VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ"

Transkript

1 _D:Layout :21 Pagina 4 VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS Das von Ihnen erworbene Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät ziehen, lesen Sie bitte aufmerksam die Bedienungsanleitung, in der Sie die Gerätebeschreibung sowie nützliche Ratschläge zur Aufbewahrung der Lebensmittel finden. Heben Sie diese Anleitung bitte als Nachschlagwerk gut auf. 1. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts das einwandfreie Schließen der Türen. Mögliche Transportschäden müssen dem Händler innerhalb von 24 Stunden nach Anlieferung gemeldet werden. 2. Warten Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens zwei Stunden, damit der Kühlkreislauf seine volle Funktionstüchtigkeit erreichen kann. 3. Die Installation und der elektrische Anschluss müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstelleranweisungen und den gültigen örtlichen Bestimmungen ausgeführt werden. 4. Vor der Inbetriebnahme den Innenraum des Geräts reinigen. INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ 1. Verpackung Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch ein Recyclingsymbol gekennzeichnet. Für die Entsorgung die örtlichen Vorschriften beachten. Das Verpackungsmaterial (Plastikbeutel, Styroporteile, usw.) außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt. 2. Entsorgung Das Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Dieses Gerät verfügt über die Konformitätskennzeichnung entsprechend der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE).Bei einer korrekten Entsorgung des Gerätes durch den Benutzer werden Gefahren für die Umwelt und die Gesundheit ausgeschlossen. Das Symbol auf dem Gerät oder dem Begleitdokument weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht wie Hausmüll behandelt werden darf, sondern bei speziellen Sammel- und Recyclingstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abzugeben ist. Vor der Entsorgung des Gerätes das Speisekabel durchtrennen, Türen und Ablageflächen entfernen, damit das Gerät funktionsuntüchtig ist und keine Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung beachten und das Gerät bei den zugelassenen Entsorgungsbetrieben abliefern; das Gerät auf keinen Fall, auch nicht für wenige Tage, unbewacht stehen lassen, da es eine Gefahrenquelle für spielende Kinder darstellen kann. Für weitere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling dieses Gerätes das zuständige örtliche Amt, das Abfallentsorgungsunternehmen oder den Händler kontaktieren, bei dem das Gerät gekauft wurde. Information: Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältekreislauf enthält R134a (HFC) oder R600a (HC), siehe Typenschild im Innenraum. Für Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein Naturgas ohne umweltschädigende Auswirkungen, es ist jedoch entflammbar. Die Leitungen des Kältekreises müssen daher unbedingt auf ihre Unversehrtheit überprüft werden. Dieses Gerät könnte fluorierte Treibhausgase im Sinne des Kyoto-Protokolls enthalten. Das Kühlmittel befindet sich in einem hermetisch versiegelten System. Kühlmittel: R134a hat ein Treibhauspotential (GWP) von Konformitätserklärung Dieses Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt und entspricht der Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 Dieses Gerät wurde gemäß folgender Richtlinien entworfen, hergestellt und auf den Markt gebracht: - Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE (die 73/23/CEE und nachfolgende Änderungen ersetzt); - Schutzvorschriften der EG-Richtlinie 2004/108 EMV. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es korrekt an eine funktionstüchtige und den gesetzlichen Bestimmungen entsprechende Erdung angeschlossen ist. 4

2 _D:Layout :21 Pagina 5 ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE INSTALLATION Zum Transport und zur Installation des Geräts sind zwei oder mehrere Personen erforderlich. Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf achten, dass der Fußboden nicht beschädigt wird (z. B. Parkett). Während der Installation sicherstellen, dass das Gerät nicht auf dem Stromkabel steht. Das Gerät nicht neben einer Wärmequelle aufstellen. Zur Gewährleistung einer angemessenen Belüftung ausreichend Freiraum über und neben dem Gerät lassen. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes nicht abdecken oder zustellen. Die Leitungen des Kühlkreislaufs dürfen nicht beschädigt werden. Installieren Sie und nivellieren Sie das Gerät auf einer tragfähigen Fußbodenfläche und wählen Sie dazu einen seinen Abmessungen und seinem Verwendungszweck angemessenen Raum. Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind: Der Gerätebetrieb könnte beeinträchtigt werden, wenn das Gerät über längere Zeit bei höheren oder tieferen Temperaturwerten als denen des vorgeschriebenen Bereichs läuft. Klimaklasse Raumtemp. ( C) Raumtemp. ( F) SN von 10 bis 32 von 50 bis 90 N von 16 bis 32 von 61 bis 90 ST von 16 bis 38 von 61 bis 100 T von 16 bis 43 von 61 bis 110 Prüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der in der Wohnung übereinstimmt. Weder Einzel- noch Mehrfachadapter oder Verlängerungskabel verwenden. * Verwenden Sie zum Anschluss an die Wasserleitung den im Lieferumfang des neuen Geräts einbegriffenen Schlauch und nicht den Ihres Vorgängergeräts. Die Änderung oder der Ersatz des Netzanschlusskabel sind ausschließlich qualifizierten Technikern vorbehalten. Die elektrische Abschaltung des Gerätes muss durch Ziehen des Netzsteckers oder durch einen der Steckdose vorgeschalteten Zweipolschalter möglich sein. SICHERHEIT Kein Benzin, Gas oder andere entflammbare Stoffe in der Nähe des Geräts oder anderer Haushaltsgeräte aufbewahren oder verwenden. Durch die ausströmenden Dämpfe bestände Brand- oder Explosionsgefahr. Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Geräteräumen, wenn diese nicht denen vom Hersteller genehmigten entsprechen. Dieses Gerät sollte von Kindern, Behinderten und im Umgang mit dem Gerät unerfahrenen Personen nur nach einer Einweisung zum Gebrauch und unter Aufsicht benutzt werden. Kindern das Spielen und Verstecken im Gerät untersagen, um Erstickungs- und Einschließgefahr zu vermeiden. Die in den Kälteakkus enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit nicht verschlucken (nicht bei allen Modellen). Eiswürfel oder Wassereis nicht sofort nach der Entnahme aus dem Gefrierraum verzehren, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können. GEBRAUCH Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung unterbrechen. Sämtliche Geräte mit Eisbereiter und Wasserspender müssen ausschließlich an eine Trinkwasserleitung angeschlossen werden (mit Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar)). Nicht direkt an die Wasserleitung angeschlossene Eisbereiter bzw. Wasserspender dürfen nur mit Trinkwasser gefüllt werden. Das Kühlabteil nur zur Lagerung frischer Lebensmittel und das Gefrierabteil nur zur Lagerung von Tiefkühlware, zum Einfrieren frischer Lebensmittel und zum Herstellen von Eiswürfeln verwenden. Keine Glasbehälter mit flüssigem Inhalt in das Gefrierabteil stellen, da diese platzen können. Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei Nichtbefolgen oben angeführter Ratschläge und Vorsichtsmaßnahmen. 5

