vaporex. dampfreiniger
|
|
- Leander Egger
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 vaporex. dampfreiniger compact M 385 Hand-Dampfreiniger Hand Steamer Gebrauchsanweisung Instruction Manual Nettoyeur-vapeur Stoomreiniger Mode d emploi Gebruiksaanweizing
2 Inhalt/Contents/Table des matières/inhoud Teileübersicht Sicherheitsvorschriften Bedienung und Funktion Anwendungsbeispiele Ersatzteile/Zubehör Technische Daten Garantie Garantiekarte Parts overview Safety instructions Operation and function Application examples Technical data Guarantee Guarantee card Nomenclature des pièces Consignes de sécurité Fonctionnement et utilisation Exemples d application Caractéristiques techniques Garantie Carte de garantie Bedienungsanleitung lesen Please read the operating instructions Lire le mode d emploi. Bedieningshandleiding lezen Verbrühungsgefahr Danger of scalding Risque d ébouillantement Verbrandingsgevaar Overzicht van de onderdelen Veiligheidsvoorschriften Bediening en functie Toepassingsvoorbeelden Technische gegevens Garantie Garantiekaart
3 Teileübersicht Sicherheitsvorschriften Transparentes Zubehörfach 2. Stromkontrollleuchte, rot 3. Dampfbereitschaftsanzeige, gelb 4. Ein/Aus Schalter 5. Tragegriff 6. Tank-Sicherheitsverschluss 7. Parksystem 8. Stromkabel/Netzstecker 9. Laufrad 10. Gehäuse 11. Dampfschlauch 12. Dampfpistole 13. Anschlussdüse 14. Dampfschalter 15. Verriegelung (Kindersicherung) 16. Zubehör-Verbindungsknopf Verlängerungsrohre 18. Entriegelungstaste 19. Umstellknopf/Bodendüse 20. Umschaltbare Bodendüse 21. Wischlappenklammer 22. Großer Wischlappen 23. Zubehöradapter 24. Punktstrahldüse 25. Jetdüsenaufsatz 26. Rundbürste/Kunststoffborsten 27. Rundbürste/Metallborsten 28. 2in1 Kombiaufsatz = Rechteckiger Dampfaufsatz + Fensteraufsatz 29. Baumwollüberzug 30. Messbecher Sicherheitsvorschriften Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Dampfreinigers die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie den Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Hinweis: Benutzen Sie das Gerät nur für den häuslichen Gebrauch (im Haus) und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, stellen Sie bitte sicher, dass die auf dem Typenschild angegebene elektrische Spannung mit der Ihrer Stromversorgung übereinstimmt. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel). Um Kinder vor Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, sorgen Sie bitte dafür, dass das Kabel nicht herunter hängt und Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Das Gerät für Kinder unzugänglich aufbewahren. Lassen Sie Kinder nie mit den Verpackungsfolien spielen. Das Gerät ist mit einem Thermostat ausgerüstet und einer Thermosicherung als Schutz gegen Überhitzung. Prüfen Sie das Gerät und Kabel und Zubehör regelmäßig auf Schäden. Ein beschädigtes Gerät bzw. Zubehör darf nicht in Betrieb genommen werden. Um Gefährdungen zu vermeiden reparieren Sie nicht selbständig. Wenden Sie sich an den Royal Appliance Kundendienst oder an eine durch Royal Appliance autorisierte zugelassene Kundendienststelle. Verwenden Sie nur das Original-Zubehör das zum Lieferumfang gehört. Bevor Sie Zubehörteile austauschen, stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Zubehörteile erhitzen sich während der Benutzung vor dem Auswechseln abkühlen lassen. Behälter steht unter Druck. Der Tankverschluss darf während der Benutzung nicht geöffnet werden. Während des Betriebs darf das Gerät nicht m mehr als 45 gekippt werden. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Das Gerät nur in nicht mit Flüssigkeiten gefüllten Behältnissen/Becken benutzen. Achten Sie darauf, rechtzeitig Wasser nachzufüllen. Falls das Gerät nicht benutzt wird, den Wassertank entleeren. Füllen Sie niemals etwas anderes außer kaltes Wasser in den Tank. Beim Nachfüllen zuvor stets den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Tank nicht überfüllen. Überschreiten Sie nicht die vorgeschriebene maximale Füllmenge. Bitte benutzen Sie den zum Lieferumfang gehörigen Messbecher. Stellen Sie sicher, dass der Deckel des Wassertanks fest sitzt, gemäß der Betriebsanleitung in dieser Anleitung. Füllen Sie niemals Parfüm, Fleckenreiniger oder Alkohol enthaltende Produkte in das Gerät, da diese es beschädigen oder gefährlich für den Gebrauch machen können. Das Gehäuse erwärmt sich bei Benutzung dies ist vollkommen normal. Tragen Sie das Gerät lediglich am Handgriff. Berühren Sie keine heiße Stellen am Gerät. Bearbeiten Sie keine Kleidungsstücke mit dem Vaporex compact, die sich am Körper befinden. Das zwischenzeitlich etwas Wasser aus der Düse tropfen kann, ist völlig normal, da es sich hierbei um Kondenswasser handelt. Die Kraft und Hitze des Dampfes können sich nachteilig auf manche Materialien auswirken. Prüfen Sie immer, ob eine Fläche für die Behandlung mit dem Gerät geeignet ist, indem Sie vorher an einer versteckten Stelle einen Test durchführen. 4 5
