FILTERKAFFEEMASCHINE

Ähnliche Dokumente
BEDIENUNGSANLEITUNG RUNDFILTER-KAFFEEMASCHINE

BEDIENUNGSANLEITUNG WÄRMELAMPEN

BEDIENUNGSANLEITUNG FLEISCHWOLF

Elektrischer Grillanzünder

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

ELEKTRO-HOCKERKOCHER. Modell: HK00105, HK Modell: FS00410S, FS00610S

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung

FRITTEUSE CATERINA LEISTUNG 230V

Bontani GmbH. SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine. Gebrauchsanweisung

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

PIZZAOFEN. Modell: /PP , /PP

Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

T8 Art Gebrauchsanweisung

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung Milchaufschäumer. Milchaufschäumer

HD5412, HD5407 DEUTSCH 6

Bedienungsanleitung KC1M Espresso Maschinen INHALTSVERZEICHNIS

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN

LED-Lichtleiste. Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 72431BBX2IV

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 6 Geräteübersicht... 7 Inbetriebnahme und Gebrauch... 8 Entsorgung Technische Daten...

LED Cube & Seat White PE

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

Bild kann vom Original abweichen.

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. Modell MTE

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

tranchierstation D GB

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Infrarot Terrassenheizung

Getränkemixer. Bedienungsanleitung Mod.-Nr.:

BEDIENUNGSANLEITUNG. KÜHLSCHRANK Modell: KT , KT , KT , KT , KT , KT , KT , KT , KT

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Bedienungsanleitung CodySonic CD-2900 Kontaktlinsen-Ultraschallreiniger

ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen DISPLAY

The Touch of Taste. Tassenwärmer S300 W Fv. Betriebsanleitung. Art.Nr

Wasserkocher K17TRE. Gebrauchsanleitung DE

SERVICE MANUAL COFFEE QUEEN THERMOS M. Energiesparende Kaffeemaschine Kapzität 2,2L Einfach in der Installation und Anwendung. Ihr Fachhändler ...

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 7 Geräteübersicht... 8 Inbetriebnahme und Gebrauch... 9 Entsorgung Technische Daten...

Gebrauchsanweisung. Haartrockner

Bedienungsanleitung. Tefal Toast N Grill

Trockeneismaschine X-1

BEDIENUNGSANLEITUNG KÜHLSCHRANK

A TASTE OF THE FUTURE Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. M-2 V_DE manuell befüllbare Kaffeemaschine mit 1,8 Liter Glaskanne

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax:

Register your product and get support at HD7751

Kaffeemaschine Bedienungsanleitung GTH-CM-005

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter

Bedienungsanweisung Rundfilter-Kaffeemaschinen SAROMICA

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

01. Sicherheitsmaßnahmen

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Zubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung

BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT

ZS-Modulherd mit Ceran Technik Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Wasserkocher BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht

THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER. Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

ARENDO ONECUP Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column

Color Wheel with Motor for T-36

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Lieferumfang...6 Geräteübersicht...7 Inbetriebnahme und Gebrauch...8 Entsorgung...11 Technische Daten...

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Modell THERMOS M, THERMOS A, MEGA M, MEGA A

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

Bevor Sie den mandelprofi mini in Betrieb nehmen, diese Betriebsanleitung unbedingt aufmerksam durchlesen.

Stehleuchte für Aussen

DE Benutzerhandbuch 3 HD7698 HD7689 HD7688

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Lohstr Hemer / Postfach Hemer Telefon: Fax: DEUTSCHLAND. Bedienungsanleitung.

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware

Bedienungsanleitung. Touch Flow.

HD5414, HD5413, HD5408

HF720 DOPPEL-FILTERKAFFEEMASCHINE GEBRAUCHSANLEITUNG

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

Gumax Terrassenwärmer

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

Bedienungsanleitung THERMOS M / POUCH. Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung

EMa Fermenter BETRIEBSANLEITUNG. Gültig ab Version 2. Art. Nr. Inhalt ,4 l ,4 l ,0 l 1923.

Bedienungsanleitung. Lautsprecher M15A

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

5 WARTUNG. 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung OFF

Transkript:

BEDIENUNGSANLEITUNG v2.0-11.2014 FILTERKAFFEEMASCHINE Modell: CB0301202 Stalgast GmbH, Kurfürstendamm 226, 10719 Berlin Sitz: Berlin, Amtsgericht Charlottenburg HRB 164319 B, Geschäftsführender Gesellschafter: Maciej Kotecki www.stalgast.de, E-Mail: info@stalgast.de

INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE...3 2. TECHNISCHE DATEN...3 3. AUFBAU...4 4. MONTAGE...4 4.1. Anschluss ans Stromnetz... 4 4.2. Aufstellung des Geräts... 4 5. BEDIENUNG...4 5.1. Vor der ersten Benutzung... 4 5.2. Brühen des Kaffees... 4 6. ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN...5 7. REINIGUNG UND WARTUNG...5 7.1. Entkalken... 5 8. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN...5 9. GARANTIE...5-2 -

Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes. Vor der ersten Inbetriebnahme lesen Sie sich bitte sorgfältig diese Bedienungsanleitung durch. Jegliches Kopieren dieser Bedienungsanleitung ohne Zustimmung des Herstellers ist verboten. Die Bilder und Zeichnungen wurden anschaulich dargestellt und können von Ihrem Gerät abweichen. VORSICHT: Die Bedienungsanleitung soll an einem sicheren und für das Personal allgemein zugänglichen Platz aufbewahrt werden. Der Hersteller behält sich das Recht vor, technische Parameter bei den Geräten ohne Ankündigung zu ändern. 1. SICHERHEITSHINWEISE Fehlbedienung oder unsachgemäßer Gebrauch können starke Beschädigungen am Gerät oder Menschenverletzung zur Folge haben. Das Gerät kann nur zu dem Zwecke genutzt werden, zu dem es entwickelt wurde. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die auf eine fehlerhafte Bedienung oder unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind. Bei der Nutzung schützen Sie das Gerät und den Stecker des Stromversorgungskabels vor dem Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Fällt das Gerät aus Versehen ins Wasser, sollten Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen und nachfolgend von einem Fachmann überprüfen lassen. Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann Lebensgefahr bestehen. Öffnen Sie nie selbst das Gehäuse des Geräts. Stecken Sie keine Gegenstände in Öffnungen im Gehäuse des Geräts. Fassen Sie den Stecker des Stromversorgungskabels nie mit nassen Händen an. Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand des Steckers und des Kabels. Sind der Stecker oder das Kabel beschädigt, beauftragen Sie eine Fachservicestelle mit der Reparatur. Fällt das Gerät hin oder wird es auf eine andere Weise beschädigt, soll es vor weiterem Gebrauch immer geprüft werden und evtl. in einer Fachservicestelle repariert werden. Reparieren Sie nie das Gerät selbst es besteht Lebensgefahr. Schützen Sie das Stromversorgungskabel vor dem Kontakt mit scharfen oder heißen Gegenständen und halten Sie es weit von offenem Feuer fern. Wollen Sie das Gerät aus der Steckdose ziehen, dann halten Sie immer den Stecker in der Hand, ziehen Sie nie an dem Kabel. Sichern Sie das Kabel (oder das Verlängerungskabel) auf solche Weise, so dass es nicht aus Versehen aus der Steckdose gezogen werden kann, oder dass niemand darüber stolpert. Kontrollieren Sie den Betrieb der Geräts während seiner Nutzung. Vermeiden Sie die Nutzung des Geräts durch Minderjährige, Personen mit verminderten physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten, sowie unerfahrene Personen oder Personen ohne Kenntnis. Die oben genannten Personen dürfen das Gerät nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person bedienen. Wird das Gerät zeiteilig nicht benutzt oder gereinigt, schalten Sie es von der Betriebsspannung ab. Vorsicht! Wird der Stecker des Stromversorgungskabels zum Stecker angeschaltet, bleibt das Gerät die ganze Zeit unter Spannung. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie nie das Gerät mithilfe des Stromversorgungskabels. 2. TECHNISCHE DATEN Stromspannung Leistung Abmessungen WxDxH Max. Volumen des Wasserbehälters Volumen der Kaffeekanne 230 V / 50-60 Hz 2020 W 205 x 385 x 455 mm 1,8 L 1,6 L - 3 -

3. AUFBAU 1. Wasserbehälter (max. 1,8 L) 2. Arbeitskontrollleuchte 3. Filtergriff 4. Untere Heizplatte 5. Arbeitsschalter der Filterkaffeemaschine 6. Schalter der oberen Heizplatte 7. Obere Heizplatte 8. Kaffeekanne 4. MONTAGE 4.1. Anschluss ans Stromnetz Das Gerät wird durch den Stecker ans Stromnetz angeschlossen. Die Steckdose sollte geerdet und mit einer Fehlerstromsicherung ausgerüstet sein. 4.2. Aufstellung des Geräts Das Gerät soll auf einer ebenen und stabilen Oberfläche aufgestellt werden. 5. BEDIENUNG 5.1. Vor der ersten Benutzung Zur Reinigung der Kaffeemaschine 1. Die Kaffeekanne (8) auf die untere Heizplatte platzieren. 2. Den Wasserbehälter (1) mit kaltem Wasser befüllen, nicht mehr als 1,8 Liter. 3. Das Gerät durch Betätigung des Schalters (5) einschalten. Die Arbeitskontrollleuchte leuchtet auf. 4. Die Kanne wird von heißem Wasser befüllt. 5. Die Punkte 1-4 sollten zweimal wiederholt werden. Vor dem Brühen des Kaffees sollte man bis zum Abkühlen des Geräts abwarten. ES IST UNTERSAGT DEN BEHÄLTER (1) MIT HEIßEM WASSER ZU BEFÜLLEN! 5.2. Brühen des Kaffees 1. Den Griff (3) herausnehmen, den Filter darin befestigen, Kaffee reinschütten und erneut montieren. 2. Die Kaffeekanne (8) auf die untere Heizplatte platzieren. 3. Den Behälter (1) mit kaltem Wasser befüllen (max. 1,8 Liter) 4. Das Gerät durch Betätigung des Schalters (5) einschalten. Die Arbeitskontrollleuchte leuchtet auf. 5. Wird die Kaffeekanne mit Kaffee gefüllt, schaltet sich die Arbeitskontrollleuchte aus. 6. Der Kaffee ist fertig. - 4 -

