DS1092-031 Mod. 1092 TASTIERA MULTIFUNZIONE MULTIFUNCTIONAL CONTROL PANEL CLAVIER MULTIFONCTIONS MULTIFUNKTIONS-TASTATUR TECLADO MULTIFUNCIÓN Sch./ Ref./ Réf./ Typ/ Ref. 1092/620 MANUALE D USO INSTRUCTION MANUAL MANUEL UTILISATEUR GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE USO
DEUTSCH ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN Eingangsspannung:... 9 12Vcc Verbrauch:...430 ma. Verbinder für Versorgung und Daten:... RJ45 Display:... 4 Digit 7 Segmente KOMMUNIKATIONSMERKMALE Schnittstelle:...RS485 Protokolle:... Pelco D/P Baude rate:...2400, 4800, 9600 Bps Maximale Anzahl steuerbarer Vorrichtungen:...256 Gesamtabstand (erste letzte Vorrichtung):...Max. 1200 m ÄUSSERE ERSCHEINUNG Abmessungen (B T L):... 140x142x68 mm Gewicht:... 800 g Beachten Die elektrischen, kommunikationstechnischen und ästhetischen Charakteristiken können Änderungen ohne Vorankündigung unterliegen. ÖFFNEN DER VERPACKUNG Überprüfen, ob die Verpackung und der Inhalt keine erkennbaren Schäden aufweisen. Im Fall von fehlenden oder beschädigten Komponenten nicht versuchen, das Gerät zu benutzen, sondern umgehend den Händler kontaktieren. Sollte das Gerät zurückgegeben werden, vergewissern Sie sich, es in der Originalverpackung zurückzusenden. INHALT DER VERPACKUNG Eine Bedientastatur 1 Anschlusskabel RJ45 1 Kabelanschlussdose und Netzteil. Gebrauchsanleitung Beachten Die Zusammensetzung der in der Lieferung enthaltenen Zubehörteile kann ohne Vorankündigung geändert werden. DS1092-031 29
SICHERHEITSMASSNAHMEN Um dem Risiko von Brand und Stromschlägen vorzubeugen, das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Um dem Risiko von Brand und Stromschlägen vorzubeugen, vermeiden, dass Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Sollte dies dennoch geschehen, das Gerät vom Versorgungsnetz trennen und von Fachpersonal kontrollieren lassen. Auf keinen Fall darf das Gerät geöffnet werden. Wenden Sie sich wegen jeglicher Reparaturarbeiten an Fachpersonal oder kontaktieren Sie das Kundendienstzentrum. VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER INSTALLATION Um der Überwärmung des Geräts vorzubeugen, dieses an einem gut gelüfteten Ort aufstellen. Aus demselben Grund darf das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren oder Heißluftleitungen oder in Positionen mit direkter Sonneneinstrahlung installiert werden und auch nicht in Räumen mit übermäßiger Staubbildung, mechanischen Erschütterungen oder Stoßgefahr. Das Gerät nicht unmittelbar nach dem Transport von einem kühlen an einen warmen Ort oder umgekehrt in Betrieb nehmen. Im Durchschnitt sind drei Stunden abzuwarten: dieser Zeitraum ist erforderlich, damit das Gerät sich an die neue Umgebung gewöhnen kann (Temperatur, Luftfeuchtigkeit, etc.). Das Gerät nicht auf instabilen Oberflächen abstellen wie wackeligen oder geneigten Tischen. Andernfalls könnte das Gerät herunterfallen und dadurch Verletzungen oder mechanische Defekte verursachen. Das Gerät nicht an Orten installieren, wo es Feuchtigkeit oder dem Eindringen von Wasser ausgesetzt sein könnte. Das Gerät nicht mit einem direktem Wasserstrahl abspritzen, um Brandgefahr und elektrischen Schlägen vorzubeugen. Wenden Sie sich in diesen Fällen an den Händler oder den autorisierten Installateur. Sollte Wasser oder anderes Fremdmaterial in das Gerät eindringen, dieses nicht mehr benutzen, um mögliche Brände oder elektrische Schläge zu vermeiden. Wenden Sie sich in diesen Fällen an den Händler oder den autorisierten Installateur. REINIGUNG DER VORRICHTUNG Ein trockenes Tuch verwenden und leicht abreiben, um Staub oder Schmutz zu beseitigen. Sollte der Schmutz mit einem trockenen Tuch nicht zu entfernen sein, den Vorgang mit einem mit neutralem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch ausführen. Keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Benzin, Alkohol, Lösungsmittel o.ä. oder chemisch behandelte Tücher für die Reinigung des Geräts verwenden, um Verformungen, Beschädigungen oder Kratzer an der Oberfläche zu verhindern. 30 DS1092-031