4 Sicherheitsvorschriften/Bedienung und Funktion Bedienung und Funktion Beispiele (lediglich zur Anleitung): Lackiertes Holz oder Leder kann in Folge von Dampf gebleicht werden. Glänzender Kunststoff kann durch Dampf anlaufen. Acryl, Samt und Leinen reagieren sehr empfindlich auf die Temperatur von Dampf. Benutzen Sie es nicht bei Dralonfasern ohne vorher einen Eignungstest an einer unauffälligen Stelle gemacht zu haben. Es entspricht den Verordnungen der EU für Elektrogeräte im Haushalt. GEFAHR: Den Dampfstrahl nie auf Personen, Tiere und elektrische Geräte, Stromanschlüsse richten (z.b. in den Kühlschrank, Backofenröhre ). GEFAHR: Es besteht die Gefahr des Verbrühens durch heißen Dampf! Bevor der Tankdeckel zum Nachfüllen geöffnet wird, sollte man den Dampfdruck durch Drücken des Dampfschalters an der Dampfpistole entweichen lassen oder das Gerät vollständig abkühlen lassen. Prüfen Sie vor Beginn der Reinigung alle Oberflächen und Textilien, ob diese für die Dampfreinigung geeignet sind. Bei Ungewissheit probieren Sie es ggf. zunächst an einer unauffälligen Stelle aus. Halten Sie den Dampfaustritt niemals zu lange auf einen Punkt. HINWEIS: Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden an Gegenständen, Materialien, Personen oder Tieren in Folge einer ungeeigneten Verwendung von Dampf und durch einen nicht normgerechten Gebrauch des Gerätes. Empfehlungen siehe Handbuch zum Gebrauch. ENTSORGUNGSHINWEIS: Machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Steckdose und durchtrennen Sie das Anschlußkabel. Führen Sie das Gerät danach einer ordnungsgemäßen Entsorgung zu. Sie können sich bei der örtlichen Müllabfuhr oder einer Sperrmüllannahmestelle über die Abholzeiten informieren. Inbetriebnahme Gerät auspacken Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden feststellen, dann benachrichtigen Sie sofort Ihren Händler. Bedienung und Funktion Überhitzungsschutz Der Vaporex compact ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei erreichen einer Temperatur von 180 C schaltet sich das Gerät automatisch ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. Bitte ziehen Sie umgehend den Netzstecker. Sie können das Gerät nach einer Abkühlzeit von 30 Minuten wieder in Betrieb nehmen. Befüllen des Wassertanks Vor jedem Öffnen des Tankverschlusses ziehen Sie immer den Netzstecker des Vaporex compact aus der Steckdose, bevor Sie Wasser einfüllen. Lösen Sie den Wassertankdeckel vom Tank durch Druck und Drehen gegen den Uhrzeigersinn, und füllen Sie den Tank mit 1,4 l Wasser mit dem Messbecher. Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. Nach dem Gebrauch ist der Wassertank zu entleeren. Verschließen Sie den Wassertank erst dann wieder, wenn er innen getrocknet ist. Nachfüllen des Wassertanks Falls der Wassertank während der Arbeit nachgefüllt werden muss, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Netzstecker. Bevor der Tankdeckel zum Nachfüllen geöffnet wird, sollte man den Dampfdruck durch Drücken des Dampfschalters an der Dampfpistole entweichen lassen oder das Gerät vollständig abkühlen lassen. Der Wassertank kann anschließend wie folgt, nachgefüllt werden. Lösen Sie den Wassertankdeckel vom Tank durch Druck und Drehen gegen den Uhrzeigersinn, (und füllen Sie den Tank mit 1,4 l Wasser) mit dem Messbecher. Setzen Sie den Deckel wieder auf und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest. GEFAHR: Auch nach 5 Minuten Abkühlphase ist das Restwasser im Tank und die Tankdeckelverschlussschraube immer noch heiß. Die Verschlussschraube immer vorsichtig herausschrauben, da heißer Dampf austreten kann und man sich am Gewinde Verbrennungen zuziehen kann. Die Einfüllöffnung des Gerätes darf während des Gebrauchs niemals geöffnet werden (BEHÄLTER STEHT UNTER DRUCK). Füllen Sie niemals den Tank mit etwas Anderem als kaltem Wasser. Die Verwendung von anderen Flüssigkeiten kann zu Schäden am Heizelement führen und gefährlich sein. Die Verwendung von destilliertem Wasser ist besonders in Gebieten mit hartem Wasser zu empfehlen, um zu vermeiden, dass sich Kalk absetzt. Verwenden Sie andernfalls abgekochtes Wasser, um die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern. Stromanzeige bzw. Ein/Aus Schalter Wenn der Wassertank gefüllt ist, stecken Sie den Netzstecker ein. Schalten Sie das Gerät durch Drücken des Ein Schalters an. Die Stromanzeige leuchtet dann -rot-, um anzuzeigen, dass das Element mit Strom versorgt wird. Betriebsbereitschaftsanzeige Dampfbereitschaftsanzeige leuchtet -gelb- auf. Die Betriebstemperatur ist nach ca. 11 Minuten erreicht (Dampfbereitschaftsanzeige -gelb- erlischt). Jetzt ist der Vaporex compact einsatzbereit. Um Verletzungen zu vermeiden, sollte bei Arbeitsunterbrechungen der Dampfausstoß durch Drücken des Aus Schalters abgestellt werden. Sollten Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte immer aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker und nicht am Kabel). Dampfpistole Wenn die gelbe Dampfbereitschaftsanzeige erlischt ist das Gerät betriebsbereit. Überzeugen Sie sich, dass die Verriegelung (Kindersicherung) an der Dampfpistole gelöst ist. Wenn Sie anschließend den Dampfschalter betätigen, tritt Dampf aus. Richten Sie die Dampfpistole zuerst auf ein Tuch, bis der Dampf gleichmäßig ausströmt. Anschließend halten Sie den Dampfschalter gedrückt und richten Sie den Dampfstrahl auf die zu reinigenden 6 7
