CITY GUIDE. Sightseeing - Restaurants - Shopping

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "CITY GUIDE. Sightseeing - Restaurants - Shopping"

Transkript

1 CITY GUIDE Sightseeing - Restaurants - Shopping

2 TAXI-MUNCHEN eg Taxiruf (089) TAXI ZENTRALE MÜNCHEN TAXISCHULE TAXISERVICE TAXI DEUTSCHLAND Zwei Klicks ein Taxi! Standplätze mit Rufsäulen auch in Ihrer Nähe! Firmen- und Geschäftskundenberatung Einzel- und Gruppenfahrten, Krankenfahrten, Besorgungen, Kurierfahrten, Starthilfen, Schülerfahrten, Lotsenfahrten und Serienfahrten Firmen- und Großkunden bieten wir umfassenden Service und Monatsrechnung Auf Wunsch bieten wir Ihnen den Anschluss an unser automatisches Bestellsystem Taxischule Taxifahrerausbildung Taxiunternehmerausbildung (089) Geschäftszeiten: Mo. Fr Uhr + Mo. Do Uhr Genossenschaft der Münchner Taxi-Unternehmen

3

4 ... HIER FÄNGT ERHOLUNG AN! Thermalbaden. 25 Saunen 26 Rutschen. Wellenbad.

5 WILLKOMMEN WELCOME Willkommen in München Auch 2016 werden wir wieder eine große Zahl an Gästen in unserer Heimatstadt München begrüßen: Zahlreiche Fachmessen, darunter einige internationale Leitmessen sowie eine Vielzahl an hochkarätigen Kongressen stehen bei der Messe München auf dem Programm. Und der Besuch lohnt sich: Hier erwartet Sie ein einmaliges Zusammenspiel aus Wirtschaft, Wissenschaft und Kultur. In der ausgeprägten Gastronomie-Szene findet sich für jeden Geschmack das Richtige. Und das attraktive Umland mit seinen Seen, Bergen und Schlössern lockt mit unzähligen lohnenden Ausflugszielen. Viele nützliche Informationen für Ihren Aufenthalt finden Sie im München City Guide mit Restaurant Guide. Auch 2016 gibt es deshalb viele Gründe, einen Messebesuch mit dem exzellenten kulturellen, kulinarischen und touristischen Angebot Münchens zu verbinden. Wir laden Sie herzlich zu einer spannenden Entdeckungsreise in der Messe- und Kongressstadt München ein. Welcome to Munich! As always, we look forward to welcoming a large number of guests to our hometown of Munich in 2016: many trade fairs including several leading international exhibitions as well as a number of first-rate conventions are in Messe München's program of events. And a visit is always worthwhile: A unique combination of business, science and culture awaits you. Our distinctive restaurant scene has something to suit every culinary taste. And the attractive surrounding area with its lakes, mountains and castles will entice you with countless worthwhile excursion destinations.you will find a host of useful information for your stay in the Munich City Guide with Restaurant Guide. That is why there are plenty of reasons to combine attending a trade fair with enjoying Munich's outstanding cultural and tourism attractions again in We cordially invite you to an exciting discovery tour in the trade fair and convention city of Munich. Klaus Dittrich Vorsitzender der Geschäftsführung der Messe München GmbH Chairman/CEO Messe München GmbH Audi ist Premiumpartner der Messe München Audi is premium partner of Messe München 3

6 INHALT CONTENT Willkommen in München Welcome to Munich Grußwort Greetings Überblick Overview Sehenswürdigkeiten Sights City-Touren City tours Essen & Trinken Eat & drink Brauereigastätten/Biergärten Brewery inns/beer gardens Restaurants Restaurants Arabisch Arabian Asiatisch Asian Bayerisch Bavarian Brasilianisch Brazilian Deutsch German Fischspezialitäten Fish specialties Französisch French Griechisch Greek Indisch Indian International International Italienisch Italian Japanisch Japanese Lateinamerikanisch Latin-American Libanesisch Lebanese Mediterran Mediterranean Mexikanisch Mexican Peruanisch Peruvian Spanisch Spanish Steak-Restaurant Steak restaurant Thailändisch Thai Türkisch Turkish Vegetarisch Vegetarian Cafés Cafés Bars/Clubs Bars/clubs Kulinarisches Lexikon Culinary dictionary

7 INHALT CONTENT Erleben & Genießen Experience & enjoy München entdecken Discover Munich Münchens Geschäfte Munich's shops Praktisches Useful information events 2016 Events Unterwegs in München Getting around in Munich Information Information Gastronomie / erleben & Genießen alphabetisch Gastronomy / Experience & enjoy alphabetically Impressum Publication details Schnellbahnnetz Urban railway network SyMBoLSCHLÜSSeL Key To SyMBoLS Preise und Öffnungszeiten Prices and opening hours Hauptgericht von bis Main dishes from to Öffnungszeiten Opening hours Öffentliche Verkehrsmittel Public transport S-Bahn U-Bahn Tram Bus Urban railway Underground Tramway Bus Symbole für die Lage der Lokale in den Plänen Symbols for the location of restaurants on the maps 3 Restaurantnummern Key numbers for restaurants City Map Plan Nr. Map no. 3 H9 Planquadrat Grid square 5

