mit geeigneten Handschuhen. Akkus gehören nicht in die Hände von Kindern. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Pearl Agency, dass sich dieses Produkt PX-1133 4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo- Tagger (SJ-5286S3) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Pearl Agency Pearl-Str. 1 3 79426 Buggingen Deutschland 14.04.2009 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de. 7

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger ihre neue mini-gps-maus DEU Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser GPS-Maus. Mit dieser praktischen Maus können Sie Ihren aktuellen Standort bestimmen, Ihre Route aufzeichnen und später genau bestimmen, wo Ihre schönsten Fotos entstanden sind. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Hinweise und Tipps, damit Sie dieses Produkt optimal nutzen können. Lieferumfang GPS-Maus Star Hiker 65 Leistungsstarker Lithium-Ionen Akku KFZ-Ladegerät USB-Kabel Handschlaufe Anti-Rutsch-Aufkleber Software-CD Bedienungsanleitung Technische Daten GPS-Modul: Sky Traq V6 Startzeiten: -- Kaltstart: 29 s -- Warmstart: 25 s -- Hot-Start: <1 s Speicher: 8 MB Flash Betriebsdauer: bis zu 14 h Maße: 80 44,5 23,5 mm Gewicht: 25 g 8

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger DEUBEDIENUNGSANLEITUNG produktdetails Produktdetails 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. GPS-LED Richtungs-Anzeige Einstellungs-Taste Anschluss für das Ladegerät Betriebsanzeige Zielanzeige Bluetooth-LED Ein/Aus-Schalter + 9

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger Verwendung DEU Verwendung Schalten Sie die GPS-Maus mit dem Ein/Aus-Schalter ein. Es gibt zwei verschiedene Funktionen: Stellen Sie den Schalter auf die Stellung LF (Location Finder), um sich zu einem Ziel führen zu lassen. Stellen Sie den Schalter auf die Stellung DL (Data Logger), um eine Position zu markieren. HINWEIS: Um korrekte Ergebnisse zu erhalten, müssen Sie die GPS-Maus richtig in der Hand halten: Die Richtungs-Anzeige zeigt zu Ihnen, die übrigen LEDS und der Ein/Aus-Schalter zeigen von Ihnen weg. 10

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger DEUBEDIENUNGSANLEITUNG Verwendung Bedeutung der LEDs GPS-LED Dauerhaftes Leuchten: Die GPS-Maus sucht nach den aktuellen GPS-Daten. Blinken: Die GPS-Maus hat die aktuelle GPS-Position festgestellt. Betriebsanzeige Blinken: Die GPS-Maus muss dringend aufgeladen werden. Dauerhaftes Leuchten: Die GPS-Maus wird aufgeladen. Zielanzeige Die Zielanzeige blinkt oder leuchtet rot. Blinken: Das Ziel befindet sich innerhalb von 50 Metern. Dauerhaftes Leuchten: Das Ziel befindet sich innerhalb von 15 Metern. Bluetooth-LED Die Bluetooth-LED leuchtet oder blinkt blau. Blinken: Die GPS-Maus sucht nach einer Bluetooth- Verbindung. Dauerhaftes Leuchten: Eine Bluetooth-Verbindung besteht. Richtungs-Anzeige Einmal Aufleuchten aller LEDs: Das gewünschte Ziel wurde gefunden. Dauerhaftes Leuchten einer LED: In dieser Richtung liegt das gewünschte Ziel. 11

