Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database / 9

Ähnliche Dokumente
Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database / 5

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database / 7

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database / 10

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database / 6

Auszug aus / Extract from DPMA data base, OAMI-online, TARR Data base / 5

iduft.com Duftbeschreibungen Damen

Duftbeschreibungen: Duft Nr. 1 Kopfnote: Rosa Pfeffer, rote Beeren Herznote: Himbeere, Pfirsich, Lilie, Veilchen Basisnote: Patchouli, Amber

Duftbeschreibungen: Duft Nr.12. Bergamotte, Zitrone und Mandarine Galbanum,Jasmin und Geranie. Amber, Moschus, Sandelholz

2

Duftbeschreibung: Vegas Düfte

Düfte für ein elegantes, gepflegtes Ambiente

VENARDO ROOM AROMA GREEN TEA

Duftbeschreibungen: Duft Nr.12. Bergamotte, Zitrone und Mandarine Galbanum,Jasmin und Geranie. Amber, Moschus, Sandelholz

Auszug aus / Extract from DEMAS Datenbank, Wila Verlag, DPMA Publikationen / 46 Hörmarken Deutschland / Sound Marks GERMANY.

Unsere Räucherstäbchensorten

Duftbeschreibungen: Duft Nr. 1 Kopfnote: Rosa Pfeffer, rote Beeren Herznote: Himbeere, Pfirsich, Lilie, Veilchen Basisnote: Patchouli, Amber

Jetzt ist Zeit sich um Geschenke zu kümmern.

Was sind Scented Cubes?

Raumdüfte und Pflege

13,95 NEU. reiben UND DEN DUFT ERLEBEN. Besonderer Einführungspreis! STRAHLEND WEIBLICH GLAMOURÖS. Jetzt nur

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Alleinvertrieb: The English Scent Goethestr Berlin Phone:

MARCWEISS PERFUMES MIAMI/COLOGNE

18 Monate 18 months kj / 391 kcal Fett / fat / matières grasses. 0g davon gesättigte Fettsäuren / of which saturates / dont acides gras saturés

Liste der Zusatzstoffe in Tabakprodukten

Frühstück / Breakfast

Herz: Jasmin, Mimose, Rose, Ylang-Ylang. Herz: Narzisse, Palmenholz. Herz: Ingwer, Iris, Orchidee, Pflaume, Ylang-Ylang. Herz: Iriswurzel, Heliotrop

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Alkoholfreie GetrAnke

Prüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

GURUCAD - IT DIVISION CATIA V5 PLM EXPRESS CONFIGURATIONS Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0

düfte Selective Parfums Aktualisiert im September 2017

CLOUDY SKY. Cloudy Sky. cremig-fruchtig. 4 cl Feigen Aperitif-Essig 5% Säure 2 cl Kokosnuss-Sirup 2 cl Curacao blau-sirup 8 cl Ananassaft 4 cl Sahne

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Sirupe PUNSCH PUNSCH ALKOHLFREI Kinderpunsch *Schneeglöggli" CL FL 6 Car. SIRUPE ALLOS * Agaven Nectar Allos 50 CL FL 6 Car

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

So duftet der Sommer 2016

HOME FRAGRANCE von Santoro London. Eine tolle Geschenkidee: Raumparfum in verträumter Eleganz

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

ACDEFG. Hotmetal Borders

ESN Designer Whey - Nährwerttabellen aller Geschmacksrichtungen

Release Notes BRICKware Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0

a Perfume Concept by


Level 2 German, 2013

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

STRATEGISCHES BETEILIGUNGSCONTROLLING BEI KOMMUNALEN UNTERNEHMEN DER FFENTLICHE ZWECK ALS RICHTSCHNUR FR EIN ZIELGERICHTETE

Düfte. Selective Parfums. Aktualisiert im Februar 2016

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Mode ist wechselhaft Stil ist zeitlos. FIRST CLASS ist der Duft eines Mannes mit natürlichem Charisma.

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Besprich deine Feststellungen mit den anderen Kindern deiner Gruppe.

The projectivity of the moduli space of stable curves. I: Preliminaries on "det"...

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Case Study SPEDI. Dr. Lothar Hofmann LL.M. Rechtsanwalt in Wien und New York

MODERNER RAUMDUFT IM EINKLANG MIT DER NATUR genießen Sie 100% Natur mit ätherischen Ölen

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Die Duft-Welt Jafra für SIE

Scenti Masterbatch Duftsortimente 2007/2008

1. General information Login Home Current applications... 3

Analysiert und bei der Europäischen Kommission als TPD Produkt registriert. 51 Basen und 38 Liquids in 4 Nikotinstärken!

Longdrinks. Cuba Libre 1,2,10 4cl Rum 3 Jahre - Cola - Limette 4 cl rum 3 years - cola - lime

How to access licensed products from providers who are already operating productively in. General Information Shibboleth login...

