GEBRAUCHSANLEITUNG DBX-82
FUNKTIONSÜBERSICHT BABY-EINHEIT: display Einstelltasten Funktionstaste Empfi ndlichkeitsregler (auf der Rückseite) Ein- / Aus/ schalter Eingebautes Mikrofon Anschluss für externes Mikrofon ELTERN/EINHEIT: antenne display Tastensperre Taschenlampentaste Adapteranschluss Einstelltaste Ruftaste* Sendetaste* Batteriefach (auf der Rückseite) 22 Anschluss Ohrhörer Taschenlampe Ein- / Austaste Funktionstaste Eingebautes Mikrofon Einstelltaste Monitortaste Lautsprecher * Siehe für diese Funktionen bitte Abschnitt Funkgerätfunktion auf Seite 11.
BABY-EINHEIT: DISPLAY ÜBERSICHT kanalnummer leuchtet auf, wenn die Verbindungskontrolle Eingeschaltet ist leuchtet auf, wenn gesedet wird leuchtet auf, wenn der Warnton eingeschaltet ist Subkanalnummer leuchtet auf, wenn die Monitorfunktion Eingeschaltet ist ELTERN-EINHEIT: kanalnummer Anzeige für Batterieladung Anzeige des Lautstärkeniveau Subkanalnummer Sende- / Empfangs anzeige Senden Empfangen 33
INSTALLATION BABY-EINHEIT: Die Baby-Einheit bezieht ihre Spannung von dem mitgelieferten und fest angeschlossenen Netzteil. Schließen Sie dieses an eine 230V Steckdose an. Stellen Sie die Baby-Einheit in das Kinderzimmer. Es wird empfohlen, einen minimalen Abstand von 2 Meter zwischen dem Baby und dem Babyfon ein zuhalten. Achten Sie auf jeden Fall darauf, dass das Baby nicht das Babyfon oder das Netzteilkabel erreichen kann. Die Baby-Einheit kann auch an der Wand befestigt werden. Auf der Rückseite der Baby-Einheit befi ndet sich eine Aufhängeöffnung. ELTERN-EINHEIT: Die Eltern-Einheit wird über das mitgelieferte NiMH Batteriepaket (4,8V) mit Spannung versorgt. Hierdurch ist die Eltern-Einheit nicht an eine Steckdose gebunden und Sie können diese kabellos verwenden. 1 2 3 1. Nehmen Sie den Gürtelclip ab. 2. Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Sicherklip an der Unterseite öffnen. 3. Setzen Sie das Batteriepaket, wie angezeigt ein und schließen das Batteriefach. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an der Eltern-Einheit an und stecken Sie danach das Netzteil in eine 220V~50Hz Steckdose. Achten Sie darauf, dass das Batteriepaket zuerst für 14 Stunden geladen wird, bevor die Eltern-Einheit zum ersten Mal benutzt wird. 4
EIN- / AUSSCHALTEN: BENUTZUNG Baby-Einheit: Schieben Sie den Ein- / Ausschalter an der rechten Seite der Baby-Einheit in die Position 1 um den Sender einzuschalten. Schieben Sie den Schalter in die Position 0, um die Baby-Einheit auszuschalten. Eltern-Einheit: Halten Sie die Ein- / Austaste gedrückt, bis nach ca. 2 Sekunden das Display aufl euchtet. Die Eltern-Einheit ist jetzt eingeschaltet. Drücken Sie diese Taste nochmals bis das Display erlöscht, um die Eltern-Einheit auszuschalten. Kanal & Subkanal: Kontrollieren Sie ob die Baby-Einheit und die Eltern-Einheit auf dieselbe Kanalund Subkanalnummer eingestellt sind (sehen Sie hierzu die Abbildung auf Seite 3). Ziehen Sie die folgende Seite zu Rate, wenn diese Einstellung geändert werden muss. FUNKTION: Sobald die Baby-Einheit ein Geräusch wahrnimmt, wird der Sender aktiviert und das Geräusch wird zur Eltern-Einheit gesendet. Empfi ndlichkeit: Benutzen Sie den Drehregler VOXSENS an der Rückseite der Baby-Einheit um die Empfi ndlichkeit einzustellen. Ganz nach links ist die unempfi ndlichste Einstellung, ganz nach rechts ist die empfi ndlichste Einstellung. Empfangslautstärke: An der Eltern-Einheit können Sie die Empfangslautstärke einstellen, indem Sie auf die Tasten oder drücken, zur Bestätigung erklingt ein Ton. Das Display zeigt die eingestellte Lautstärke an ( ). Mehrere Baby-Einheiten: Siehe Seite 10, wenn Sie mehr als 1 Baby-Einheit benutzen wollen. 5
