Betriebsanleitung MULTICLUSTER-BOX 12

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Betriebsanleitung MULTICLUSTER-BOX 12"

Transkript

1 Betriebsanleitung MULTICLUSTER-BOX 12 MC-BOX BE-de-12 Version 1.2 DEUTSCH

2 Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der SMA Solar Technology AG. Die Veröffentlichung, ganz oder in Teilen, bedarf der schriftlichen Zustimmung der SMA Solar Technology AG. Eine innerbetriebliche Vervielfältigung, die zur Evaluierung des Produktes oder zum sachgemäßen Einsatz bestimmt ist, ist erlaubt und nicht genehmigungspflichtig. SMA Garantie Die aktuellen Garantiebedingungen können Sie im Internet unter herunterladen. Warenzeichen Alle Warenzeichen werden anerkannt, auch wenn diese nicht gesondert gekennzeichnet sind. Fehlende Kennzeichnung bedeutet nicht, eine Ware oder ein Zeichen seien frei. Die Bluetooth Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung dieser Marken durch die SMA Solar Technology AG erfolgt unter Lizenz. Modbus ist ein eingetragenes Warenzeichen der Schneider Electric und ist lizensiert durch die Modbus Organization, Inc. QR Code ist eine eingetragene Marke der DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips und Pozidriv sind eingetragene Marken der Firma Phillips Screw Company. Torx ist eine eingetragene Marke der Firma Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Deutschland Tel Fax info@sma.de 2004 bis 2016 SMA Solar Technology AG. Alle Rechte vorbehalten. 2 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

3 SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Zielgruppe Weiterführende Informationen Symbole Auszeichnungen Nomenklatur Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Lieferumfang Produktbeschreibung Multicluster-Box Erdung im Multicluster-System Typenschild Aufstellung Multicluster-Box lagern Voraussetzungen für die Aufstellung Aufstellort vorbereiten Transport Transportmöglichkeiten Multicluster-Box transportieren und aufstellen Elektrischer Anschluss Übersicht des Anschlussbereichs Komponenten und Anschlüsse Kabeleinführungen am Boden Multicluster-Box ohne Grid-Connect-Box oder NA-Box installieren Generator anschließen Öffentliches Stromnetz anschließen Möglichkeiten zum Anschluss des öffentlichen Stromnetzes NA-Box / Grid-Connect-Box anschließen Elektrische Verbraucher anschließen PV-Anlage anschließen Wechselrichter Sunny Island anschließen Multicluster-System erden Anschluss der Steuerkabel Belegung der Federkraftklemmen Steuerkabel der Wechselrichter Sunny Island anschließen Versorgungsspannung für Erdungsschütz anschließen Steuerkabel der Grid Connect Box anschließen Steuerkabel der NA Box anschließen Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 3

4 Inhaltsverzeichnis SMA Solar Technology AG 6.10 Datenkabel für Mess-Signale und Kommunikation anschließen Sockelblenden montieren Inbetriebnahme des Multicluster-Systems vorbereiten Multicluster-Box und Multicluster-System freischalten Wiederkehrende Handlungen Schutzabdeckung demontieren Schutzabdeckung montieren Einführen der Kabel Leistungskabel und Steuerkabel einführen Datenkabel einführen Anschluss an Federkraftklemmen Leistungskabel an Federkraftklemmen anschließen Steuerkabel an Federkraftklemmen anschließen Wartung Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen prüfen Überspannungsableiter prüfen Wartungstätigkeiten alle 12 Monate Außerbetriebnahme Multicluster-Box demontieren Multicluster-Box entsorgen Technische Daten Begriffe zur Multicluster-Technologie Kontakt MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

5 SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument 1.1 Gültigkeitsbereich Dieses Dokument gilt für den Gerätetyp MC-BOX (Multicluster-Box 12). 1.2 Zielgruppe Die in diesem Dokument beschriebenen Tätigkeiten dürfen nur Fachkräfte durchführen. Fachkräfte müssen über folgende Qualifikation verfügen: Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation und Bedienung elektrischer Geräte und Batterien Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten Kenntnis und Beachtung der vor Ort gültigen Normen und Richtlinien Kenntnis und Beachtung dieses Dokuments mit allen Sicherheitshinweisen 1.3 Weiterführende Informationen Links zu weiterführenden Informationen finden Sie unter Dokumententitel GRID-CONNECT-BOX 12 NA-BOX 12 SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H BATFUSE- B.01 / B.03 Dokumentenart Betriebsanleitung Betriebsanleitung Installationsanleitung Betriebsanleitung 1.4 Symbole Symbol Erklärung Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung unmittelbar zum Tod oder zu schwerer Verletzung führt Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu einer leichten oder mittleren Verletzung führen kann Warnhinweis, dessen Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann Information, die für ein bestimmtes Thema oder Ziel wichtig, aber nicht sicherheitsrelevant ist Voraussetzung, die für ein bestimmtes Ziel gegeben sein muss Erwünschtes Ergebnis Möglicherweise auftretendes Problem Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 5

6 1 Hinweise zu diesem Dokument SMA Solar Technology AG 1.5 Auszeichnungen Auszeichnung Verwendung Beispiel fett Display-Meldungen Parameter Anschlüsse Steckplätze 1.6 Nomenklatur Elemente, die Sie wählen oder eingeben sollen > Verbindet mehrere Elemente, die Sie wählen sollen [Schaltfläche/Taste] Taste am Gerät, die Sie wählen oder drücken sollen Den Neutralleiter an der Federkraftklemme N am Anschluss X102:4 anschließen. Die Außenleiter an den Federkraftklemmen L1, L2 und L3 am Anschluss X102:1-3 anschließen. In der Multicluster-Box an jeder Fehlerstrom-Schutzeinrichtung die Taste [TEST] drücken. Vollständige Benennung Multicluster-Box 12 Grid-Connect-Box 12 NA-Box 12 Benennung in diesem Dokument Multicluster-Box Grid-Connect-Box NA-Box 6 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

7 SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Multicluster-Box ist der AC-Hauptverteiler in einem Multicluster-System. Das Multicluster-System bildet ein AC-Stromnetz und besteht aus mehreren dreiphasigen Clustern. Pro Cluster werden je 3 Wechselrichter Sunny Island DC-seitig parallel verschaltet. Das Multicluster-System kann mit Inselnetz (als Inselnetzsystem) oder mit Eigenverbrauchsoptimierung und Ersatzstromfunktion (als Ersatzstromsystem) realisiert werden. Abbildung 1: Verschaltungsprinzip einer Multicluster-Box Die Multicluster-Box ist nicht für die Versorgung von lebenserhaltenden medizinischen Geräten geeignet. Ein Stromausfall darf zu keinem Personenschaden führen. Bei der Installation der Multicluster-Box müssen Kabel mit Kupferleitern verwendet werden. Die maximalen AC-Anschlussleistungen der Multicluster-Box dürfen nicht überschritten werden. Das Produkt ist in Bezug auf Störfestigkeit für EMV-Umgebung A und in Bezug auf Störaussendung für EMV-Umgebung B* geeignet. * Nach IEC :2011 Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 7

8 2 Sicherheit SMA Solar Technology AG Der Generator muss immer direkt an die Multicluster-Box angeschlossen werden. Wenn der Anschluss des öffentlichen Stromnetzes an die Multicluster-Box nach den vor Ort gültigen Normen und Richtlinien zulässig und mit dem Netzbetreiber abgestimmt ist, darf das öffentliche Stromnetz an dem für den Generator vorgesehenen Anschluss der Multicluster Box angeschlossen werden. Ist das öffentliche Stromnetz direkt an der Multicluster Box angeschlossen, darf kein Generator mehr installiert werden. Um Generator und öffentliches Stromnetz anzuschließen, muss zwischen öffentlichem Stromnetz und Multicluster-Box eine Grid-Connect-Box oder eine NA-Box installiert werden (zur bestimmungsgemäßen Verwendung der Grid-Connect-Box / NA-Box siehe Betriebsanleitung der Grid-Connect-Box / NA-Box). Die Multicluster-Box ist für den Anschluss an TN-S-, TN-C-S- und TT-Systeme ausgelegt: Wenn das Multicluster-System einen Generator als netzbildende Quelle nutzt, muss der Sternpunkt des Generators geerdet sein (siehe Kapitel 6.8, Seite 25). Beim Einsatz der Multicluster-Box mit NA-Box darf das öffentliche Stromnetz ein TN-S-, TN-C-S- und TT-System sein (siehe Betriebsanleitung der NA-Box). Es sind keine zusätzlichen Maßnahmen zur Erdung erforderlich. Beim Einsatz der Multicluster-Box mit Grid-Connect-Box muss beachtet werden, dass an der Grid-Connect-Box die allpolige Trennung deaktiviert werden kann (siehe Betriebsanleitung der Grid-Connect-Box). Beim Deaktivieren der allpoligen Trennung an der Grid-Connect-Box muss das öffentliche Stromnetz ein TN-C-S-System sein (siehe Kapitel 4.2, Seite 12). Der direkte Anschluss des öffentlichen Stromnetzes an die Multicluster Box muss nach den vor Ort gültigen Normen und Richtlinien zulässig und mit dem Netzbetreiber abgestimmt sein. Wenn das öffentliche Stromnetz direkt an die Multicluster Box angeschlossen ist, muss der Sternpunkt des öffentlichen Stromnetzes geerdet sein (siehe Kapitel 6.8, Seite 25). Die Multicluster-Box darf nur in Verbindung mit Wechselrichtern Sunny Island 6.0H / 8.0H ab Software Release 3.5 in Betrieb genommen werden. Beachten Sie dabei die maximale AC-Anschlussleistung und die erlaubten Kombinationen der Wechselrichter: In 1 Cluster dürfen ausschließlich Wechselrichter des gleichen Gerätetyps eingesetzt sein. Verschiedene Cluster dürfen mit Wechselrichtern verschiedener Gerätetypen ausgestattet sein. Alle Arbeiten am Produkt dürfen nur mit geeigneten Werkzeugen und unter Einhaltung der ESD-Schutzvorschriften durchgeführt werden. Geeignete persönliche Schutzausrüstung ist bei allen Arbeiten an und mit dem Produkt zu tragen. Die Multicluster-Box ist für einen Einsatz in Höhen bis zu 3000 m über Normalhöhennull ausgelegt. Wenn Sie die Multicluster-Box in Höhen über 3000 m einsetzen möchten, kontaktieren Sie den Service (siehe Kapitel 14, Seite 48). Das Produkt ist ausschließlich für den Einsatz im wettergeschützten Außenbereich und im Innenbereich geeignet. Das Produkt darf ausschließlich bei Temperaturen zwischen 25 C und +60 C betrieben werden. Setzen Sie das Produkt ausschließlich nach den Angaben der beigefügten Dokumentationen und gemäß den vor Ort gültigen Normen und Richtlinien ein. Ein anderer Einsatz kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Eingriffe in das Produkt, z. B. Veränderungen und Umbauten, sind nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung von SMA Solar Technology AG gestattet. Nicht autorisierte Eingriffe führen zum Wegfall der Garantie- und Gewährleistungsansprüche sowie in der Regel zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Haftung von SMA Solar Technology AG für Schäden aufgrund solcher Eingriffe ist ausgeschlossen. Jede andere Verwendung des Produkts als in der bestimmungsgemäßen Verwendung beschrieben gilt als nicht bestimmungsgemäß. Die beigefügten Dokumentationen sind Bestandteil des Produkts. Die Dokumentationen müssen gelesen, beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Das Typenschild muss dauerhaft am Produkt angebracht sein. 8 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