3 _D:Layout :21 Pagina 6 BETRIEB DES KÜHLRAUMS Inbetriebnahme des Geräts Benutzung des Kühlschranks Schließen Sie den Netzstecker an. Die (je nach Modell) unter der Bedienblende oder im Kühlraum angebrachte Beleuchtung schaltet sich beim Öffnen der Tür ein. Das Aufleuchten der grünen Kontrollleuchte zeigt den Betrieb des Kühlraums an. Hinweis: Bei Geräten mit mechanischer Schaltung, schaltet die Innenbeleuchtung ein, wenn die Kühlschranktür geöffnet wird und der Drehknopf des Thermostaten auf das Symbol positioniert ist. Temperatureinstellung Zur Einstellung der Temperatur, siehe beiliegendes Datenblatt Hinweis: Die Raumtemperatur, die Häufigkeit der Türöffnungen und der Aufstellungsort des Geräts können die Innentemperatur des Kühlgeräts beeinflussen. Die Temperatur muss daher abhängig von diesen Faktoren eingestellt werden. Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlraum Lagern Sie die Lebensmittel wie auf der Abbildung gezeigt ein. A Gekochte Speisen B Fisch, Fleisch C Obst und Gemüse D Flaschen E Käse Hinweis: Der Abstand zwischen den Abstellflächen und der Innenrückwand gewährleistet eine freie Luftzirkulation. Lagern Sie die Lebensmittel so, dass sie nicht mit der Rückwand des Kühlraums in Berührung kommen. Lagern Sie keine warmen Speisen ein. Bewahren Sie Flüssigkeiten in geschlossenen Behältern auf. Bitte beachten Die Aufbewahrung von Gemüse mit hohem Wassergehalt kann zur Bildung von Kondenswasser auf der Glasplatte des Obst- und Gemüsefachs führen: Der korrekte Gerätebetrieb wird dadurch nicht beeinträchtigt. Obst- und Gemüsefach mit Microban-Zusatz (falls vorhanden) Obst- und Gemüsefach mit natürlichen antibakteriellen Zusatzstoffen, die für den Kontakt mit Lebensmitteln geeignet sind, der Hygiene beitragen, Geschmack, Farbe und Beschaffenheit des Obsts und des Gemüse länger erhalten und unangenehme Gerüche verhindern. Funktion Dynamic Intelligence Die eventuell vorhandene Funktion Dynamic Intelligence schaltet sich in folgendem Fall automatisch ein: Türöffnung Die Funktion wird bei jeder Deckelöffnung, bei der die Innentemperatur stark ansteigt, aktiviert und bleibt solange aktiv, bis die optimale Kühltemperatur wieder erreicht ist. HINWEIS: Bei der Berechnung der Dauer der Funktion Dynamic Intelligence werden sowohl die Menge der einzufrierenden Lebensmittel als auch die Menge der schon eingelagerten Lebensmittel sowie die Außentemperatur berücksichtigt. Es ist also völlig normal, dass relevante Variationen dieser Faktoren die Betriebsbedingungen des Gerätes beeinflussen. 6