EXTRA FUNKTIONEN UND EINSTELLUNGEN ÄNDERN DES SENDE- / EMPFANGSKANAL: Baby-Einheit: 1. Drücken Sie 1x die Taste MENU, hinter der Kanalanzeige leuchtet [CH] auf. 2. Drücken Sie die Taste oder um einen neuen Kanal auszuwählen (1-8). 3. Drücken Sie die Taste MENU, um den neuen Kanal zu speichern. Eltern-Einheit: 1. Drücken Sie die Taste, die Kanalanzeige fängt an zu blinken. 2. Drücken Sie die Taste oder um den neuen Kanal einzustellen (1-8). 3. Drücken Sie die Taste PTT, um den neuen Kanal zu speichern. Ändern des Subkanals (CTCSS): Baby-Einheit: 1. Drücken Sie 2x auf die Taste MENU, die Subkanalanzeige leuchtet nun groß auf mit der zusätzlichen Anzeige [Ct]. 2. Benutzen Sie die Tasten oder, um den gewünschten Subkanal (1-38) einzustellen oder schalten Sie diese Funktion aus, indem Sie Subkanal 00 einstellen. 3. Drücken Sie die Taste MENU, um den Subkanal zu speichern. Eltern-Einheit: 1. Drücken Sie 2x die Taste, die Subkanalanzeige fängt an zu blinken. 2. Benutzen Sie die Tasten oder, um den gewünschten Subkanal (1-38) einzustellen oder schalten Sie diese Funktion aus, indem Sie Subkanal 0 einstellen. 3. Drücken Sie die Taste PTT, um den Subkanal zu speichern. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIE ELTERN-EINHEIT UND DIE BABY- EINHEIT AUF DENSELBEN KANAL UND DENSELBEN SUBKANAL EINGESTELLT SIND. SIEHE AUCH SEITE 10, ABSCHNITT MEHRERE BABY-EINHEITEN 6 Erklärung des CTCSS Code± Continuous Tone Controlled Squelch System ist ei Ton-Code der mit gesendet wird. Dieser Ton-Code ist nicht hörbar. Nur wenn der Ton-Code von der Baby-Einheit mit dem der Eltern-Einheit übereinstimmt, dann wird die Eltern- Einheit das Signal wiedergeben. Dies verhindert, dass das Babyfon von anderen Geräten die auf demselben Kanal kommunizieren gestört wird.
VERBINDUNGSKONTROLLE: Sie können die Baby-Einheit alle 30 Sekunden 3 kurze Pieptöne senden lassen, die durch die Eltern-Einheit empfangen werden. Auf diese Weise wird alle 30 Sekunden die Verbindung kontrolliert. Diese Funktion können Sie wie folgt ein- oder ausschalten. Nur bei der Baby-Einheit: 1. Drücken Sie 3x die Taste MENU, das Wort [BEEP] erscheint. 2. Drücken Sie die Taste, um diese Funktion einzuschalten( [ON] erscheint im Display) oder drücken Sie die Taste, um diese Funktion auszuschalten( [OF] erscheint im Display). 3. Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung zu speichern. MONITORING: (intervallmäßig abhören) Baby-Einheit: Sie können die Baby-Einheit so einstellen, dass diese alle 5 Minuten für 5 Sekunden sendet, auch wenn kein Geräusch wahrgenommen wird. 1. Drücken Sie 4x die Taste MENU, der Text [AUTO MON] erscheint. 2. Drücken Sie die Taste, um diese Funktion einzuschalten( [ON] erscheint im Display) oder drücken Sie die Taste, um diese Funktion auszuschalten( [OF] erscheint im Display). 3. Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung zu speichern. Eltern-Einheit: Sie können die Rauschunterdrückung der Eltern-Einheit zeitlich oder ständig ausschalten, sodass Sie die Baby-Einheit auch bei schwach zu empfangenen Signalen hören können. - Drücken Sie die Taste, um die Rauschunterdrückung auszuschalten, sobald Sie diese Taste los lassen wird die Rauschunterdrückung wider eingeschaltet. - Indem Sie die TASTE für ca. 3 Sekunden gedrückt halten, dann ertönt ein kurzer Piepton und die Rauschunterdrückung bleibt ständig ausgeschaltet, Sie können die Taste los lassen und trotzdem weiterhören. Drücken Sie kurz auf die Taste, um die Rauschunterdrückung wider einzuschalten. 7