9 SMA Solar Technology AG 2 Sicherheit 2.2 Sicherheitshinweise Dieses Kapitel beinhaltet Sicherheitshinweise, die bei allen Arbeiten an und mit dem Produkt immer beachtet werden müssen. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden und einen dauerhaften Betrieb des Produkts zu gewährleisten, lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam und befolgen Sie zu jedem Zeitpunkt alle Sicherheitshinweise. Lebensgefahr durch Stromschlag In der Multicluster-Box und im Multicluster-System liegen hohe elektrische Spannungen an. Das Berühren spannungsführender Bauteile führt zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag. Vor allen Arbeiten an der Multicluster-Box die Multicluster-Box und das Multicluster-System freischalten (siehe Kapitel 8, Seite 30). Die Multicluster-Box immer mit Schutzabdeckung betreiben. Alle Arbeiten an der Multicluster-Box dürfen ausschließlich von Fachkräften ausgeführt werden. Keine spannungsführenden Bauteile der Multicluster-Box oder anderer Komponenten des Multicluster-Systems berühren. Verletzungsgefahr durch Kippen der Multicluster-Box Die Multicluster-Box ist schwer und kann bei fehlender Sicherung am Untergrund kippen. Quetschungen können die Folge sein. Multicluster-Box nach der Aufstellung am Untergrund befestigen. Verbrennungsgefahr durch heiße Bauteile Bauteile und Anschlüsse im Inneren der Multicluster-Box können während des Betriebs heiß werden. Das Berühren heißer Bauteile kann zu Verbrennungen führen. Die Multicluster-Box immer mit Schutzabdeckung betreiben. Vor Entfernen der Schutzabdeckung die Multicluster-Box abkühlen lassen. Auswirkungen einer Not-Abschaltung Bei einer Not-Abschaltung am Sunny Island wird das System ungeregelt abgeschaltet und nicht gespeicherte Daten gehen verloren. Not-Abschaltungen am Sunny Island ausschließlich zur Vermeidung von Gefahren oder Folgeschäden auslösen. Nach einer Notabschaltung immer prüfen, ob Sicherungselemente, z. B. Leitungsschutzschalter, in der Multicluster-Box ausgelöst haben. Wenn Sicherungselemente ausgelöst haben, Sicherungselemente wieder aktivieren. Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 9

10 3 Lieferumfang SMA Solar Technology AG 3 Lieferumfang Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen. Setzen Sie sich bei unvollständigem Lieferumfang oder Beschädigungen mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Abbildung 2: Bestandteile des Lieferumfangs Position Anzahl Bezeichnung A 1 Multicluster-Box B 1 Datenkabel für Kommunikation (5 m, schwarz) C 3 Datenkabel für Mess- und Steuersignale (5 m, rot) D 14 Kabelschelle mit Gegenwanne (22 mm bis 28 mm) E 3 NH1-Sicherungseinsatz 200 A F 1 Set mit Klebeflies zur Kabelbeschriftung G 4 Klemme incl. Schrauben für Anschluss der Schutzleiter H 3 Sicherungseinsatz 1 A, Auslösecharakteristik: gg I 1 CD-ROM mit Firmware-Version 3.5 oder höher K 1 Betriebsanleitung, Verschaltungsübersicht, Schnelleinstieg des Wechselrichters Sunny Island 10 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

11 SMA Solar Technology AG 4 Produktbeschreibung 4 Produktbeschreibung 4.1 Multicluster-Box Die Multicluster-Box ist eine Komponente der SMA Multicluster-Technologie für Inselnetzsysteme, Ersatzstromsysteme und Systeme zur Eigenverbrauchsoptimierung. Die Multicluster-Box ist ein AC-Hauptverteiler, an den Sie bis zu 4 Cluster anschließen können. Jedes Cluster ist 3-phasig und besteht aus 3 DC-seitig parallel geschalteten Wechselrichtern Sunny Island 6.0H / 8.0H ab Software Release 3.5. Die Funktionen der Multicluster-Box sind: AC-Hauptverteiler für die Wechselrichter Sunny Island, einen Generator, einen Verbraucher und eine PV-Anlage Lastabwurf Automatischer Bypass und Rückstromüberwachung für den Generator Aktives Anti-Islanding Abbildung 3: Multicluster-Box bei geöffneter Schranktür Position Bezeichnung Erklärung A Schutzabdeckung Verhindern im laufenden Betrieb das versehentliche Berühren B Schutzabdeckung spannungsführender Bauteile und schützen somit vor Stromschlägen. Im laufenden Betrieb der Multicluster-Box müssen die Schutzabdeckungen stets montiert sein. C Fehlerstrom-Schutzeinrichtung Dient dem Schutz gegen Stromschlag und wird immer zusätzlich zu bestehenden Schutzmaßen wie Isolierung oder Schutzerdung eingesetzt. Sobald eine gefährliche Berührungsspannung auftritt, schaltet die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung die elektrischen Verbraucher allpolig ab. Dazu erfasst in der Fehlerstrom-Schutzeinrichtung ein Summenstromwandler die elektrischen Ströme auf den Leitern L1, L2, L3 und N. Die Summe dieser elektrischen Ströme ist im normalen Betriebszustand gleich Null. Im Fehlerfall ergibt sich ein Differenzstrom, der die Fehlerstrom-Schutzeinrichtung auslöst. D Leitungsschutzschalter Zum Schutz der Leistungskabel der Wechselrichter Sunny Island Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 11

12 4 Produktbeschreibung SMA Solar Technology AG Fehlerstrom-Schutzeinrichtung Abbildung 4: Übersicht der Fehlerstrom-Schutzeinrichtung Position Bezeichnung Erklärung A Prüftaste Die einwandfreie Funktion der Fehlerstrom-Schutzeinrichtung muss regelmäßig geprüft werden (siehe Kapitel 10.1, Seite 38). B Schalthebel Position oben : EIN - Fehlerstrom-Schutzeinrichtung ist eingeschaltet. Position unten : AUS - Fehlerstrom-Schutzeinrichtung hat ausgelöst oder ist ausgeschaltet. 4.2 Erdung im Multicluster-System Erdung in der Multicluster Box Die Erdungsschiene X100 der Multicluster Box ist immer mit dem Gehäuse der Multicluster Box verbunden. Alle Schutzleiter müssen nach den Vorgaben dieser Betriebsanleitung angeschlossen werden (siehe Kapitel 6 Elektrischer Anschluss, Seite 18). Bei TN-S-, TN-C-S- und TT-Systemen muss für den Schutz bei indirekter Berührung spannungsführender Teile der Neutralleiter geerdet werden. Beim Multicluster-System gib es für die Erdung des Neutralleiters folgende Bedingungen: Wenn das Multicluster-System einen Generator als netzbildende Quelle nutzt, muss der Sternpunkt des Generators geerdet sein. Wenn das Multicluster-System über NA-Box oder Grid-Connect-Box an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist, ist der Sternpunkt im Netzparallelbetrieb über das öffentliche Stromnetz geerdet. Bei einem Netzausfall muss sich das Multicluster-System jedoch vom öffentlichen Stromnetz trennen. Bei dieser Trennung werden entweder nur die Außenleiter oder bei allpoliger Trennung Außenleiter und Neutralleiter getrennt. Wenn das öffentliche Stromnetz direkt an die Multicluster Box angeschlossen ist, muss der Sternpunkt des öffentlichen Stromnetzes geerdet sein. Die Ausführung der Erdung und der bei einem Netzausfall erforderliche Netztrennung liegt ausschließlich in der Verantwortung des Installateurs. Der direkte Anschluss des öffentlichen Stromnetzes an die Multicluster Box muss nach den vor Ort gültigen Normen und Richtlinien zulässig und mit dem Netzbetreiber abgestimmt sein. Bei allpoliger Trennung wird bei Netzausfall das Multicluster-System mit Außenleitern und Neutralleiter vom öffentlichen Stromnetz getrennt. Durch die Trennung ist der Neutralleiter im Stromnetz des Multicluster-Systems nicht geerdet. Deshalb muss in Multicluster-Systemen mit allpoliger Trennung das Erdungsschütz der Multicluster-Box den Neutralleiter bei Netzausfall erden. Das Erdungsschütz ermöglicht den Schutz bei indirekter Berührung spannungsführender Teile. Das Erdungsschütz ist einfehlersicher aufgebaut. Wenn der Neutralleiter des Multicluster-Systems mit dem öffentlichen Stromnetz verbunden ist, darf im Stromnetz des Multicluster-Systems keine weitere Erdung bestehen. Deshalb trennt das Erdungsschütz der Multicluster-Box die Verbindung zwischen Neutralleiter und Erdpotenzial, wenn das Multicluster-System mit dem öffentlichen Stromnetz oder dem Generator verbunden wird. 12 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