8 Willkommen in München! Welcome to Munich! 6

9 Überblick Overview Los geht's: Nehmen Sie Ihren City Guide mit und entdecken Sie in kürzester Zeit die schönen Seiten der Messe-Metropole. München in wenigen Stunden kennenlernen, das ist ein Kunststück. Damit Sie in der knappen Zeit, die Ihnen neben dem Messebesuch bleibt, möglichst viel Schönes in München erleben können, haben wir für Sie viele hilfreiche Tipps zusammen gestellt. Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten, einkaufserlebnisse und Schönheiten der bayerischen Metropole haben wir in unseren Touren untergebracht. Sie sollen Ihren Appetit anregen für den nächsten München- Besuch. Wir sind uns sicher, dass Sie wiederkommen. Wer einmal Münchner geworden ist, der setzt einiges daran, es auch zu bleiben. Wenn Sie unsere Stadt kennenlernen, werden Sie verstehen, warum das so ist. Wir verbinden die Gemütlichkeit im Schatten der Kastanienbäume im Biergarten mit der sprichwörtlichen Betriebsamkeit am Stachus und blicken auf die sich scheinbar direkt hinter der Stadtgrenze erhebenden Alpengipfel im Föhn (warmer, trockener Wind von der Alpensüdseite). München nüchtern zu beschreiben, als Landeshauptstadt, Wirtschafts-, Messe- und Kongress-Standort, Studentenstadt mit drei Universitäten, Sitz des Bundesfinanzhofs und der Patentgerichte für Deutschland und ganz europa, Heimatstadt Carl Spitzwegs, Karl Valentins und von Richard Strauß, das alles wird dem Münchner Gefühl nicht gerecht. es erklärt, wieso weit mehr als eine Million Menschen an der Isar leben, in der Nähe jener Untiefe, durch die schon vor tausend Jahren Salzkarawanen von Reichenhall nach Augsburg zogen. Um aber zu verstehen, wieso die Menschen so gern hier leben, empfehlen wir Ihnen: Gehen Sie auf entdeckungsreise. Und verlieben Sie sich in unsere Stadt. Los geht's: Nehmen Sie Ihren City Guide mit und entdecken Sie in kürzester Zeit die schönen Seiten der Messe-Metropole. Here we go! Use this Munich city guide to quickly discover all that this trade fair metropolis has to offer. It takes some doing to explore Munich in just a few hours. We have included many helpful tips for you so that you can experience as much as possible in Munich during your precious free time beyond the trade fair. We have picked the most important places of interest, shopping opportunities and beautiful sights in Bavaria's capital. The tours described in this guide are designed to whet your appetite to return to Munich. We are confident that you will visit Munich again! Anyone who has become a resident of Munich does everything in his power to remain here. And once you get to know our city, you will understand why. After all, Munich unites the easygoing Bavarian "Gemütlichkeit" you will find in the shade of a beer garden's chestnut tree with the hustle and bustle the city is known for. What's more, the peaks of the Alps seem just on the outskirts of town every time the "Föhn" blows (a warm, dry wind from the south). One cannot accurately do justice to the heart and soul of Munich by plainly portraying it as the capital of Bavaria, as an economic powerhouse, as a hub for trade fairs and conferences, as a magnet for students with its three universities, as the home of Germany's Federal Fiscal Court as well as the patent courts for Germany and for all of Europe, and as the home town of Carl Spitzweg, Karl Valentin and Richard Strauss. Granted, all of that may explain why more than a million people live here near the Isar River close to the shoal through which salt caravans traveled from Reichenhall to Augsburg thousands of years ago. But if you want to comprehend why people love living here so much, we advise you to embark on a journey of discovery. And fall in love with our city. Das Gelände der Messe München in Riem bietet mit m² Hallenfläche in 16 Messe hallen, m² Frei ge lände und einer hervorragenden Verkehrsanbindung die ideale Basis für erfolgreiche Messen und Kongresse. Mit mehr als 1,8 Millionen Besucher jährlich. Das moderne ICM Internationales Congress Center München mit bis zu Sitz plätzen rundet das Angebot für hochwertige Veran stal tungen ab. Im MOC Veranstaltungscenter München in München-Freimann befinden sich unter einem Dach attraktive Messe flächen, Konferenz- und Ver an staltungsräume The grounds of the Messe München in Riem offer the ideal site for successful trade fairs and conferences thanks to 180,000 m² of exhibition space in 16 trade fair halls, 425,000 m² of outdoor exhibition space and outstanding transport links. For more than 1.8 million annual visitors. The modern ICM Internationales Congress Center München provides seating for as many as 6,000 people and rounds out the sites for top-notch events. In the MOC Veranstaltungscenter München in München- Freimann, you will find attractive trade fair areas as well as conference and event rooms under one roof