WARNTON: Sie können die Baby-Einheit so einstellen, dass jedes Mal wenn die Baby-Einheit sendet, zuerst ein Warnton gesendet wird. Dieses Signal unterscheidet sich von anderen eventuellen Signalen die Sie empfangen. Nur bei der Baby-Einheit: 1. Drücken Sie 5x auf die Taste MENU, das Wort [CA] erscheint. 2. Drücken Sie die Taste, um diese Funktion einzuschalten( [ON] erscheint im Display) oder drücken Sie die Taste v, um diese Funktion auszuschalten ( [OF] erscheint im Display). 3. Drücken Sie die Taste MENU, um die Einstellung zu speichern. Anmerkung: Dieser Ton wird NICHT an die Pieptöne, die von der Verbindungskontrolle gesendet werden, angefügt. TASTENSPERRE: Um zu verhindern, dass Sie zufällig an der Eltern-Einheit den Kanal ändern oder die Lautstärke zu leise stellen, können Sie diese Tasten sperren: Nur bei der Eltern-Einheit: 1. Drücken Sie die Taste bis das Symbol im Display erscheint. 2. Drücken Sie die Taste nochmals bis das Symbol erloschen ist, um die Sperre frei zugeben. Die Tasten, und sind nun gesperrt und das Symbol erscheint im Display. STOPPUHR: Die Eltern-Einheit ist mit einer Stoppuhrfunktion ausgestattet, 1. Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die Taste, um die Stoppuhrfunktion einzuschalten. - Drücken Sie die Taste, um die Stoppuhr zu starten. - Drücken Sie die Taste, für die Zwischenzeit (intern läuft die Zeit weiter). - Drücken Sie nochmals die Taste, um die Zeit weiterlaufen zulassen. - Drücken Sie die Taste v, um die Stoppuhr auf 00:00 zu setzen. 2. Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die Taste, um die Stoppuhrfunktion auszuschalten. Während dieser Funktion, ist die Babyfonfunktion von der Eltern-Einheit noch stets aktiv. 8
TASTENTON: Wenn Sie auf der Eltern-Einheit eine Taste drücken erklingt ein Piepton. Wie folgt können Sie diese Töne ein- oder ausschalten: 1. Drücken Sie 6x die Taste ; [ON to] oder [OF to] blinkt im Display 2. Drücken Sie die Taste, um diese Funktion einzuschalten ( [ON] erscheint im Display) oder drücken Sie die Taste, um diese Funktion auszuschalten ( [OF] erscheint im Display). 3. Drücken Sie die Taste (PTT), um die Einstellung zu speichern. OHRHÖRER: Um Ihr Baby zu überwachen, ohne andere Personen im selben Raum zu stören, können Sie einen Ohrhörer mit einem 2,5mm Stecker an der Eltern-Einheit anschließen. Der in der Eltern-Einheit eingebaute Lautsprecher dann ausgeschaltet. TASCHENLAMPE: Die Eltern-Einheit ist mit einer Taschenlampe ausgestattet. Drücken Sie auf die Taste (Ö), um diese Lampe einzuschalten. Wenn Sie die Taste los lassen erlöscht die Lampe. GÜRTELCLIP: Die Eltern-Einheit ist mit einem Gürtelclip ausgestattet, hiermit können Sie die Eltern-Einheit bei sich tragen und haben trotzdem Ihre Hände frei. Diesen Gürtelclip können Sie abnehmen, indem Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Sicherungslippe zur Seite drücken und den Clip nach oben abschieben. EXTERNES MIKROFON: An der rechten Seite der Baby-Einheit kann ein externes Mikrofon mit einem 2,5mm Stecker angeschlossen werden. Das in der Baby-Einheit eingebaute Mikrofon wird dann ausgeschaltet. Benutzen Sie diese Funktion, um z.b. einen Raum zu überwachen, wo die Baby- Einheit selbst nicht platziert werden kann. 9