5 Bedienung und Funktion Bedienung und Funktion Flächen und lösen Sie den Schmutz durch Hin- und Herbewegungen des Strahls. Sobald Sie den Betätigungsschalter loslassen tritt kein Dampf mehr aus. Reinigen Sie stark verschmutzte Flächen, indem Sie langsam arbeiten, um die Einwirkzeit des Dampfes zu verlängern. Der Vaporex compact ist für unversiegelte Holzfußböden, weiche Kunststoffe und Holzmöbel nicht geeignet. Punktstrahldüse Die Punktstrahldüse wird direkt am Zubehöradapter so aufgesetzt, bis er hörbar einrastet click. Die Punktstrahldüse können Sie mit verschiedenen Aufsätzen (Jetdüsenaufsatz, Bürstaufsätze, 2in1 Kombidüse) benutzen. HINWEIS: Wenn Sie die Verriegelung nach vorne schieben, kann der Dampfschalter nicht betätigt werden. Schieben Sie die Verriegelung nach hinten, so ist der Dampfschalter frei. HINWEIS: In der Dampfpistole ist keine Elektrische Spannung vorhanden (Null-Volt-System). Das macht den Gebrauch, auch beim versehentlichen Kontakt mit Flüssigkeiten, sicher. Richten Sie den Strahl nie zu lange auf eine Stelle. Bei der Reinigung mit der Dampfpistole im Bedarfsfall mit einem Mikrofaser-/Baumwolltuch nachwischen; es dient ebenfalls zur Aufnahme von Feuchtigkeit bei gründlicher Reinigung. Für die Regulierung der Dampftemperatur und Reinigungskraft halten Sie die Dampfpistole je nach Bedarf näher oder weiter entfernt. Umschaltbare Bodendüse Die umschaltbare Bodendüse eignet sich zur Bearbeitung von großen, abwaschbaren Wand- und Bodenbelägen. Die Bodendüse können Sie mit und ohne Tuch benutzen. Empfindliche Oberflächen sollten Sie jedoch mit dem mitgelieferten Tuch reinigen (Holz, Linoleum, ). Stellen Sie die Bodendüse auf den Wischlappen und ziehen Sie diesen jeweils seitlich unter die Klammern. Zur Reinigung von hartnäckigen Verschmutzungen bei nicht empfindlichen Oberflächen kann der Bürstkranz durch Einstellen des Umstellknopfes ausgefahren werden. HINWEIS: Die Bodendüse wird aus verpackungstechnischen Gründen mit einem separaten Verbindungsstück geliefert. Montieren Sie das Verbindungsstück wie in der Zeichnung beschrieben an der Rückseite der Bodendüse. Jetzt ist die Bodendüse fertig montiert. Zubehöradapter Den Zubehöradapter bis zum Anschlag auf die Anschlussdüse an der Dampfpistole schieben bis er hörbar einrastet click. Der Zubehöradapter bleibt in dieser Position blockiert. Durch Drücken des Zubehör-Verbindungsknopfes und Abziehen lässt sich der Zubehöradapter wieder entfernen. Die Punktstrahldüse mit den verschiedenen Aufsätzen können Sie z.b. benutzen für die Reinigung von: Schwer zugänglichen Stellen wie z.b. Ecken, Fugen, Jalousien, Zentralheizungen, WCs, Armaturen, rostfreiem Stahl, Fenster, Spiegel, lierten Flächen, Anlösen von Flecken. Jetdüsenaufsatz Sie können den Jetdüsenaufsatz direkt an der Punktstrahldüse anbringen. Den Jetdüsenaufsatz jeweils durch Druck und Drehung aufsetzen und durch Zug und Drehung entfernen. Bürstaufsätze Sie können die Bürstaufsätze direkt an der Punktstrahldüse anbringen. Wählen Sie die Bürstaufsätze entsprechend Ihren Anforderungen. Die Bürstaufsätze jeweils durch Druck und Drehung aufsetzen und durch Zug und Drehung entfernen. Verlängerungsrohre Man kann je nach Verwendung ein oder zwei Rohr/e zur Verlängerung benutzen. Das Verlängerungsrohr bis zum Anschlag auf die Anschlussdüse schieben bis es hörbar einrastet click. Anschließend wird die umschaltbare Bodendüse montiert. Wenn Sie den Wischlappen regelmäßig wenden und wechseln, verbessern Sie die Schmutzaufnahme. 8 9
6 Bedienung und Funktion Bedienung und Funktion/Anwendungsbeispiele 2in1 Kombiaufsatz Rechteckiger Dampfaufsatz Sie können den rechteckigen Dampfaufsatz direkt an der Punktstrahldüse anbringen. Den rechteckigen Dampfaufsatz jeweils durch Druck aufsetzen und durch Zug entfernen. Den rechteckigen Dampfaufsatz kann je nach Anforderungen mit und ohne Baumwollüberzug benutzt werden. Ist perfekt zum Reinigen und Pflegen von Polstern, Teppichen, Autositzen, Bad und Küche. Fensteraufsatz Befestigen Sie den Fensteraufsatz an dem rechteckigen Dampfaufsatz bis er hörbar einrastet click. Jetzt können Sie den Fensteraufsatz an der Punktstrahldüse jeweils durch Druck aufsetzen und nach Beendigung der Arbeit durch Zug entfernen. Ist perfekt zum Reinigen von Fenstern, Spiegeln, Keramikkacheln und -fliesen und sonstigen porenfreien, glatten Flächen. Dampfen Sie die Glasfläche aus einer Entfernung von ca. 20 cm gleichmäßig ein. Schalten Sie danach die Dampfzufuhr aus und ziehen Sie die Glasfläche bahnenweise von oben nach unten mit der Gummilippe ab. Wischen Sie die Gummilippe und den unteren Fensterrand nach jeder Bahn trocken. Bei einem Wärmeschock können Glasflächen zerspringen. Wärmen Sie vor einer Dampfreinigung solcher Flächen das Glas vor, durch Aufbringen von weitgestreutem Dampf aus einem Abstand von cm auf die Fläche. Verringern Sie bei Erwärmung des Glases den Abstand auf cm. Nach dem Gebrauch Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Stromversorgung. Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt ist. Anschließend entleeren Sie den Wassertank. Verschließen Sie den Wassertank erst dann wieder, wenn er innen vollständig getrocknet ist. Bewahren Sie den Vaporex compact an einer trockenen für Kinder unzugänglichen Stelle auf. Bevor der Tankdeckel zum Entleeren geöffnet wird, sollte man den Dampfdruck durch Drücken des Dampfschalters an der Dampfpistole entweichen lassen oder das Gerät vollständig abkühlen lassen. Spülen Sie den Tank spätestens nach jedem 5. Auffüllen aus, wenn Die Wasserhärte mehr als 1,8 mmol/l (entspricht 10 dh) aufweist. Ihre örtliche Wasserhärte können Sie bei den Wasser- oder Stadtwerken erfragen. Entkalken Um eine längere Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie den Dampfkessel ca. alle 6 Monate entkalken. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und entleeren Sie das Restwasser wie zuvor beschrieben. Füllen Sie 1l 50 C warmes Wasser in den Wassertank und geben Sie ca. ein bis max. 2 Entkalkungstabs dazu. Nach einer Einwirkzeit von ca. 30 Minuten können Sie das im Tank befindliche Wasser mit den gelösten Rückständen ausschütten. Diesen Vorgang können Sie ggf. wiederholen. Reinigung und Wartung Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur ausgeführt werden, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Bevor das Gerät weggestellt wird oder gereinigt wird, muss es vollständig abgekühlt sein. Reinigen Sie das Gerät und das Zubehör nur mit einem nebelfeuchten Tuch. Anwendungsbeispiele Der Vaporex compact ist ein höchst vielseitiges Gerät, dass Sie bei richtigem Gebrauch in die Lage versetzt, eine Vielzahl von Reinigungsaufgaben schneller und wirkungsvoller auszuführen. Hochtemperaturdampf kann das Entfernen von Schmutz im Haushalt von glatten Flächen, wie Arbeitsflächen, Kochgefäßen, Fliesen und Kacheln, leichter machen. Verwenden Sie den Vaporex compact zum Lösen und Entfernen von angesetzten Nahrungsmitteln, Fett, Schimmel, Seifenschaum, loser und fester Schmutz auf allen Flächen in Ihrem Heim ganz ohne chemische Lösungsmittel. Auch zur Auffrischung von Vorhängen, und Kleidungsstücken geeignet. Dampf löst Schmutz von Fenstern und Spiegeln, ganz ohne chemische Glasreiniger, die oft einen Rückstand hinterlassen können. Bevor Sie Zubehör aufsetzen oder entfernen, ziehen Sie den Stromstecker. Zubehörteile erhitzen sich während der Benutzung vor dem Auswechseln abkühlen lassen. Ausspülen des Wassertank Zur Reinigung des Tanks empfehlen wir, diesen mit Wasser zu Befüllen und kräftig durchzuschütteln. Dadurch werden Kalkrückstände, die sich auf dem Boden des Tanks abgesetzt haben, gelöst. Gießen Sie das Wasser anschließend wieder übereck aus. Rückstände werden mit ausgespült
7 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei den Firmen: Zubehör-Ersatzteile-Service-Versand Ina Riedmüller Frankenstrasse 34 D Neu-Ulm Tel.: /51 75 Fax: /41 56 Riedmueller.service@t-online.de Technische Daten Stromspannung: Leistungsaufnahme: Dampfdruck: Tankbehältervolumen: Dampfbereitschaft: Betriebsbereit: Sicherheitssystem: Zubehör: 230V/50 Hz 1500 Watt nom. 3,0 bar 1,4 l 50 Minuten max./tankfüllung In ca. 11 Minuten Überhitzungsschutz 2 Verlängerungsrohre Umschaltbare Bodendüse Großer Wischlappen für Bodendüse Zubehöradapter Messbecher Staubsauger-Center Feuerbach KG Corneliusstrasse 75 D Düsseldorf Tel.: 02 11/ Fax: 02 11/ Staubsaugercenter@t-online.de Ersatzteile/Zubehör/Technische Daten Garantie Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes oder des Zubehörs (Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum Umtausch des kompletten Gerätes) unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlern beruhen. Von der Garantie sind ausgenommen Schäden, die auf unsachgemäßen Gebrauch (Betrieb mit falscher Stromart/-spannung, Anschluß an ungeeignete Stromquellen, Bruch, etc.) zurückzuführen sind, normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierter Stelle oder bei Verwendung anderer als original Royal Appliance Ersatzteile erlischt die Garantie. Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der Garantiekarte bestätigt ist oder eine Rechnungskopie der Reparatur beiliegt. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie! Im Garantiefall: Senden Sie anschließend das frankierte, versandfertige Gerät mit geleertem Wassertank und einer kurzen Fehlerbeschreibung in Blockschrift versehen mit dem Vermerk "Zur Garantie "mit der Garantiekarte oder Rechnungskopie an folgende Adresse: Royal Appliance International GmbH Abt.Kundenservice Itterpark Hilden Germany Tel.: Fax : Integriertes Zubehör: Rundbürste/Metallborsten Rundbürste/Kunststoffborsten Punktstrahldüse Jetdüsenaufsatz 2 in 1 Kombiaufsatz = Handdüse zzgl. Überzug, Fensteraufsatz Technische Änderungen vorbehalten
8 Vaporex compact M 385 Garantiekarte Guarantee Card Card de garantie Garantiekaart Kaufdatum/Date of purchase/date d achat/koopdatum Stempel und Unterschrift des Händlers/Stamp and sign of dealer/cachet et signatur du vendeur/ Stempel en handtekening van de handelaar
Steam Buggy. Platinum Serie. Gebrauchsanleitung
Steam Buggy Platinum Serie Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise Verletzungen/Beschädigungen vermeiden Ausziehbares Stromkabel Bestandteile/Funktion des Steam Buggy Platinum
Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!