13 SMA Solar Technology AG 4 Produktbeschreibung Beim Einsatz der Grid Connect Box kann die allpolige Trennung deaktiviert werden (siehe Betriebsanleitung der Grid Connect Box). Wenn die allpolige Trennung aufgehoben werden soll, muss das öffentliche Stromnetz ein TN-C-S-System sein. Das Multicluster-System darf dann nicht an einem TT- oder TN-S Netz betrieben werden. 4.3 Typenschild Das Typenschild identifiziert das Produkt eindeutig. Das Typenschild befindet sich auf der rechten Seite des Gehäuses. Auf dem Typenschild befinden sich folgende Informationen: Adresse der SMA Solar Technology AG Gerätetyp (Model) Seriennummer (Serial No.) Gerätespezifische Kenndaten Die Angaben auf dem Typenschild benötigen Sie für den sicheren Gebrauch des Produkts und bei Fragen an den Service. Symbole auf dem Typenschild Symbol Erklärung Lebensgefahr durch hohe Spannung Das Produkt arbeitet mit hohen Spannungen. Alle Arbeiten am Produkt dürfen ausschließlich durch Fachkräfte erfolgen. Verbrennungsgefahr durch heiße Oberfläche Das Produkt kann während des Betriebs heiß werden. Vermeiden Sie Berührungen während des Betriebs. Lassen Sie vor allen Arbeiten das Produkt ausreichend abkühlen. Tragen Sie Ihre persönliche Schutzausrüstung, z. B. Sicherheitshandschuhe. Dokumentation beachten Beachten Sie alle Dokumentationen, die mit dem Produkt geliefert werden. WEEE-Kennzeichnung Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll, sondern nach den gültigen Entsorgungsvorschriften für Elektronikschrott. CE Kennzeichnung Das Produkt entspricht den Anforderungen der zutreffenden EU Richtlinien. Schutzart Das Produkt ist gegen Staubablagerungen im Innenraum und gegen Strahlwasser aus allen Richtungen geschützt. Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 13

14 5 Aufstellung SMA Solar Technology AG 5 Aufstellung 5.1 Multicluster-Box lagern Multicluster-Box an einem trockenen Ort bei einer Umgebungstemperatur von 25 C bis +60 C lagern. 5.2 Voraussetzungen für die Aufstellung Optimaler Aufstellort Die Umgebungstemperatur hat Einfluss auf die Auslöseschwelle der Leitungsschutzschalter für die Wechselrichter Sunny Island. Je höher die Temperatur, desto früher lösen die Leitungsschutzschalter aus. Bei hoher Umgebungstemperatur hemmt das Derating der Wechselrichter Sunny Island ein frühzeitiges Auslösen der Leitungsschutzschalter. Um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten, Multicluster-Box und die Wechselrichter Sunny Island am gleichen Ort aufstellen und montieren. Aufstellort Fester und ebener Untergrund muss für die Aufstellung gegeben sein, z. B. Beton. Der Aufstellort muss sich für Gewicht und Abmessungen der Multicluster-Box eignen (siehe Kapitel 12 Technische Daten, Seite 42). Der Aufstellort muss jederzeit frei und sicher zugänglich sein, ohne dass zusätzliche Hilfsmittel notwendig sind. Die Aufstellung der Multicluster-Box darf den Zugang zu Abschalteinrichtungen nicht verhindern. Die vor Ort gültigen Mindestdurchgangsbreiten und Fluchtwege müssen eingehalten werden. Klimatische Bedingungen müssen eingehalten sein (siehe Kapitel 12 Technische Daten, Seite 42). Der Aufstellort muss unter 3000 m über Normalhöhennull liegen. Wenn Sie die Multicluster-Box in Höhen über 3000 m einsetzen möchten, kontaktieren Sie den Service (siehe Kapitel 14, Seite 48). Mindestabstände SMA 200 mm 200 mm 200 mm Abbildung 5: Mindestabstände Am Montageort muss genügend Platz für das Einhalten der Mindestabstände vorhanden sein. Zwischen Multicluster-Box und Grid-Connect-Box oder NA-Box muss ein Abstand von mindestens 300 mm eingehalten werden. Dadurch ist ein ausreichender Wärmeaustausch gewährleistet. 14 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

15 SMA Solar Technology AG 5 Aufstellung Aufstellposition Abbildung 6: Zulässige und unzulässige Aufstellpositionen Der Aufstellort muss zum Einhalten der zulässigen Aufstellposition geeignet sein. 5.3 Aufstellort vorbereiten Lebensgefahr durch Feuer und Explosion Trotz sorgfältiger Konstruktion kann durch fehlerhafte Aufstellung elektronischer Geräte ein Brand entstehen. Ein Kontakt mit brennbaren Baustoffen ermöglicht die Ausbreitung des Brandes. Tod und schwere Verletzungen können die Folge sein. Multicluster-Box nicht auf brennbaren Baustoffen aufstellen. Multicluster-Box nicht in Bereichen aufstellen, in denen sich leicht entflammbare Stoffe und Gegenstände befinden. Multicluster-Box nicht in explosionsgefährdeten Bereichen aufstellen. Bemaßung der Bohrlöcher zur Fixierung der Multicluster-Box: Abbildung 7: Außenmaße des Sockels und Bemaßung der Bohrlöcher Zusätzlich benötigtes Montagematerial (nicht im Lieferumfang enthalten): 4 geeignete Dübel zum Befestigen der Multicluster-Box am Untergrund Vorgehen: 1. Am Untergrund Positionen der 4 Bohrlöcher für die Befestigung des Sockels markieren. 2. Löcher an den markierten Stellen bohren. 3. Dübel einsetzen. Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 15

16 5 Aufstellung SMA Solar Technology AG 5.4 Transport Transportmöglichkeiten Die Multicluster-Box wird auf einer Europoolpalette angeliefert. Um die Multicluster-Box von der Europoolpalette zu heben, können Sie folgende Transportmittel nutzen: Gabelstapler oder Hubwagen Kran mit entsprechender Krangabel Multicluster-Box transportieren und aufstellen Quetschgefahr durch Kippen oder Abstürzen von angehobener oder schwebender Multicluster-Box Die Multicluster-Box kann durch unachtsames oder zu schnelles Anheben und Transportieren kippen oder abstürzen. Tod oder schwere Verletzungen können die Folge sein. Multicluster-Box immer so nah wie möglich am Boden transportieren. Alle verwendeten Transport- und Hilfsmittel müssen für das Gewicht der Multicluster-Box von 200 kg geeignet sein. Multicluster-Box aufrecht transportieren. Beim Transport immer ausreichend Sicherheitsabstand zur Multicluster-Box einhalten. Schwerpunkt der Multicluster-Box beachten. Der Schwerpunkt der Multicluster-Box befindet sich etwa im Zentrum des Schranks und ist auf der Verpackung mit dem Schwerpunktzeichen gekennzeichnet. Beschädigung der Multicluster-Box durch unsachgemäßen Transport Das Abstellen der Multicluster-Box auf unebenen Flächen kann dazu führen, dass sich die Multicluster-Box verzieht und die Türen nicht mehr richtig schließen. Dadurch können Feuchtigkeit und Staub ins Innere der Multicluster-Box gelangen. Multicluster-Box nicht auf unbefestigten, unebenen Flächen abstellen. Multicluster-Box nicht mit montierten Sockelblenden transportieren. Zusätzlich benötigtes Montagematerial (nicht im Lieferumfang enthalten): 4 geeignete Schrauben zum Befestigen der Multicluster-Box am Untergrund Vorgehen: 1. Alle Befestigungsschrauben der Sockelblenden vorne und hinten entfernen (TX 30). 2. Sockelblenden abnehmen. 3. Zur späteren Wiederverwendung Sockelblenden und Befestigungsschrauben sicher verwahren. 16 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

17 SMA Solar Technology AG 5 Aufstellung 4. Transportmittel unter die Multicluster-Box schieben und Multicluster-Box an den Aufstellort transportieren. 5. Verletzungsgefahr durch Kippen der Multicluster-Box Die Multicluster-Box ist schwer und kann bei fehlender Sicherung am Untergrund kippen. Quetschungen können die Folge sein. Multicluster-Box mit 4 geeigneten Schrauben am Untergrund befestigen. Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 17

18 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss 6.1 Übersicht des Anschlussbereichs Komponenten und Anschlüsse Abbildung 8: Übersicht des Anschlussbereichs Position Bezeichnung Erklärung A Sicherungslasttrennschalter F101 Für NH1-Sicherungseinsätze des Anschlusses vom Generator B Sicherungslasttrennschalter F102 Für NH1-Sicherungseinsätze des Anschlusses der Lasten C Überspannungsableiter Die Signalleuchten an den Überspannungsableitern müssen regelmäßig geprüft werden (siehe Kapitel 10.2, Seite 39). D Fehlerstrom-Schutzeinrichtung der Wechselrichter Sunny Island E Leitungsschutzschalter Zum Schutz der Leistungskabel der Wechselrichter Sunny Island F Federkraftklemmen X105 Zum Anschließen der Leistungskabel von Wechselrichter Sunny Island G Erdungsschütz 18 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