10 Willkommen in München Welcome to Munich erleben Sie das historische München bei einem Rundgang durch den Stadtkern, beginnend am Marienplatz. Lassen Sie sich beeindrucken von dem, was die Stadt alles zu bieten hat. Gönnen Sie sich zwischendurch eine Pause in einer der Münchner oasen, ob Restaurant, Biergarten oder Café. Begin your tour of discovering the heart of historic Munich at Marienplatz. You will be amazed at everything the city can show you in a short amount of time. And treat yourself to a break in one of Munich's oases be it a restaurant, beer garden or café. Der 1 Marienplatz wird vom Neuen Rathaus dominiert. Mittig im Rathausturm sehen Sie den Spielerker, in dem um 11, 12 und im März-okt um 17 Uhr das Glockenspiel stattfindet. Nutzen Sie die Gelegenheit, mit dem Aufzug im Turm ganz nach oben zu fahren (okt-apr 10:00-17:00 Uhr, Sa/So geschlossen Mai-Sep tägl. bis 10:00-19:00 Uhr). Die Fassade ist mit Darstellungen bayerischer Fürsten, Drachen und Fabeltieren verziert. Rundherum in den Rathausarkaden finden Sie das Tourismusbüro, viele alteingesessene Geschäfte mit Souvenirs, Schnitzereien, Zinn oder Schmuck. Die Mariensäule symbolisiert die Verteidigung des katholischen Münchens gegen Angriffe von außen. Im Turm des Alten Rathauses, das den Marienplatz in Richtung des Isartors abgrenzt, ist das Spielzeugmuseum untergebracht. Munich's 1 Marienplatz is dominated by the Neues Rathaus (New Town Hall). In the middle of the Town Hall's tower is the carillon oriel: here you can watch and listen to the Glockenspiel at 11:00 am or noon (and at 5:00 pm in Mrz-Okt). Why not take the lift inside the tower all the way to the top (Okt-Apr, 10:00 am - 5:00 pm, closed on Sat/Sun, May-Sep, 10 am-7 pm daily). The façade is ornamented with portrayals of Bavarian princes, dragons and mythical beasts. In the arcades all round the Town Hall, you will find the Tourism Office and many well established shops selling souvenirs, wood carvings, pewter or jewelry. The Mariensäule (Marian Column) symbolises the defence of traditionally Catholic Munich against foreign attacks. The Toy Museum is located in the tower of the Altes Rathaus (Old Town Hall), which is at the edge of Marienplatz as you walk toward Isartor. Walking along the left side of the Hugendubel bookshop into the Rindermarkt, you will see Munich's oldest parish church, St. Peter. Its tower, lovingly referred to as 2 Alter Peter (Old Peter), is a popular vantage point. Although you must first walk up 306 narrow steps, you will be rewarded with a remarkable view. Fischbrunnen am Marienplatz / Fischbrunnen at Marienplatz Go from Alter Peter back to Marienplatz, pass the Rathaus on its left and enter Weinstraße, then turn left again onto Sporerstraße in order to approach the 3 Frauenkirche (Church of Our Lady). Stroll round the entire church and admire the small-town ambiance of traditional establishments and shops selling handmade goods. Both towers are currently closed for restoration and can be visited 8

11 Sehenswürdigkeiten Sights Gehen Sie links an der Buchhandlung "Hugendubel" in den Rindermarkt und erreichen Sie so die älteste Pfarrkirche Münchens, St. Peter. Der Turm, liebevoll 2 Alter Peter genannt, ist ein beliebter Aussichtspunkt. Allerdings müssen Sie dafür 306 enge Stufen bewältigen, werden dafür aber mit einem herrlichen Blick belohnt. Vom Alten Peter aus gehen Sie zurück auf den Marienplatz, links am Rathaus vorbei in die Weinstraße, dann gleich wieder links in die Sporerstraße und direkt auf die 3 Frauenkirche zu. Spazieren Sie in Ruhe erst einmal rundherum und genießen Sie den Dorfcharakter mit seinen Traditionslokalen und Handwerkern. Aufgrund von Sanierungsarbeiten können beide Türme bis auf weiteres nicht erklommen werden. Zuerst kommen 86 enge Stufen, dann geht's mit dem Lift auf den höchstmöglichen Aussichtspunkt über der Innenstadt. Der Dom "Zu unserer lieben Frau", so der eigentliche Name der Frauenkirche, wurde 1494 erbaut. Innen ist der Dom eher schlicht gestaltet, mit sehr schönen Fensterbildern. Zu sehen ist neben vielen Kunstschätzen das Grabdenkmal für Kaiser Ludwig den Bayern. Der ehemalige Papst Benedikt XVI. wurde 1977 hier zum Bischof geweiht und wirkte dann bis 1982 als erzbischof von München und Freising. Hinter dem Dom gehen Sie die Löwengrube links hinauf, dann die kleine Hartmannstraße rechts und Sie erreichen den 4 Promenadeplatz. Am früheren Salzhandelsplatz sitzen seit 200 Jahren renommierte Banken, Kanzleien und Galerien. Dominiert wird der Platz vom Hotel Bayerischer Hof, 1841 im Auftrag König Ludwigs I. gebaut und bereits seit 1879 im Besitz der heutigen Hoteliersfamilie. Rechts grenzt das Palais Montgelas an, das 1918 Amtssitz des ersten bayerischen Ministerpräsidenten Kurt eisner war. Das moderne Standbild des Grafen Montgelas finden Sie in der kleinen Grünanlage vor dem Palais, ein lauschiger Platz zum Ausruhen. Hinter dem Palais biegen Sie links in die Kardinal- Faulhaber-Straße ein, die mit einigen prächtigen Bauten aufwartet. Neben dem rosafarbenen erzbischöflichen Palais finden Sie hinter der historischen Fassade das moderne 5 CityQuartier Fünf Höfe. eine moderne großzügige einkaufspassage geprägt von Transparenz, abwechslungsreichen Passagen und fantasievoll gestalteten Innenhöfen. Hier finden Sie Geschäfte mit exklusivem und individuellem Angebot, die Kunsthalle der Hypo- Kulturstiftung mit wechselnden Ausstellungen und viele Restaurants und Cafés mit unterschiedlichen Konzepten. Verlassen Sie die Fünf Höfe über einen der Ausgänge Richtung Theatinerstraße und gehen Sie nach links, dann kommen Sie direkt zum 6 Odeonsplatz. Linker Hand steht die gelbe 7 Theatinerkirche St. Kajetan, die Mitte des 17. Jh. zur Geburt des Prinzen Max emanuel von italienischen Baumeistern und Stukkatören errichtet wurde. Sie diente als Hofkirche der gegenüberliegenden Residenz und beherbergt die Gruft des Herrscherhauses der Wittelsbacher. again from 2016 on. First climb 86 narrow steps before a lift takes you to the very highest lookout point over Munich's old city centre. The dome "Zu unserer lieben Frau" (Cathedral of Our Blessed Lady) the full name of the Frauenkirche was constructed in The Cathedral's interior is rather modest, with remarkably beautiful window art. In addition to numerous art treasures, visitors can also view the tomb of Louis IV, Holy Roman Emperor. The former Pope Benedict XVI was consecrated bishop here in 1977 and served as Archbishop of Munich and Freising until Behind the Cathedral, turn left onto Löwengrube, then right onto Hartmannstraße to reach 4 Promenadeplatz. Renowned banks, offices and galleries have operated here for 200 years on the former site of a trading centre for salt. This square is defined by the Bayerischer Hof hotel, built by King Ludwig I in 1841 and which has been owned by the same family of hoteliers since To its right is the Palais Montgelas, which was the official residence in 1918 of Bavaria's first premier, Kurt Eisner. You will find a modern statue of Count of Montgelas in the small park in front of the palace also a nice cosy place to rest. Behind the palace, turn left onto Kardinal- Faulhaber-Straße, which holds in store several stately structures. Next to the pink-painted Erzbischöfliches Palais, discover behind a historic façade the modern 5 CityQuartier Fünf Höfe. This modern and spacious shopping arcade is characterised by transparency, distinct passageways and creatively designed inner courtyards. In this high-end complex, find unique shops offering exclusive items, the Hypo Cultural Foundation's art gallery with rotating exhibitions, and many restaurants and cafés appealing to a diverse range of tastes. Hofgartentempel / Temple of the Hofgarten Exiting the Fünf Höfe via one of the passages toward Theatinerstraße and proceeding to your left, you will soon arrive at 6 Odeonsplatz. Facing east is the yellow 7 Theatinerkirche St. Kajetan (Theatine Church of St. Cajetan), which was erected by Italian master builders and stucco specialists in the 9