667-642 Profi Steamer Artikel-Nummer: 562-355 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie die folgenden
Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter
Montage- und Betriebsanleitung Junior 690 Mobiler Luftbefeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Geräteaufbau 3 3. Bedienung 4 4. Reinigung und Pflege 4 5. Garantieverpflichtung 4 2 1. Sicherheitshinweise
schegolux-aqua/aquacolor Bedienungsanleitung schegolux-aqua/aquacolor Ausströmer mit LED-Licht
schegolux-aqua/aquacolor D Bedienungsanleitung schegolux-aqua/aquacolor Ausströmer mit LED-Licht D Bedienungsanleitung... 4-9 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Übersicht/Lieferumfang
Sicherheitshinweise... 4
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................................. 4 Gebrauch........................................ 7 Vor dem ersten Gebrauch........................ 7 Erster Gebrauch...............................
Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher
Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher 25302 KORONA electric GmbH, Sundern/Germany www.korona-electric.de Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Sicherheitshinweise
INHALTSVERZEICHNIS. Sicherheitshinweise... 2 Vorbereitung Gebrauch Entsorgung... 9 Technische Daten Übersicht...
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise... 2 Vorbereitung... 4 Übersicht... 4 Gebrauch... 5 Vor dem ersten Gebrauch... 6 Gebrauch... 6 Reinigung und Pflege... 8 Entsorgung... 9 Technische Daten... 10 1
Eco Mini Pasteurisator FJ 15
Eco Mini Pasteurisator FJ 15 Bedienungsanleitung / Betriebsanleitung Beratung/Verkauf über: Tel.: +49 (0) 8841 / 4 96 09 70 Breuer-Versand Fax.: +49 (0) 8841 / 4 96 36 40 Inh.: Werner Breuer Partenkirchner
Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung
Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................
BD710 DAMPFBÜGELEISEN GEBRAUCHSANLEITUNG
BD710 DAMPFBÜGELEISEN 5 3 4 1 6 2 7 8 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Temperaturwahl-Taste 2. Temperaturanzeige (Stoffart) 3. Sprühknopf 4. Knopf für kurzen Dampfstoss oder längeren Dampfstrahl 5. Dampfregler
Munddusche Modell 2972
Munddusche Modell 2972 BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise ALLGEMEIN Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite
Standmixer Modell: SM 3000
Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor
DA1510 F2_110x220mm 18/02/13 13:27 Page1 DA AR
11391128 DA151 F2_11x22mm 18/2/13 13:27 Page1 EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 11391128 DA151 F2_11x22mm 18/2/13 13:27 Page2 9 6 7 8 12V 24V 1 2 3 4 5 11391128 DA151 F2_11x22mm
01. Sicherheitsmaßnahmen
Bedienungsanleitung 01. Sicherheitsmaßnahmen - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an die richtige Stromversorgung angeschlossen ist. Bei Anschluss an die falsche Stromspannung kann der Motor überhitzen
Stehleuchte für Aussen
Stehleuchte für Aussen Modell WK-714 Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben oder im Falle einer Reklamation bitten wir Sie, unbedingt ZUERST unser Service-Center zu kontaktieren. In den meisten Fällen
Mini-Backofen Modell: MB 1200P
Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese
ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen DISPLAY
Schnellstart ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen sorgfältig durch. Die Maschine muss an eine geerdete
W 14 D/GB/F/NL. Dampf-Tapetenablöser Steam wallpaper stripper Décolleuse du papier peint Behangafstoom-apparaat. Originalbetriebsanleitung
Originalbetriebsanleitung 2 Jahre Garantie 2 years WARRANTY ampf-tapetenablöser Steam wallpaper stripper écolleuse du papier peint Behangafstoom-apparaat /GB/F/NL 4 5 6 7 8 9... 1-4 GB F NL... 5-8... 9-12...
