Ä.Ttcä. L force Drives motec kw. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Ähnliche Dokumente
ؤ.L8yن. Mobile Drives MOBILE. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje.

i500 Sicherheitsmodul I5MASA000 I5MASA000 safety module Montageanleitung Mounting Instructions

Montageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer

11 kw** E82MV222_4B kw**

Ä.IEbä. L force Communication PROFIBUS. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje

Ä.Oe%ä. L force Drives ELN A

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

DE 4-NET-K 06/97 AWA

DF DF

Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control Lista Cabinet Control

Ä.L{Gä. L force Controls. Industrial PC

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

(R)H-PKZ2 Ser.-No. 01 A-H-PKZ2. For Klockner Moeller Sales and Support call KMparts.com (866) mm 300 mm mm. min. 100 mm. 4.

Installation Instructions Instructions d assemblage Montageanleitungen Instrucciones de montaje

Doc. N. 1SDH001000R L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476

Großbaukasten Turmdrehkran

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

Ä.5ù7ä. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZWBRB

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

ISTRUZIONI PER COLLEGAMENTO ECU MERCEDES TEMIC ACTROS ATEGO UNIMOG ECONIC ecc.

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

ABB i-bus EIB. EIB Power Supply Units

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

Handbuch. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein ultron Produkt entschieden haben und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.

Ce manuel accompagne chaque novelle machine TENNANT Model Portapac. El presente manual acompaña todas las TENNANT Modelo Portapac nuevas.

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

R-NZM 7(4) Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje 05/97AWA




Ä.6a9ä. Global Drive 30 A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage EZN3B0110H030U

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Attention :Installez le logiciel fourni avant d'installer le lecteur de carte multislot!

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

RZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur

Quick guide

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

(825M) 2-Draht-Sender

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

Audio Connectivity Module, Module de Connectivité Audio, Audio-Anschaltmodul, Modulo per Connettivita Avanzata, Módulo de Conectividad de Audio,

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2

IMPORTANT / IMPORTANT:

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

CABLE TESTER. Manual DN-14003

rtube.nl/red975 Sold separately MN180008_ Off Price GmbH Rodenkirchener Str Hürth Copyright MICRO-USB RCD2002

FlightSim Commander Database Manager 9.5

EZ EZ RC..., EZ TC... EZ RE, EZ620-DC-TE EZ200-EZ, EZ202-RE

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Ä.6a[ä. Global Drive. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage ELM3 030H004, ELM3 0140H010, ELM3 007H025, ELM3 004H055

Motor code for semihermetic. compressors

CDPX-F-CO. Abmessungen. SPS-Schnittstelle. 1303NH de/en. Montage des Moduls. Beschreibung

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Produktinformation Access-Gateway. Product information Access gateway AGW 670-0

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Bedienungsanleitung User Manual. PCMCIA Reader B1

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

JX3-PS1. Installationsanleitung. Version Lieferumfang

MGFQK 160, MGEQK 160, MGSQK

Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

BLK Quick Installation Guide. English. Deutsch

Flachstecker 6,3 mm max. 7 polig spade terminal 6,3 mm max. 7 pole. languettes 6,3 mm max. 7 broches III

2 2-polig 2 poles 2 pôles. 3 3-polig 3 poles 3 pôles K K K K K K K K35

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

ARRILITE 750 PLUS Spare Parts Catalog Ersatzteil Katalog

SensorView 890 HSD

Toyota Hilux 2006 ПЕРЕДНЯЯ ЗАЩИТА. 60 Min. All rights reserved to modify the text 1 ISSUE 1 РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ:

KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE


Ä.H?fä. L force Drives A. Montageanleitung. Mounting Instructions. Instructions de montage. Instrucciones para el montaje





Pressespiegel. für die. INSM Initiative Neue Soziale Marktwirtschaft GmbH

Push Pull Force Detection System. Installation. Assembly Instruction

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

SHIMMER mensole e consolle

CS 80 MAGNEO Zusatzset Sensorik add. set for safety sensor DORMA IRIS ON ACTIV8 ONE ON. Jupiter. Art Motion

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

GROUND ZERO. PLUTONIUM- Series GZPC Mobile Entertainment. Power Cap with Digital Voltmeter. Power Cap avec voltmètre nummérique

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

miditech midiface 4x4

Transkript:

EDK84DJBW3024.Ttc Ä.Ttcä L force Drives Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 8400 motec 0.37... 3 kw E84DGS3... Frame Unit mit Schalter Frame Unit with switch Frame Unit avec interrupteur réseau Frame Unit con interruptor Frame Unit con interruttore

1 1 0Abb. 0Tab. 0 E84DGS3 LE xxnd 1 2 [mm] 3 4 X1 5 X100 6 7 11 E84DG092, E84DG103a 2