MEHRERE BABY-EINHEITEN Nach Anschaffung von einzelnen Baby-Einheiten (Alecto DBX-83), können Sie mehrere Babys überwachen. Stellen Sie hierzu die Baby-Einheiten und die Eltern-Einheit auf denselben Kanal und Subkanal ein. Im Fall von Störungen können Sie auch zwischen abwechselndes Überwachen wählen, siehe hierunter. ABWECHSELNDES ÜBERWACHEN VON 2 BABY-EINHEITEN: Baby-Einheiten: 1. Stellen Sie die Baby-Einheiten auf verschiede Kanäle (die Subkanäle können frei gewählt werden) ein. Eltern-Einheit: 1. Stellen Sie die Eltern-Einheit auf denselben Kanal und Subkanal als die 1e Baby-Einheit und drücken Sie die Taste PTT zum speichern. 2. Drücken Sie nun 7x auf die Taste und wählen mit den Tasten oder den Kanal von der 2e Baby-Einheit (wählen Sie [OF] um diese Funktion auszuschalten). 3. Drücken Sie 1x die Taste und wählen Sie mit den Tasten oder den Subkanal der 2e Baby-Einheit aus. 4. Drücken Sie die Taste PTT, die Eltern-Einheit wird nun abwechselnd die Baby-Einheit 1 und die Baby-Einheit 2 abhören. Abwechselndes Überwachen von mehr als 2 Baby-Einheiten: Baby-Einheiten: 1. Stellen Sie die Baby-Einheiten auf verschiede Kanäle (Subkanal auf 00 einstellen) ein. Eltern-Einheit: 1. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und, die Eltern-Einheit wird nun nacheinander alle Kanäle abhören. 2. Sobald die Eltern-Einheit auf einen der Kanäle ein Signal empfängt, stopp sie das Scannen und das Signal wird wiedergegeben, einige Sekunden nachdem das Geräusch weg ist, wird das Scannen fortgesetzt. - Drücken Sie die Taste, um das Scannen fortzusetzen, wenn auf dem Kanal nur Rauschen oder ein unerwünschter Sender empfangen wird. - Drücken Sie die Taste PTT, um die Scannfunktion zu beenden. 10
FUNKGERÄTFUNKTIONEN Die Eltern-Einheit ist auch ein vollwertiges Funkgerät und kann mit anderen (Alecto) Funkgeräten kommunizieren solange diese dem PMR-446 Standard entsprechen. SENDEN / EMPFANGEN: * Drücken Sie die Taste PTT um zu senden, lassen Sie diese Taste los um zu empfangen. RUFTON: * Drücken Sie die Taste, um den Rufton zu senden. * Drücken Sie 4x die Taste und stellen sie mit den Tasten und den gewünschten Ton ein (bei der Wahl [OF] ist diese Funktion ausgeschaltet); drücken Sie die Taste PTT um die Einstellung zu speichern. VOX: (stimmengesteuertes senden) * Drücken Sie 3x die Taste und stellen Sie mit den Tasten und die Einschaltempfi ndlichkeit ein (bei der Wahl [OF] ist diese Funktion ausgeschaltet); drücken Sie die Taste PTT um die Einstellung zu speichern. ROGER BEEP: (Piepton nach dem Senden) * Drücken Sie 5x die Taste und benutzen Sie die Tasten und um diese Funktion ein- ([ON]) oder auszuschalten ([OF]), drücken Sie die Taste PTT um die Einstellung zu speichern. 11 11
BENUTZERTIPPS ALLGEMEIN: * Benutzen Sie das Babyfon nur als Hilfsmittel und nie als Ersatz für einen Erwachsenen und menschlichen Babysitter. * Kontrollieren Sie, vor jeden Gebrauch und regelmäßig während der Benutzung, die korrekte Funktion des Babyfons. * Für die Benutzung von diesen drahtlosen Babyfon bedarf es keine Erlaubnis. Das System kann frei für den häuslichen Bedarf genutzt werden. Es kann keine Garantie darüber gegeben werden, dass immer ein störungsfreier Empfang gewährleistet ist. * Wenn die Einheiten nicht als Babyfon genutzt werden, sind diese stets mit der Ein/Aus Taste auszuschalten. PLATZIERUNGSTIPPS: * Platzieren Sie die Baby-Einheit NICHT im bett des Babys, halten Sie einen minimalen Abstand von 2 Meter