Bedienungsanleitung MK 8

Ähnliche Dokumente
Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

CX 980i headset. Ear canal phones. Bedienungsanleitung

1. SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise im Einzelnen: Vor Inbetriebnahme des Geräts sind alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sorgfältig zu les

Bedienungsanleitung EAR SET 1 EAR SET 4

UM 900 SEIT 1928 MICROTECH GEFELL RÖHREN- KONDENSATOR. Phantomspeisung 48 V KONDENSATORMIKROFONE FÜR STUDIO - UND MESSTECHNIK.

Produkt-Information. TLM 103 Großmembran-Mikrophon

TLM 103. Produktinformation. Großmembran- Mikrofon

Headset. MM 80i TRAVEL. Bedienungsanleitung

Series 180. Produktinformation. Kleinmikrofone

Ihre erfolgreiche. Führung. TourGuide 2020-D

KSM Mikrofone. Höchste Präzision im Studio und auf der Bühne

Der unsichtbare Weg gehört zu werden.

Bedienungsanleitung. 2005, Shure Incorporated 27C3142 (Rev. 3) Printed in U.S.A.

KSM137. Bedienungsanleitung

PRODUKTINFORMATION PRODUCT INFORMATION INFORMATIONS DE PRODUIT DT 790 / DT 797. Hör-Sprech-Kombinationen Headsets Micro-casques

Bedienungsanleitung. 2005, Shure Incorporated 27D3138 (Rev. 6) Printed in U.S.A.

MANUAL. the art of microphones

Kompaktanlage Super Sonic V

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung KSM9 KSM , Shure Incorporated 27B3192 (Rev. 1) Printed in U.S.A.

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

Bedienungsanleitung LED SPINFIRE

Unikabel Multischalter DPA98 / DPA989. Bedienungsanleitung. Stand smart DPA 98 / DPA 989 DE 1

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

MiniMax Bluetooth -Lautsprecher. Kurzanleitung zur Installation

Auna Funkkopfhörer-Set

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

BEDIENUNGSANLEITUNG. Modernes 5.1 Home-Theater-System mit externem Verstärker. Modell: AMP- 6

LEGENDÄRER SOUND. SM Mikrofone

t&msystems pa Serie Bedienungsanleitung 6.5pa und 8pa pa-serie

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Generalvertrieb für die Schweiz und Lichtenstein

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

American TrueTone effektpedal. bedienungsanleitung

Prodipe Serie 21 Lanen Mikrofon für Instrumente GL21 Lanen. Benutzerhandbuch GL21 Lanen Acoustic Guitar / Ukulele

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

HMD 26-II HMDC 26-II HME 26-II HD 26 PRO

Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set

Auto Verstärker SUB-120

Dimmer DPX Klemmleiste

Mit dem Schalter (ON/OFF) auf der Rückseite kann das Gerät ein- oder ausgeschaltet werden.

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

TTS ist stolz darauf, Teil von

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

Handbuch Hutschienen-Netzteil 24V

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER

S1 PASSIVE. Bedienungsanleitung

ANHANG. DB 100plus. Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Bedieningshandleiding

LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG

Bedienungsanleitung. 2005, Shure Incorporated 27C3044 (Rev. 4) Printed in U.S.A.

GEMACHT FÜR IHR WORT. Erleben Sie die Einfachheit mit SpeechLine Digital Wireless Mikrofonen.

Infrarotkamera mit Micro-SD-Kartenspeicher

Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung

Bedienungsanleitung. Lautsprecher KF-12A

Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke. OJ51xx Laser / / 2010

MX 360. Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d'emploi. Instrucciones de uso. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Betjeningsvejledning

AKG C 414 XLII Test. Bewährter Klassiker in neuem Gewand

Bedienungsanleitung HSM-LED

Инструкция по эксплуатации Tермоконтейнер для транспортировки

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB

DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

Informationen rund um das Thema: Windschutz bei Mikrofonen

Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía de usuario Notice d utilisation Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen

Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)

RS 4200 II RS II

PC 2 CHAT, PC 3 CHAT, PC 7 USB und PC 8 USB

Set Kompaktanlage JAM

Giant Piano Artikelnummer:


SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

500 POWERAMP BEDIENUNGSANLEITUNG

PA 108 passiver 2-wegefull-range-lautsprecher. bedienungsanleitung

1. Wichtige Sicherheitshinweise

L Charger. Bedienungsanleitung

FHZ 1300 PC - WLAN -

Bedienungsanleitung , Shure Incorporated 27E3122 (Rev. 1) Printed in U.S.A.