1 E84DGS3 KC xxnd 1 2 [mm] 3 X10 X11 8 X21 9 10 E84DG093, E84DG103b 3

2 2 V Warnings! Operation of this equipment requires detailed installation and operation instructions provided in the Hardware manual intended for use with this product. This information is provided on the CD ROM included in the container this device was packaged in. It should be retained with this device at all times. A hard copy of this information may be ordered by phone or e mail, printed on the back of this document. Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung ƒ Die Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. Schutzmaßnahmen: ƒ Vor Arbeiten am Gerät Netzspannung ausschalten und mindestens 3 Minuten warten. ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind. Beachten Sie auch weitere wichtige Informationen zur Geräte und Sicherheitstechnik auf der beiliegenden CD ROM! Danger! Dangerous voltage ƒ The power terminals carry dangerous voltages for up to 3 minutes after mains disconnection. Possible consequences: ƒ Death or severe injury if the power terminals are touched. Protective measures: ƒ Switch off the mains voltage and wait at least 3 minutes before starting to work on the device. ƒ Check that all power terminals are deenergised. Please also observe more important information on device and safety technology provided on the enclosed CD ROM! 4

2 Danger! Tension électrique dangereuse ƒ Les raccordements de puissance sont susceptibles de véhiculer une tension dangereuse jusqu à 3 minutes après une coupure réseau. Risques encourus : ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact avec les raccordements de puissance Mesures de protection : ƒ Avant toute manipulation de l appareil, couper la tension réseau et attendre 3 minutes au minimum. ƒ S assurer que tous les raccordements de puissance sont hors tension. Veuillez également tenir compte des consignes importantes sur la technologie des appareils et les fonctions de sécurité comprises sur le cédérom joint! Peligro! Voltaje eléctrico peligroso ƒ Las conexiones de potencia siguen vivas hasta 3 minutos después de la desconexión de red. Posibles consecuencias: ƒ Muerte o serias lesiones al tocar las conexiones de potencia. Medidas de protección: ƒ Antes de trabajar en el equipo, desconectar la alimentación de red y esperar por lo menos 3 minutos. ƒ Comprobar, si todas las conexiones de potencia están libres de voltaje. Observe también la información importante sobre aspectos relativos a la técnica del dispositivo y de seguridad incluida en el CD ROM adjunto! Pericolo! Tensione elettrica pericolosa ƒ I collegamenti di potenza presentano una tensione elettrica pericolosa fino a 3 minuti dopo la disinserzione della rete. Possibili conseguenze: ƒ Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti di potenza. Misure di protezione: ƒ Attendere almeno 3 minuti prima di eseguire qualsiasi intervento sui collegamenti di potenza. ƒ Controllare tutti i collegamenti di potenza per accertare l assenza di tensione. Osservare anche le ulteriori informazioni importanti relative a installazione e sicurezza incluse nel CD ROM allegato! 5

[mm] 3 3[mm] E84DG094a h b t b 1 b 3 h 1 t 1 g 1 g 2 g 3 g 4 [kw] [mm] [kg]...3714... /...LE... 0.37...5514... /...LE... 0.55...7514... /...LE... 0.75 362 190 134 153 156 245 134 5.5 10 11 8.5 4...1124... /...LE... 1.1...1524... /...LE... 1.5...2224... /...LE... 2.2...3024... /...LE... 3.0 382 190 134 153 176 245 134 5.5 10 11 8.5 4.8 h b t b 1 b 3 h 1 t 1 g 1 g 2 g 3 g 4 [kw] [mm] [kg]...3714... /...KC... 0.37...5514... /...KC... 0.55...7514... /...KC... 0.75 362 215 134 153 156 245 134 5.5 10 11 8.5 4.5...1124... /...KC... 1.1...1524... /...KC... 1.5...2224... /...KC... 2.2...3024... /...KC... 3.0 382 215 134 153 176 245 134 5.5 10 11 8.5 5.3 6

[mm] 3 E84DG094b c1 c2 c3 d 1 d 2 d 3 j 11 j 21 [kw]...3714... 0.37...5514... 0.55...7514... 0.75...1124... 1.1...1524... 1.5...2224... 2.2...3024... 3.0 [mm] 10.0 10.0 170 10.0 10.5 226 176 60.0 10.0 10.0 170 10.5 10.5 226 193 60.0 Bei anderen Einbaulagen Derating berücksichtigen. ( Gerätehandbuch 8400motec) In case of other mounting positions, consider derating ( 8400 motec hardware manual) Dans d autres positions de montage, tenir compte du déclassement ( manuel 8400 motec) Tener en cuenta el derating en otras posiciones de montaje ( manual de equipo 8400 motec) Per altre posizioni di montaggio, considerare il derating ( manuale 8400 motec) 7

E84DGS3LExxND 4 4 E84DGS3LExxND E84DG095 8

E84DGS3LExxND X1 5 5X1 E84DGS3LExxND X1 X1 BD2 BD1 L1 L2 L3 Rb2 Rb1 U V W T2 T1 - + M 3~ PTC M 3~ E84DG098a E84DG102a E84DG096 9

E84DGS3LExxND X1 5 X1 84MOTL001_h U, V, W T1, T2...3714... /...LE.........1524... /...LE......2224... /...LE......3024... /...LE... [mm 2 ] [AWG] 1... 4.0 18... 10 1... 6.0 18... 8 [Nm] [lb in] 0.5 4.4 0.8 7.0 [mm 2 ] [AWG] 1.5 16 1... 6 18... 8 [Nm] [lb in] 0.5 4.4 0.8 7.0 E84DG099 10