4 _D:Layout :21 Pagina 7 GEBRAUCH UND PFLEGE DES WASSERSPENDERS UND DES FILTERS (falls vorhanden) Wasserspender Frisches und gefiltertes Wasser kann durch den Wasserspender entnommen werden, ohne die Kühlschranktür öffnen zu müssen. Dadurch wird die Häufigkeit des Türöffnens verringert und Energie gespart. Aktivkohlefilter installieren und auswechseln Folgen Sie bitte den Anweisungen, die in der Filterpackung enthalten sind. Wichtig: Ein längere Zeit ausgetrockneter Filter verliert an Leistung. Es genügt jedoch den Filter in Wasser zu tauchen, um seine ursprüngliche Leistungsfähigkeit wieder herzustellen. Wassertank (Abb. 1) Der Wassertank besteht aus antibakteriellem Material und verhindert somit die Vermehrung von Bakterien. Der im inneren Behälter enthaltene Aktivkohlefilter filtert zudem das Wasser. Um den Wassertank aufzufüllen: Drehen Sie den Einfüllstutzen nach außen und füllen Sie den Wassertank mit Hilfe eines Krugs o.ä. mit Wasser auf. Drehen Sie danach den Einfüllstutzen wieder in die ursprüngliche Position zurück. Verwenden Sie zum Auffüllen ausschließlich Trinkwasser: Der Gebrauch anderer Flüssigkeiten könnte den Betrieb des Geräts beeinträchtigen. Um den Wassertank zu füllen, Verschluss in Pfeilrichtung drehen Wassertank Abb. 1 Entnahme des gefilterten Wassers (Abb. 2) Die Entnahme des Wassers kann je nach Wassermenge im Tank einige Minuten dauern, da das Wasser gefiltert werden muss. Um Wasser zu entnehmen: Bei geschlossener Kühlschranktür mit dem Glas gegen den Hebel des Wasserspenders drücken. Zur Sicherheit kann die Wasserentnahme durch Drücken der Verriegelung an der Rückseite des Hebels verhindert werden. Um die Verriegelung zu entsichern, genügt es sie in die Ausgangsposition zurück zu bringen. Verriegelung Abtropfschale Betätigungselement Abb. 2 7

5 _D:Layout :21 Pagina 8 Reinigung des Wassertanks (Abb ) Wenn nicht anders angegeben, den Wassertank mit einem feuchten Schwamm oder Tuch und etwas neutralem Reinigungsmittel oder Seife reinigen, gründlich ausspülen und mit einem sauberen Tuch trocknen. Um den Wassertank zu reinigen, folgendermaßen vorgehen: - (Abb. 3) Das erste obere Fach der Kühlschranktür aushaken und abnehmen Abb. 3 - (Abb. 4) Den Wassertank anheben und nach außen ziehen. Den Wassertank abstellen, die Abdeckung abnehmen und reinigen. Hinweis: Der Wassertank sollte schnellmöglichst wieder eingesetzt werden, um einen zu hohen Temperaturverlust im Kühlschrankinneren zu vermeiden. Abb. 4 - (Abb. 5a-5b) Den Filter aus dem inneren Behälter nehmen und beide Teile waschen. Den Filter nur mit Wasser waschen (verwenden Sie dazu weder Reinigungsmittel noch scharfe Gegenstände). Um die Filtereinsatzplatte zu reinigen, diese aus dem Behälter nehmen. Abb. 5 8

6 _D:Layout :21 Pagina 9 - (Abb. 6) Wenn Sie eine gründliche Reinigung vornehmen möchten, schrauben Sie den Ventilverschluss gegen den Uhrzeigersinn ab (das Verbindungsteil zwischen Behälter und Kühlschrank). Reinigen Sie den Verschluss. Wichtig: Ziehen Sie nicht am Ventilkörper (Abb. 7). Abb. 6 Abb. 7 - (Abb. 8) Bringen Sie den Ventilverschluss wieder an und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn wieder fest. Abb. 8 - (Abb. 9) Schieben Sie den Wassertank in die seitlichen Türführungen und achten Sie darauf, dass das Ventil in seinem Sitz wieder richtig sitzt. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Gummidichtung des Wassertanks und der Tür kein freier Raum offen bleibt. Abb. 9 9

7 _D:Layout :21 Pagina 10 ABTAUEN UND REINIGEN DES KÜHLSCHRANKS Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten. Das Abtauen des Kühlraums erfolgt vollautomatisch. Das Auftreten von Wassertropfen auf der Innenseite der Kühlraum-Rückwand zeigt die automatische Abtauphase an. Das Tauwasser wird automatisch in eine Abflussöffnung geleitet und anschließend in einem Behälter gesammelt, wo es verdampft. Reinigen Sie die Abflussöffnung regelmäßig mit dem mitgelieferten Werkzeug, um das ständige und ungehinderte Abfließen des Wassers zu ermöglichen. Abtauen des Tiefkühlfachs Tauen Sie das Tiefkühlfach 1-2 mal jährlich ab oder immer dann, wenn sich an den Wänden eine übermäßig dicke Reifschicht gebildet hat. Reifbildung ist vollkommen normal. Menge und Schnelligkeit der Reifbildung hängen von den Umgebungsbedingungen und der Häufigkeit der Türöffnungen ab. Reifbildung besonders im oberen Teil des Fachs ist normal und bedeutet nicht, dass das Gerät nicht richtig funktioniert. Das Abtauen sollte dann durchgeführt werden, wenn sich wenige Vorräte im Gefrierfach befinden. Die Tür öffnen, alle Lebensmittel entnehmen und sie eng aneinander in Zeitungspapier einwickeln und an einem kühlen Ort oder in einer Kühltasche lagern. Die Tür offen lassen, damit der Reif abtauen kann. Reinigen Sie den Innenraum mit einem Schwamm und einer Lösung aus lauwarmem Wasser und/oder Neutralreiniger. Keine Scheuermittel verwenden. Nachspülen und sorgfältig abtrocknen. Die Lebensmittel wieder einlagern. Tür schließen. Schließen Sie den Netzstecker wieder an. Das Gerät einschalten. 10