3 x. Grün. Schwarz Orange

Wandsender GF25.. Original-Montage- und Betriebsanleitung. Original assembly and operating instructions. Notice originale de montage et d utilisation

Gebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300

Bedienungsanleitung. Set 55 TV Set 50 TV

SATA-KABEL für USB 3.0

1.0 Sicherheitshinweise

Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter

tranchierstation D GB

TeamConnect SL TeamConnect CU1,

Deutsche Version. Einleitung. Packungsinhalt. Spezifikationen. HM301 Sweex Speaker Control Neckband Headset

VGA Splitter 1/2. Bedienungsanleitung Operation Manual

Product News. MM 550-X TRAVEL und MM 450-X TRAVEL. MM 550-X TRAVEL und MM 450-X TRAVEL. Features MM 550-X TRAVEL. Datum:

USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15

Bedienungsanleitung Schallpegelmessgerät Mini Sound Level Meter ST805 / 6431

Gebrauchsanleitung Iso-Dispenser 2,2L. Instruction manual Insulated dispenser, 2.2L. Mode d emploi Distributeur isotherme 2,2L

Tastervoreinstellgerät FixAssist

Deutsch. Bedienungsanleitung Stöckli e.t. 2

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Bluetooth Keyboard Bluetooth Tastatur KEY2GO X500. Bedienungsanleitung Q W E R T Z U I O P U S D F G H J K L O A Y X C V B N M =?

Transkript:

Bedienungsanleitung MK 8

A

B C MKS 4*

D MK 8 P48 IEC 61938 E MZP 40* MKW 4* * optionales Zubehör

F

Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Produkt benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist. Geben Sie das Produkt an Dritte stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter. Vor dem Betrieb Schließen Sie das Produkt ausschließlich an Mikrofoneingänge oder Speisegeräte an, die eine 48-V-Phantomspeisung nach IEC 61938 (48 ± 4 V, mindestens 3,5 ma je Kanal) liefern. Öffnen Sie das Gehäuse des Produkts nicht eigenmächtig. Für Produkte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wurden, erlischt die Gewährleistung. Während des Betriebs Flüssigkeit kann in das Produkt eindringen, einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen oder die Mechanik beschädigen. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art vom Produkt fern. Löse- oder Reinigungsmittel können die Produktoberflächen beschädigen. Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Setzen Sie das Produkt weder extrem niedrigen noch extrem hohen Temperaturen aus. Nach dem Betrieb Behandeln Sie das Produkt sorgfältig und bewahren Sie es an einem sauberen, staubfreien Ort auf. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt ein, dass Sie diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel Wichtige Sicherheitshinweise gelesen haben, dass Sie das Produkt innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einsetzen, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie das Produkt anders einsetzen, als es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist, oder die Betriebsbedingungen nicht einhalten. 1

Bedienungsanleitung Manual de utilização Instruction manual Gebruiksaanwijzing Notice d emploi Инструкция по эксплуатации Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Das Mikrofon MK 8 Das MK 8 ist ein Großmembran-Studiomikrofon in Echtkondensator-Technik für detailreiche, professionelle Studioaufnahmen. Die umschaltbare Richtcharakteristik gewährleistet höchste Flexibilität. Durch die gebotene maximale Klangqualität und die einfache Handhabung bei einem hervorragenden Preis-Leistungsverhältnis eignet sich das MK 8 auch ideal für professionelle Studioaufnahmen. Merkmale Professionelles 1"-Großmembran-Studiomikrofon, Echtkondensator- Kapsel, intern elastisch gelagert für geringen Körperschall 24-Karat-goldbeschichtet robustes Metallgehäuse geringes Eigenrauschen und hoher maximaler Schalldruckpegel fünf umschaltbare Richtcharakteristiken durch Doppelmembrantechnik dreistufig schaltbares Tiefenfilter dreistufig schaltbare Dämpfung Made in Germany Anwendungsgebiete Stimme/Gesang Akustische Gitarren Gitarrenverstärker Flügel Streichinstrumente Blasinstrumente Schlagzeug und Perkussion Lieferumfang Mikrofon MK 8 Mikrofonklammer MZQ 4 Beutel MK 8 Bedienungsanleitung 2

