integral shaft support Technische Daten / technical data
Scan Bitte benutzen Sie Ihr Smartphone mit der entsprechenden Software, scannen Sie den QR-Code ein. Please use your smartphone with the relevant software, scan the QR-Code. GET Info INFO Sie erhalten die Information, ob dies die aktuellste Version ist. You will get the information whether you have got the latest version. 07/2013 Das Handsymbol kennzeichnet Seiten, auf denen es eine Veränderung zur Vorgängerversion gibt. The hand symbol appears on pages which differ from the previous catalogue version.
Inhaltsverzeichnis CONTENTS 03 04 06 Inhaltsverzeichnis CONTeNTS Eigenschaften und Beschreibung Characteristics and Description Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses 06 Anflansch-Außenlager mit TORFLEX Integral Shaft Support with TORFLEX 07 Anflansch-Außenlager mit VULKARDAN E Kupplung Integral Shaft Support with VULKARDAN E Coupling 09 08 Anflansch-Außenlager mit VULASTIK L Kupplung Integral Shaft Support with VULASTIK L Coupling fragebogen questionnaire Benötigte technische Daten zur Überprüfung der Lagerbelastungen Technical data required for the validation of the bearing loads 10 15 ERLÄUTERUNGEN DES PRODUKTCODES EXPLANATIONS of the PRODUCT CODE Gültigkeitsklausel Validity Clause 07/2013 integral shaft support 03
Eigenschaften und Beschreibung Characteristics and Description Anflansch-Außenlager mit hochelastischer Kupplung / Integral Shaft Support with Highly Flexible Coupling Drehmoment: 0,63 20,00 knm / Torque range: 0.63 20.00 knm 04 integral shaft support
Anflansch-Außenlager mit hochelastischer Kupplung In Erweiterung des Gelenkwellen-Vorschaltkupplungsprogrammes hat VULKAN ein Anflansch-Außenlager entwickelt. Dieses Lager wird in Anlagen eingebaut, in denen die Gelenkwelle einen großen Beugungswinkel hat. Die sich von der Gelenkwelle ergebenden Reaktionskräfte in radialer und axialer Richtung werden durch das Glockengehäuse aufgenommen. Dies reduziert somit die Kurbelwellenbelastung des Motors. Die zulässigen Beugungswinkel sind abhängig von den Lebensdauererwartungen. Um eine Überprüfung der Lagerbelastungen vornehmen zu können, benötigt VULKAN die Angaben gemäß Fragebogen, Seite 7. Als integrierte elastische Kupplungen stehen drei Baureihen mit folgenden Drehmomentbereichen zur Verfügung: VULKARDAN E mit 1,00 knm bis 2,00 knm TORFLEX mit 0,63 knm, 1,00 knm und 1,60 knm VULASTIK L mit 3,25 bis 26,00 knm Integral Shaft Support with Highly Flexible Coupling In addition to the cardan shaft series coupling programme VULKAN has developed a bell-housing with an integral bearing. This design will be fitted in installations where the cardan shaft has a large angle of inclination. The resulting lateral and axial reaction forces produced by the cardan shaft are contained within by the bell-housing so reducing the engine crankshaft external loading. The permissible inclination angles depend on the expected lifetime. To allow an investigation of the bearingloads, VULKAN require the information indicated in the questionnaire, page 7. For the combination with a flexible coupling there are three designs available. The torque range is as follows: VULKARDAN E from 1.00 knm up to 2.00 knm TORFLEX with 0.63 knm, 1.00 knm and 1.60 knm VULASTIK L with 3.25 up to 26.00 knm Anflansch-Außenlager mit hochelastischer TORFLEX Kupplung Integral Shaft Support with a highly flexible TORFLEX coupling Anflansch-Außenlager mit hochelastischer VULKARDAN E Kupplung Integral Shaft Support with a highly flexible VULKARDAN E coupling Anflansch-Außenlager mit hochelastischer VULASTIK L Kupplung Integral Shaft Support with a highly flexible VULASTIK L coupling Siehe Technische Daten TORFLEX, VULKARDAN E, VULASTIK L und Erläuterung der Technischen Daten See Technical Data TORFLEX, VULKARDAN E, VULASTIK L and Explanation of Technical Data integral shaft support 05
Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses mit TORFLEX / with TORFLEX Torflex Baugruppe Schwung- rad- Gehäuse Abmessungen [mm] Schwungrad Massenträgheitsmoment Masse Dimension Group Flywheel housing Flywheel Dimensions [mm] Mass moment of inertia Mass SAE J617a SAE J620 D F L kr F Z F S F L 2 L V 1 L V 2 S V D V L Kr V Z V T V S G D G L Kr G Z G T G J 1 J 2 m ges. m total [kgm 2 ] [kg] KT 630 4 6 1 2 120,00 101,50 75,00 10,10 42,25 29,00 9,00 200,00 216,00 6 11,00 403,00 381,00 361,95 12 0,015 0,005 11,40 KT 1000 3 11 1 2 120,00 101,50 75,00 10,10 39,70 11,00 16,00 11,00 273,00 333,40 352,40 8 11,00 451,00 428,60 409,58 12 0,046 0,080 14,90 KT 1600 3 11 1 2 120,00 101,50 75,00 10,10 39,70 16,00 15,00 11,00 305,00 333,40 352,40 8 11,00 451,00 428,60 409,58 12 0,046 0,080 17,70 06 integral shaft support 07/2013
Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses mit VULKARDAN E Kupplung / with VULKARDAN E Coupling VULKARDAN E Baugruppe Schwung- rad- Gehäuse Abmessungen [mm] Schwungrad Massenträgheitsmoment Masse Dimension Group Flywheel housing Flywheel Dimensions [mm] Mass moment of inertia Mass SAE J617a SAE J620 D F L kr F Z F S F L 2 L V 1 L V 2 S V D V L Kr V Z V T V S G D G L Kr G Z G T G J 1 J 2 m ges. m total [kgm 2 ] [kg] K 2810 3 11 1 2 120,00 101,50 75,00 10,10 39,70 3,00 14,00 11,00 295,86 333,40 352,40 8 11,00 451,00 428,60 409,58 12 0,050 0,020 15,20 K 3410 3 11 1 2 120,00 101,50 75,00 10,10 39,70 4,00 10,84 11,00 294,00 333,40 352,40 8 11,00 451,00 428,60 409,58 12 0,040 0,045 17,20 07/2013 integral shaft support 07
Abmessungen/Massenträgheitsmomente/Massen Dimensions/Mass-Moments of Inertia/Masses mit VULASTIK L Kupplung / with VULASTIK L Coupling Flanschanschluß 1 / Flange connection 1 Flanschanschluß 2 / Flange connection 2 VULASTIK L Baugruppe Schwungrad- Gehäuse Abmessungen [mm] Schwungrad Massenträgheitsmoment Masse Dimension Group Flywheel housing Flywheel Dimensions [mm] Mass moment of inertia Mass SAE J617a SAE J620 L F L FZ D G Z G L kr G S G T G Z V L Kr V S V T V L 1 L 2 L v1 J 1 J 2 m ges. m total [kgm 2 ] [kg] X 2610 1 14 16,00 4,00 552,00 511,18 530,20 11,50 12 466,70 438,20 14,00 8 225,00 25,40 62,00 0,32 0,22 91,20 X 3010 1 14 16,00 4,00 552,00 511,18 530,20 11,50 12 466,70 438,20 14,00 8 225,00 25,40 80,00 0,36 0,27 93,10 X 3010 0 14 16,00 4,00 711,00 647,70 679,50 13,50 16 466,70 438,20 14,00 8 325,00 25,40 80,00 0,36 0,27 156,00 X 3410 0 18 16,00 4,00 711,00 647,70 679,50 13,50 16 571,50 542,90 17,00 12 325,00 15,90 109,00 1,45 0,86 198,30 X 4010 00 21 22,00 5,00 883,00 787,40 850,90 15,00 16 673,10 641,40 17,00 12 375,00 130,00 3,27 1,89 355,00 X 4310 00 21 22,00 5,00 883,00 787,40 850,90 15,00 16 673,10 641,40 17,00 12 440,00 170,00 4,44 2,60 367,00 08 integral shaft support 07/2013
fragebogen questionnaire Benötigte technische Daten zur Überprüfung der Lagerbelastungen Technical data required for the validation of the bearing loads Gelenkwelle ja Hersteller Gelenkwelle / Typ:... Art der Beugung Z oder W:... Gelenkwellenlänge L z =... Teilkreisradius der Verzahnung r m =... Beugungswinkel b =... Masse der Gelenkwelle m =...kg Drehzahl n =...min-1 Gelenkwelle nein Axialkraft Fa:...kN Radialkraft Fr :...kn Biegemoment Mb :...Nm Cardan shaft yes Manufacturer / Type:... Deflection Z or W:... Cardan shaft length L z =... Pitch circle radius of splines r m =... Deflection angle b =... Mass of cardan shaft m =...kg Speed n =...min-1 Cardan shaft no Axial force Fa:...kN Radial force Fr :...kn Bending moment Mb :...Nm Motortyp... Art der Aufstellung: starr elastisch Nennleistung P n :... kw Maximale Leistung P max :... kw Nenndrehzahl n N :...min-1 Maximale Drehzahl n max :...min-1 Betriebsart der Anwendung: Schwereinsatz / dauerhaft Mittelschwerer Einsatz / häufig Leichter Einsatz / zeitweilig Betriebsstunden / Jahr :...h Type of engine... Installation mode: rigid resilient Nominal Power P n :... kw Maximum Power P max :... kw Nomanal speed n N :...min-1 Maximum speed n max :...min-1 Operation mode of application: Heavy duty / continuous Medium duty / frequent Light duty / occasional Operation hours p. a. :...h 01/2011 integral shaft support 09