19 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Position Bezeichnung Erklärung H Federkraftklemmen X106 - X113 Zum Anschließen der Steuerkabel von Wechselrichtern Sunny Island, BatFuse, Grid Connect Box oder NA Box I Erdungsschiene X100 Für den Anschluss der Schutzleiter des Generators, der elektrischen Verbraucher und der PV-Anlage Für den Anschluss der Multicluster Box an den Potenzialausgleich Bei Installation von Grid-Connect-Box oder NA-Box wird hier auch der Schutzleiter der Grid-Connect-Box oder der NA-Box angeschlossen.* K Kabelabfangschiene L M N O Anschluss X104 mit Federkraftklemmen L1, L2, L3 und N Anschluss X103 mit Federkraftklemmen L1, L2, L3 und N Anschluss X102 mit Federkraftklemmen L1, L2, L3 und N Anschluss X101 mit Federkraftklemmen L1, L2, L3 und N Kabeleinführungen am Boden Zum Anschließen der Außenleiter und des Neutralleiters der PV-Anlage Zum Anschließen der Außenleiter und des Neutralleiters der Hauptverteilung für elektrische Verbraucher Zum Anschließen der Außenleiter und des Neutralleiters des Generators** Zum Anschließen der Außenleiter und des Neutralleiters der Grid-Connect-Box oder der NA-Box Bei ausschließlicher Installation der Multicluster-Box werden diese Anschlussklemmen nicht beschaltet. P SIBUCTRL RJ45-Buchsen zum Anschließen der Datenkabel Q Sicherungen Zum Schutz der internen Verkabelung * Beim Anschluss des öffentlichen Stromnetzes direkt an die Multicluster Box wird hier auch der Schutzleiter des öffentlichen Stromnetzes angeschlossen (siehe Kapitel 6.4.1, Seite 21). ** Beim Anschluss des öffentlichen Stromnetzes direkt an die Multicluster Box werden hier auch die Außenleiter des öffentlichen Stromnetzes angeschlossen (siehe Kapitel 6.4.1, Seite 21). A B Abbildung 9: Position A B Übersicht der Kabeleinführungen Bezeichnung Bodenplatte mit Membranen zum Durchführen der Leistungskabel 2-teilige Kabeldurchführung zum Durchführen der Datenkabel Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 19

20 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 6.2 Multicluster-Box ohne Grid-Connect-Box oder NA-Box installieren Wenn die Multicluster-Box ohne Grid Connect Box und NA Box installiert wird, müssen die Anschlussklemmen des Erdungsschütz und des Generatorschütz mit einer Drahtbrücke versehen werden. Abbildung 10: Übersicht der gesetzten Drahtbrücken bei Installation der Multicluster-Box ohne Grid-Connect-Box oder NA-Box Position A B Erklärung Drahtbrücke für Verriegelung des Erdungsschützes Drahtbrücke für Verriegelung des Generatorschützes Vorgehen: 1. X110:1 und X110:2 für die Verriegelung des Erdungsschütz mit einer Drahtbrücke kurzschließen. 2. X111:6 und X111:7 für die Verriegelung des Generatorschütz mit einer Drahtbrücke kurzschließen. 6.3 Generator anschließen Sie können an die Multicluster-Box einen 3-phasigen Generator anschließen. Die Außenleiter werden in der Multicluster-Box über Sicherungslasttrennschalter geführt. Werkseitig sind NH1-Sicherungseinsätze 200 A in den Sicherungslasttrennschalter eingebaut. Ausgangssicherung des Generators hat Einfluss auf Auslegung der Leistungskabel der PV Anlage Beachten Sie, dass die Auslegung der Ausgangssicherung des Generators die Auslegung des Kabels der PV-Anlage beeinflusst (siehe Kapitel 6.6 PV-Anlage anschließen, Seite 23). Kabelanforderungen: Material der Leiter: Kupfer Leiterquerschnitt: 120 mm² bis 150 mm² Wenn der Generator keine Ausgangssicherung hat, müssen die Anschlusskabel des Generators erdschluss- und kurzschlusssicher verlegt sein. AC-Leiter und DC-Leiter müssen immer in getrennten Kabeln geführt werden. 20 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

21 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Vorgehen: 1. Die Leistungskabel in die Multicluster-Box einführen (siehe Kapitel 9.3.1, Seite 33). 2. Den Schutzleiter an der Erdungsschiene anschließen (SW 17, Anzugsdrehmoment: 15 Nm). Dazu die Schraubklemme aus dem Lieferumfang verwenden. 3. Den Neutralleiter an der Federkraftklemme N am Anschluss X102:4 anschließen (siehe Kapitel 9.4.1, Seite 36). 4. Die Außenleiter an den Federkraftklemmen L1, L2 und L3 am Anschluss X102:1-3 anschließen. 5. Sicherstellen, dass am Anschluss des Generators ein rechtes Drehfeld anliegt. 6. Für die Zugentlastung der Leistungskabel die Leistungskabel an der dafür vorgesehenen Kabelabfangschiene befestigen. Dazu mitgelieferte Kabelschellen und Gegenwannen verwenden. 7. Anhand der Verlegeart des Kabels und anhand der Installationsbedingungen den notwendigen Sicherungseinsatz für den Sicherungslasttrennschalter bestimmen und in den Sicherungslasttrennschalter Generator einsetzen. 6.4 Öffentliches Stromnetz anschließen Möglichkeiten zum Anschluss des öffentlichen Stromnetzes Es gib folgende Möglichkeiten, das öffentliche Stromnetz anzuschließen: Anschluss des öffentlichen Stromnetzes an NA-Box Wenn für das öffentliche Stromnetz die Anwendungsregel VDE-AR-N 4105 gilt (z. B. in Deutschland und Österreich), muss die NA Box eingesetzt werden (siehe Kapitel 6.4.2, Seite 21). Anschluss des öffentlichen Stromnetzes an die Grid-Connect-Box Wenn für das öffentliche Stromnetz die Anwendungsregel VDE-AR-N 4105 nicht gefordert ist und das öffentliche Stromnetz zusätzlich zum Generator anzuschließen ist, muss zwischen öffentlichem Stromnetz und Multicluster-Box eine Grid-Connect-Box installiert werden (siehe Kapitel 6.4.2, Seite 21). Anschluss des öffentlichen Stromnetzes direkt an die Multicluster-Box Für den direkten Anschluss des öffentlichen Stromnetzes an die Multicluster Box müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein: Für das öffentliche Stromnetz darf die Anwendungsregel VDE-AR-N 4105 nicht gefordert sein. Der direkte Anschluss des öffentlichen Stromnetzes an die Multicluster Box muss nach den vor Ort gültigen Normen und Richtlinien zulässig und mit dem Netzbetreiber abgestimmt sein. Wenn das öffentliche Stromnetz direkt an die Multicluster Box angeschlossen wird, darf kein Generator mehr angeschlossen werden. Gehen Sie beim Anschluss des öffentlichen Stromnetzes direkt an die Multicluster Box so vor, wie für den Generator beschrieben (siehe Kapitel 6.3 Generator anschließen, Seite 20) NA-Box / Grid-Connect-Box anschließen Ausgangssicherung des Netzanschlusses hat Einfluss auf Auslegung der Leistungskabel der PV Anlage Beachten Sie, dass die Auslegung der Netzsicherung die Auslegung des Kabels der PV-Anlage beeinflusst (siehe Kapitel 6.6 PV-Anlage anschließen, Seite 23). Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 21

22 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Voraussetzungen: Bei Grid-Connect-Box: Die Grid Connect Box muss ordnungsgemäß aufgestellt sein (siehe Betriebsanleitung der Grid Connect Box). Bei NA-Box: Die NA Box muss ordnungsgemäß aufgestellt sein (siehe Betriebsanleitung der NA Box). Kabelanforderungen: Material der Leiter: Kupfer Leiterquerschnitt: 120 mm² bis 150 mm² Die Leistungskabel müssen erdschluss- und kurzschlusssicher verlegt sein. AC-Leiter und DC-Leiter müssen immer in getrennten Kabeln geführt werden. Vorgehen: 1. Die Leistungskabel in die Multicluster-Box einführen (siehe Kapitel 9.3.1, Seite 33). 2. Den Schutzleiter an der Erdungsschiene anschließen (SW 17, Anzugsdrehmoment: 15 Nm). Dazu die Schraubklemme aus dem Lieferumfang verwenden. 3. Den Neutralleiter an der Federkraftklemme N am Anschluss X101:4 anschließen (siehe Kapitel 9.4.1, Seite 36). 4. Die Außenleiter an den Federkraftklemmen L1, L2 und L3 am Anschluss X101:1-3 anschließen. 5. Sicherstellen, dass am Anschluss der Grid Connect Box / NA Box ein rechtes Drehfeld anliegt. 6. Für die Zugentlastung der Leistungskabel die Leistungskabel an der dafür vorgesehenen Kabelabfangschiene befestigen. Dazu mitgelieferte Kabelschellen und Gegenwannen verwenden. 6.5 Elektrische Verbraucher anschließen Die Außenleiter L1, L2 und L3 werden in der Multicluster-Box über einen Sicherungslasttrennschalter geführt. Werkseitig sind die maximal erlaubten NH1-Sicherungseinsätze 200 A in den Sicherungslasttrennschalter eingebaut. Leitungsschutz Die Multicluster-Box ersetzt nicht den Verteiler für elektrische Verbraucher. Installieren Sie zwischen Multicluster-Box und elektrischen Verbrauchern einen Verteiler mit Leitungsschutzschaltern zur Absicherung und Trennung der elektrischen Verbraucher sowie eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung. Beachten Sie hierzu alle am Installationsort geltenden Normen und Richtlinien. Kabelanforderungen: Material der Leiter: Kupfer Leiterquerschnitt: 120 mm² bis 150 mm² Die Leistungskabel müssen erdschluss- und kurzschlusssicher verlegt sein. AC-Leiter und DC-Leiter müssen immer in getrennten Kabeln geführt werden. 22 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