Produktübersicht A * 1 Einsprachekorb 2 XLR-3-Buchse 3 Schalter Tiefenfilter 4 Schalter Richtcharakteristik 5 Schalter Dämpfung 20 db 10 db 0 db MK 8 in Betrieb nehmen Informationen zu Befestigung, Anschluss und Ausrichtung des MK 8 finden Sie auf der Umschlagseite. Um die Übertragung von Körperschall mechanisch zu unterdrücken, können Sie die Schwinghalterung MKS 4 verwenden (siehe Abbildung C auf der Umschlagseite). MK 8 verwenden Vorsicht Gefahr von Schäden am Gerät! Die Schalter des MK 8 können beschädigt werden, wenn Sie diese mit Werkzeugen bedienen. Bedienen Sie die Schalter des MK 8 ausschließlich mit den Fingern. Richtcharakteristik einstellen Schieben Sie den Schalter Richtcharakteristik 4 in die gewünschte Position: Pos. Richtcharakteristik Kugel Breite Niere Niere Superniere Acht Informationen zu den Einsprachebereichen der verschiedenen Richtcharakteristiken finden Sie in Abbildung F auf der Umschlagseite. * Illustrationen finden Sie auf den Umschlagseiten. 3

Dämpfung einstellen Schieben Sie den Schalter Dämpfung 5 in die gewünschte Position: Pos. Dämpfung 0 db keine Dämpfung -10 db Reduzierung der Empfindlichkeit der Mikrofonkapsel, Erhöhung des maximal möglichen Schalldruckpegels. -20 db Reduzierung der Empfindlichkeit der Mikrofonkapsel, Erhöhung des maximal möglichen Schalldruckpegels. Tiefenfilter einstellen Zusätzliche Reduzierung der Ausgangsverstärkung, Vermeidung der Übersteuerung von Mikrofonverstärkern. Schieben Sie den Schalter Tiefenfilter 3 in die gewünschte Position: Pos. Tiefenfilter aus, linearer Frequenzgang Roll-off, 6 db/oktave, Grenzfrequenz: 100 Hz Ausgleich der Bassanhebung bei geringem Abstand zwischen Schallquelle und Mikrofon (Nahbesprechungseffekt) Low-cut, 18 db/oktave, Grenzfrequenz: 60 Hz Ausblenden von tieffrequenten Störgeräuschen wie Trittschall Anwendungshinweise Achten Sie darauf, dass sich keine Störgeräusche (z. B. PC-Lüfter, Lautsprecher) im Einsprachebereich des Mikrofons befinden. Wenn Zischlaute auftreten: Richten Sie MK 8 nicht direkt auf den Mund oder die Tonquelle, sondern etwas seitlich aus. Um Poppgeräusche zu unterdrücken: Verwenden Sie einen Poppschutz, z. B. Sennheiser MZP 40, (siehe Abbildung E auf der Umschlagseite). Um Windgeräusche zu reduzieren: X X Verwenden Sie einen Windschutz, z. B. Sennheiser MKW 4 (siehe Abbildung E auf der Umschlagseite). Der Windschutz verändert den Klang nur minimal, dämpft Windgeräusche jedoch um ca. 10 db. 4

MK 8 reinigen und pflegen Vorsicht Produktschäden durch Flüssigkeit! Flüssigkeit kann in das Produkt eindringen, einen Kurzschluss in der Elektronik verursachen oder die Mechanik beschädigen. Löse- oder Reinigungsmittel können die Produktoberflächen beschädigen. Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art vom Produkt fern. Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Produkt ausschließlich mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Wenn Sie das Mikrofon längere Zeit nicht verwenden: Bewahren Sie das Mikrofon an einem trockenen, sauberen und staubfreien Ort bei Raumklima auf. Verwenden Sie hierfür den im Lieferumfang enthaltenen Beutel oder eine nicht fusselnde, luftdurchlässige Verpackung. 5

Wenn Störungen auftreten Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe keine Funktion Phantomspeisung nicht eingeschaltet Schalten Sie die Phantomspeisung ein. Phantomspeisegerät nicht mit dem Stromnetz verbunden oder Batterie fehlt Keine Signalübertragung Mikrofon mit falschem Eingang verbunden oder Eingang nicht aktiviert Ton verzerrt Grenzschalldruckpegel wird durch sehr laute Schallquelle übersteuert Das nachfolgende Gerät übersteuert trotz minimaler Empfindlichkeit Überprüfen Sie Netzanschluss oder Batterie des Phantomspeisegeräts. Überprüfen Sie den Signalweg Aktivieren Sie den Eingang Stellen Sie die Dämpfung am Mikrofon auf 10 db ein. Stellen Sie die Dämpfung am Mikrofon auf 10 oder 20 db ein. Windeinfluss Benutzen Sie einen geeigneten Windschutz. Explosivlaute Benutzen Sie einen geeigneten Popschutz. Körperschallübertragung Benutzen Sie eine geeignete elastische Aufhängung. Ton klingt dumpf, räumlich Richtcharakteristik nicht beachtet Prüfen Sie, ob das Mikrofon von der richtigen Seite angesprochen wird. Orientieren Sie sich am Sennheiser-Logo oder an der abgeschrägten Korbseite. 6