8 _D:Layout :21 Pagina 11 REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den Netzstecker oder schalten Sie die Stromversorgung ab. Reinigen Sie den Kühlraum regelmäßig mit einem Schwamm und einer Lösung aus lauwarmem Wasser und/oder Neutralreiniger. Spülen Sie nach und reiben Sie mit einem weichen Tuch trocken. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Legen Sie die Trennscheiben nicht in Wasser, sondern reinigen Sie sie mit einem leicht angefeuchteten Schwamm. Reinigen Sie während des Abtauvorgangs das Innere des Gefrierfachs. Reinigen Sie die Belüftungsgitter und den Kondensator auf der Geräterückseite regelmäßig mit dem Staubsauger oder einer Bürste. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem weichen, mit Wasser befeuchteten Tuch. Benutzen Sie weder Scheuermittel noch -schwämmchen oder Fleckenentferner (z. B. Azeton, Trichloräthylen) oder Essig. Bei längerer Abwesenheit 1. Entleeren Sie den Kühlschrank vollständig. 2. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. 3. Tauen Sie die Innenräume ab und reinigen Sie sie. 4. Lassen Sie bei länger abgeschaltetem Kühlschrank die Tür offen, um Schimmelbildung, unangenehme Gerüche oder Oxydation zu vermeiden. 5. Reinigen Sie das Gerät. Reinigen Sie während des Abtauvorgangs das Innere des Gefrierfachs (wo vorhanden). Reinigen Sie den Kühlraum regelmäßig mit einem Schwamm und einer Lösung aus lauwarmem Wasser und/oder Neutralreiniger. Spülen Sie nach und reiben Sie mit einem weichen Tuch trocken. Verwenden Sie keine Scheuermittel. 11

9 _D:Layout :21 Pagina 12 STÖRUNG - WAS TUN? Wenn Sie diese Geräusche hören dann entspannen Sie sich: Das ist ganz normal!!! 1. Das Gerät funktioniert nicht. Liegt ein Stromausfall vor? Ist der Netzstecker richtig angeschlossen? Ist der Zweipolschalter eingeschaltet? Funktionieren die Schutzvorrichtungen des Hausstromnetzes korrekt? Ist das Stromkabel beschädigt? 2. Die Temperatur in den Geräteräumen ist nicht kalt genug. Schließen die Türen korrekt? Ist das Gerät in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt? Wird die Luftzirkulation behindert? 3. Wasser steht auf dem Boden des Kühlraums. Ist der Tauwasserabfluss verstopft? 4. Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. Prüfen Sie zuerst Punkt 1., dann: Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Ersetzen Sie die Lampe durch eine gleichwertige oder eine solche mit der höchsten zulässigen Leistung in Watt, die im Bereich der Lampenfassung angegeben ist. 5. Übermäßige Reifbildung im Gefrierfach. Wurde die Tür korrekt geschlossen? Hemmen eingelagerte Lebensmittel die Tür? Gluckergeräusche und leichtes Zischen des Kältekreises sind durchaus normal. 12

10 _D:Layout :21 Pagina 13 REPARATUR-SERVICE Bevor Sie den Kundendienst rufen: 1. Versuchen Sie, die Störung selbst zu beheben (siehe Störungen - was tun? ). 2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Wenn ja, schalten Sie das Gerät nochmals aus und erst nach einer Stunde wieder ein. 3. Sollte die Störung weiter bestehen, rufen Sie den Kundendienst. Geben Sie dabei stets an: Art der Störung; das Gerätemodell; die Servicenummer (die Zahl hinter dem Wort SERVICE auf dem Typenschild im Geräteinnern); Ihre vollständige Anschrift; Ihre Telefonnummer mit Vorwahl. Anmerkung: Der vom Kundendienst ausgeführte Türanschlagwechsel fällt nicht unter die Garantieleistung. INSTALLATION Installieren Sie das Gerät fern von Wärmequellen. Die Installation in einem warmen Raum, die direkte Sonnenbestrahlung oder die Aufstellung in der Nähe einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd) erhöhen den Stromverbrauch und sollten vermieden werden. Falls dies nicht möglich sein sollte, beachten Sie bitte folgende Mindestabstände: - 30 cm fern von Kohlen- und Ölherden; - 3 cm fern von elektrischen und/oder Gasherden. Die Distanzstücke (wenn mitgeliefert) an die Rückseite des Kondensators hinter dem Gerät montieren. An einem trockenen und gut belüfteten Ort, aufstellen und, falls erforderlich, über die Vorderfüße nivellieren. Reinigen Sie das Geräteinnere. Setzen Sie das mitgelieferte Zubehör ein. Elektrischer Anschluss Die elektrischen Anschlüsse müssen unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften erfolgen. Die Daten der Spannung und der Stromaufnahme sind auf dem Typenschild im Inneren des Geräts angegeben. Die Erdung des Geräts ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen von Personen oder Tieren und für Schäden durch Missachten der oben genannten Vorschriften. Falls der Stecker nicht in die Steckdose passen sollte, lassen Sie ihn von einem qualifizierten Fachmann ersetzen. Weder Einzel- noch Mehrfachadapter oder Verlängerungskabel verwenden. Gerät vom Stromnetz abtrennen Das Gerät muss vom Stromnetz abgetrennt werden können entweder durch abziehen des Steckers oder über einen zweipoligen Schalter der vor der Steckdose montiert wird. 13

BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS

BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS Inbetriebnahme des Geräts Einschalten des Gerätes Schließen Sie den Netzstecker an. Die (je nach Modell) unter der Bedienblende oder im Kühlraum angebrachte Beleuchtung schaltet

Mehr

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Seite 3. INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ Seite 3. ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE Seite 3. BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS Seite 4

VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Seite 3. INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ Seite 3. ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE Seite 3. BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS Seite 4 D INHALT VOR DER ERSTEN BENUTZUNG Seite 3 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ Seite 3 ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE Seite 3 BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS Seite 4 BENUTZUNG DES TIEFKÜHLFACHS Seite 5 ABTAUEN UND

Mehr

D.fm Page 4 Tuesday, November 17, :13 PM GEBRAUCHSANLEITUNG

D.fm Page 4 Tuesday, November 17, :13 PM GEBRAUCHSANLEITUNG 33502008D.fm Page 4 Tuesday, November 17, 2009 7:13 PM GEBRAUCHSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS BENUTZUNG

Mehr

VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ

VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein Haushaltsgerät, das auch folgenden Bereichen bestimmt ist: - Küchen von Arbeitsbereichen, Geschäften und/oder Büros - landwirtschaftliche

Mehr

INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ

INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS TIEFKÜHLTEILS ABTAUEN UND REINIGEN

Mehr

D.fm Page 4 Saturday, March 5, :25 PM GEBRAUCHSANWEISUNG

D.fm Page 4 Saturday, March 5, :25 PM GEBRAUCHSANWEISUNG 63633043D.fm Page 4 Saturday, March 5, 2005 3:25 PM GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES KÜHLTEILS BENUTZUNG

Mehr

D.fm Page 4 Friday, March 18, :47 PM GEBRAUCHSANWEISUNG

D.fm Page 4 Friday, March 18, :47 PM GEBRAUCHSANWEISUNG 60233085D.fm Page 4 Friday, March 18, 2005 2:47 PM GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE INBETRIEBNAHME DES KÜHLABTEILS

Mehr

GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENUNG. B) Gefrierfach (falls eingebaut)

GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENUNG. B) Gefrierfach (falls eingebaut) GERÄTEBESCHREIBUNG B) Gefrierfach (falls eingebaut) (mit dem Symbol gekennzeichnet, für das Einfrieren frischer Lebensmittel, die Aufbewahrung von Tiefkühlkost und die Eiswürfelerzeugung 7. Rost (auf der

Mehr

BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS

BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS Inbetriebnahme des Geräts 1. Schließen Sie den Netzstecker an. 2. Das Gerät wird normalerweise werkseitig auf eine empfohlene Betriebstemperatur von 5 C eingestellt. Einstellen

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KVIE 2009/A Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

D.fm Page 4 Thursday, March 24, :10 AM GEBRAUCHSANWEISUNG

D.fm Page 4 Thursday, March 24, :10 AM GEBRAUCHSANWEISUNG 60833048D.fm Page 4 Thursday, March 24, 2005 9:10 AM GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTES INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS BENUTZUNG

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KVI 2250 A++ Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

D.fm Page 4 Thursday, November 8, :38 PM GEBRAUCHSANWEISUNG

D.fm Page 4 Thursday, November 8, :38 PM GEBRAUCHSANWEISUNG 60802045D.fm Page 4 Thursday, November 8, 2007 3:38 PM GEBRAUCHSANWEISUNG GERÄTEBESCHREIBUNG BEDIENUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTES INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BENUTZUNG

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS. Das von Ihnen erworbene Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt.

GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS. Das von Ihnen erworbene Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. D GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS Das von Ihnen erworbene Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Damit Sie den größtmöglichen Nutzen aus Ihrem Gerät ziehen, lesen Sie bitte

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung MNGE 180 ECO A+ Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001

Mehr

INHALT VOR DEM GEBRAUCH DES GEFRIERSCHRANKS SEITE 4 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ SEITE 4 ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE SEITE 4

INHALT VOR DEM GEBRAUCH DES GEFRIERSCHRANKS SEITE 4 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ SEITE 4 ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE SEITE 4 40046cDe.fm5 Page 3 Wednesday, November 29, 2000 2:24 PM INHALT D VOR DEM GEBRAUCH DES GEFRIERSCHRANKS SEITE 4 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ SEITE 4 ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE SEITE 4 BENUTZUNG

Mehr

GERÄTEDATEN. Bedienblende. 1. Thermostatknopf (je nach Modell)

GERÄTEDATEN. Bedienblende. 1. Thermostatknopf (je nach Modell) GERÄTEDATEN D Bedienblende 1. Thermostatknopf (je nach Modell) A. Kühlraum 1. Obst- und Gemüsefächer 2. Ablagebereich 3. Beleuchtung 4. Thermostat/Tastatursperre (je nach Modell) 5. Innentürablagen 6.