12 Willkommen in München Welcome to Munich Gegenüber dem odeonsplatz liegt der 8 Hofgarten, die nördliche Begrenzung der Residenz. ein toller Platz zum Ausruhen! entweder im Café Tambosi davor mit Blick auf den Trubel oder ganz ruhig im Garten. Die 9 Feldherrenhalle wurde im Auftrag König Ludwigs I. von Bayern als Denkmal für die bayerische Armee und deren siegreiche Feldherren errichtet. Steigen Sie unbedingt einmal die Stufen hinauf und genießen Sie den erhabenen Blick entlang der Palais, die Ludwigstraße hinauf zum Siegestor! Biegen Sie nun in die Residenzstraße ein, die rechter Hand von exklusiven Geschäften gesäumt ist. entlang der 10 Residenz, dem Stadtschloss der bayerischen Herzöge, Kurfürsten und Könige bis 1918, führt diese Straße auf den Max-Josef-Platz. Die Residenz wurde im Laufe von 500 Jahren in verschiedenen Stilen erbaut und besteht aus einem Labyrinth an Räumen und Innenhöfen, der Hofkapelle und dem Marstall. Heute sind hier u.a. der 11 Herkulessaal und das 12 Residenzmuseum mit Schatzkammer sowie das 13 Residenz theater beheimatet. Hier lohnt sich ein extrabesuch! Rechts neben der Residenz steht das 14 National theater (Bayerische Staatsoper), das 1818 eröffnet wurde. Mitte des 19. Jh. wurden hier einige Meisterwerke von Richard Wagner uraufgeführt. Im Zentrum des Platzes steht das Denkmal des namensgebenden Max I. Josephs, dem ersten König Bayerns. Das dominierende gelbe Gebäude am anderen ende des Platzes ist die Alte Hauptpost Münchens. Schlendern Sie nun ein Stück die Maximilianstraße stadtauswärts, in der sich viele exklusive einkaufsmöglichkeiten bieten. Gehen Sie rechts am Kosttor hinunter. Sie kommen auf den 15 Platzl, ein idyllisches Karrée, das sich in den letzten Jahren zu einem kulinarischen Mekka entwickelt hat. Neben dem berühmten 16 Hofbräu haus mit gemütlichem Biergarten und den Lokalen und Geschäften des Starkochs Alfons Schuhbeck finden Sie ein großes Spektrum an traditionellen und internationalen Restaurants. Gegenüber dem Hofbräuhaus gehen Sie die kleine orlandostraße hinein, in der sich Fußball- Fanshops und Souvenirgeschäfte aneinander reihen. Am ende geht's rechts, dann wieder links in die Sparkassenstraße. Sie passieren rechter Hand den Marienplatz, links die Heilig-Geist-Kirche und kommen geradewegs auf den 17 Viktualienmarkt. obwohl der Viktualienmarkt natürlich eine Touristenattraktion ist, erleben Sie hier dennoch das echte München. es lohnt sich, von Stand zu Stand zu schlendern und Spezialitäten zu probieren. Sie haben es sich verdient! mid-17th century to honour the birth of Prince Max Emanuel. This was the royal church for the Royal Residence opposite and is home to the House of Wittelsbach's family crypt. Opposite Odeonsplatz is the 8 Hofgarten (Royal Garden), which forms the northern boundary of the Royal Residence. This is a wonderful place to rest! Either at Café Tambosi with a view of the bustle, or pleasantly tranquil in the garden. Bavarian King Ludwig I had the 9 Feldherrenhalle built between 1841 and 1844 as a memorial to the Bavarian army and its victorious generals. Don't miss to go up the steps and enjoy the magnificent view along the palace and down Ludwigstraße toward Siegestor (Arc of Victory)! Now turn onto Residenzstraße, the right side of which is lined with exclusive shops. If you walk alongside the 10 Residenz (Royal Residence) Munich's palace for Bavarian dukes, prince electors and kings until 1918 you will come to Max-Josef-Platz. The Residenz was constructed in various styles over the course of 500 years and consists of a labyrinth of rooms, inner courtyards, royal chapel and royal stables. Nowadays, the Residenz is home to attractions such as the 11 Herkulessaal (Hercules Room) the 12 Residenzmuseum (Residence Museum) with the Schatzkammer (Collection of Treasures) as well as the 13 Residenztheater (Residence Theatre). All of them are worth visiting! To the right of the Residenz stands the 14 Nationaltheater (Bavarian State Opera), which was opened in Several masterpieces by Richard Wagner premiered here in the mid-19th century. In the middle of this square is a statue of the man after whom this square was named: Maximilian I Joseph, the first king of Bavaria. The prominent yellow building at the other end of Max-Josef- Platz is Munich's Alte Hauptpost (Old General Post Office). Now, stroll a bit away from the city centre down Maximilianstraße, home to many topfashion designer shops. Turn right and go past Kosttor. You will enter 15 Platzl, an idyllic square which has become a culinary mecca in recent years. In addition to the famous 16 Hofbräuhaus with its cosy beer garden and elite chef Alfons Schuhbeck's restaurants and shops, there is a broad spectrum of traditional and international restaurants. Opposite the Hofbräuhaus, turn onto small Orlandostraße featuring primarily football fan and souvenir stores. At the end of Orlandostraße, turn right and then left onto Sparkassenstraße. You will pass Marienplatz on your right and the Heilig-Geist-Kirche on your left before reaching 17 Viktualienmarkt. Although Viktualienmarkt naturally attracts tourists, you still get a genuine Munich experience here. It's well worth to saunter from one stand to the next and try different specialties. You have deserved it! 10