23 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Vorgehen: 1. Die Leistungskabel in die Multicluster-Box einführen (siehe Kapitel 9.3.1, Seite 33). 2. Den Schutzleiter an der Erdungsschiene anschließen (SW 17, Anzugsdrehmoment: 15 Nm). Dazu die Schraubklemme aus dem Lieferumfang verwenden. 3. Den Neutralleiter an der Federkraftklemme N am Anschluss X103:4 anschließen (siehe Kapitel 9.4.1, Seite 36). 4. Die Außenleiter an den Federkraftklemmen L1, L2 und L3 am Anschluss X103:1-3 anschließen. 5. Sicherstellen, dass am Anschluss der elektrischen Verbraucher ein rechtes Drehfeld anliegt. 6. Für die Zugentlastung der Leistungskabel die Leistungskabel an der dafür vorgesehenen Kabelabfangschiene befestigen. Dazu mitgelieferte Kabelschellen und Gegenwannen verwenden. 7. Anhand der Verlegeart des Kabels und anhand der Installationsbedingungen den notwendigen Sicherungseinsatz für den Sicherungslasttrennschalter bestimmen und in den Sicherungslasttrennschalter Verbraucher einsetzen. 6.6 PV-Anlage anschließen Anschluss anderer Energiequellen Anstatt einer PV-Anlage können Sie auch andere Energiequellen (z. B. Kleinwindenergieanlagen) an die Multicluster-Box anschließen. Leitungsschutz Die Multicluster-Box ersetzt nicht den Verteilungs- und Sicherungskasten der PV-Anlage (PV-Hauptverteiler). Installieren Sie zur Absicherung und Trennung einen Leitungsschutzschalter und gegebenenfalls eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung zwischen Multicluster-Box und PV-Anlage. Beachten Sie hierzu alle am Installationsort geltenden Normen und Richtlinien. Kabelauslegung: Bei einem Kurzschluss im Kabel der PV-Anlage fließen über das nicht abgesicherte Kabel zwischen Multicluster-Box und PV-Hauptverteilung die vom Generator oder Grid Connect Box / NA Box getriebenen Kurzschluss-Ströme. Die Kabel auf die Sicherung des Generators oder der Grid Connect Box / NA Box auslegen. Die PV-Wechselrichter sowie die Wechselrichter Sunny Island können bei der Betrachtung des Leitungsschutzes im Kurzschlussfall unberücksichtigt bleiben, da diese bauartbedingt im Kurzschlussfall die Leistungskabel nicht gefährden können. Kabelanforderungen: Material der Leiter: Kupfer Leiterquerschnitt: 120 mm² bis 150 mm² Die Leistungskabel müssen erdschluss- und kurzschlusssicher verlegt sein. AC-Leiter und DC-Leiter müssen immer in getrennten Kabeln geführt werden. Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 23

24 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Vorgehen: 1. Die Leistungskabel in die Multicluster-Box einführen (siehe Kapitel 9.3.1, Seite 33). 2. Den Schutzleiter an der Erdungsschiene anschließen (SW 17, Anzugsdrehmoment: 15 Nm). Dazu die Schraubklemme aus dem Lieferumfang verwenden. 3. Den Neutralleiter an der Federkraftklemme N am Anschluss X104:4 anschließen (siehe Kapitel 9.4.1, Seite 36). 4. Die Außenleiter an den Federkraftklemmen L1, L2 und L3 am Anschluss X104:1-3 anschließen. 5. Für die Zugentlastung der Leistungskabel die Leistungskabel an der dafür vorgesehenen Kabelabfangschiene befestigen. Dazu mitgelieferte Kabelschellen und Gegenwannen verwenden. 6.7 Wechselrichter Sunny Island anschließen Abbildung 11: Übersicht der Federkraftklemmen für den Anschluss der Leistungskabel Position Erklärung A Anschlussklemme für die Leistungskabel des Main Clusters B Anschlussklemme für die Leistungskabel des Extension Clusters 1 C Anschlussklemme für die Leistungskabel des Extension Clusters 2 D Anschlussklemme für die Leistungskabel des Extension Clusters 3 Absicherung des Wechselrichters Sunny Island Die Leistungskabel jedes Wechselrichters Sunny Island sind mit einem Leitungsschutzschalter 40 A im Inneren der Multicluster-Box abgesichert. Kabelanforderung: Material der Leiter: Kupfer AC-Leiter und DC-Leiter müssen immer in getrennten Kabeln geführt werden. 24 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

25 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Vorgehen: 1. Die Leistungskabel in die Multicluster-Box einführen (siehe Kapitel 9.3.1, Seite 33). 2. Die Außenleiter, die Neutralleiter und die Schutzleiter aller Wechselrichter Sunny Island an den Federkraftklemmen X105 für die Wechselrichter Sunny Island anschließen (siehe Kapitel 9.4.1, Seite 36). 6.8 Multicluster-System erden Die Neutralleiter innerhalb der Multicluster-Box sind werksseitig nicht mit dem Schutzleiter verbunden. Um einen sicheren Betrieb des Multicluster-Systems zu ermöglichen, ist vor Inbetriebnahme folgende Maßnahme notwendig. Kabelanforderung: Material der Leiter: Kupfer AC-Leiter und DC-Leiter müssen immer in getrennten Kabeln geführt werden. Die Erdung der Multicluster-Systems muss entsprechend den Anforderungen der nationalen Normen und Richtlinien ausgeführt sein und liegt in der Verantwortung des Installateurs. Vorgehen: Wenn ein Generator an das Multicluster-System angeschlossen wird, muss der Sternpunkt des Generators geerdet sein. Dazu die am Installationsort geltenden Normen und Richtlinien beachten. Wenn ausschließlich das öffentliche Stromnetz an das Multicluster-System angeschlossen wird, muss der Sternpunkt des öffentlichen Stromnetzes geerdet sein. Dazu die am Installationsort geltenden Normen und Richtlinien beachten. 6.9 Anschluss der Steuerkabel Belegung der Federkraftklemmen Abbildung 12: Übersicht der Federkraftklemmen für den Anschluss der Steuerkabel Position Bezeichnung Erklärung A X106 Steuerspannung vom Sunny Island Main Cluster B X107 Versorgungsspannung für Erdungsschütz anschließen, z. B. von der BatFuse (DC) C X110 Anschluss der Steuerkabel von Grid Connect Box oder NA Box (DC) D X111 Anschluss der Steuerkabel von Grid Connect Box oder NA Box (AC) Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 25

26 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG Position Bezeichnung Erklärung E X112 Mit NA-Box: Anschluss der Steuerkabel zur Klemme ExtVtg jedes Wechselrichters Sunny Island im Main Cluster (AC) Anschluss der Steuerkabel zu den Klemme Relay1 C und Relay1 NC am Master des Main Clusters (AC) Anschluss der Steuerkabel zu den Klemme Relay2 C und Relay2 NC am Slave 1 des Main Clusters (AC) Mit Grid-Connect-Box: Anschluss der Steuerkabel zur Klemme ExtVtg jedes Wechselrichters Sunny Island im Main Cluster (AC) Anschluss der Steuerkabel zu den Klemme Relay1 C und Relay1 NC am Master des Main Clusters (AC) F X113 Anschluss der Steuerkabel zum Master des Main Clusters: Klemmen BatVtgOut+, DigIn+, Relay2 NO und Relay2 C (DC) Steuerkabel der Wechselrichter Sunny Island anschließen Die Sunny Island des Main Clusters müssen über einige Steuerkabel mit der Multicluster-Box verbunden werden. Diese Steuerkabel übertragen Mess- und Steuersignale zwischen den Sunny Island des Main Clusters und der Multicluster-Box. Kabelanforderungen: Material der Leiter: Kupfer Leiterquerschnitt: 1,5 mm² bis 2,5 mm² AC-Leiter und DC-Leiter müssen immer in getrennten Kabeln geführt werden. Vorgehen: 1. Die Steuerkabel in die Multicluster-Box einführen (siehe Kapitel 9.3.1, Seite 33). 2. Die Kabel an den Federkraftklemmen X106, X112 und X113 anschließen (siehe Kapitel 9.4.2, Seite 37): X106: Steuerspannung des Main Cluster X112: Steuerkabel vom Sunny Island 1 des Main Clusters X113: Steuerkabel vom Sunny Island 2 des Main Clusters Versorgungsspannung für Erdungsschütz anschließen Das Erdungsschütz Q109 der Multicluster-Box muss an eine externe DC-Spannung von 48 V angeschlossen werden. Die externe DC-Spannung kann an der BatFuse oder an der Anschlussklemme BatVtgOut eines Wechselrichters Sunny Island abgegriffen werden. Voraussetzungen: Es muss eine BatFuse installiert sein oder an einem Wechselrichter Sunny Island eine freie Anschlussklemme BatVtgOut zur Verfügung stehen. Maximale Strombelastung der Anschlussklemme BatVtgOut: 600 ma Kabelanforderungen: Material der Leiter: Kupfer Leiterquerschnitt: 1,5 mm² bis 2,5 mm² AC-Leiter und DC-Leiter müssen immer in getrennten Kabeln geführt werden. 26 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

27 SMA Solar Technology AG 6 Elektrischer Anschluss Vorgehen: 1. Die Steuerkabel in die Multicluster-Box einführen (siehe Kapitel 9.3.1, Seite 33). 2. Die Steuerkabel an den Federkraftklemmen X107 anschließen (siehe Kapitel 9.4.2, Seite 37). Dabei die korrekte Polung der Anschlüsse beachten Steuerkabel der Grid Connect Box anschließen Kabelanforderungen: Material der Leiter: Kupfer Leiterquerschnitt: 1,5 mm² bis 2,5 mm² AC-Leiter und DC-Leiter müssen immer in getrennten Kabeln geführt werden. Erdungsanschluss an den Klemmen X110 und X111 Wenn das Steuerkabel zwischen Multicluster-Box und Grid-Connect-Box einen Schutzleiter enthält, darf der PE-Anschluss nicht beidseitig angeschlossen werden. Vorgehen: 1. Die Steuerkabel in die Multicluster-Box einführen (siehe Kapitel 9.3.1, Seite 33). 2. Die Steuerkabel an den Federkraftklemmen anschließen (siehe Kapitel 9.4.2, Seite 37): X110:1,2: Verriegelung des Erdungsschütz der Multicluster-Box X110:3,4: Rückmeldung vom Netzschütz der Grid-Connect-Box X111:1-4: Spannungsmessung der Grid-Connect-Box X111:6,7: Verriegelung des Generatorschütz der Multicluster-Box X111:8,9: Verriegelung des Netzschütz der Grid-Connect-Box 3. Sicherstellen, dass die Adern fest sitzen Steuerkabel der NA Box anschließen Kabelanforderungen: Material der Leiter: Kupfer Leiterquerschnitt: 1,5 mm² bis 2,5 mm² AC-Leiter und DC-Leiter müssen immer in getrennten Kabeln geführt werden. Erdungsanschluss an den Klemmen X110 und X111 Wenn das Steuerkabel zwischen Multicluster-Box und NA-Box einen Schutzleiter enthält, darf der PE-Anschluss nicht beidseitig angeschlossen werden. Vorgehen: 1. Die Steuerkabel in die Multicluster-Box einführen (siehe Kapitel 9.3.1, Seite 33). 2. Die Steuerkabel an den Federkraftklemmen anschließen (siehe Kapitel 9.4.2, Seite 37): X110:1,2: Verriegelung des Erdungsschütz der Multicluster-Box X110:3,4: Rückmeldung vom Netzschütz der NA-Box X111:1-4: Spannungsmessung der NA-Box X111:6,7: Verriegelung des Generatorschütz der Multicluster-Box X111:8,9: Verriegelung des Netzschütz 2 der NA-Box X111:11,12: Verriegelung des Netzschütz 1 der NA-Box 3. Sicherstellen, dass die Adern fest sitzen. Betriebsanleitung MC-BOX BE-de-12 27