BD210 DAMPFBÜGELEISEN GEBRAUCHSANLEITUNG
BD210 DAMPFBÜGELEISEN BESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN 1. Sprühdüse Stromversorgung: ~230 V 2. Wassereinfüllöffnung Leistung: 1400 W 3. Dampfregler Inhalt Wassertank: 3 dl 4. Drucktaste "kurzer Dampfstoss"
Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT
Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT DE 1 2 3 4 5 Gebrauchsanweisung (Deutsch) Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit das Heißwassergerät gut und sicher benutzt wird. 1.1 Einleitung Dieses
Babykostwärmer Bedienungsanleitung
Babykostwärmer Bedienungsanleitung Liebe Eltern, der NUK-Babykostwärmer bringt Babyflaschen und Babykostgläschen auf die richtige Temperatur. Die Bedienung ist denkbar einfach, diese Anleitung erklärt
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107459 Gebrauchsanweisung Sw ive l Sw e eper Importeur: DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, D-19258 Gallin. Alle Rechte vorbehalten. Z 07138-D-V1 2 Swivel Sweeper Swivel
TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung
TM Lifestyle 1L Cooler Bedienungsanleitung 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung an einen Nachbesitzer des Geräts weiter.
Trockeneismaschine X-1
Bedienungsanleitung Trockeneismaschine X-1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Weitere sicherheitsrelevante Informationen...
Sicherheitshinweise... 2 Allgemeines... 5
2-SCHEIBEN- MD 10720 TOASTER Medion Technologie Center D-45467 Mülheim/Ruhr Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 / 655 566 (0,12 Euro/Minute innerhalb des Festnetzes) BEDIENUNGSANLEITUNG 42/06 Servicebereich
Infrarot Terrassenheizung
Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,
Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211
Bedienungsanleitung Mini-Luftbefeuchter Steamy Artikelnummer T90211 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Sicherheitshinweise... 2 Teilebeschreibung... 3 Lieferumfang... 4
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung
Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit
Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 11917. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 11917 in
Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen
I/19/2015 Artikel 41309 Schreibtischleuchte inkl. 5 W LED-Leuchtmittel Art.-Nr. 2011/01/2 T77 230 V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen Bedienungsanleitung Garantiebedingungen 1 Vor der
INHALTSVERZEICHNIS. Gebrauch... 5 Lieferumfang... 5 Geräteübersicht... 5 Material vernichten... 6 Reinigung und Leerung... 7 Entsorgung...
Aktenvernichter MD 42611.book Seite 2 Freitag, 15. Oktober 2004 10:49 10 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise................................ 3 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände..........................
Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I
Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung
Elektrischer Grillanzünder
Elektrischer Grillanzünder Bedienungsanleitung WJ-209 P160201_R4G_WJ-209_BBQ_Lighter_A5_20161216.indd 1 SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.
Wasserkocher K17TRE. Gebrauchsanleitung DE
Wasserkocher K17TRE Gebrauchsanleitung DE DE Gebrauchsanleitung... 3 2 GEBRAUCHSANLEITUNG DE Beschreibung 1. Deckel 2. Taste zum Entriegeln des Deckels 3. Ein-/Aus-Taste 4. Untersatz 5. Füllstandsanzeige
TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).
TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine
Heizer/Titanrohr. Bedienungsanleitung. Heizer/Titanrohr. für Aquarien und Terrarien
Heizer/Titanrohr Bedienungsanleitung Heizer/Titanrohr für Aquarien und Terrarien Schemel & Goetz GmbH & Co. KG Elektrogerätebau Schreberstraße 14 D-63069 Offenbach am Main : +49 (0) 69-83 57 48 Fax: +49
LIFETEC INFRAROT WÄRME-MASSAGE-GERÄT LT 6654
LIFETEC INFRAROT WÄRME-MASSAGE-GERÄT LT 6654 LIFETEC PRODUCT SERVICE geprüfte Sicherheit BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. LIEBE KUNDIN,
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE
EBP 36 / 56 / 80 Bedienungsanleitung. Emergency Powerpack
EBP 36 / 56 / 80 Bedienungsanleitung Emergency Powerpack Bitten lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes diese Anleitung durch. Für spätere Fragen bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf. Erstellungsdatum:
Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung
2011/03/2 221215 5/6 03/21/2016 11 MeLiTec GmbH Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 18:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de www.melitec.de
Gebrauchsanweisung. Haartrockner
Gebrauchsanweisung Haartrockner D 8 1 7 6 2 3 4 5 2 D Haartrockner Anschluss Den Haartrockner nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild
Inhalt Sicherheitshinweise...4 Überblick...6 Lieferumfang...6 Gebrauch...7 Eier unterschiedlicher Härte kochen Reinigung und Pflege...
Inhalt Sicherheitshinweise...4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 Überblick...6 Lieferumfang...6 Gebrauch...7 Vorbereitungen... 7 Einstellen der Kochzeit... 8 Eier kochen... 9 Nach dem Gebrauch... 9 Eier
LED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
ÅëëçíéêÜ. ar Česky ensko Polski
ÅëëçíéêÜ Magyar ar Česky Slovensk ensko Polski K 1405 1. Inbetriebnahme 1 Dampfpistole 2 Entriegelungstaste 3 Verriegelung (Kindersicherung) 4 Dampfschalter 5 Blockstecker 6 Drehknopf für Dampfmengenregulierung
Gebrauchsanweisung Natursteinheizung
Gebrauchsanweisung Natursteinheizung www.dynatherm-heizfolien.de Inhaltsverzeichnis 1.1 Einleitung................................. 1 1.2 Lieferumfang............................... 2 1.3 Vor der Inbetriebnahme.........................
tranchierstation D GB
GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4
Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200
Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...