13 Sehenswürdigkeiten Sights 18 Der Englische Garten (373 ha) ist größer als der Central Park (333 ha) in New york. Getrennt wird er durch den Isarring in einen Süd- und Nordteil und ist durchzogen von knapp 80 km Reit- und Fußwegen und Bächen. er ist ein wahrer "Volksgarten" und ideal zum Sport treiben, Wandern, Musizieren oder einfach zum entspannen in einem der vier Biergärten. Der höchste Punkt im Park ist der Hügel, auf dem 1836 der griechische Rundtempel 19 Monopteros gebaut wurde. Von hier oben aus hat man einen herrlichen Blick auf die Türme der Stadt. The 18 Englischer Garten (English Garden, 373 hectares) is larger than New York City's Central Park (333 hectares). Divided into northern and southern sections by the Isarring, the English Garden features streams as well as nearly 80 km of bridle paths and footpaths. It is a true park of the people and ideal for sports, walking, playing music or simply relaxing in one of four beer gardens. The highest point in the park is a hill, on which a circular Greek structure, 19 Monopteros, was built in From atop this hill, you will enjoy a remarkable view of the city's high structures. 25 metres in height, the 20 Chinesischer Turm (Chinese Tower) was erected in 1789/1790. With seating for 7,000 people, the beer garden beneath the tower is the secondlargest and arguably bestknown beer garden in Munich. During Advent, there is a small Christmas Market here. Bus 54/154 Chinesischer Turm; Tram 18 toward Tivolistraße; U3/U6 Giselastraße Chinesischer Turm / Chinese Tower Der 25 m hohe 20 Chinesische Turm wurde 1789/1790 errichtet. Mit Plätzen ist der Biergarten unter dem Turm der zweitgrößte und wohl bekannteste Biergarten Münchens. In der Adventszeit wird hier ein kleiner Christkindlmarkt aufgebaut. Bus Nr. 54/154 Chinesischer Turm, Tram 18 Tivolistraße oder U3/U6 Giselastraße 21 Schloss Nymphenburg ist einen Tagesausflug wert! Die barocke Schlossanlage wurde anlässlich der Geburt des Kurprinzen Max emanuel von Bayern 1664 errichtet. Neben den weitläufigen Schlossbauten umfasst die Anlage auch eine Reihe bedeutender Sammlungen. Der Schlosspark mit den Parkburgen Amalienburg, Pagodenburg und Badenburg ist eines der größten Gartenkunstwerke im Land. Sehenswert sind auch das Marstallmuseum mit der Porzellansammlung, das Museum Mensch und Natur sowie der 22 Botanische Garten. Tram 17 Schloss Nymphenburg Der 23 St.-Jakobs-Platz liegt gleich hinter dem Viktualienmarkt. Durch den kubischen Neubau der Synagoge, des Jüdischen Museums sowie des jüdischen Gemeindezentrums wurde dieser Platz neu belebt. Angerkloster und 24 Münchner Stadtmuseum (Di-So 10:00-18:00 Uhr) runden den Jakobsplatz zu einem der kulturell und historisch spannendsten Plätze der Stadt ab. Das Museumscafé, gemütliche Restaurants und Geschäfte ergeben eine Stadtoase zum Flanieren und entspannen. Führungen in der Synagoge nur nach Anmeldung. Marienplatz oder Sendlinger Tor 21 Schloss Nymphenburg (Nymphenburg Castle) is worth a day trip! These baroque palace grounds were built to celebrate the birth of Crown Prince Max Emanuel von Bayern in This site features spacious structures as well as a number of significant collections. The palace grounds with the park palaces of Amalienburg, Pagodenburg and Badenburg constitute one of Germany's largest outdoor works of art. It is also worthwhile to visit the Marstallmuseum and its collection of Nymphenburg porcelain, the Museum of Man and Nature as well as the 22 Botanischer Garten (Botanical Garden). Tram 17 toward Schloss Nymphenburg Schloss Nymphenburg / Nymphenburg Castle Just beyond Viktualienmarkt is located 23 St.-Jakobs- Platz. New life has been breathed into this square by the recently erected synagogue's cubic architecture, the Jewish Museum and the Jewish Community Centre. The Angerkloster (Anger Convent) and the 24 Münchner Stadtmuseum (Municipal Museum of Munich), Tue-Sun 10:00 am - 6:00 pm, also make Jakobsplatz one of the city's culturally and historically most fascinating squares. The museum's café, cosy restaurants and shops comprise an urban oasis for strolling and relaxing. Tours of the synagogue by appointment only. Marienplatz or Sendlinger Tor 11