28 6 Elektrischer Anschluss SMA Solar Technology AG 6.10 Datenkabel für Mess-Signale und Kommunikation anschließen Die Datenkabel für Mess-Signale und Kommunikation werden auf der SIBUCTRL angeschlossen. Abbildung 13: Übersicht des Anschlussbereichs in der SIBUCTRL Position A B Bezeichnung Buchsen für Kommunikation (ComSyncIn, ComSyncOut) Buchsen für Mess-Signale (Mstr/L1 Backup, Slv1/L2 BackupVtgCur, Slv2/L3 BackupVtgCur) Voraussetzungen: Die Gesamtlänge des Kommunikationsbusses darf nicht länger als 30 m sein. Dabei beachten, dass der Kommunikationsbus mehrere Teilnehmer verbinden kann. Datenkabel müssen immer getrennt von Leistungskabeln verlegt sein. Vorgehen: 1. Die Datenkabel in die Multicluster-Box einführen (siehe Kapitel 9.3.2, Seite 34). 2. Die Datenkabel für Mess-Signale (rot) anschließen: für den Master des Main Clusters an der Buchse Mstr/L1 BackupVtgCur (X30) für den Slave 1 des Main Clusters an der Buchse Slv1/L2 BackupVtgCur (X31) für den Slave 2 des Main Clusters an der Buchse Slv2/L3 BackupVtgCur (X32) 3. Das Datenkabel für die Kommunikation zwischen den Wechselrichtern Sunny Island und der Multicluster-Box (schwarz) an der Buchse ComSyncIn anschließen. 4. Das andere Ende des Datenkabels an der Buchse ComSyncIn an einem Wechselrichter Sunny Island im Main Cluster anschließen. Da alle Wechselrichter Sunny Island des Main Clusters (Master und Slaves) über einen Kommunikationsbus miteinander verbunden sind, kann die Multicluster-Box an einen Slave oder an den Master des Main Clusters angeschlossen werden (siehe Dokumentation des Wechselrichters Sunny Island). 5. Sicherstellen, dass der Abschlusswiderstand in der Buchse ComSyncOut gesteckt ist Sockelblenden montieren Voraussetzung: Die Installationsarbeiten müssen abgeschlossen sein. Vorgehen: 1. Sicherstellen, dass die Leistungskabel mit einer Zugentlastung abgefangen sind. 2. Sockelblenden einsetzen und Befestigungsschrauben der Sockelblenden festziehen (TX 30, Anzugsdrehmoment: 21 Nm). 28 MC-BOX BE-de-12 Betriebsanleitung

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Montageanleitung SRC20-MO-IDE121010 IMDE-SRC20 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses

Mehr

Betriebsanleitung GRID-CONNECT-BOX 12

Betriebsanleitung GRID-CONNECT-BOX 12 Betriebsanleitung GRID-CONNECT-BOX 12 GRID-BOX-12-3-20-BE-de-11 Version 1.1 DEUTSCH Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen

Mehr

Betriebsanleitung NA-BOX 12

Betriebsanleitung NA-BOX 12 Betriebsanleitung NA-BOX 12 NA-BOX-12-3-20-BE-de-11 Version 1.1 DEUTSCH Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum

Mehr

Kommunikationsschnittstelle für SMA Wechselrichter SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK OFF-GRID

Kommunikationsschnittstelle für SMA Wechselrichter SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK OFF-GRID Kommunikationsschnittstelle für SMA Wechselrichter SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK OFF-GRID Installationsanleitung BTPBOG10-IA-IDE114310 98-0053110 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Batterie-Sicherungskasten BATFUSE

Batterie-Sicherungskasten BATFUSE Batterie-Sicherungskasten BATFUSE Installationsanleitung BatFuse-IDE084520 98-2001020 Version 2.0 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung.......................

Mehr

Betriebsanleitung MULTICLUSTER BOX 36

Betriebsanleitung MULTICLUSTER BOX 36 Betriebsanleitung MULTICLUSTER BOX 36 MC_BOX_36-BE-de-20 Version 2.0 DEUTSCH Rechtliche Bestimmungen Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind Eigentum der. Die Veröffentlichung,

Mehr

Betriebsanleitung Multicluster Box

Betriebsanleitung Multicluster Box Betriebsanleitung Multicluster Box 6.3 12.3 MC-BOX-6_12-BE-de-20 Version 2.0 DEUTSCH Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen

Mehr

Umschalteinrichtung für Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL

Umschalteinrichtung für Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL Umschalteinrichtung für Sunny Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX XL Installationsanleitung AS-BOX-XL-IDE094410 98-2012810 Version 1.0 DE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung.......................

Mehr

Solare Datentechnik 485PB-SMC-NR

Solare Datentechnik 485PB-SMC-NR Solare Datentechnik 485PB-SMC-NR Installationsanleitung 48PB-SMC-NR-IDE083211 98-0008911 Version 1.1 DE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung....................... 5 1.1

Mehr

Technische Information Wirkungsgrade und Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL

Technische Information Wirkungsgrade und Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL Technische Information Wirkungsgrade und Derating SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / SUNNY MINI CENTRAL WirkungDerat-TI-de-38 Version 3.8 DEUTSCH Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen

Mehr

Zubehör für Windenergie-Wechselrichter WINDY BOY PROTECTION BOX 400 / 500 / 600

Zubehör für Windenergie-Wechselrichter WINDY BOY PROTECTION BOX 400 / 500 / 600 Zubehör für Windenergie-Wechselrichter WINDY BOY PROTECTION BOX 400 / 500 / 600 Installationsanleitung WBP-Box-IDE103320 IMDE-WBP-BOX Version 2.0 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Installation - Schnelleinstieg ERSATZSTROMSYSTEME

Installation - Schnelleinstieg ERSATZSTROMSYSTEME Installation - Schnelleinstieg ERSATZSTROMSYSTEME Ersatzstromsysteme mit Sunny Island 6.0H / 8.0H Ersatzstrom-IAS-de-20 Version 2.0 DEUTSCH Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen

Mehr

Anlagenüberwachung SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Anlagenüberwachung SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Anlagenüberwachung SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Installationsanleitung BTPBINV-IDE083610 98-0014010 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung.......................

Mehr

GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag wegen Fehlbeschaltung der Anschlüsse.

GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag wegen Fehlbeschaltung der Anschlüsse. SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Errata zur Installationsanleitung Version: 1.0 Mat.-Nr.: 98-2013810 Hinweise zu dieser Anleitung Dieses Dokument ersetzt Teile des Kapitels 5 der Installationsanleitung des Sunny

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG DE PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG

PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG DE PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG DE PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG SEITE 2 STAND: 05/2017 Rev. 000 AZ-TM-PME-1124 Änderungen vorbehalten 2017 SOLARWATT GmbH 1 Lieferumfang Prüfen Sie den Lieferumfang

Mehr

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII Deckenleuchte de Montageanleitung 93594HB1XVIII 2017-10 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

Installation - Schnelleinstieg SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM mit Ersatzstromfunktion

Installation - Schnelleinstieg SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM mit Ersatzstromfunktion Installation - Schnelleinstieg SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM mit Ersatzstromfunktion Ersatzstromsysteme einschließlich Eigenverbrauchsoptimierung mit SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H und SUNNY HOME

Mehr

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Sicherheitsinformationen BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Bachmann GmbH & Co. KG 2015 Informationen zu diesem Dokument Die Sicherheitsinformationen sind Bestandteil der PDU und müssen aufbewahrt

Mehr

PV Wechselrichter SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL mit Reactive Power Control

PV Wechselrichter SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL mit Reactive Power Control PV Wechselrichter SUNNY MINI CENTRAL 9000TL / 10000TL / 11000TL mit Reactive Power Control Bedienungsanleitung SMC9-11TLRP-BA-de-30 TBDE-SMCTLRP Version 3.0 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis

Mehr

Betriebsanleitung BATFUSE-B.01 / B.03. BatFuse-BE-de-30 Version 3.0

Betriebsanleitung BATFUSE-B.01 / B.03. BatFuse-BE-de-30 Version 3.0 Betriebsanleitung BATFUSE-B.01 / B.03 BatFuse-BE-de-30 Version 3.0 DEUTSCH Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen sind

Mehr

Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , ,

Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , , ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Typenbez. BM1000 Produktbeschreibung Bus-Modul PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP Katalog-Nr. Dokumenten-Nr. 560-315, 560-316 560-317, 560-318 jiqb10de1-05 (1512) 2 Nachdruck,

Mehr

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 88346HB54XVII

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 88346HB54XVII LED-Pendelleuchte de Montageanleitung 88346HB54XVII 2017-07 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

Serviceanleitung für Installateure Fehlerbehebung bei der Powerline-Kommunikation SUNNY BOY 240-US / SUNNY MULTIGATE-US

Serviceanleitung für Installateure Fehlerbehebung bei der Powerline-Kommunikation SUNNY BOY 240-US / SUNNY MULTIGATE-US Serviceanleitung für Installateure Fehlerbehebung bei der Powerline-Kommunikation SUNNY BOY 240-US / SUNNY MULTIGATE-US Troubleshooting-PLC-SB240US-SG-de-10 Version 1.0 DEUTSCH Legal Provisions SMA Solar

Mehr

Deckenleuchte. Montageanleitung 96228HB43XVIII

Deckenleuchte. Montageanleitung 96228HB43XVIII Deckenleuchte de Montageanleitung 96228HB43XVIII 2018-01 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

