DAS CORPORATE WORDING

Ähnliche Dokumente
Official TUM Glossary of Key Terms: Organizational & Administrative Units and Functions

Rankings Die Ergebnisse der RWTH Aachen in ausgewählten Hochschulrankings im Jahr 2016

RWTH Aachen University. The Big Picture in Figures

FK 05 Architektur/ Bauingenieurwesen. Naturwissenschaft. Master-Perspektiven. B.A. (binational)

Fachbereich Architektur: Frauen-und Männeranteile vom Studienbeginn bis zur Professur

Studierende im Wintersemester 2013/2014

Studierende im 1. Hochschulsemester im Wintersemester 2013/2014

Studierende im 1. Fachsemester im Wintersemester 2012/2013

Praxisbeispiel: Bergische Universität Wuppertal

Studiengänge/ Degree Programs

Studierende im 1. Hochschulsemester im Wintersemester 2012/2013

PUBLIKATIONSRICHTLINIE

Informationsveranstaltung zum Lehramtsstudium an der TU Dresden (Allgemeinbildende Schulen)

Studienanfänger im 1. Hochschulsemester im Wintersemester 2018/2019

Studierende im Wintersemester 2015/2016

Studierende im Wintersemester 2018/2019

Hochschule Jahr Fakultät Fördermittel Bund in Euro

Studienanfänger im 1. Fachsemester im Wintersemester 2018/2019

Studienanfänger im 1. Fachsemester im Wintersemester 2016/2017

Studienanfänger im 1. Hochschulsemester im Studienjahr 2015/2016

LISTE DER KONSEKUTIVEN FÄCHER/DISZIPLINEN

Herzlich Willkommen! Fakultät für Elektrotechnik und Informationstechnik. Prof. Dr. rer. nat. Wilfried Mokwa, Dekan

RWTH Aachen University. The Big Picture in Figures

Willkommen im Fachbereich Maschinenbau und Verfahrenstechnik. Neuer Campus Derendorf

Studierende im Wintersemester 2017/2018

Studienanfänger im 1. Hochschulsemester im Studienjahr 2017/2018

Nachwuchskräfte suchen Talente finden

Studium? Druck und Medientechnik (DMT)

Studienanfänger im 1. Fachsemester im Wintersemester 2017/2018

Fakultät Elektrotechnik und Informationstechnik. Herzlich willkommen. Prof. Dr. phil. nat. habil. Ronald Tetzlaff Dekan

ZAHLENSPIEGEL Gender Report

R U N D S C H R E I B E N

Studieren an der RWTH Aachen University

OTTO-VON-GUERICKE-UNIVERSITÄT MAGDEBURG

E-Prüfungen / E-Assessment / Baumaßnahmen an der Bergischen Universität Wuppertal

Wochen der Studienorientierung Durchblick schaffen! Informationsreihe für Studieninteressierte, Eltern, Lehrerinnen und Lehrer

Die Hochschule München Impulsvortrag Jahrestagung Bad Wiesseer Kreis

Personen je Fachsemester Abschlussprüfung > 12.

Das Hochschulgesetz kennt als nebenberufliches wissenschaftliches Personal auch die außerplanmäßigen Professor*innen.

Studien- und Abschlussmöglichkeiten Stand:

technische universität dortmund Doppelter Abiturjahrgang 2013 So bereitet sich Technische Universität Dortmund vor

FK 05 Architektur/ Bauingenieurwesen. Naturwissenschaft. Master-Perspektiven

Corporate design corporate wording

Übersicht der Fakultäten

Personen je Fachsemester Abschlussprüfung > 12.

Einführungsveranstaltung. Bachelorstudiengänge. Dekan Professor Dr. Uwe Vollmer. Leipzig, Quelle: Univ. Leipzig

Und was kommt nach dem Bachelor? Bachelorstudiengänge und die aufbauenden Masterstudiengänge an der TU Chemnitz

RWTH Aachen University 2015 The Big Picture in Figures

University of Tirana

Schnupperstudium an der Technischen Hochschule Deggendorf Termin: Donnerstag, von 10:00 Uhr bis 15:30 Uhr

International Office

Wie autonom sind die (Fach-) Hochschulen bei der Auswahl ihrer internationalen Studierenden oder

Ausschreibung 2015-Deutschlandstipendium

Herzlich Willkommen an der Universität Karlsruhe

Die Geister, die ich rief Berufliche Chancen und Möglichkeiten für promovierte GeisteswissenschaftlerInnen

Studierende der HAW Hamburg

Personen je Fachsemester Abschlussprüfung > 12.

Energiecluster trifft Wissenschaft

Personen je Fachsemester Abschlussprüfung > 12.

Grundsätze für die Evaluation von Juniorprofessorinnen und Juniorprofessoren nach. an der Friedrich-Schiller-Universität Jena

Zukunftskonzept Lehre

Fakultät für Informations- und Kommunikationswissenschaften Statistik 2010/11. Fakultätsstruktur Studienangebot Personal Haushaltsmittel Kennzahlen

Die innere Organisation der Hochschulmedizin. Akad. Rätin Dr. Silvia Pernice-Warnke, LL.M. Rechtswissenschaftliche Fakultät Universität zu Köln

SCHLESWIG-HOLSTEINISCHER LANDTAG Drucksache 18/ Wahlperiode

Grundordnung. der Hochschule für Technik und Wirtschaft Dresden University of Applied Sciences. Vom. 18. Juli 2013

Übergang an die Hochschule: Hinweise für Schüler und Schülerinnen aus beruflichen Schulen

aa) Studiengänge mit dem Abschluss Staatsexamen, die in das zentrale Vergabeverfahren der Stiftung für Hochschulzulassung einbezogen sind:

Studiengang / Studienrichtung Abschluss Fachsemester

Transkript:

WER WIE WAS DAS CORPORATE WORDING UNSERER UNIVERSITÄT

CORPORATE WORDING Zur Förderung einer einheitlichen Außendarstellung bedarf es neben otischer Gestaltungsregeln auch einer Regelung über die Nutzung von Begrifflichkeiten sowohl im Deutschen als auch im Englischen (als der am meisten genutzten Fremdsrache in der Wissenschaft). Im Folgenden möchten wir Ihnen ein aar wenige, einfache Regeln für die Verwendung des Universitätsnamens und der Fakultätsbezeichnungen an die Hand geben. Weiterhin finden Sie Leitregeln für eine gendergerechte Srache an der Bergischen Universität sowie Emfehlungen für die Übersetzung von Begriffen aus dem Hochschulwesen ins Englische. I. UNIVERSITÄTSNAME # In Überschriften (egal ob Titel, Untertitel oder Zwischenüberschriften) soll der Universitätsname Bergische Universität Wuertal stets vollständig genannt werden. Beisiel: Die Bergische Universität Wuertal und ihre Fakultäten Im Fließtext können verkürzende Formen verwendet werden. Beisiel: Bergische Universität, Universität Wuertal, Uni Wuertal, etc. Im Fließtext kann der Universitätsname auch BUW (gesrochen: B-U-W, nicht buw ) abgekürzt werden. Im Englischen soll stets University of Wuertal verwendet werden. 1 1 Dies ist die bei Weitem am häufigsten verwendete Form. Die Einheitlichkeit des Universitätsnamens im Englischen hat u.a. starke Auswirkungen auf die Positionierung der Bergischen Universität in den gängigen Zitations-Indizes und damit auch auf die Erfolgschancen bei der Einwerbung internationaler Drittmittel.

II. FAKULTÄTSBEZEICHNUNGEN IN DEUTSCH UND ENGLISCH FAKULTÄTSNAME DEUTSCH UND ENGLISCH INTERNE ORDNUNGSZIFFER Fakultät für Geistes- und Kulturwissenschaften School of Humanities 1 Fakultät für Human- und Sozialwissenschaften School of Human and Social Sciences 2 Fakultät für Wirtschaftswissenschaft Schumeter School of Business and Economics Schumeter School of Business and Economics Fakultät für Mathematik und Naturwissenschaften School of Mathematics and Natural Sciences 3 4 Fakultät für Architektur und Bauingenieurwesen School of Architecture and Civil Engineering 5 Fakultät für Elektrotechnik, Informationstechnik und Medientechnik School of Electrical, Information and Media Engineering Fakultät für Maschinenbau und Sicherheitstechnik School of Mechanical Engineering and Safety Engineering 6 7 Fakultät für Design und Kunst School of Art and Design 8 School of Education School of Education 9 Die Fakultätsnamen können im internen (!) Schriftverkehr abgekürzt werden als Fk X oder Fk 0X. (z.b. Fk 1 oder Fk 01). In der externen Kommunikation sollen die Fakultätsnamen dagegen stets ausgeschrieben werden.

III. LEITREGELN FÜR GENDER- GERECHTE SPRACHE Um Frauen und Männer gleichermaßen zu berücksichtigen und anzusrechen, nutzen Sie bitte folgende drei Möglichkeiten: Paarformen, z.b. Studentinnen und Studenten; Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter geschlechtsneutrale Ausdrücke durch substantivierte Partiziien und Pluralbildung, z.b. die Studierenden, die Beschäftigten, die Mitglieder Geschlechtsabstraktion durch Funktions-, Institutionsund Amtsbezeichnungen. z.b. der Senat, das Rektorat, die Professorenschaft IV. ENGLISCHE ÜBERSETZUNGEN VON HÄUFIG GENUTZTEN BEGRIFFEN AUS DEM HOCHSCHULWESEN Um auch bei englischsrachigen Texten eine einheitliche Außendarstellung zu gewährleisten, möchten wir Ihnen mit der folgenden Liste Übersetzungshilfen für häufig genutzte Begriffe aus der Hochschulorganisation an die Hand geben. Bitte verwenden Sie keine Kurzformen bzw. Sarschreibungen! z.b. Student/in, Student/innen, Professor*innen, etc. Ausführliche Handlungsemfehlungen finden Sie auf der Webseite der Gleichstellungsbeauftragten: www.gleichstellung.uni-wuertal.de Ziele Geschlechtergerechte Srache Für die Übersetzung weiterer Begriffe emfehlen wir Ihnen: Garrett Quinlivan: Wörterbuch des Hochschulwesens. Deutsch Englisch. 2. Auflage 2009. DEUTSCH ENGLISCH Bergische Universität Wuertal Dekan Dekanat Dezernat Fach / Abteilung Fakultät Interdiszilinäres Zentrum University of Wuertal Dean Dean s office division deartment School of interdiscilinary center Junior-Professor Junior-Professor / Assistant Professor Kanzler Lehrstuhl / Lehr- und Forschungsgebiet Vice-President for Administration and Finance Chair / Professorshi Professor / Professorin Professor 2 Prorektor Vice-President Rektor President Zentrale Einheiten central organizational units 2 Auf Differenzierungen zwischen W3-Professuren und W2-Professuren bsw. durch Full Professor oder Associate Professor sollte verzichtet werden.

BERGISCHE UNIVERSITÄT WUPPERTAL Bergische Universität Wuertal Gaußstraße 20 42119 Wuertal www.uni-wuertal.de Fotos: Titel tosthoto Fotolia.com, S.2,4 Ulla Giesen, S.5 Rüdiger Nehmzow, S.7 Bergische Universität