GURUCAD - IT DIVISION Discover Configuration (DIC) for Academics Hamburg, 16th February 2010, Version 1.0

Dun & Bradstreet Compact Report

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Nr. Name Inhaltsstoffe Art.Nr.

Wie Düfte zum Leben erwachen

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

A study on computer-aided design of PIN-diode phase modulators at microwave frequencies

Economics of Climate Adaptation (ECA) Shaping climate resilient development

Test Report No.: Prüfbericht - Nr.: Client: Auftraggeber:

Besprich deine Feststellungen mit den anderen Kindern deiner Gruppe.

Symbio system requirements. Version 5.1

PRODUKTKATALOG 2017/2018

New Forms of Risk Communication Workshop 6: Arzneimitteltherapiesicherheit (AMTS) Dr. Norbert Paeschke, BfArM

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Latvia Lettland Lettonie ( )

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

*zubereitet mit Mövenpick Bio/Fairtrade Kaffeebohnen *prepared with Mövenpick organic/fair trade coffee beans

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Redesign. Be Beauty By Berlin. von Dorian Meyer-Venter

The Sacred Scriptures

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Et voilà: Ulric de Varens präsentiert seine in Deutschland erfolgreichsten Düfte

^~ Read Angebotsbeschreibungen fr Online-Einkaufsportale zur automatischen Klassifizierung und Informationsextraktion... free books to read online no

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Eau d Arômes Körperspray

Transkript:

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database 2015 1 / 9 Riechmarken / Geschmacksmarken Land Aktenz. Marke Klasse Anmelder Status* Check Country Serial# Mark Class Applicant AU 700019 Der Geruch von Bitterbier / The strong smell of bitter beer 28 Unicorn Products E W 1997 AU 727820 Der Geruch von Moschus / The scent of musk 3 Mellick, Raymond E W 1998 John AU 762286 Der Geruch von Eucalyptus, enthaltend den Eukalyptusgeruch von 3 Unipep Austrailia E W 1998 Eukalyptusbäumen und / oder von Eukalyptusöl / Pty Ltd The scent of eucalyptus, including the eucalyptus scent derived from eucalyptus trees and/or from eucalyptus essential oil AU 821444 Der Geruch von Kaffee / The scent of coffee 3 Brammall, Debra E W 2000 Lee AU 823865 Der Geruch von Midori Melonen / The scent of Melon Midori 3 Brammall, Debra E W 2000 Lee AU 936188 Der Geruch von Zitrone / The scent of Lemon 34 D.J. Tobacco co, E W 2005 Ltd AU 1065702 Der Geruch von Zitrone auf Tabak / The mark comprises the smell of 34 D.J. Tobacco co, E W 2007 lemon for tobacco Ltd BX 875407 The Geruch von frisch geschnittenem Gras / 28 Santa Aromatics R 1998 The smell of Fresh Cut Grass W 2006 BX 1 018 650 Orangengeschmack / The Taste of Oranges 5 Organon B.V. E W 2004 DE 39870212 Der Duft von Methylcinnamat = balsamisch-fruchtiger Duft mit einem 35,41,42 Sieckmann E A W 28.01.03 leichten Anklang an Zimt. Proben dieser Riechmarke sind auch über den örtlichen Laborbedarf gemäß Gelbe Seiten der Deutsche Telekom AG oder z. B. über die Firma E. Merck in Darmstadt erhältlich. C6H5-CH = CHCOOCH3 The smell of methyl cinnamate = balsamically fruity with a slight hint of cinnamon. Samples of this olfactory mark can also be obtained via local laboratory stores listed in Gelbe Seiten (Yellow Pages) of Deutsche Telekom AG or, for example, via the firm E. Merck in Darmstadt. C6H5-CH = CHCOOCH3. EM 428870 The Geruch von firsch geschnittenem Gras / The smell of Fresh Cut 28 Santa Aromatics R,W 2000,2006

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database 2015 2 / 9 EM 521914 Grass 3,5,16,18 Inst. pour la protection de fragrances E A W 2005 Die Marke ist eine graphische Darstellung eines bestimmten Dufts. Note aus Grasgrün, Zitrusfrüchten (Bergamotte, Zitrone), Blumen (Orangenblüten, Hyazinthe), Rosen, Moschus / The Trade mark conprises a lawn green note, citrus (bergamot, lemon), pink floral (orange blossom, hyacinth), musky. EM 528463 Die Marke besteht aus dem auf die Beisstange für Pferde aufgebrachten Apfelgeruch / The mark consists of the smell of an apple applied to the bit for horses. EM 566596 18 Soyo Boeki KK W 2001 1 International Flavors Inc. W 2000 Besteht aus einem auf Ambra und Holznoten basierenden Duft mit einer Basisnote von Virginiatabak und einer Kopfnote von Mazis / The mark represents the smell of an amber, woody aroma with Virginia tobacco undertones and a mace topnote