Bedienungsanleitung Milchaufschäumer. Milchaufschäumer
DE Bedienungsanleitung Milchaufschäumer Milchaufschäumer Inhaltsverzeichnis Sicherheit... 3 Auspacken... 5 Anforderungen an den Aufstellort... 5 Vor dem Erstgebrauch... 5 Milchschaum zubereiten... 5 Kakao
EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung
EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen
MilchAufschäumer MS Bedienungsanleitung
MilchAufschäumer MS 15.07 Bedienungsanleitung 1 DE Inhaltsverzeichnis Vor dem Benützen....3 Technische Daten.... 3 Sicherheitshinweise.... 3 Inbetriebnahme.... 4 Gerätebeschreibung.... 5 Bedienung und
SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2625 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer
Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA
Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass
Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder
Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder de Sicherheit und Gebrauch Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85733HB32XVI 2015-12 327 740 Sicherheitshinweise Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.
BETRIEBSANLEITUNG WELLDRY 20. Mobiler Haushaltsluftentfeuchter
BETRIEBSANLEITUNG WELLDRY 20 Mobiler Haushaltsluftentfeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Technische Daten 3 3. Gerätebeschreibung 4 3.1 Das Einstellrad (Hygrostat-Einstellung) 4 4.
LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!
950-141 LED Akku-Lampe Artikel-Nummer: 201-320 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd
LED-LUPENLEUCHTE LED-LUPENLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 101449 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd 2 13.08.14 12:23 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 101449_livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd
Bild kann vom Original abweichen.
Eismaschine Kibernetik 12A Bild kann vom Original abweichen. 2 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 4 2 Gerätebeschreibung 5 3 Bedienungspanel 6 4 Sicherheit 6 5 Voreinstellungen 8 6 Anschluss 8 7 Bedienung
Hochstuhl UNO 2-in-1
Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
Dampfbügeleisen Bedienungsanleitung
Dampfbügeleisen Bedienungsanleitung AJ-2040C-22 AJ-2040C-22_160811.indb 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln von Kleidungsstücken und Wäsche geeignet. Es ist
Inhalt Sicherheitshinweise...4 Lieferumfang...6 Geräteübersicht...7 Inbetriebnahme und Gebrauch...8 Entsorgung...11 Technische Daten...
Toaster LIFE MD 12429 Bedienungsanleitung Inhalt Sicherheitshinweise...4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände... 4 Aufstellung... 4 Netzanschluss... 5 Störungen... 6 Sicher mit dem Gerät umgehen...
Gebrauchsanleitung 8350/01/6
8350/01/6 06/10/2013 LED-Wandleuchte mit Dämmerungsschalter Art.-Nr. 8350/01/6 122 230 V~, 50 Hz / 2 x max. 5 W Energiesparlampe GU10 Inkl. 2 x 3 W LED-Lampe Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg
BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT
BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT Wichtige Informationen und Hinweise Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts genau durch und beachten Sie sämtliche Vorschriften und Hinweise. Die ZETLIGHT LANCIA
DESTILLIERGERÄT. Gebrauchsanweisung Revisionsstand Druck Art. Nr
DESTILLIERGERÄT Gebrauchsanweisung Revisionsstand 01. 2012 Druck 01. 2012 Art. Nr. 8010701 Liebe Kundinnen und Kunden, bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Gebrauchsanweisung. Bitte
SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter
SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von
Color Wheel with Motor for T-36
BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3
Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page
www.krups.com a b e f g c d h max max 1 1 x 2 11 12 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam: ein nicht durch die Bedienungsanleitung vorgegebener
MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion
MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an
Standmixer Modell: SM 7500 Color. Mix & Go! Bedienungsanleitung
Standmixer Modell: SM 7500 Color Mix & Go! Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise
P LED-Galaxielichterkette AS 1. Korrektur Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette
Bedienungsanleitung LED-Galaxie-Lichterkette P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweise 3 Anleitung 4 Timer-Funktion 4 Verwendung mit Zeitschaltuhren 4 Reinigung
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen, sowie zur weiteren Verfügung aufbewahren.
D BEDIENUNGSANLEITUNG Leister MISTRAL Heissluft-Gebläse Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen, sowie zur weiteren Verfügung aufbewahren. ANWENDUNG Das Leister Heissluftgebläse MISTRAL
Bontani GmbH. SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine. Gebrauchsanweisung
Bontani GmbH SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine Gebrauchsanweisung BITTE Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sowie auch die Sicherheitsvorschriften vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED - SCHEINWERFER Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung EXLED-001 (HT-F62413A-10) Danke für den Kauf unserer Produkte. Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen
Mixer Klarstein Gracia
Mixer Klarstein Gracia 10006253 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
Bluetooth Dimmer Box BTD3
Bluetooth Dimmer Box BTD3 3.000W/220-240V 50/60Hz Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung Burda Worldwide Technologies GmbH Rudolf-Diesel-Straße 18, 65760 Eschborn, Deutschland info@burdawtg.de, www.burdawtg.de
Bedienungsanleitung CodySonic CD-2900 Kontaktlinsen-Ultraschallreiniger
Bedienungsanleitung CodySonic CD-2900 Kontaktlinsen-Ultraschallreiniger Durch Anwendung des Ultraschallprinzips befreit dieses Produkt Ihre Kontaktlinsen schnell und gründlich von Proteinablagerungen.