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KDI 2809/A Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KVA 175 OPTIMA Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KVIE 2595/A++ Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001

Mehr

VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ

VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein Haushaltsgerät, das auch folgenden Bereichen bestimmt ist: - Küchen von Arbeitsbereichen, Geschäften und/oder Büros - landwirtschaftliche

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KDI 2800/A Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fa 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fa 0848

Mehr

INHALT VOR DER ERSTEN BENUTZUNG SEITE 2 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ SEITE 2 ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE SEITE 3

INHALT VOR DER ERSTEN BENUTZUNG SEITE 2 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ SEITE 2 ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE SEITE 3 INHALT D VOR DER ERSTEN BENUTZUNG SEITE 2 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ SEITE 2 ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE SEITE 3 BENUTZUNG DES GEFRIERSCHRANKS SEITE 4 REINIGUNG UND WARTUNG SEITE 7 ERST EINMAL

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KGI 2900/1/A Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

Whirlpool Switzerland, Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Whirlpool Switzerland,   Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung WHM 39112 Whirlpool Switzerland, www.whirlpool.ch Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung GKA 175 Optima Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG GERÄTESCHEMA 1) INSTALLATION A.

GEBRAUCHSANWEISUNG GERÄTESCHEMA 1) INSTALLATION A. DE GEBRAUCHSANWEISUNG GERÄTESCHEMA (Abb. 1) A. Griff. B. Sicherheitsverschluss (falls vorgesehen). C. Dichtung. D. Trennelement (falls vorgesehen). E. Verschluss des Tauwasserablaufs. F. Bedienblende.

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KGA 320 OPTIMA Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KGEE 3239/A Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung GKEA 140 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch WHIRLPOOL MGK 266 A

Ihr Benutzerhandbuch WHIRLPOOL MGK 266 A Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für WHIRLPOOL MGK 266 A. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KGI 2900/A Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung MSG 235 ECO A+ Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KG 335 A+ Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KVA 172 Optima+ Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KRIS 1509/A Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

BENUTZUNG DES GEFRIERSCHRANKS

BENUTZUNG DES GEFRIERSCHRANKS BENUTZUNG DES GEFRIERSCHRANKS Dieser Gefrierschrank eignet sich zur Aufbewahrung von Tiefkühlware und zum Einfrieren frischer Lebensmittel. Inbetriebnahme des Gefrierschranks Eine Temperatureinstellung

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KVIE 3261 A+++ Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001

Mehr

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 52 NORSK Bruksanvisning Side 58 DANSK Brugsanvisning Side 64 SUOMI Käyttöohje Sivu 70. ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήσης Σελίδα 46

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 52 NORSK Bruksanvisning Side 58 DANSK Brugsanvisning Side 64 SUOMI Käyttöohje Sivu 70. ΕΛΛΑΣ Οδηγίες χρήσης Σελίδα 46 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3 ENGLISH Instructions for use Page 9 FRANÇAIS Mode d emploi Page 16 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 22 ESPAÑOL Instrucciones para el uso Página 28 PORTUGUÊS Manual

Mehr

REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄTES. AUSTAUSCHEN DER LAMPE ODER LED- LEUCHTE (je nach Modell)

REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄTES. AUSTAUSCHEN DER LAMPE ODER LED- LEUCHTE (je nach Modell) INBETRIEBNAHME Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Bei einigen Modellen kann ein akustisches Signal ertönen. Dies bedeutet, dass der Temperaturalarm ausgelöst hat: Halten Sie zum Abschalten des

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KVI 1309/A Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! 667-642 Profi Steamer Artikel-Nummer: 562-355 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden! Sicherheitshinweise Lesen und beachten Sie die folgenden

Mehr

GebrauchsanweisunG GerÄTescheMa (abb. 1) installation a. Packen Sie das Gerät aus. Entfernen Sie die 4 Distanzstücke zwischen Tür

GebrauchsanweisunG GerÄTescheMa (abb. 1) installation a. Packen Sie das Gerät aus. Entfernen Sie die 4 Distanzstücke zwischen Tür DE Gebrauchsanweisung GERÄTESCHEMA (Abb. 1) A. Griff. B. Sicherheitsverschluss (falls vorgesehen). C. Dichtung. D. Trennelement (falls vorgesehen). E. Verschluss des Tauwasserablaufs. F. Bedienblende.

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG GERÄTESCHEMA

GEBRAUCHSANWEISUNG GERÄTESCHEMA D GEBRAUCHSANWEISUNG GERÄTESCHEMA (Abb. 1) A. Griff. B. Sicherheitsverschluss (falls vorgesehen). C. Dichtung. D. Trennelement (falls vorgesehen). E. Verschluss des Tauwasserablaufs. F. Bedienblende. G.

Mehr

Standmixer Modell: SM 3000

Standmixer Modell: SM 3000 Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor

Mehr

DEM GEBRAUCH DES GERÄTS

DEM GEBRAUCH DES GERÄTS GEBRAUCHSANWEISUNG Seite VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS 5 INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ 5 ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE 6 LÄNGERER STILLSTAND DES GERÄTS 7 PFLEGE UND REINIGUNG 7 INNENAUSSTATTUNG 8 GEBRAUCH

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

Whirlpool Switzerland, Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Whirlpool Switzerland,   Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung AFG 3340 Whirlpool Switzerland, www.whirlpool.ch Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch

Mehr

Bedienungsanweisung Weinkühlschrank mit Umluftventilator Modell WKS 390 Bestell-Nr

Bedienungsanweisung Weinkühlschrank mit Umluftventilator Modell WKS 390 Bestell-Nr info@saro.de Bedienungsanweisung Weinkühlschrank mit Umluftventilator Modell WKS 390 Bestell-Nr. 209-4000 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise 2 Transport, Aufstellung, Sicherheitshinweise 3 Türanschlag