14 Willkommen in München Welcome to Munich 25 Deutsches Museum Das Richtige für einen Regentag! Das Ausstellungsangebot zu den Themen Naturwissenschaft und Technik ist riesengroß. erst im November 2009 wurde das ZNT Zentrum Neue Technologien in der ehemaligen eisenbahnhalle des Museums eröffnet. ebenfalls zum Museum gehören das Verkehrszentrum in den alten Messehallen sowie die Flugwerft oberschleißheim. Mo-So 9:00-17:00 Uhr Isartor, Tram 16 Deutsches Museum 25 Deutsches Museum Perfect on a rainy day! The range of exhibitions concerning natural sciences and technology is enormous. In November 2009, the ZNT (Centre for New Technologies) was opened in the Museum's former Railway Hall. Additional Museum sites include the Verkehrszentrum (Centre of Road and Rail) in Munich's old trade fair halls as well as the Flugwerft Oberschleißheim (Hangar at Oberschleißheim). Mon-Sun 9:00 am - 5:00 pm Isartor, Tram 16 Deutsches Museum 26 Olympiapark The unique architecture of the Olympic Stadium, built for the 1972 Olympics but now used as a venue for a wide range of events, is well worth seeing. Also located in the 3 sq km park area is the Olympic Tower, the Olympic Hall and the Olympic Swimming Pool as well as the ice sports centre and the velodrome. U3 Olympiazentrum München von oben / All-round view of Munich 26 Olympiapark Das 1972 erbaute Stadion hat eine einzigartige Architektur. Neben dem Stadion, das jetzt hauptsächlich für Veranstaltungen genutzt wird, gehören auch olympiaturm, olympiahalle und Schwimmhalle sowie das eis- und Radstadion zum Areal. Auch der umliegende 3 km große Park ist bei Touristen und einheimischen sehr beliebt. U3 olympiazentrum 27 Olympiaturm Gute Aussichten in jeder Hinsicht. In einer Geschwindigkeit von 7m/s geht's zur schönsten Aussicht auf den olympiapark, München bis hin zu den Alpen. eine tolle Innenansicht bietet auf 200 Metern zudem das höchstgelegene Rockmuseum der Welt und das Restaurant 181, welches nicht nur mit einem Michelin-Stern glänzt. U3 olympiazentrum Den Kopf der 28 Bavaria erklimmen Bereits im Juli beginnt der Aufbau des oktoberfestes. Wenn Sie die Stufen in der über 18 m hohen Bavaria vor der Ruhmeshalle hinaufklettern, haben Sie von der Plattform im Kopf aus einen vortrefflichen Ausblick über das Geschehen. Apr-15. okt, 9:00-18:00 Uhr U4/U5 Theresienwiese 27 Olympiaturm (Olympic Tower) For a truly all-round view of Munich, try the Olympic Tower. Rising at a speed of 7 metres per second, the tower boasts spectacular views of the Olympic Park and across the city of Munich all the way to the Alps. Inside the tower too, there s plenty to enjoy: like the highest rock'n'roll museum in the world 200 metres above ground level. Another "highlight" is of course Restaurant 181 with its Michelin star. U3 Olympiazentrum olympiapark / Olympic Stadium Climb into the head of the 28 Bavaria statue: the erection of Oktoberfest structures begins in July. In front of the Ruhmeshalle, you simply need to climb up the steps inside Bavaria (over 18 metres in height) to reach the viewing platform, which affords you a superb view of the Oktoberfest fairgrounds. Apr-15 Oct, 9:00 am - 6:00 pm U4/U5 Theresienwiese 12