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger Verwendung DEU Zu einem Ziel führen Schalten Sie die GPS-Maus ein und stellen Sie den Ein/Aus- Schalter auf LF. Warten Sie, bis die GPS-LED leuchtet und die GPS-Position gefunden wurde. Sobald die Richtung für ein vorher über die Software eingegebenes Ziel festgestellt wurde, blinken alle Richtungs-Anzeiger einmal auf. Danach leuchtet nur noch diejenige Richtungs-Anzeige, in deren Richtung das gewünschte Ziel sich befindet. Folgen Sie dieser Richtungs-Anzeige zum Ziel. Wenn Sie sich Ihrem Ziel bis auf 50 Meter genähert haben, blinkt die Zielanzeige einmal auf. Wenn Sie sich Ihrem Ziel bis auf 15 Meter genähert haben, leuchtet die Zielanzeige dauerhaft. HINWEIS: Sobald die GPS-Position ermittelt wurde und die Richtungs- Anzeige die Richtung des gewünschten Ziels anzeigt, können Sie mit dem Ein/Aus-Schalter in den anderen Modus wechseln und eine Position auf Ihrem Weg speichern. Die Richtungsanzeige weist Ihnen weiterhin den Weg. Eine Position merken Schalten Sie die GPS-Maus ein und stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf DL. Warten Sie, bis die GPS-LED leuchtet und die GPS-Position gefunden wurde. Alternativ können Sie auch aus dem Zielsuch- Modus direkt in den Positions-Modus wechseln. Halten Sie die Einstellungs-Taste für ungefähr zwei Sekunden gedrückt. Alle Richtungs-Anzeigen blinken einmal auf, wenn die Position gespeichert wurde. HINWEIS: Sie können wieder zurück in den Zielsuch-Modus wechseln, indem Sie den Ein/Aus-Schalter wieder auf LF stellen. 12

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger DEUBEDIENUNGSANLEITUNG die Software Die Software Die Software GPS Photo Tagger Auf der beiliegenden Software-CD befindet sich die Software GPS Photo Tagger. Mit dieser Software können Sie auf Ihrem Computer die auf dem GPS-Empfänger gespeicherten Informationen auslesen, mit Fotos synchronisieren und auf Google Earth übertragen. Installation Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in ein CD-Laufwerk an Ihrem Computer ein. Die Installation startet automatisch. Der Installationsassistent begrüßt Sie und wird Sie durch den Installationsvorgang führen. Klicken Sie auf Weiter. 13

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger die software DEU Um die Installation durchzuführen, müssen Sie dem Lizenzabkommen zustimmen. Setzen Sie einen Haken bei Ich akzeptiere das Lizenzabkommen. Und klicken Sie dann auf Weiter. Als nächstes können Sie die Komponenten auswählen, die installiert werden sollen. Lassen Sie beide Komponenten markiert, wie voreingestellt und klicken Sie auf Weiter. 14

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger DEUBEDIENUNGSANLEITUNG die Software Dann können Sie ein Zielverzeichnis für die Installation festlegen. Wenn Sie das vorgeschlagene Verzeichnis verwenden wollen, klicken Sie auf Weiter und im nächsten Fenster auf Installieren. Die Installation wird dann durchgeführt. Während der Installation wird noch ein Fenster eingeblendet, das besagt, dass der Treiber PL-2303 USB-to-Serial installiert werden soll. Klicken Sie auf Next (Weiter) und im nächsten Fenster auf Finish (Fertigstellen). 15

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger die software DEU Damit ist die Installation komplett. Ihr Computer muss nun neu gestartet werden. Klicken Sie im letzten Fenster des Installationsassistenten auf Fertigstellen. Ihr Computer wird nun neu gestartet. Auf dem Desktop wurde jetzt das neue Programmsymbol GPS Photo Tagger angelegt. 16

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger DEUBEDIENUNGSANLEITUNG die Software Verwendung Verbinden Sie die GPS-Maus über das mitgelieferte USB-Kabel mit Ihrem Computer. Doppelklicken Sie das Symbol auf Ihrem Desktop oder öffnen Sie das Programm GPS Photo Tagger über Start -> Programme. Das Programm öffnet sich und Sie sehen folgende Ansicht: HINWEIS: Sie benötigen eine funktionierende Verbindung zum Internet und müssen das Programm registrieren, um alle Funktionen verwenden zu können. Der Registrierungscode befindet sich auf der CD-ROM. Ein neues Ziel finden und speichern In der linken unteren Ecke des Kartenausschnitts befindet sich ein Suchfenster. Geben Sie dort die gewünschte Adresse ein. Klicken Sie anschließend auf Suchen. Wenn das gewünschte Ziel angezeigt wird, nehmen Sie einen blauen Ziel-Ballon von der rechten oberen Ecke und platzieren ihn auf dem gewünschten Ziel. Nun erscheint eine Dialogbox. Wählen Sie die Option Als Ziel speichern und klicken Sie auf OK. Das neue Ziel wird nun auf die GPS-Maus übertragen. 17