Mehr

INHALTSANGABE BESCHREIBUNG DES GERÄTS SEITE 2 BEDIENUNGSLEISTE SEITE 3 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG SEITE 4 HINWEISE UND RATSCHLÄGE SEITE 4

INHALTSANGABE BESCHREIBUNG DES GERÄTS SEITE 2 BEDIENUNGSLEISTE SEITE 3 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG SEITE 4 HINWEISE UND RATSCHLÄGE SEITE 4 INHALTSANGABE BESCHREIBUNG DES GERÄTS SEITE 2 BEDIENUNGSLEISTE SEITE 3 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG SEITE 4 HINWEISE UND RATSCHLÄGE SEITE 4 BENUTZUNG DES GEFRIERTEILS SEITE 5 BENUTZUNG DES KÜHLTEILS SEITE

Mehr

THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER. Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG

THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER. Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG Lieber Kunde, Lesen Sie sich bitte folgende Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, um durch Bedienungsfehler

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

INBETRIEBNAHME REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄTES

INBETRIEBNAHME REINIGUNG UND PFLEGE DES GERÄTES INBETRIEBNAHME Das Gerät an das Stromnetz anschließen. Bei einigen Modellen kann ein akustisches Signal ertönen. Dies bedeutet, dass der Temperaturalarm ausgelöst hat: Zum Abschalten des akustischen Signals

Mehr

Wichtige Sicherheitshinweise 4. Informationen zum Umweltschutz 6. Vor dem ersten Gebrauch des Geräts 6. Allgemeine Hinweise und Ratschläge 7

Wichtige Sicherheitshinweise 4. Informationen zum Umweltschutz 6. Vor dem ersten Gebrauch des Geräts 6. Allgemeine Hinweise und Ratschläge 7 Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise 4 Informationen zum Umweltschutz 6 Vor dem ersten Gebrauch des Geräts 6 Allgemeine Hinweise und Ratschläge 7 Energiespartipps 7 Inbetriebnahme 8 Reinigung

Mehr

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler

Mehr

Whirlpool Switzerland, Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Whirlpool Switzerland,  Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung ARC 6980 Whirlpool Switzerland, www.whirlpool.ch Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch

Mehr

Die KAUT-Raumtrockner K11 und K20 wurden speziell zur Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden in kleinen bis mittelgroßen Räumen im privaten und

Die KAUT-Raumtrockner K11 und K20 wurden speziell zur Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden in kleinen bis mittelgroßen Räumen im privaten und Die KAUT-Raumtrockner K11 und K20 wurden speziell zur Vermeidung von Feuchtigkeitsschäden in kleinen bis mittelgroßen Räumen im privaten und gewerblichen Bereich konzipiert. Sie verhindern Rost, Schimmelbildung

Mehr

Bild kann vom Original abweichen.

Bild kann vom Original abweichen. Eismaschine Kibernetik 12A Bild kann vom Original abweichen. 2 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 4 2 Gerätebeschreibung 5 3 Bedienungspanel 6 4 Sicherheit 6 5 Voreinstellungen 8 6 Anschluss 8 7 Bedienung

Mehr

3de33008.fm Page 4 Monday, December 9, :59 PM GEBRAUCHSANWEISUNG

3de33008.fm Page 4 Monday, December 9, :59 PM GEBRAUCHSANWEISUNG 3de33008.fm Page 4 Monday, December 9, 2002 3:59 PM GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES KÜHLSCHRANKS INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES KÜHLRAUMS BENUTZUNG

Mehr

Infrarot Terrassenheizung

Infrarot Terrassenheizung Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,

Mehr

Esta. Bedienungsanleitung. für. ESTA Tiefkühltruhen

Esta. Bedienungsanleitung. für. ESTA Tiefkühltruhen Esta Bedienungsanleitung für ESTA Tiefkühltruhen Modelle EK 100 / EK 100 E / EK 100 EB EK 200 / EK 200 E / EK 200 EB EK 300 / EK 300 E / EK 300 EB EK 400 / EK 400 E / EK 400 EB EK 500 EK 700 DE Wichtige

Mehr

Whirlpool Switzerland, Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Whirlpool Switzerland,  Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung ARC 5200 Whirlpool Switzerland, www.whirlpool.ch Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung MTK 126 ECO A+ Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001

Mehr

Bedienungsanleitung. evo Tower

Bedienungsanleitung. evo Tower Bedienungsanleitung für die Zapfsäule evo Tower Die Bedienungsanleitung ist vor der Inbetriebnahme der Zapfsäule vollständig zu lesen! Für Störungen durch fehlerhafte Bedienung und bei Nichtbeachten dieser

Mehr

Elektrischer Grillanzünder

Elektrischer Grillanzünder Elektrischer Grillanzünder Bedienungsanleitung WJ-209 P160201_R4G_WJ-209_BBQ_Lighter_A5_20161216.indd 1 SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.

Mehr

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE

Mehr

Deckenleuchte, Silberfarben/ Grau

Deckenleuchte, Silberfarben/ Grau Deckenleuchte, Silberfarben/ Grau Neue Art.-Nr. 001723 / bisherige Art.-Nr. 6014291 Deckenleuchte, Silberfarben/Grau Neue Art.-Nr. 001723 / bisherige Art.-Nr. 6014291 1 Die Leuchte ist ausschließlich nach

Mehr

Kühlschrank Kibernetik KS120L A+++

Kühlschrank Kibernetik KS120L A+++ Kühlschrank Kibernetik KS120L A+++ Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Hinweise und Informationen... 3 2 Installation / Aufbau des Gerätes... 3 3 Geräte-Ausstattung... 4 4 Temperaturregler... 5 5 Abtauen / Reinigen...