RÜCKWAND GERÄTEOBERSEITE DS1092-031 31
HAUPTFUNKTIONEN Einstellung der aufrufbaren Adressen der Domes im Intervall zwischen 0 und 255. Eingabe der Übertragungsgeschwindigkeit des Protokolls von Seiten des Benutzers. Möglichkeit der Steuerung des motorbetriebenen Schwenkens (horizontal Pan und vertikal Tilt) für das horizontale Auto-Scannen durch Regelung der Geschwindigkeit auf zehn mögliche Variationen. Möglichkeit der Einstellung von Zoom, Brennpunkt und Iris. Einstellung oder Aufrufen der wichtigsten Funktionen der Dome wie Preset und Sequenz (Tour). Manuelle und automatische Steuerung der Dome In Verbindung mit den Produkten THERA verwendet, können die 6 Track tours gesteuert werden und der Zugriff auf weitere Funktionen speziell für Produkte THERA ist möglich. WERKSEITIGE EINSTELLUNGEN (STANDARD) Übertragungsprotokoll Pelco-D Baude rate: 2400 Bps Adresse der Dome:Nr. 1. ANSCHLÜSSE An den Port RJ45 der Tastatur das Kabel mit dem in der Lieferung enthaltenen Verbinder RJ45 anschließen. Das Ende des Kabels an den Port RJ45 der in der Lieferung enthaltenen Kabelanschlussdose I/O anschließen. Das Kabel für RS485 (verdrilltes Kabel mit zwei Leitern, nicht abgeschirmt, Querschnitt 0,65 mm (22AWG), nicht in der Lieferung enthalten) an die Kabelanschlussdose wie in DETAIL DER ANSCHLÜSSE anschließen und dabei auf die Einhaltung der Polaritäten achten. Das zweite Ende der Leitung RS485 an die Schnittstelle für RS485 anschließen und dabei auf die Polaritäten achten. Ist die Tastatur die letzte Vorrichtung in der Reihe, einen 120 Ohm-Widerstand in die Anschlussklemmen der Leitung RS485 der Kabelanschlussdose einsetzen wie in der Abbildung dargestellt. 120 OHM-WIDERSTAND Das Netzteil an die Netzversorgung anschließen. 32 DS1092-031
KONFIGURATION NETZTEIL TASTATUR RS485 RJ45 KABELANSCHLUSSDOS DETAIL DER ANSCHLÜSSE NETZTEIL TASTATUR RJ45 RS485 B(-) A(+) DS1092-031 33
STEUERUNGEN VON DER TASTATUR AUS Funktionstasten Tasten optische Regelung Numerische Tasten Richtungstasten Funktionstasten 34 DS1092-031
TASTE FUNKTION NICHT VERWENDET Die Funktionstaste CALL gestattet das Aufrufen des zuvor gespeicherten Presets. Die Funktionstaste PRESET gestattet das Speichern oder Löschen eines Preset- Punkts. Die Funktionstaste TOUR gestattet das Speichern oder Aufrufen einer Tour. Die Funktionstaste PATTERN gestattet das aufrufen von Pattern auf den Domes mit dieser Funktion. NICHT VERWENDET Die Funktionstaste ON gestattet das Bestätigen der zuvor erfolgten Einstellungen, die nur auf den Produkten THERA aktiviert werden sollen Die Funktionstaste OFF gestattet die Deaktivierung der zuvor gespeicherten Einstellungen. Numerische Tastatur von 0 bis 9 Die Funktionstaste CAM gestattet die Speicherung der Adresse der Domes in der Programmierphase. Gestattet das Aufrufen einer Dome in der Einsatzphase. Die Funktionstaste CLEAR gestattet im Standby-Modus das Eingeben der Übertragungsgeschwindigkeit und des Typs des Protokolls. Während der Programmier- und Einsatzphase gestattet sie das Abbrechen des zuvor eingegebenen Befehls und die Rückkehr in Standby. DS1092-031 35