zwischen dem Baby und der Baby-Einheit. Achten Sie darauf, dass das Baby nicht an das Kabel des Netzteils reichen kann. * Stellen Sie die Baby-Einheit und die Eltern-Einheit nie ins direkte Sonnenlicht und nicht an feuchten Plätzen auf. STROMVERSORGUNG: Batterien: In die Eltern-Einheit darf nur ein WIDERAUFLADBARES Batteriepaket, der folgenden Spezifi kation, eingesetzt werden: * Format: 4x AAA * Sorte: NiMH (Nickel-Metall-Hydrid), wideraufl adbar * Leistung: 600mAh oder mehr Batteriezustandsanzeige: Das Display der Eltern-Einheit hat eine eingebaute Batteriezustandsanzeige ( ). Ist das Batteriesymbol voll, dann ist das Batteriepaket aufgeladen. Ist das Batteriesymbol leer oder halb gefüllt, dann muss das Batteriepaket aufgeladen werden. Während des Ladens läuft das Symbol bis das Batteriepaket ganz geladen ist. Nach 14 Stunden laden, sind die Batterien geladen und Sie entfernen den Stecker aus der Einheit und das Ladegerät aus der Steckdose. Das Netzteil kann kontinuierlich angeschlossen bleiben, der Ladestrom wird elektronisch geregelt. Netzteile: Bie dem Gebrauch der Netzteile, nur die mitgelieferten Netzteile verwenden. Das Anschließen von anderen Netzteilen, als die mitgelieferten Netzteile, kann die Elektronik von dem Babyfon beschädigen. 12
FUNKVERBINDUNG: * Das DBX-82 Babyfon ist ein Sender / Empfänger, der mit Funkwelle im 446 MHz Band arbeitet. Die Signalübertragung kann durch externe Einfl üsse wie, andere Babyfons, Funkgeräte, Sender, drahtlose Telefone, o.ä., gestört werden. Wird Ihr Funkgerät gestört oder verursacht Ihr Funkgerät Störungen, dann bietet das Wählen eines anderen Kanals oft eine Lösung. * Der Sende- / Empfangsbereich von dem Babyfon beträgt bis zu 3 Km. Der Bereich ist abhängig von lokalen Gegebenheiten wie z.b. hohe Gebäude, Hochspannungs- und Überlandleitungen. Ein optimaler Bereich wird erreicht, wenn die Baby-Einheit freie Sicht auf die Eltern-Einheit hat. * Die Benutzung von diesen Babyfon ist in allen EU Ländern erlaubt. Wenn Sie das DBX-82 in Länder außerhalb der EU benutzen wollen, dann informieren Sie sich bei den örtlichen Behörden, über die Bestimmungen zur Nutzung von PMR 446 Geräten. * Denken Sie daran, das die Signale von Ihrem Babyfon auch durch andere 446 MHz Babyfons, Funkgeräte oder Empfänger als den Ihren gehört werden können. * Während eines Unwetters ist das Babyfon NIE im Freien zu benutzen. MEHRERE BABY-EINHEITEN: * In dem Fall, das 2 oder mehr Baby-Einheit gleichzeitig senden, können diese das Signal untereinander unterdrücken, benutzen Sie dann die abwechselnde Überwachungsmethode. SERVICE & REINIGUNG: * Reinigen Sie das Babyfon ausschließlich nur mit einem leicht feuchten Tuch. Vor dem Reinigen müssen die Netzteile, aus der Steckdose heraus gezogen werden. * Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser und / oder Sand in die Einheiten. * Es ist nicht erlaubt auf welcher Art auch immer Änderungen an der Elektronik oder an der Antenne des Babyfons durch zuführen. Service darf nur durch autorisiertes Personal durchgeführt werden. 13