ERLÄUTERUNGEN DES PRODUKTCODES EXPLANATIONS OF THE PRODUCT CODE Alle VULKAN Couplings Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet. Dieser Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und ermöglicht es, unsere Produkte eindeutig zu identifizieren. All VULKAN Couplings products are identified by a product code. This code consists of several parameters and it enables the clear identification of all products. Beispiel eines TORFLEX Produktcodes Hier haben wir den Code am Beispiel einer TORFLEX (KT 2117), Größe 21, Elementsteifigkeit 1 entschlüsselt dargestellt. Example of a TORFLEX product code We have decoded here the product code of a TORFLEX (KT 2117), Size 21, Element stiffness 1. Komplettkupplung Complete coupling Baugröße (Liste der technischen Daten) Size (List of technical data) Kennzeichen gemäß Abmessungen/ Massenträgheitsmomente/Massen Keys according to Dimensions/ Mass-Moments of Inertia/Masses Kennzeichnung Key 1 KT 21 1 7 C A Produktfamilie Product family Größenbezeichnung Size code Elementsteifigkeit Element stiffness Ausführung Design Schwungrad SAE Flywheel SAE TORFLEX TORFLEX KT = TORFLEX 21 = 630 Nm 31 = 1000 Nm 41 = 1600 Nm 1 = Steifigkeit 1 stiffness 1 7 = ISS A = 6,5 B = 11,5 C = 14 0 = Nicht SAE / non SAE 10 integral shaft support 07/2013
ERLÄUTERUNGEN DES PRODUKTCODES EXPLANATIONS OF THE PRODUCT CODE Alle VULKAN Couplings Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet. Dieser Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und ermöglicht es, unsere Produkte eindeutig zu identifizieren. All VULKAN Couplings products are identified by a product code. This code consists of several parameters and it enables the clear identification of all products. Beispiel eines VULKARDAN E Produktcodes Hier haben wir den Code am Beispiel einer VULKARDAN E (K 2814), Größe 28, 1-reihig, Elementsteifigkeit 4 entschlüsselt dargestellt. Example of a VULKARDAN E product code We have decoded here the product code of a VULKARDAN E (K 2814), Size 28, 1 row, Element stiffness 4. Komplettkupplung Complete coupling Baugröße (Liste der technischen Daten) Size (List of technical data) Kennzeichen gemäß Abmessungen/ Massenträgheitsmomente/Massen Keys according to Dimensions/ Mass-Moments of Inertia/Masses Kennzeichen Key 1 K 28 1 4 7 c A Produktfamilie Product family Größenbezeichnung Size code Elementreihen Element rows Elementsteifigkeit Element stiffness Baureihe Series Schwungrad SAE Flywheel SAE Elastomer Elastomer 28 34 1 = 1 Reihe / 1 row 4 1 5 2 7 = ISS C = 11,5 A = Naturkautschuk / Natural rubber S = Silikon / Silicone 07/2013 integral shaft support 11
ERLÄUTERUNGEN DES PRODUKTCODES EXPLANATIONS OF THE PRODUCT CODE Alle VULKAN Couplings Produkte sind mit einem Produktcode gekennzeichnet. Dieser Code setzt sich aus verschiedenen Parameter-Angaben zusammen und ermöglicht es, unsere Produkte eindeutig zu identifizieren. All VULKAN Couplings products are identified by a product code. This code consists of several parameters and it enables the clear identification of all products. Beispiel eines VULASTIK L Produktcodes Hier haben wir den Code am Beispiel einer VULASTIK L (X 2611), Größe 26, 1-reihig, Elementsteifigkeit 1, Baureihe 7 entschlüsselt dargestellt. Example of a VULASTIK L product code We have decoded here the product code of a VULASTIK L (X 2611), Size 26, 1 row, Element stiffness 1, Series 7. Komplettkupplung Complete coupling Baugröße (Liste der technischen Daten) Size (List of technical data) Kennzeichen gemäß Abmessungen/ Massenträgheitsmomente/Massen Keys according to Dimensions/ Mass-Moments of Inertia/Masses Materialcode Material code 1 X 26 1 1 7 C A Produktfamilie Product family Größenbezeichnung Size code Elementreihen Element rows Elementsteifigkeit Element stiffness Baureihe Series Schwungrad SAE Flywheel SAE Elastomer Elastomer 26 30 34 40 43 1 = 1 Reihe / 1 row D = Dual / dual 1 2 3 6 8 A 7 = ISS (nach SAE Standard / according to SAE standard) C = (nach SAE alternative Zuordnung / SAE alternative assignment) 0 = 8 A = 10 B = 11 1 2 C = 14 D = 18 E = 21 A = Naturkautschuk / Natural rubber S = Silikon / Silicone 12 integral shaft support 07/2013