Die Funktionstaste NEAR gestattet auf den Domes mit dieser Funktion die Bewegung des Brennpunkts der Optik auf nahe Gegenstände. Beachten: Nicht aktiv auf Typ 1092/600 Die Funktionstaste FAR gestattet auf den Domes mit dieser Funktion die Bewegung des Brennpunkts der Optik auf ferne Gegenstände. Beachten: Nicht aktiv auf Typ 1092/600 Die Funktionstaste TELE gestattet auf den Domes mit dieser Funktion die Bewegung der Optik (Zoom) auf Tele. Beachten: Nicht aktiv auf Typ 1092/600 Die Funktionstaste WIDE gestattet auf den Domes mit dieser Funktion die Bewegung der Optik (Zoom) auf Weitwinkel. Beachten: Nicht aktiv auf Typ 1092/600 Die Funktionstaste OPEN gestattet auf den Domes mit dieser Funktion das Öffnen der Iris. Beachten: Nicht aktiv auf Typ 1092/600 Die Funktionstaste CLOSE gestattet auf den Domes mit dieser Funktion das Schließen der Iris. Beachten: Nicht aktiv auf Typ 1092/600 Die Funktionstaste UP gestattet das Verschieben des Bildausschnitts nach oben Die Funktionstaste DOWN gestattet das Verschieben des Bildausschnitts nach unten Die Funktionstaste RIGHT gestattet das Verschieben des Bildausschnitts nach rechts Die Funktionstaste LEFT gestattet das Verschieben des Bildausschnitts nach links 36 DS1092-031
KONFIGURATIONSVORGANG Beim Einschalten befindet sich die Tastatur im Modus Standby und das Display zeigt A gefolgt von einer Zahl ein, die die Anzahl der im Moment der letzten Stromunterbrechung angeschlossenen Domes identifiziert. Auf folgende Weise vorgehen: Eingabe der Übertragungsgeschwindigkeit In Modus Standby die Taste CLEAR zwei Sekunden lang gedrückt halten. Beim Loslassen gelangt man in den Modus der Eingabe der Übertragungsgeschwindigkeit. Das Display zeigt B - - 1 an, wobei 1 2400 Bps identifiziert. Die Zahl 1 für 4800 Bps durch 2 ersetzen oder durch 3 für 9600 Bps. Die Taste ON betätigen, um die Einstellungen zu speichern und in den Standby-Modus zurückkehren. Eingabe des Kommunikationsprotokolls Die Taste CLEAR zwei Sekunden lang gedrückt halten. Beim Loslassen die Taste DOWN betätigen, um in den Modus der Eingabe des Kommunikationsprotokolls zu gelangen. Das Display zeigt A - -1 an, wo die Zahl 1 das Protokoll Pelco_D (Standard) identifiziert. Um dieses durch das Protokoll Pelco_P zu ersetzen, erneut die Zahl 2 betätigen. Nach Abschluss des Vorgangs die Taste ON betätigen, um in den Modus Standby zurückzukehren. Aufrufen der Adresse der Dome Im Modus Standby die numerische Taste betätigen, die die Dome identifiziert (1 für Dome 1, 2 für Dome 2, etc ). Die Taste CAM betätigen, um die Adresse zu speichern oder die Taste CLEAR, um in den Modus Standby zurückzukehren. Eingabe der Bewegungsgeschwindigkeit des horizontalen (Pan) und vertikalen (Tilt) Schwenkens: Eine numerische Taste zwischen 0 und 9 betätigen (0 stellt das Minimum der Bewegungsgeschwindigkeit der Dome dar, 9 das Maximum) und dann die Tasten UP, DOWN, LEFT und RIGHT betätigen, um die Dome bei der zuvor festgelegten Geschwindigkeit zu bewegen. Beachten Beziehen Sie sich für die Vorgänge zum Eingeben der Befehl auf die Bedienungsanleitung der Dome. DS1092-031 37
DS1092-031 47
DS1092-031 Prodotto in Cina su specifica URMET Domus Made in China to URMET Domus specification FILIALI 20151 MILANO V.Gallarate 218 Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80 00043 CIAMPINO (ROMA) V.L.Einaudi 17/19A Tel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97 80013 CASALNUOVO (NA) V.Nazionale delle Puglie 3 Tel. 081.193.661.20 - Fax 081.193.661.04 30030 VIGONOVO (VE) V.del Lavoro 71 Tel. 049.738.63.00 r.a. - Fax 049.738.63.11 SEDE URMET DOMUS S.p.A. 10154 TORINO (ITALY) VIA BOLOGNA 188/C Telef. +39 011.24.00.000 (RIC.AUT.) Fax +39 011.24.00.300-323 Area Tecnica Servizio Clienti +39 011.23.39.810 66020 S.GIOVANNI TEATINO (CH) V.Nenni 17 http://www.urmetdomus.com 48 e-mail: info@urmetdomus.it DS1092-031 loc. Sambuceto Tel. 085.44.64.851 Tel. 085.44.64.033 - Fax 085.44.61.862