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database 2015 3 / 9 EM 750414 3 16 31 O,Connor; Brian E W 2001 Ein Design für eine Postkarte, das diese von allen anderen Postkarten unterscheidet, indem auf oder in ihr ein Bereich vorhanden ist, der Materialen und/oder Duftstoffe enthält, die sich auf den optischen Inhalt oder den Themenbereich der Postkarte beziehen. Dieser Bereich kann transparent und/oder teilweise entfernbar sein, wodurch der Inhalt offengelegt wird. A design for a postcard which is capable of distinguishing it from all other postcards by the inclusion in or on it of an area which contains material and/or a scent relating to the visual contents and/or theme of the postcard. This area may be transparent and/or partially removable thus releasing the contents when removed. EM 1122090 Duft von Himbeeren / The smell of rapsberry 3 Myles Inc A W 2003 EM 1122118 3, 5, 16, 25 Lab. Parfums E A W 2006 Duft reifer Erdbeeren / Fragrance of ripe strawberry EM 1807353 Der Geruch von Vanille / The smell of vanilla 3, 5, 14, 16, Aromatocology 25 Patch EM 1254861 Der Duft von Zitrone / The smell of lemon 25 Pikolino s intercontinental E W 2003 E A W 2006

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database 2015 4 / 9 EM 3132404 Orangengeschmack / The Taste of Oranges 5 Organon B.V. E W 2005 EU C273/00 Probe of Methylcinnamat eingereicht / Specimen with vial of methyl cinnamate filed Der Duft von Methylcinnamat = balsamisch-fruchtiger Duft mit einem leichten Anklang an Zimt. Proben dieser Riechmarke sind auch über den örtlichen Laborbedarf gemäß Gelbe Seiten der Deutsche Telekom AG oder z. B. über die Firma E. Merck in Darmstadt erhältlich. C6H5-CH = CHCOOCH3 The smell of methyl cinnamate = balsamically fruity with a slight hint of cinnamon. Samples of this olfactory mark can also be obtained via local laboratories listed in Gelbe Seiten (Yellow Pages) of Deutsche Telekom AG or, for example, via the firm E. Merck in Darmstadt. 35, 41, 42 Sieckmann E A W 12.12.02 FR 97 658 685 C6H5-CH = CHCOOCH3. 3, 5, 16, 18 Institut pour la protection de fragrances E W 2006 Die Marke ist eine graphische Darstellung eines bestimmten Dufts. Note aus Grasgrün, Zitrusfrüchten (Bergamotte, Zitrone), Blumen (Orangenblüten, Hyazinthe), Rosen, Moschus / The Trade mark conprises a lawn green note, citrus (bergamot, lemon), pink floral (orange blossom, hyacinth), musky FR 97 698 179 Def. Mittels elektronischer Nase, Probe durch Anmelder / characterized by electronic nose, sample provided by applicant FR 97 705 450 Def. mittels Gaschromatogramm + Geruchsmuster / characterized by gas chromatography + smell sample FR 97 705 451 Def. mittels Gaschromatogramm + Geruchsmuster / characterized by gas chromatography + smell sample 3 4 42 Bourdon, Pierre E W 2006 3 Lancome SA E W 2006 3 E W 2006

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database 2015 5 / 9 FR?? 3, 5, 16, 25 Lab. Parfums E W 2006 GB 2000169 Duft reifer Erdbeeren / Fragrance of ripe strawberry 20 Hungerford E A W 2000 Geruchsprofil mittels elektronischer Nase / Smell characteristic recorded by electronic nose; Der Duft von Zimt / The smell of Cinnanmon GB 2000234 Der Duft von Bitterbier / The strong smell of bitter beer 28 Unicorn Products R 1996 GB 2001416 The Duft von Rose / The smell of rose 12 Dunlop Tyres R W 2014 Limited GB 2007780 Der Duft eines aldehydischen blumen Parfüms, mit einer Aldehyd 3 Chanel E W 1995 Kopfnote aus Aldehyden,Bergamot, Zitrone und Neroli, einer eleganten Blümenherznote aus Jasmin, Rose, Berglilien und Ylang-Ylang und einer aus Sandelholz, Zeder, Vanille, Ambra,Zibet und Moschus. The Duft ist aus under der eiongetragenen marke Nr. 5 bekannt. / The scent of aldehydic-floral fragrance product, with an aldehydic top note from aldehydes, bergamot, lemon and neroli; an elegant floral middle note, from jasmine, rose, lily of the valley, orris and ylang-ylang; and a sensual feminine note from sandal, cedar, vanilla, amber, civet and musk. The scent also being known by the written brand name chanel No 5 JP? The Geruch nach Apfel / The smell of apple 18 Soyo Boeki KK E W 1998 NZ 248231 Der Duft von Zimt / The smell of cinnamon 5 The Boots company R W 1997 US 75120036 Der Duft von Zitrone / Lemon fragrance 4? E W 1997 US 75360103 Der Geruch von Kaugummi / The scent of bubble gum 4 Mantel, Mike E W 1998 US 75360105 Der Geruch von Zitrone / The scent of lemon 4 Mantel, Mike E W 1998