Gebrauchsanleitung. Art.-Nr. 8250/04/8
Art.-Nr. 8250/03/8 Art.-Nr. 8250/04/8 weiß chrom matt X/06/2014 LED Wand- und Deckenleuchte mit integriertem 4-Stufen Dimmer Art.-Nr. 8250/03/8 D48-2 weiß Art.-Nr. 8250/04/8 D48-3 chrom-matt 230 V~, 50
NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung
NT 004 Multifunktions-Toaster Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
Bedienungsanleitung CSAIR Kompressor
Bedienungsanleitung CSAIR Kompressor Wichtige Hinweise Diese Bedienungsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des CSAIR Kompressor und ist immer in der Nähe des Kompressors aufzubewahren. Vor Inbetriebnahme
Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:
Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang
Dampfgarer HY- 4401DS V~ 50/60Hz 800W. Aicok Home Essentials Live Comfortable O/I PROG. Max
Dampfgarer HY- 4401DS 220-240V~ 50/60Hz 800W Max O/I Aicok Home Essentials Live Comfortable Bitte die Anleitung sorgfältig beachten! Dieses Gerät produziert kochenden heißen Dampf! Sicherheitsanleitung
P LED-Lichterschweif AS 1. Präsentation Bedienungsanleitung LED-Lichterschweif mit 200 LEDs
Bedienungsanleitung LED-Lichterschweif mit 200 LEDs P1 Inhaltsverzeichnis Packungsinhalt 3 Technische Daten 3 Anwendungs- und Warnhinweis 4 Anleitung 5 Timer-Funktion 5 Verwendung mit Zeitschaltuhren 5
Bedienung... 6 Einschalten/Ausschalten - Lautstärke... 6 Optional: Ohrhörer anschließen... 6 Radiobetrieb... 7 AUX-Betrieb... 8
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..................................... 4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände.................... 4 Das Gerät sicher aufstellen............................. 4 Netzanschluss
DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. Modell MTE
DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN Modell MTE Filterkaffeemaschine mit manueller Wassereinfüllung Kapazität 1.8 Liter und separatem 3 Liter Heisswassertank Einfache
Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung
Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler
. Bedienungsanleitung. Antari alpaha F-80Z Nebelgerät
. Bedienungsanleitung. Antari alpaha F-80Z Nebelgerät Einleitung Vielen Dank, daß Sie sich für ein ANTARI Nebelgerät entschieden haben. Sie sind nun im Besitz eines robusten und leistungsstarken Nebelgerätes.
Anleitung Eiswürfelbereiter. Modell ZB-18
Anleitung Eiswürfelbereiter Modell ZB-18 Lesen Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme gründlich durch und bewahren Sie sie auf. WICHTIG INFORMATION: Bevor Sie den Eiswürfelbereiter nach Anlieferung oder
Studio Par II CDM 150
Bedienungsanleitung Studio Par II CDM 150 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Farbfilterrahmen... 4 3. Säuberung des Spiegels...
Bedienungsanleitung. LED-Schreibtischleuchte 7816/05/13. Art.-Nr. 7816/05/13 T V~; 50/60 Hz; 9 x 0,3 W LED
7816/05/13 I/19/2015 Artikel 41309 11 Leuchtenservice Oesterweg 20 D - 59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de www.melitec.de
Bedienungsanleitung Garantiekarte
GARMAT GARAGENMATTE Bedienungsanleitung Garantiekarte www.garmat.at GARMAT an Innovation of 1 Vor Gebrauch Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. Inhaltsverzeichnis A. Sicherheitshinweise...
Badwanduhr mit Thermometer
Badwanduhr mit Thermometer 11 10 9 8 7 12 1 2 3 4 6 5 Gebrauchsanleitung und Saugnapfhinweise Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88645AB0X1VII 2016-07 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise
Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44
Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1
Bedienungsanleitung. Touch Flow.
Bedienungsanleitung Touch Flow www.suter.ch 1 Inhaltsverzeichnis: Willkommen.Seite 3 Bevor Sie den Touch Flow in Betrieb nehmen.seite 4 Touch Flow das erste Mal in Betrieb nehmen...seite 4-5 Reinigung
SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
MILK FROTHER INSTRUCTION MANUAL MK1700-GS
MILK FROTHER INSTRUCTION MANUAL MK1700-GS WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. Lesen Sie die alle Instruktionen vor der Verwednung. 2. Vor der Verbindung des Gerät an die Stromversorgung überprüfen Sie,
Sicherheitshinweise... 4 Geräteübersicht... 6 Vorbereitung Gerät auspacken und aufstellen... 7 Erstbetrieb Waffeln backen...
INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise....................................... 4 Geräteübersicht.......................................... 6 Vorbereitung............................................ 7 Gerät
CHROMTOASTER BEDIENUNGSANLEITUNG. Modell VII/29/2004. MTC MEDION Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D Mülheim/Ruhr
CHROMTOASTER MTC MEDION Technologie Center Freiherr-vom-Stein-Str. 131 D - 45473 Mülheim/Ruhr Modell 41219 BEDIENUNGSANLEITUNG Tel. 01805 / 633 633 Fax 01805 / 665 566 (0,12 /Minute im dt. Festnetz) http://www.medion.com
Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC
Bedienungsanleitung D Hot-Stone-Set NC-4770-675 Hot-Stone-Set 11/2011 - EX:CK//EX:CK//MD Inhaltsverzeichnis Ihr neues Hot-Stone-Set...5 Lieferumfang...5 Wichtige Hinweise zu Beginn...6 Sicherheitshinweise