15 Sehenswürdigkeiten Sights

16 Willkommen in München Welcome to Munich Tram-Tour Tram tour einen tollen, ersten eindruck von München erhalten Sie mit einer gemütlichen Rundtour per Tram. Beim Kauf einer Tageskarte kann die Fahrt an jeder Haltestelle unterbrochen werden. Nehmen Sie Platz und lassen Sie sich bequem die Stadt zeigen. Start / Dauer: Karlsplatz (Stachus), Tram 16 Richtung St. emmeram / 2 Stunden Steigen Sie am 1 Stachus ganz hinten ein, denn hier haben Sie durch die großen Panoramafenster die beste Aussicht. Los geht's die verkehrsreiche Sonnenstraße hinunter. Zügig zwängt sich die Tram dann durch schmale, von etlichen kleinen Geschäften gesäumte Straßen, hinein ins quirlige Glockenbachviertel A leisurely tram tour provides an excellent first impression of Munich. With a day ticket, you can get off or on the tram at any stop. So why not sit down and watch Munich pass by in comfort? Start / Duration: Karlsplatz (Stachus), Tram 16 toward St. emmeram / 2 hours Find a seat at the far back of the tram at 1 Stachus; this will offer you the best view through the tram's large, rear panorama windows. You will begin your tram tour on busy Sonnenstraße. The tram briskly passes by one small shop on a narrow street after another before entering the busy Glockenbach neighbourhood. Here, in the creative heart of Munich, take the opportunity for a short stroll and simply get off the tram at the Reichenbachplatz stop. Walk down Reichenbachstraße toward 2 Gärtnerplatz. This area teems with studios, bars, cafés and unique shops a world away from the monotony of everyday brand names. Most shops here do not open before 11:00 am! Stachus / Stachus An der Haltestelle Reichenbachplatz bietet sich die Möglichkeit für einen kleinen Spaziergang im kreativen Zentrum Münchens. Gehen Sie die Reichenbachstraße hinunter direkt auf dem 2 Gärtnerplatz zu. Hier wimmelt es von Ateliers, Bars, Cafés und originellen Geschäften jenseits des üblichen Markeneinerleis. Geöffnet sind die meisten Läden hier aber erst ab 11:00 Uhr! Zurück zur Tram führt der Weg durch die Reichenbachstraße. Wieder in der Tram 16 St. emmeram geht's nun Richtung 3 Isartor. Hier zeigt sich der Vorteil der hinteren Plätze, denn beim scharfen einbiegen in die Zweibrückenstraße ist das 1337 fertig gestellte Tor nur von diesen Plätzen aus gut zu sehen. To return to the tram, walk back down Reichenbachstraße. The Tram 16 toward St. Emmeram will now approach 3 Isartor (Isar Gate). When the tram abruptly turns onto Zweibrückenstraße, you will appreciate sitting in the rear of the tram only from these seats you do have a clear view of Isartor, built in Shortly after the tram crosses the Isar River, you will pass the 4 Deutsches Museum (German Museum of Science and Technology) proceeding up Gasteig Hill following the historic course of the old Salt Road. On your left you also pass by an architectural gem: the classically art nouveau 5 Müllersches Volksbad, followed by the modern centre of culture, 6 Gasteig, which is home to the Munich Philharmonic, among others. On the other side, you might catch a glimpse of the small, snow-white 7 Nikolaikirche and its Loretto- 14

17 City-Touren City tours Über die Isar und vorbei am 4 Deutschen Museum geht's die Gasteighöhe hinauf, dem historischen Verlauf der alten Salzstraße folgend. Linker Hand sehen Sie ein Juwel: das im klassischen Jugendstil erbaute 5 Müllersche Volksbad. Rechts befindet sich das moderne Kulturzentrum 6 Gasteig, u.a. der Sitz der Münchner Philharmonie. Auf der anderen Seite erhaschen Sie einen Blick auf die kleine, schneeweiße 7 Nikolaikirche mit Lorettokapelle, den Überresten eines ehemaligen Leprakrankenhauses, das erst 1832 abgerissen wurde. An der Haltestelle 8 Wiener Platz sollten Sie unbedingt Ihre Fahrt unterbrechen und sich diesen kleinen Marktplatz genauer anschauen. Links der imposante Hofbräukeller mit herrlichem Biergarten. Rund um den urigen Platz finden Sie kleine Marktstände, Cafés und Läden zum Stöbern. Gehen Sie rechts hinten am Wiener Platz die kleine Straße "An der Kreppe" hinunter, vorbei an den liebevoll restaurierten Überresten dieses Haidhauser Herbergenviertels aus dem 19. Jh. Geradeaus die Treppe hinauf gelangen Sie wieder auf die Innere Wiener Straße, die Sie links bis zum 9 Max-Weber- Platz gehen und wo Sie vor der Sparkasse in die Tram 19 Richtung Pasing einsteigen. Nun geht es steil zur Isar hinab, um das 10 Maximil ianeum herum, dem Sitz des Bayerischen Landtags. Sie queren die Isar und passieren das imposante König- Max-II.-Monument. Hinein geht's in die 11 Maximi lianstraße, vorbei an Völkerkundemuseum und stattlichem Palais. Damit beginnt der bekannte Abschnitt von Münchens Prachtstraße: Luxus-Shops für Mode, Schuhe, optik und Accessoires. Dazwischen die Kammerspiele und am 12 Max-Josef-Platz das imposante Nationaltheater (Bayerische Staatsoper) mit der Residenz. Jetzt wird es wieder eng, denn nun schlängelt sich die Tram ein Stück durch die Fußgängerzone. Sie erhaschen unterwegs einen Blick auf die unübersehbare, gelbe Theatinerkirche und ein Stück später auf der anderen Seite auf das restaurierte 13 Stadtschloss Alter Hof. Am 14 Promenadeplatz passieren Sie das Hotel Bayerischer Hof. Gleich dahinter dann die weiße, barocke Dreifaltigkeitskirche und den 15 Wittels bacher Brunnen. Beachten Sie auch das große eingangstor zum 16 Alten Botani schen Garten, der u.a. mit einer schönen Brunnenanlage lockt. Vorbei am 17 Justizpalast endet die Tram-Tour nun wieder am Stachus. kapelle, the remnants of a one-time leper hospital torn down in At 8 Wiener Platz stop, you should definitively interrupt your ride and have a close look at this small market square. To your left is the striking Hofbräukeller with its splendid beer garden. This old-fashioned square is full of small market stalls, cafés and shops perfect for rummaging. At the right rear of Wiener Platz, turn into "An der Kreppe" and pass the lovingly restored remnants of the Haidhausen neighbourhood's 19th-century hotel district. If you walk straight and up the stairs, you will find yourself on Innere Wiener Straße; turn left and walk back to 9 Max-Weber-Platz. Wait in front of the Sparkasse there for Tram 19 toward Pasing. Maximilianeum / Maximilianeum The Tram 19 proceeds down a steep hill as it travels toward the Isar River and around 10 Maximilianeum, Bavaria's Parliament. Crossing the Isar, you will go past the imposing King Maximilian II monument. The tram then enters 11 Maximilianstraße, past the Völkerkundemuseum and the stately palace. And thus begins the well-known stretch of Munich's road of luxury shops for fashion, shoes, optics and accessories. They are interspersed by the Kammerspiele and then, at 12 Max-Josef-Platz, marvel at the striking Nationaltheater (Bavarian State Opera) and the Residenz. Here, the street narrows and the tram winds its way briefly through the pedestrian zone. You can catch a glimpse of the immense, yellow Theatinerkirche and, soon thereafter on the other side, the restored 13 Stadtschloss Alter Hof (a palace). At 14 Promenadeplatz, you will pass by the Bayerischer Hof hotel, followed shortly by the white, baroque Dreifaltigkeitskirche and the 15 Wittelsbacher Brunnen. Please note the large entrance gate to the 16 Alter Botanischer Garten (Old Botanical Garden), which entices visitors with a beautiful fountain. The tram then passes the 17 Justizpalast before the tour takes you back to Karlsplatz (Stachus). 15