Mehr

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung Powerplant Junior netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Bedienungsanleitung. Wichtig!!! Bitte aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren!

Bedienungsanleitung. Wichtig!!! Bitte aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren! Bedienungsanleitung Wichtig!!! Bitte aufmerksam durchlesen und sorgfältig aufbewahren! Um Beschädigungen zu vermeiden und die Garantieleistungen nicht zu gefährden, ist das Gerät mind. 2 Stunden vor Inbetriebnahme

Mehr

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED - SCHEINWERFER Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung EXLED-001 (HT-F62413A-10) Danke für den Kauf unserer Produkte. Wir freuen uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen

Mehr

GEBRAUCHSANWEISUNG. ALLGEMEINE HINWEISE ST: UND Von 16 RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES TIEFKÜHLFACHS KÜHLSCHRANKS STÖRUNG - WAS TUN KUNDENDIENST INSTALLATION

GEBRAUCHSANWEISUNG. ALLGEMEINE HINWEISE ST: UND Von 16 RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES TIEFKÜHLFACHS KÜHLSCHRANKS STÖRUNG - WAS TUN KUNDENDIENST INSTALLATION GEBRAUCHSANWEISUNG VOR angegeben, DEM die durchgelesen GEBRAUCH und stets DES GERÄTES INFORMATIONEN Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise, ZUM UMWELTSCHUTZ Funktionsstörungen kommen. oder falsche Bedienungseinstellung.

Mehr

Whirlpool Switzerland, Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Whirlpool Switzerland,   Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung WKG 1740 A++ Whirlpool Switzerland, www.whirlpool.ch Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch

Mehr

DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 FRANÇAIS Mode d emploi Page 10 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 16 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 22

DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 FRANÇAIS Mode d emploi Page 10 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 16 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 22 DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 4 FRANÇAIS Mode d emploi Page 10 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 16 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 22 3 ERSTER GEBRAUCH Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz

Mehr

PinSpot LED 3W 6,5K PinSpot. bedienungsanleitung

PinSpot LED 3W 6,5K PinSpot. bedienungsanleitung PinSpot LED 3W 6,5K PinSpot bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Kurzanleitung. Die idealen Temperaturen zur sachgerechten Aufbewahrung der Lebensmittel wurden bereits werkseitig voreingestellt.

Kurzanleitung. Die idealen Temperaturen zur sachgerechten Aufbewahrung der Lebensmittel wurden bereits werkseitig voreingestellt. Produktangaben Kurzanleitung A. Licht (LED-System) C. Gefriererablagen (Gefrierbereich) D. SCHOCKFROSTEN E. Mittlere Gefrierfachschublade (Gefrierbereich) F. Kleine Gefrierfachschublade G. Große Gefrierfachschublade

Mehr

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8 Weinklimaschrank Kibernetik H46 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie

Mehr

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8 Weinklimaschrank Kibernetik H120 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass

Mehr

30302004D.fm Page 4 Wednesday, March 8, 2006 3:49 PM GEBRAUCHSANWEISUNG

30302004D.fm Page 4 Wednesday, March 8, 2006 3:49 PM GEBRAUCHSANWEISUNG 30302004D.fm Page 4 Wednesday, March 8, 2006 3:49 PM GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE BENUTZUNG DES GEFRIERSCHRANKS REINIGUNG

Mehr

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung KDA 2400/1 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fa 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fa 0848

Mehr

Lohstr Hemer / Postfach Hemer Telefon: Fax: DEUTSCHLAND. Bedienungsanleitung.

Lohstr Hemer / Postfach Hemer Telefon: Fax: DEUTSCHLAND. Bedienungsanleitung. Lohstr. 13-58675 Hemer / Postfach 4063-58663 Hemer Telefon: +49 2372 9274-0 Fax: +49 2372 3304 DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Tibet Lampe Art.-Nr. 10-10555 www.neumaerker.de Inhaltsverzeichnis Installation

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung WLE 1015 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax 0848

Mehr

Brugsvejledning 4 Bruksanvisning 13 Käyttöohje 22 Instruction manual 31 Bedienungsanleitung 40 Mode d emploi 49 Handleiding 58 Manual de

Brugsvejledning 4 Bruksanvisning 13 Käyttöohje 22 Instruction manual 31 Bedienungsanleitung 40 Mode d emploi 49 Handleiding 58 Manual de Brugsvejledning 4 Bruksanvisning 13 Käyttöohje 22 Instruction manual 31 Bedienungsanleitung 40 Mode d emploi 49 Handleiding 58 Manual de instrucciones 67 Manual de Instruções 76 Руководство по эксплуатации

Mehr

LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG

LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG Version 2009 LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG FCKW freies Kältemittel 134a Hygrostat einstellbar Grosser Wasserbehälter niedrigster Energieverbrauch Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder

Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder de Sicherheit und Gebrauch Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85733HB32XVI 2015-12 327 740 Sicherheitshinweise Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.

Mehr