Um die gewünschte Kaffeetemperatur zu erhalten, sollte man die obere Heizplatte einschalten und darauf die Kaffeekanne platzieren. Wassermenge 1,6 L. Kaffeemenge 75 110 Gramm (gemahlener Kaffee) 6. ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Vor dem Herausnehmen der Kaffeekanne aus der Kaffeemaschine muss man abwarten, bis sich die Arbeitskontrollleuchte ausschaltet. Die Schalter sollen vor Verschmutzungen geschützt werden. Heißes Wasser darf unter keinen Umständen zum Befüllen des Behälters benutzt werden. Verbrennungsrisiko! Der Filter und die Kanne dürfen während des Brühprozesses nicht entfernt werden. Alle Benutzer des Geräts sollten informiert werden, dass der zubereitete Kaffee sehr heiß ist. Es darf keine leere Kaffeekanne auf die eingeschalteten Heizplatte platziert werden, es sein denn dies geschieht unmittelbar vor dem Brühvorgang. Der Produzent empfiehlt Wasser aus einem Wasserenthärter zu benutzen. Entsprechende Wasserenthärter finden Sie in unserem Angebot. 7. REINIGUNG UND WARTUNG Die Filterkaffeemaschine sollte nach jedem Arbeitstag gereinigt werden. Die externe Oberfläche darf mit einem feuchten Tuch und delikaten Detergenzien gereinigt werden. Es ist untersagt aggressive Mittel und Flüssigkeiten, die die Oberfläche beschädigen können, zu verwenden. Die Glaskaffeekanne darf mittels nicht aggressiven Geschirrdetergenzien gereinigt werden. 7.1. Entkalken Je nach vorhandener Wasserhärte wird empfohlen, den Entkalkungsprozess in folgenden Zeitspannen durchzuführen: < 8 der Wasserhärte nach deutscher Scala nach ca. 25 Benutzungen > 8 der Wasserhärte nach deutscher Scala nach ca. 10 Benutzungen Entsprechende Entkalkungsprodukte finden Sie in unserem Handelsangebot. Verdünnen nach auf der Etikette verfassten Angaben. Den Griff ohne Filter in die Kaffeemaschine platzieren. Die leere Kaffeekanne auf die untere Heizplatte platzieren. Die Lösung vorsichtig in den Wasserbehälter reingießen und das Gerät einschalten. Den Behälterdeckel offen lassen. Nach einer Minute das Gerät ausschalten. Ca. 2 Minuten abwarten. Die Lösung tritt in dieser Zeit in Reaktion mit dem Kalk im Boiler. Erneut das Gerät einschalten und abwarten, bis die ganze Lösung abfließt. Nach der Entkalkung das Gerät mit sauberen Wasser ausspülen. Dazu muss man erneut den Wasserbehälter befüllen und abwarten, bis das ganze Wasser durch das Gerät durchfließt, wie bei einem normalen Brühprozess. Die Ausspülung zweimal wiederholen. Das Gerät ausschalten und sowohl die Kaffeekanne, als auch den Filtergriff sorgfältig reinigen. Das Gerät ist betriebsbereit. 8. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Nach Ablauf der Nutzungsdauer oder beim Kauf von einem neuen Gerät bei Stalgast können Sie uns Ihr altes Gerät zurückgeben. Schicken Sie uns das Gerät und eine zuständige Firma wird es nach polnischem Gesetz über Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten (Gesetzblatt von 2005, Nr. 180, Pos. 1495) entsorgen. 9. GARANTIE Unter Haftung des Verkäufers versteht man die Garantie- und Gewährleistungshaftung. VORSICHT: Benutzen Sie das Wasser mit Härtegrad bis 6 dh. Bei Wasserhärte von über 6 dh empfiehlt der Hersteller den Einsatz von Weichspülern, was längere Lebensdauer und Zuverlässigkeit Ihres Geräts garantiert. Die Schäden, die infolge von Verkalkung entstanden sind, unterliegen keiner Garantie. Keinem Garantiewechsel unterliegen folgende Elemente: Glühbirnen, Gummielemente, die durch Wasserstein beschädigte Heizelemente, Schrauben und Elemente, die naturgemäß abgenutzt werden z.b.: Brenner, Gummidichtungen und jegliche mechanisch beschädigten Elemente. - 5 -