Notizen Notice 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 integral shaft support 13
Notizen Notice 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 14 integral shaft support
Gültigkeitsklausel Validity Clause Die vorliegende Broschüre ersetzt alle vorherigen Ausgaben, ältere Drucke verlieren ihre Gültigkeit. VULKAN ist berechtigt, aufgrund neuerer Entwicklungen die in dieser Broschüre enthaltenen Daten entsprechend anzupassen und zu verändern. Die neuen Daten gelten nur für nach der Änderung bestellte Kupplungen. Es liegt im Verantwortungsbereich des Anwenders dafür zu sorgen, dass ausschließlich die aktuelle Katalogversion verwendet wird. Der jeweils aktuelle Stand ist auf der Webseite von VULKAN unter www.vulkan.com jederzeit abrufbar. The present catalogue shall replace all previous editions, any previous printings shall no longer be valid. Based on new developments, VULKAN reserves the right to amend and change any details contained in this catalogue respectively. The new data shall only apply with respect to couplings that were ordered after said amendment or change. It shall be the responsibility of the user to ensure that only the latest catalogue issue will be used. The respective latest issue can be seen on the website of VULKAN on www.vulkan.com. Die Angaben in dieser Broschüre beziehen sich auf den technischen Standard gültig im Hause VULKAN und stehen unter den in den Erläuterungen definierten Bedingungen. Es liegt allein im Entscheidungs- und Verantwortungsrahmen des Systemverantwortlichen für die Antriebslinie, entsprechende Rückschlüsse auf das Systemverhalten zu ziehen. The data contained in this catalogue refer to the technical standard as presently used by VULKAN with defined conditions according to the explanations. It shall be the sole responsibility and decision of the system administrator for the drive line to draw conclusions about the system behaviour. VULKAN Drehschwingungsanalysen berücksichtigen in der Regel nur das rein mechanische Schwingungsersatzsystem. Als reiner Komponentenhersteller übernimmt VULKAN mit der Analyse des Drehschwingungssystems (stationär, transient) nicht die Systemverantwortung! Die Genauigkeit der Analyse hängt von der Genauigkeit der verwendeten bzw. der VULKAN zur Verfügung gestellten Daten ab. VULKAN torsional vibration analysis usually only consider the pure mechanical mass-elastic system. Being a component manufacturer exclusively, VULKAN assumes no system responsibility with the analysis of the torsional vibration system (stationary, transiently)! The accuracy of the analysis depends on the exactness of the used data and the data VULKAN is provided with, respectively. Änderungen aufgrund des technischen Fortschritts sind vorbehalten. Bei Unklarheiten bzw. Rückfragen kontaktieren Sie bitte VULKAN. Any changes due to the technological progress are reserved. For questions or queries please contact VULKAN. Stand: 07/2013 Status: 07/2013 Das Recht auf Vervielfältigung, Nachdruck und Übersetzungen behalten wir uns vor. Maß- und Konstruktionsänderungen vorbehalten. All duplication, reprinting and translation rights are reserved. We reserve the right to modify dimensions and constructions without prior notice. integral shaft support 15
www.vulkan.com Head Office: VULKAN Kupplungs- und Getriebebau Bernhard Hackforth GmbH & Co. KG Heerstraße 66 44653 Herne Germany Phone + 49 (0) 2325 922-0 Fax + 49 (0) 2325 71110 Mail info.vkg@vulkan.com