Technische Daten Wandlerprinzip extern polarisiertes Doppelmembran- Kondensatormikrofon Membrandurchmesser 25,4 mm / 1" Akustische Arbeitsweise Richtcharakteristik, umschaltbar Übertragungsbereich Empfindlichkeit Grenzschalldruckpegel Ersatzgeräuschpegel nach IEC 60268-1 Dynamikbereich Nennimpedanz Min. Abschlussimpedanz Speisespannung Druckgradientenempfänger Kugel, Breite Niere, Niere, Superniere, Acht 20 Hz bis 20.000 Hz 14,1 mv/pa ( 37 dbv) 142 db SPL (Dämpfung: 0 db) 10 db-a nach IEC 61672-1 16 db CCIR nach CCIR 468-3 132 db 50 W 1 kw Phantomspeisung (P48) nach IEC 61938 (48 ±4 V) Tiefenfilter, schaltbar linear Roll-off: 6 db/okt., Grenzfrequenz: 100 Hz Low-cut: 18 db/okt., Grenzfrequenz: 60 Hz Dämpfung, schaltbar 0 db, 10 db, 20 db Stromaufnahme 4,1 ma Durchmesser ca. 57 mm Länge ca. 160 mm Gewicht ca. 485 g Betriebstemperatur 0 C bis +40 C Lagertemperatur 10 C bis +60 C Anschlussbelegung + + 2 1 3 1 2 3 + + 2 1 3 XLR XLR XLR 7

Herstellererklärungen Garantie Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantiebedingungen können Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen. In Übereinstimmung mit folgenden Anforderungen WEEE-Richtlinie (2012/19/EU) Bitte entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. CE-Konformität RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) Die Erklärung steht im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfügung. Anforderungen werden erfüllt für Europa USA Kanada China EMV EN 55103-1/-2 FCC 47 CFR 15 subpart B Industry Canada ICES-003 15 Australien/Neuseeland 8

Omni-directional 30 0 0 5 0 30 60 10 15 60 20 25 90 db 90 120 120 150 150 180 180 Wide cardioid 30 0 0 5 0 30 60 10 15 60 20 25 90 db 90 120 120 150 150 180 180 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 16000 Hz

Cardioid 30 0 0 5 0 30 60 10 15 60 20 25 90 db 90 120 120 150 150 180 180 Super-cardioid 30 0 0 5 0 30 60 10 15 60 20 25 90 db 90 120 120 150 150 180 180 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 16000 Hz

Figure-of-eight 30 0 0 5 0 30 60 10 15 60 20 25 90 db 90 120 120 150 150 180 180 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz 2000 Hz 4000 Hz 8000 Hz 16000 Hz

Omnidirectional 20 15 10 5 0-5 -10-15 -20-25 -30 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz Linear Low cut: 18dB/oct. @ 60 Hz Roll off: 6dB/oct. @ 100 Hz dbv

Wide cardioid 20 15 10 5 0-5 -10-15 -20-25 -30 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz Linear Low cut: 18dB/oct. @ 60 Hz Roll off: 6dB/oct. @ 100 Hz dbv

Cardioid 20 15 10 5 0-5 -10-15 -20-25 -30 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz Linear Low cut: 18dB/oct. @ 60 Hz Roll off: 6dB/oct. @ 100 Hz dbv

Super-cardioid 20 15 10 5 0-5 -10-15 -20-25 -30 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz Linear Low cut: 18dB/oct. @ 60 Hz Roll off: 6dB/oct. @ 100 Hz dbv

Figure-of-eight 20 15 10 5 0-5 -10-15 -20-25 -30 50 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20k Hz Linear Low cut: 18dB/oct. @ 60 Hz Roll off: 6dB/oct. @ 100 Hz dbv

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany, Publ. 10/14, 554689/A03