Pendelleuchte. Montageanleitung 91060AB4X4VII

Pendelleuchte. Montageanleitung 91060AB4X4VII Pendelleuchte de Montageanleitung 91060AB4X4VII 2017-04 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

HOTSPOT - T1150. H TSP T Version: V CE zugelassen - Europäische Patentnummer Einsatzbereiche: Beschreibung: Eigenschaften:

HOTSPOT - T1150. H TSP T Version: V CE zugelassen - Europäische Patentnummer Einsatzbereiche: Beschreibung: Eigenschaften: HOTSPOT - T1150 Beschreibung: Einsatzbereiche: Der HOTSPOT Einzelsensor T1150 ist zur thermischen Überwachung Unterbrechen des Stromkreises über den RCD: von elektrischen Betriebsmitteln in Verteilerkästen

Mehr

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 91709HB54XVII

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 91709HB54XVII LED-Pendelleuchte de Montageanleitung 91709HB54XVII 2017-06 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

Deckenleuchte. Montageanleitung 91712HB54XVII

Deckenleuchte. Montageanleitung 91712HB54XVII Deckenleuchte de Montageanleitung 91712HB54XVII 2017-06 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

Schnelleinstieg Inselnetzsysteme mit SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H

Schnelleinstieg Inselnetzsysteme mit SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H Schnelleinstieg Inselnetzsysteme mit SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H DEUTSCH Off-Grid-IS-de-33 Version 3.3 Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen

Mehr

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010 Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig DE Power Supply DN301x 7390729 / 00 02 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3

Mehr

Installationsanleitung SMA RS485 MODULE

Installationsanleitung SMA RS485 MODULE Installationsanleitung SMA RS485 MODULE MD.485-40 (PC-485.BG1) DEUTSCH MD485-40-IA-de-10 Version 1.0 Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen

Mehr

Zubehör für SMA Wechselrichter Lüfter-Nachrüstsatz FANKIT01-10

Zubehör für SMA Wechselrichter Lüfter-Nachrüstsatz FANKIT01-10 Zubehör für SMA Wechselrichter Lüfter-Nachrüstsatz FANKIT01-10 Installationsanleitung FANKIT01-IA-de-12 IMDE-FANK-TL21 Version 1.2 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise

Mehr

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523

SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523 SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...

Mehr

Deckenleuchte. Montageanleitung 91585AB4X5VII

Deckenleuchte. Montageanleitung 91585AB4X5VII Deckenleuchte de Montageanleitung 91585AB4X5VII 2017-06 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

Kurzbeschreibung: Anschluss für den "Notladebetrieb" für den Sunny Island 4500

Kurzbeschreibung: Anschluss für den Notladebetrieb für den Sunny Island 4500 Kurzbeschreibung: Anschluss für den "Notladebetrieb" für den Sunny Island 4500 Technische Beschreibung Ausgabe 1.0 SI-GENCASE-11:ED 3406 Änderungsübersicht Dokumenten- Nummer SI-GENCASE Ausgabe und Änderungstyp

Mehr

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M

Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Backup-Systeme AUTOMATIC SWITCH BOX M Installationsanleitung AS-BoxM-IDE091711 98-2009111 Version 1.1 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung.......................

Mehr

Aufstellbedingungen. Inhalt. für SUNNY CENTRAL 200

Aufstellbedingungen. Inhalt. für SUNNY CENTRAL 200 Aufstellbedingungen für SUNNY CENTRAL 200 Inhalt Dieses Dokument beschreibt die Abmessungen, die Mindestabstände, die beachtet werden müssen, die Zuluftund Abluftmengen, die für einen reibungslosen Betrieb

Mehr

Technische Information Leitungsschutzschalter

Technische Information Leitungsschutzschalter Technische Information Leitungsschutzschalter 1 Einleitung Die Auswahl des richtigen Leitungsschutzschalters hängt von verschiedenen Einflussfaktoren ab. Gerade bei PV- Anlagen wirken sich einige Faktoren

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG KOMFORT-WOHNRAUMLÜFTUNG MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG und Lüftungsgerät an anschließen CO ² Artikel-Nr. 0-09 KW 0/07 DE Am Hartholz D-89 Alling Inhalt Einleitung.... Hinweise zur Installationsanleitung....

Mehr

Leitungsschutzschalter

Leitungsschutzschalter Leitungsschutzschalter Dimensionierung geeigneter Leitungsschutzschalter für Wechselrichter unter PV-spezifischen Einflüssen Inhalt Die Auswahl des richtigen Leitungsschutzschalters hängt von verschiedenen

Mehr

Technische Information Leitungsschutzschalter

Technische Information Leitungsschutzschalter Leitungsschutzschalter Dimensionierung geeigneter Leitungsschutzschalter für Wechselrichter unter PV-spezifischen Einflüssen 1 Einleitung Die Auswahl des richtigen Leitungsschutzschalters hängt von verschiedenen

Mehr

Deckenleuchte, Silberfarben/ Grau

Deckenleuchte, Silberfarben/ Grau Deckenleuchte, Silberfarben/ Grau Neue Art.-Nr. 001723 / bisherige Art.-Nr. 6014291 Deckenleuchte, Silberfarben/Grau Neue Art.-Nr. 001723 / bisherige Art.-Nr. 6014291 1 Die Leuchte ist ausschließlich nach

Mehr

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602)

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) Original-Betriebsanleitung BM1000 Bus-Modul Katalognummer: 560-315, 560-316, 560-317, 560-318 Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) INFICON GmbH Bonner Strasse 498 50968 Köln, Deutschland INFICON

Mehr

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung. 10..1.0 Edition 01.11 D Bedienungs- und Installationsanleitung Relaisbox Originalbetriebsanleitung 008 011 Elster GmbH Sicherheit Lesen und aufbewahren Diese Anleitung vor Montage und Betrieb sorgfältig

Mehr

Zubehör für Erzeugungsanlagen SMA GRID GATE

Zubehör für Erzeugungsanlagen SMA GRID GATE Zubehör für Erzeugungsanlagen SMA GRID GATE Installationsanleitung GridGate-10-IA-de-15 Version 1.5 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung.......................

Mehr

Systembeschreibung SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM mit Ersatzstromfunktion

Systembeschreibung SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM mit Ersatzstromfunktion Systembeschreibung SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM mit Ersatzstromfunktion Ersatzstromsysteme einschließlich Eigenverbrauchsoptimierung mit SUY ISLAD 4.4M / 6.0H / 8.0H und SUY HOME MAAGER DEUTSCH SI44M-80H-2-BBF-IA-de-0

Mehr

SK HLD /250 Materialnummer:

SK HLD /250 Materialnummer: SK HLD-110-500/250 Materialnummer: 278 272 250 Chassis - Netzfilter Die Baugruppe darf nur von qualifizierten Elektrofachkräften installiert und in Betrieb genommen werden. Eine Elektrofachkraft ist eine

Mehr

Rev Betriebsanleitung Drehzahlsteller. Drehzahlsteller 2297 / 2299 UP 2297 / 2299 AP 2299

Rev Betriebsanleitung Drehzahlsteller. Drehzahlsteller 2297 / 2299 UP 2297 / 2299 AP 2299 1373-1-8151 Rev. 01 17.12.2012 Betriebsanleitung 2297 / 2299 UP 2297 / 2299 AP 2299 1 Sicherheit... 3 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 3 3 Umwelt... 3 4 Technische Daten... 4 5 Aufbau und Funktion... 4

Mehr

Nachrüstsatz Zusatzwechselrichter S10 E AI BE-B1077

Nachrüstsatz Zusatzwechselrichter S10 E AI BE-B1077 Nachrüstsatz Zusatzwechselrichter S10 E AI BE-B1077 E3/DC GmbH Rechtliche Bestimmungen Änderungshistorie Datum Änderung Bemerkung Bearbeiter 07.07.2016 Erstellung der Dokumentationen Revision 01 CKr 27.07.2016

Mehr

Sensor für Umgebungstemperatur TEMPSENSOR-AMBIENT

Sensor für Umgebungstemperatur TEMPSENSOR-AMBIENT Sensor für Umgebungstemperatur TEMPSENSOR-AMBIENT Installationsanleitung TempsensorAmb-IDE110610 98-0042010 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser

Mehr

Zubehör für Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Zubehör für Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Zubehör für Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C) Technische Beschreibung COM-C-TDE084210 98-4005410 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Produktdetails...................................

Mehr

Anlagenüberwachung Windsensor

Anlagenüberwachung Windsensor Anlagenüberwachung Windsensor Installationsanleitung Windsensor-IDE101010 98-0025010 Version 1.0 DE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung....................... 4 1.1 Gültigkeitsbereich....................................

Mehr

Steckdose SCHUKO mit FI-Schutzschalter Best.-Nr.: 4708 xx. Bedienungs- und Montageanleitung. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteübersicht (Bild 1)

Steckdose SCHUKO mit FI-Schutzschalter Best.-Nr.: 4708 xx. Bedienungs- und Montageanleitung. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteübersicht (Bild 1) Steckdose SCHUKO mit FI-Schutzschalter Best.-Nr.: 4708 xx Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte unter Einhaltung

Mehr

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2625 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer

Mehr

Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung seitens der Firma ALDEN untersagt.

Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung seitens der Firma ALDEN untersagt. Allgemeine Hinweise Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung seitens der Firma ALDEN untersagt. ALDEN hebt besonders die Risiken hervor, die

Mehr

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung. x-center x10 Anschlussbox

Montage- und Betriebsanleitung. x-center x10 Anschlussbox Montage- und Betriebsanleitung x-center x10 Anschlussbox Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung...4 1.1 Verwendete Symbole... 4 1.2 Zulässiger Gebrauch... 5 1.3 Nicht zulässiger Gebrauch... 5 1.4 Mitgeltende

Mehr

System 72 by AS Einheitliche Halterungen für alle Module playground.boxtec.ch/doku.php/tutorials

System 72 by AS Einheitliche Halterungen für alle Module playground.boxtec.ch/doku.php/tutorials by AS www.boxtec.ch playground.boxtec.ch/doku.php/tutorials Einheitliche Halterungen für alle Module System 72 Copyright Sofern nicht anders angegeben, stehen die Inhalte dieser Dokumentation unter einer

Mehr

Motorschalter für den Notstrombetrieb im S10 E AI nachrüsten

Motorschalter für den Notstrombetrieb im S10 E AI nachrüsten Motorschalter für den Notstrombetrieb im S10 E AI nachrüsten (gilt für S10 E ab SN 46xxx) Art.-Nr. Motorschalter: OPT1150080001 Hinweise: Option Motorschalter als Auftragsbestandteil: Ist der Motorschalter

Mehr

Installationsanleitung ANTENNA EXTENSION KIT

Installationsanleitung ANTENNA EXTENSION KIT Installationsanleitung ANTENNA EXTENSION KIT DEUTSCH EXTANT-40-IA-de-10 Version 1.0 Rechtliche Bestimmungen SMA Solar Technology AG Rechtliche Bestimmungen Die in diesen Unterlagen enthaltenen Informationen

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG DE Batterie-Absicherung "BAT BREAKER" Seite -1- von -20- INHALTSVERZEICHNIS 1. Verwendung und Sicherheitshinweis... 3 2. Lieferumfang... 4 2.1 BAT BREAKER -SLIM-... 4 2.2 BAT BREAKER

Mehr

Installationsanleitung DEUTSCH. Fundament S. Ladesäulen

Installationsanleitung DEUTSCH. Fundament S. Ladesäulen Installationsanleitung DEUTSCH EN NL Fundament S Ladesäulen FR IT 1. Zu diesem Dokument 2. Allgemeines Copyright 2016 MENNEKES Elektrotechnik GmbH & Co. KG Alle Rechte, auch die des Nachdrucks der Vervielfältigung

Mehr

Kommunikationsschnittstelle für SMA Wechselrichter SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Kommunikationsschnittstelle für SMA Wechselrichter SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Kommunikationsschnittstelle für SMA Wechselrichter SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK Installationsanleitung BTPB-IDE112112 98-0014012 Version 1.2 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Installationsanleitung LRM16 ohne Wiederzuschaltung

Installationsanleitung LRM16 ohne Wiederzuschaltung Installationsanleitung LRM16 ohne Wiederzuschaltung AAE-Hydro Solar GmbH Kötschach 66, 9640 Kötschach-Mauthen Tel.: +43 (0) 4715 222 Internet: www.e-charging.at Inhalt Wichtige Informationen... 3 Sicherheitsregeln...

Mehr

Montage und technische Daten

Montage und technische Daten Technische Information Montage und technische Daten / Inhalt Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten, die Montage und die uswahl der Kabel der D Hauptverteiler und. SM_SM--TI-de-30 Version 3.0

Mehr

GLT-Modul binär. Gebrauchsanleitung. Für Spülstationen mit Viega Hygiene+ Funktion ab 11/2017. de_de

GLT-Modul binär. Gebrauchsanleitung. Für Spülstationen mit Viega Hygiene+ Funktion ab 11/2017. de_de GLT-Modul binär Gebrauchsanleitung Für Spülstationen mit Viega Hygiene+ Funktion Modell Baujahr: 2241.68 ab 11/2017 de_de GLT-Modul binär 2 von 12 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Gebrauchsanleitung

Mehr

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung Powerplant Junior netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Pendelleuchte. Montageanleitung 88369HB551XVI

Pendelleuchte. Montageanleitung 88369HB551XVI Pendelleuchte de Montageanleitung 88369HB551XVI 2016-08 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihre neue Leuchte besticht durch ihr modernes, zeitloses Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel. Sicherheitshinweise

Mehr

SOLARWATT AC-SENSOR 50 UND 63 INSTALLATIONSANLEITUNG

SOLARWATT AC-SENSOR 50 UND 63 INSTALLATIONSANLEITUNG SOLARWATT AC-SENSOR INSTALLATIONSANLEITUNG DE SOLARWATT AC-SENSOR 50 UND 63 INSTALLATIONSANLEITUNG 1 Lieferumfang Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und äußerlich sichtbare Beschädigungen.

Mehr

Gebrauchsanleitung 8218/04/1

Gebrauchsanleitung 8218/04/1 8218/04/1 02/13/2012 Deckenleuchte mit Energiesparlampen Art. Nr. 8218/04/1 (D43) Durchmesser ca. 37 cm 230V~, 50Hz / 3 x max. 25W, C35, E14 Inkl. 11W Energiesparlampen Varilux Gebrauchsanleitung Leuchtenservice

Mehr

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011 Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig Power Supply DN1030 DN1031 7390798 / 00 08 / 2011 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

2 KeContact P20 - Floor-mounted column ML, v2.30, #90333

2 KeContact P20 - Floor-mounted column ML, v2.30, #90333 V1 2 KeContact P20 - Floor-mounted column ML, v2.30, #90333 V2 KeContact P20 - Floor-mounted column ML, v2.30, #90333 3 Standsäule Installationsanleitung Sicherheitshinweise! WARNUNG! Nichtbeachtung der

Mehr

Serial PROFIBUS Interface

Serial PROFIBUS Interface Installationshandbuch Serial PROFIBUS Interface Version: DE-062016-2.3 Copyright 2016 Softing Industrial Automation GmbH Haftungsausschluss Die in dieser Anleitung gemachten Angaben entsprechen dem Stand

Mehr

Solare Datentechnik 485I-Module (DM-485CB-10) RS485 Kommunikationsmodul für SB4000TL-20/SB5000TL-20

Solare Datentechnik 485I-Module (DM-485CB-10) RS485 Kommunikationsmodul für SB4000TL-20/SB5000TL-20 Solare Datentechnik 485I-Module (DM-485CB-10) RS485 Kommunikationsmodul für SB4000TL-20/SB5000TL-20 Installationsanleitung 485I-Module-IDE080510 98-0006610 Version 1.0 DE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Benutzerhandbuch ! 2017 iluminize GmbH! 1 von 7!

Benutzerhandbuch ! 2017 iluminize GmbH! 1 von 7! Benutzerhandbuch Artikel 500.900 Leistungsverstärker für LED-Streifen zur Kombination mit LED-Controllern mit PWM und konstanter Spannung, 4 Kanälen je 5A und 12V-36V Leistungsverstärker zum Betrieb von

Mehr

Markisenmotor Standard 40

Markisenmotor Standard 40 Markisenmotor Standard 40 20273 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...3 Montage...8 Hinweise zur Endpunkteinstellung...17 Endpunkteinstellung...20 Anschlusspläne...29 Manuelle Korrektur des Endpunktes

Mehr

Alarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung

Alarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung Alarmbox 0554 6722 für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter Bedienungsanleitung de 2 Sicherheit und Umwelt Sicherheit und Umwelt Zu diesem Dokument Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete

Mehr

Kriterien für die Auswahl eines RCD

Kriterien für die Auswahl eines RCD Kriterien für die Auswahl eines RCD Einsatz von Fehlerstromschutzschaltern (RCD) bei SUNNY BOY, SUNNY MINI CENTRAL und SUNNY TRIPOWER Inhalt Bei der Installation von Wechselrichtern ergeben sich häufig

Mehr

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 mobiler spannungsverteiler. bedienungsanleitung

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 mobiler spannungsverteiler. bedienungsanleitung PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 mobiler spannungsverteiler bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung DE. E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung

E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung DE. E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung DE E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung Seite 2 STAND: 04/2016 KURZINSTALLATIONSANLEITUNG Änderungen vorbehalten i-lieferumfang 1x Gehäusekorpus mit

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

Gerät zum Schließen von Funklücken bei SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER

Gerät zum Schließen von Funklücken bei SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Gerät zum Schließen von Funklücken bei SMA Bluetooth Wireless Technology SMA BLUETOOTH REPEATER Installationsanleitung BTREPIN-IA-de-12 98-0011612 Version 1.2 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis

Mehr

Verdrahten SIMATIC. Verdrahten. Übersicht 1. Verdrahtungsregeln. Netzanschluss-Stecker verdrahten 3. Laststromversorung (PM) mit der CPU verdrahten 4

Verdrahten SIMATIC. Verdrahten. Übersicht 1. Verdrahtungsregeln. Netzanschluss-Stecker verdrahten 3. Laststromversorung (PM) mit der CPU verdrahten 4 Übersicht 1 Verdrahtungsregeln 2 SIMATIC Getting Started Netzanschluss-Stecker verdrahten 3 Laststromversorung (PM) mit der CPU verdrahten 4 Potenzialbrücken 5 Digitaleingabemodul verdrahten 6 Digitalausgabemodul

Mehr

Kommunikationsschnittstelle für SMA Wechselrichter SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Kommunikationsschnittstelle für SMA Wechselrichter SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Kommunikationsschnittstelle für SMA Wechselrichter SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS Installationsanleitung BTPB-Ant-IDE111510 98-0032010 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Netzteil für Jinbei HD-610 HSS / HD-601 HSS Akku-Studioblitz

Netzteil für Jinbei HD-610 HSS / HD-601 HSS Akku-Studioblitz Netzteil für Jinbei HD-610 HSS / HD-601 HSS Akku-Studioblitz Bedienungsanleitung RoHS Inhalt Allgemeine Informationen --------------------------------------------------------------------------------------------

Mehr

Anlagenüberwachung 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Anlagenüberwachung 485PB-NR, 485PB-MS-NR Anlagenüberwachung 485PB-NR, 485PB-MS-NR Installationsanleitung 485PB-SB-NR-IDE101311 98-00012511 Version 1.1 DE SMA Solar Technology AG Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung.......................

Mehr

Montageanleitung CGSD 162 A Version B Date 04/2016 DE

Montageanleitung CGSD 162 A Version B Date 04/2016 DE Montageanleitung CGSD 162 A Model Item no. CGSD 162 A 325049 Version B Date 04/2016 DE Inhaltsver zeichnis 1 Sicherheitsvorschriften...3 2 Allgemeines...4 2.1 Lieferumfang... 4 2.2 Bedeutung der verwendeten

Mehr

Montageanleitung Stecker und Kupplungen QUICK-CONNECT (63 A)

Montageanleitung Stecker und Kupplungen QUICK-CONNECT (63 A) Ausgabe 11.2015 2015-11-17 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter 4 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 3 Allgemeine

Mehr