4in1-GPS-Maus mit Standortfinder, Routen-Aufzeichnung & Photo-Tagger die software DEU Positionsmarkierungen einlesen Klicken Sie auf Log lesen. Die GPS-Daten werden nun von der GPS-Maus auf Ihren Computer übertragen. Die markierten Positionen werden in der Karte als rote Ballon-Markierung angezeigt. 18

StarHiker 65 Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB consignes importantes FRa Consignes importantes Consignes de sécurité Ce mode d emploi vous permet de vous servir correctement du produit. Gardez-le précieusement afin de pouvoir le consulter à tout moment. Ne démontez pas l appareil, sous peine de perdre toute garantie. N essayez pas de réparer l appareil vous-même. Ne le modifiez pas. Risque de blessure! Faites attention lorsque vous manipulez votre produit. Une chute ou un coup peuvent l abîmer. Ne l exposez pas à l humidité ni à la chaleur. Ne pas recouvrir. Ne le plongez pas dans l eau. Maintenez hors de portée des enfants. Ce produit n est pas un jouet. ATTENTION: N utilisez l appareil que comme indiqué dans la notice. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant n est pas responsable des conséquences inhérentes à un dommage. Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans notification préalable pouvant ainsi entraîner des divergences dans ce manuel. 22

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB framode D EMPLOI consignes importantes Conseils importants sur les piles et leur recyclage Ce produit contient une batterie Lithium. Les batteries ne doivent PAS être jetées dans la poubelle classique. Chaque consommateur est aujourd hui obligé de jeter les batteries usées dans les poubelles spécialement prévues à cet effet. Vous pouvez laisser vos batteries dans les déchetteries municipales et dans les lieux ou elles sont vendues. Ne pas ouvrir les piles, ne pas les jeter au feu. Les piles dont s échappe du liquide sont dangereuses. Ne les manipulez pas sans gants adaptés. Maintenez les piles hors de portée des enfants. Déclaration de conformité La société Pearl Agency déclare ce produit PX-1133 Récepteur GPS 4 en 1 Bluetooth/USB StarHiker 65 (SJ-5286S3) conforme à la directive 1999/5/EG du Parlement Européen concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication. Pearl Agency Pearl-Str. 1-3 79426 Buggingen Allemagne 14.04.2009 Le formulaire de conformité détaillé est disponible sur www.pearl.de. 23

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB Votre nouveau recepteur gps FRa Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions pour l achat de ce récepteur GPS. Grâce à lui, vous pouvez définir votre localisation sur la Terre et enregistrer votre itinéraire pour revoir ensuite où vous avez pris vos photos. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Récepteur GPS Star Hiker 65 Batterie Lithium-Ion Chargeur allume-cigare Câble USB Dragonne Tapis anti-glisse CD logiciel Mode d emploi Caractéristiques techniques Module GPS: Sky Traq V6 Temps de démarrage: Démarrage à froid: 29 s Démarrage à chaud: 25 s Redémarrage: < 1 s Mémoire: 8 Mo Flash Autonomie: jusqu à 14 h Taille: 80 x 44,5 x 23,5 mm Poids: 25 g 24

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB framode D EMPLOI description du produit Description du produit 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. LED GPS Indicateur de direction Touche Réglage Port chargeur LED de fonctionnement LED destination LED Bluetooth Interrupteur Marche/Arrêt + 25

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB utilisation FRa utilisation Allumez le récepteur GPS avec l interrupteur Marche/Arrêt. Deux fonctions sont disponibles: Placez l interrupteur en position LF (Location Finder) pour vous guider vers une destination. Placez l interrupteur en position DL (Data Logger) pour enregistrer une position. NOTE: Pour un bon fonctionnement, vous devez tenir le récepteur GPS de manière correcte: l indicateur de direction doit être proche de vous tandis que les autres LEDs et l interrupteur Marche/Arrêt doivent pointer vers l avant. 26

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB framode D EMPLOI utilisation Signification des LEDs LED GPS Allumage constant: le récepteur GPS recherche les dernières données GPS. Clignotant: le récepteur a défini la position GPS actuelle. LED de fonctionnement Clignotant: le récepteur GPS doit être rechargé. Allumage constant: le récepteur GPS est en cours de chargement. LED destination La LED de destination clignote ou reste allumée en rouge. Clignotant: la destination se trouve à moins de 50 mètres. Allumage constant: la destination se trouve à moins de 15 mètres. LED Bluetooth La LED Bluetooth clignote ou reste allumée en bleu. Clignotant: le récepteur GPS cherche une connexion Bluetooth. Allumage constant: une connexion Bluetooth est établie. Indicateur de direction Allumage unique de toutes les LEDs: la destination voulue a été trouvée. Allumage constant d une LED: la destination voulue se trouve dans cette direction. 27