UMWELT: * Wenn das Produkt entsorgt werden soll, darf dieses nicht über den normalen Haushaltsmüll geschehen, sondern es muss bei einer Sammelstelle für elektrische bzw. elektronische Geräte abgegeben werden. Dies wir angezeigt durch das nebenstehende Symbol auf dem Produkt und in dieser Gebrauchsanweisung. * Ein verbrauchtes Batteriepaket können Sie bei Ihrem Lieferanten von diesem Babyfon oder bei den Sammelstellen für Batterien oder für Sondermüll ab. Verbrauchte oder defekte Batteriepakete dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. ERKLÄRUNG DER KONFORMITÄT Die Erklärung zur Konformität ist verfügbar auf der Website WWW.ALECTO.INFO TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Arbeitsfrequenzen: 446.00625 MHz bis 446.09375 MHz (8 Kanäle, 38 Subkanäle) Kanalabstand: 12,5 KHz Stromversorgung: Eltern-Einheit: aufl adbares Batteriepaket, 4,8V, NiMH Baby-Einheit: 9V / DC / 300 ma, über Netzteil Sende / Empfangsbereich: bis 3 Km Entspricht nach: EN 300 296-2 V1.1.1 EN 301 489-5 V1.3.1 EN 60065:2002 14
STÖRUNGSTABELLE Wenn eine Störung auftritt, kontrollieren Sie erst die Funktion des DBX-82 an einer anderen Stelle. Keine Funktion: - Das Batteriepaket der Eltern-Einheit ist leer, dieses aufl aden oder austauschen. - Das Netzteil von der Baby-Einheit ist nicht an einer Steckdose angeschlossen oder es ist keine Spannung auf der Steckdose, kontrollieren Sie dies. Schlechter oder kein Empfang: - Das Batteriepaket der Eltern-Einheit ist leer, dieses aufl aden oder austauschen. - Die Kanal- oder Subkanaleinstellung sind falsch eingestellt (die Eltern-Einheit und die Baby-Einheit müssen auf denselben Kanal- bzw. Subkanal eingestellt sein). - Der Abstand zwischen der Baby-Einheit und der Eltern-Einheit ist zu groß, verkleinern Sie den Abstand. Rauschen und andere Nebengeräusche: - Ein anderer Sender ist anwesend, wechseln Sie den Kanal. - Störung durch andere Geräte, schalten Sie die Geräte aus (wenn möglich). Hoher Pfeifton (Rückkopplung): - Die Eltern-Einheit steht zu nah bei der Baby-Einheit oder die Lautstärke der Eltern-Einheit ist zu laut, vergrößern Sie den Abstand oder stellen Sie die Lautstärke niedriger. Im Falle, dass die Störung nach diesen Tipps immer noch bestehen sollte, nehmen Sie dann das Batteriepaket aus der Eltern-Einheit und ziehen Sie das Netzteil der Baby-Einheit aus der Steckdose. Setzen Sie das Batteriepaket wider ein und stecken Sie das Netzteil wider in die Steckdose. Ist die Störung immer noch nicht beseitig, wenden Sie sich bitte an den ALECTO Servicedienst unter Telefon 0031 (0)73 6411 355. 15
GARANTIEBESTIMMUNGEN Name: Straße: Postleitzahl: Ort: Bewahren Sie hier Ihren Kassenbon oder Quittung auf Auf das Alecto DBX-82 haben Sie eine Garantie von 12 Monten ab Kaufdatum. Wir garantieren in diesen Zeitraum die kostenlose Reparatur von Defekten, die durch Material- oder Konstruktionsfehler entstanden sind. Dies unterliegt der Entscheidung des Importeurs. Wie haben Sie zu handeln: Bemerken Sie einen Defekt ziehen Sie erst bitte die Gebrauchsanleitung zu Rate. Gibt diese keinen Aufschluss, wenden Sie sich bitte an die Serviceabteilung von Alecto unter Telefon 0031 (0)73 6411 355. Die Garantie verfällt: Bei unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss, undichte/ oder falsch eingelegte Batterien, Benutzung von nicht originalen Ersatzteilen oder Zubehör, Verwahrlosung und bei Defekten entstanden durch Feuchtigkeit, Feuer, Überschwemmung, Blitzeinschlag und Naturkatastrophen. Bei unbefugten Änderungen und oder Reparaturen durch Dritte. Bei nicht richtigen Transport von dem Gerät ohne geeignete Verpackung und wenn dem Gerät nicht der dazu gehörige Garantienachweis, sowie der Kaufbeleg beigefügt ist. Batterien und Antennen fallen nicht unter die Garantie. Jede andere Haftung, auch für eventuelle Folgeschäden, ist ausgeschlossen. Service Help +31 (0) 73 6411 355 ver1.4 1313