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database 2015 6 / 9 US 75160106 Der Geruch von Tutti-frutti / The scent of tutti-frutti 4 Mantel, Mike E W 1998 US 75404020 Der Geruch von Mandeln / The scent of almond 4 Mantel, Mike E W 1998 US 76468364 Der Geschmack von Orange / This trademark application is for an 5 Organon B.V. E W 2006 orange flavor US 76467774 Der Geschmack von Orange / This trademark application is for an 5 Organon B.V. E A W 2006 orange flavor http://www.uspto.gov/web/offices/com/sol/foia/ttab/2eissues/2006/7646 7774.pdf US 76684704 Pfefferminzgeruch / The mark consists of a peppermint scent or 25 Supermax E W 2010 fragrance Incorporated Corp US 77179347 Der Geruch von Trauben / THE MARK CONSISTS OF THE GRAPE 4 Mantel, Mike E W 2008 SCENT OF THE GOODS US 77207143 / The mark consists of the combusted nitro methane racing fuel scent of 4 General sales and E W 2008 the goods. Services US 78153509 Der Geruch von Zitrone / CITRUS SCENT of the goods 4 Prodomos E W 2003 US 78483234 Pfefferminzgeruch / The mark consists of a scent reminiscent of mint 5 Medline industries E W 2007 Inc. US 85008626 5 G. Pohl-Boskamp E A 2013 GmbH & Co. KG (W) Pfefferminzgeruch und Nitroglyzerin / The mark consists of a peppermint scent in connection with nitroglycerin. see Organon above, no secondary meaning of scent as such US 85407594 Vanilleduft / The mark consists of the scent vanilla 14 Primal Mist Archaeological E W 2012 Research, Inc. CORP US 1639128 Frischer Blütenduft, der an Pflaumenblüten erinnert / high impact fresh, 24 Clarke A R W 1997 floral fragrance reminesent of plumeria blossums

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database 2015 7 / 9 US 2463044 Der Duft von Kirschen / The scent of cherry 4 Mantel, Mike E O R 2002 US 2560618 Der Geruch von Kaugummi / The scent of bubble gum 4 Midwest Biologicals E R 2002** Inc. US 2568512 Der Geruch von Trauben / The scent of grapes 4 Mantel, Mike E R 2002** US 2596156 Der Duft von Erdbeeren / The scent of strawberry 4 Mantel, Mike E R 2002** US 3140692 Grapefruitgeruch / grapefruit scent or fragrance 16 The Smead Manufacturing US 3140693 Lavendelgeruch / lavender scent or fragrance 16 The Smead Manufacturing US 3140694 Pfirsichgeruch / peach scent or fragrance 16 The Smead Manufacturing US 3140700 Pfefferminzgeruch / peppermint scent or fragrance 16 The Smead Manufacturing US 3140701 Duft von Apfelcidre / apple cider scent or fragrance 16 The Smead Manufacturing US 3143735 Duft von Vanille / vanilla scent or fragrance 16 The Smead Manufacturing US 3333910 Duft von Erdbeeren / The mark consists of the scent of strawberry 21 Lactona Corp. R 2007** US 4113191 35 FSS Holdings LLC R 2012** Ltd Vial of coco nut scent as specimen / Behälter mit Kokosnussduft Kokosnussduft / The mark consists of a coconut scent or fragrance.

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database 2015 8 / 9 US 4144511 15 SHS international R 2012** Vial of pina colada scent as specimen / Behälter mit Pina Colada Duft Duft von Pina Colada /The mark consists of the scent of a pina colada US 4618936 Duft von von Blüten riechendem Moschus / The mark consists of a flowery musk scent 35 (retailing) Cellco Partnership DBA Verizon Wireless Bell Atlantic Mobile Systems LLC R 2014 specimen of scent

Auszug aus / Extract from ATMOSS, OAMI-online, CVRIA-online, Le Marketing Olfactif, IPONZ-online, TARR Database 2015 9 / 9 US 86293496 The mark consists of the scent of oranges 1 CESI Chemical, Inc E 2015 US 86353984 The mark consists of the scent of bubble gum 20 Grendene S. A. E 2015 W = zurückgezogen oder zurückgewiesen, withdrawn or rejected **registered in supplemental register R = eingetragen, registered E = geprüft, examination A= Beschwerde, Appeal O = Widerspruch, Opposition