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB utilisation FRa Atteindre une destination Allumez le récepteur GPS et placez l interrupteur Marche/Arrêt sur LF. Attendez que la LED GPS s allume et que la position GPS soit trouvée. Dès que la direction a été définie pour une destination précédemment saisie dans le logiciel, tous les indicateurs de direction clignotent une fois. Puis un seul indicateur reste allumé pour signaler la direction de la destination voulue. Suivez cet indicateur de direction jusqu à destination. Quand vous êtes à moins de 50 mètres de votre destination, la LED de destination clignote une fois. Quand vous êtes à moins de 15 mètres de votre destination, le LED de destination reste allumé durablement. NOTE: Dès que la position GPS a été définie et que l indicateur de direction indique la direction de la destination voulue, vous pouvez appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour changer de mode et enregistrer votre position sur votre itinéraire. L indicateur de direction continue d indiquer la direction. Définir une position Allumez le récepteur GPS et placez l interrupteur Marche/Arrêt sur DL. Attendez que la LED GPS s allume et que la position GPS soit définie. Vous pouvez aussi basculer du mode Destination au mode Position. Maintenez la touche de Réglage enfoncée environ deux secondes. Tous les indicateurs de direction clignotent une fois quand la position a été enregistrée. NOTE: Vous pouvez revenir au mode Destination en plaçant l interrupteur Marche/Arrêt sur LF. 28

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB framode D EMPLOI le logiciel Le logiciel Le logiciel GPS Photo Tagger Le CD logiciel fourni contient le logiciel GPS Photo Tagger. Ce logiciel vous permet de lire les informations enregistrées sur le récepteur GPS, synchroniser les photos et les transférer sur Google Earth. Installation Insérez le CD-ROM fourni dans un lecteur CD de votre ordinateur. L installation démarre automatiquement. L assistant d installation vous salue et vous guide dans l installation. Cliquez sur Suivant. 29

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB Le logiciel FRa Vous devez accepter la licence pour effectuer l installation. Cochez la case J accepte puis cliquez sur Suivant. Vous pouvez ensuite choisir les composants à installer. Laissez les deux cases cochées comme défini puis cliquez sur Suivant. 30

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB framode D EMPLOI Le Logiciel Vous pouvez ensuite définir un dossier cible pour l installation. Si vous voulez utiliser le dossier proposé, cliquez sur Suivant puis sur Installer. L installation démarre. Une fenêtre s ouvre pendant l installation pour vous notifier l installation du pilote PL-2303 USB-to-Serial. Cliquez sur Next (Suivant) puis sur Finish (Terminer). 31

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB le logiciel FRa L installation est alors terminée. Vous devez redémarrer votre ordinateur. Cliquez sur Terminer. Votre ordinateur redémarre. Votre bureau contient un nouveau raccourci GPS Photo Tagger. 32

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB framode D EMPLOI le logiciel Utilisation Branchez le récepteur GPS à votre ordinateur via le câble USB fourni. Double-cliquez sur l icône du bureau ou ouvrez le logiciel GPS Photo Tagger via Démarrer -> Programme. Le logiciel s ouvre et vous voyez l écran suivant: NOTE: Vous avez besoin d une connexion à Internet puis vous devez vous enregistrer afin de pouvoir utiliser toutes les fonctions. Le code d enregistrement se trouve sur le CD-Rom. Définir et enregistrer une destination Le coin en bas à gauche de la carte contient une fenêtre de recherche. Saisissez l adresse voulue. Cliquez enfin sur Chercher. Une fois la destination trouvée, prenez le ballon de destination bleu dans le coin supérieur droit et placezle à l endroit voulu. Un message apparaît. Sélectionnez Enregistrer destination puis OK. La nouvelle destination est alors transférée sur le récepteur GPS. 33

Récepteur GPS 4en1 Bluetooth/USB le logiciel FRa Lire une position Cliquez sur Lire log. Les données GPS sont transférées depuis le récepteur GPS vers votre ordinateur. Les positions marquées sont indiquées sur la carte par un ballon rouge. 34