E84DGS3LExxND X100 6 6X100 E84DGS3LExxND X100 L1 L2 L3 N PE F K 3/N/PE AC 400/480 V X100 L1 L2 L3 24E GND E84DG098c E84DG102b E84DG101 X100 84MOTL001_i EN 60204 F L1, L2, L3 PE UL...3714... /...LE.........1524... /...LE......2224... /...LE......3024... /...LE... [A] [A] [mm 2 ] [AWG] 16 C16 15 32 C32 25 1... 4.0 18... 10 1... 6.0 18... 8 [Nm] [lb in] 0.5 4.4 0.8 7.0 [mm 2 ] [AWG] 1... 4.0 18... 10 1... 16 18... 8 [Nm] [lb in] 1.7 15 1.7 15 11

E84DGS3LExxND X100 (Daisy chain) 6 X100 (Daisy chain) E84DGS3LExxND X100 L1 L2 L3 N PE F K 3/N/PE AC 400/480 V L1' L2' L3' PE X100 L1 L2 L3 24E GND E84DG098b E84DG102c E84DG097 12

E84DGS3LExxND X100 (Daisy chain) 6 X100 84MOTL001_j EN 60204 F L1, L2, L3 PE UL...3714... /...LE.........1524... /...LE......2224... /...LE......3024... /...LE... [A] [A] [mm 2 ] [AWG] 16 C16 15 32 C32 25 1... 4.0 18... 10 1... 6.0 18... 8 [Nm] [lb in] 0.5 4.4 0.8 7.0 [mm 2 ] [AWG] 1... 4.0 18... 10 1... 16 18... 8 [Nm] [lb in] 1.7 15 1.7 15 E84DG100 13

7 7 L1 L2 L3 N PE F K 3/N/PE AC 400/480 V X1 X100 E84DGS3LE... 0/1 L1 L2 L3 24E GND BD2 BD1 L1 L2 L3 Rb2 Rb1 U V W T2 T1 0 X4 DI3 DI4 DI5 DO1 X3 24O GND E84DGFCAxxx E84DGFCCxxx E84DGFCPxxx E84DGFCRxxx E84DGFCGxxx E84DGFCTxxx E84DGFCSxxx E84DGFCXxxx - + M 3~ PTC M 3~ E84DG102e 14

E84DGS3KCxxND X10, X11 8 8X10, X11 E84DGS3KCxxND X10 1 2 3 11 12 X11 1 2 3 11 12 E84DG102d X10 U max I max 1 L1 2 L2 480 V AC 32 A 3 L3 PE 11 24 V DC 84DWTX0100 12 GND 24 V DC 10 A X11 U max I max 1 L1 2 L2 480 V AC 32 A 3 L3 PE 11 24 V DC 84DWTX0110 12 GND 24 V AC 10 A 15

E84DGS3KCxxND X21 9 9X21 E84DGS3KCxxND X21 1 2 3 4 5 6 7 8 E84DG102f X21 U max 2 1 2 3 4 5 8 7 6 1 U 7 V 3 W 4 BD2 6 BD1 5 T1 8 T2 84DWTX0100 PE 480 V AC 16

10 10 L1 L2 L3 N PE 24E GND F K 3/N/PE AC 400/480 V 1 2 3 11 12 X10 1 2 3 11 12 X11 1 2 3 11 12 E84DGS3KC... 0 0/1 X4 DI3 DI4 DI5 DO1 E84DGFCAxxx E84DGFCCxxx E84DGFCPxxx E84DGFCRxxx E84DGFCGxxx E84DGFCTxxx E84DGFCSxxx E84DGFCXxxx X1 BD2 BD1 L1 L2 L3 Rb2 Rb1 U V W T2 T1 X3 24O GND 24E X21 2 4 6 1 7 3 8 5 2 4 6 1 7 3 8 5 - + M 3~ PTC M 3~ E84DG102g 17

11 11 E84DG135 Nach einem Austausch oder Service prüfen, dass C00460 = "1" gesetzt ist. Check after replacement or service that is set C00460 = "1". Vérifiez après le remplacement ou un service qui est mis en C00460 = "1". Compruebe después de la sustitución o servicio que se ajusta C00460 = "1". Controllare dopo la sostituzione o un servizio che è impostato C00460 = "1". R B (C00129) P D (C00130) Q B (C00131) C00574 E84DGDVB... [] [W] [kws] = E84DGS3xxxCND 220 15 0.6 1 Fault 3714 5514 7514 1124 1524 2224 3024 18

11/2016 Lenze Drives GmbH Postfach 10 13 52, 31763 Hameln Breslauer Straße 3, 32699 Extertal GERMANY HR Lemgo B 6478 Service Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3, D 32699 Extertal Germany +49515482 0 008000 2446877 (24 h helpline) +49515482 2800 +49515482 1112 lenze@lenze.com service@lenze.com www.lenze.com EDK84DJBW3024.Ttc DE/EN/FR/ES/IT 2.1 TD23 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1