18 Willkommen in München Welcome to Munich Museumslinie 100 Bus no 100 "Museums line" Bequem mit dem Bus 100 durch die Stadt, vorbei an allen Sehenswürdigkeiten. Das Aussteigen lohnt sich vor allem bei diesen Museen: Start / Dauer: einstieg am Königsplatz / Reine Fahrzeit 20 Minuten 1 Kunstbau (U-Bahn Zwischengeschoss) Der unterirdische Kunstbau zeigt wechselnde Ausstellungen und gehört zur Städtischen Galerie im Lenbachhaus (Altmünchner Malerei, Der Blaue Reiter). Di-So 10:00-20:00 Uhr, Mo geschlossen. 2 Königsplatz Der Liebe König Ludwig I. zum antiken Griechenland verdankt München diesen herrschaftlichen Platz aus drei Gebäudekomplexen: 3 Propyläen Prunkvolles entree zum Königsplatz ohne konkreten Zweck, wurde erst 1862 nach Ludwigs Abdankung fertiggestellt. 4 Glyptothek erstes Bauwerk ( ) auf dem Königsplatz, exquisite Sammlung antiker Skulpturen und Kunstwerke. Di-So 10:00-17:00 Uhr, Do 10:00-20:00 Uhr, Mo geschlossen. 5 Staatl. Antikensammlung Ausgestellt sind Meisterwerke der griechischen, etruskischen und römischen Kunst: Schmuck, Terrakotten, Bronzen und eine der international bedeutendsten Sammlungen griechischer Keramik. Di-So 10:00-17:00 Uhr, Mo geschlossen. 6 Alte Pinakothek Malerei bis zum 18. Jh. Hier sind Meisterwerke zu entdecken: u.a. Dürers Vier Apostel, Rubens Großes Jüngstes Gericht oder das Schlaraffenland von Brueghel. Di 10:00-20:00 Uhr, Mi-So 10:00-18:00 Uhr, Mo geschlossen. Barer Str. 27. Sanierungsmaßnahmen , temporäre Schließungen von Teilbereichen. For easy, fast access to many of Munich's museums, just hop on bus number 100. Here are just some of the museums the Museums line takes you to: Start / Duration: From Königsplatz / total journey time is 20 minutes 1 Kunstbau From the subway straight into Kunstbau! The subterranean Kunstbau features temporary exhibitions and is part of the Städtische Galerie (Municipal Gallery) at Lenbachhaus (19th century Munich school of painting, "Der Blaue Reiter"). Tue-Sun 10:00 am - 8:00 pm, Mon closed. 2 Königsplatz For this grand square encompassing three groups of buildings, Munich has to thank King Ludwig I and his love of Ancient Greece: 3 Propyläen This splendid entryway to Königsplatz without a specific purpose was completed in 1862 after King Ludwig I had abdicated. 4 Glyptothek First structure ( ) at Königsplatz; exquisite collection of antique sculptures and works of art. Tue-Sun 10:00 am - 5:00 pm, Thu 10:00 am - 8:00 pm, Mon closed. 5 Staatl. Antikensammlung On display are masterpieces of Greek, Etruscan and Roman art: jewelry, terracotta objects, bronze statues and one of the world's most distinguished collections of Greek pottery. Tue-Sun 10:00 am - 5:00 pm, Mon closed. 6 Alte Pinakothek Paintings up to the 18th century; masterpieces here include: Dürer's The Four Apostles, Ruben's The Great Last Judgement and The Land of Cockaigne by Brueghel. Tue 10:00 am - 8:00 pm, Wed-Sun 10:00 am - 6:00 pm, Mon closed. Barer Str. 27 Renovation , temporary closure of sections. 16

19 City-Touren City tours 7 Neue Pinakothek Gebaut und der 7 Neue Pinakothek Built and devoted damaligen zeitgenössischen Kunst gewidmet. Vertreten sind u.a. Monet, Gauguin, van Gogh und Cézanne und die Dachauer Schule. Mo-So 10:00-18:00 Uhr, Mi 10:00-20:00 Uhr, Barer Str. 29 Di geschlossen. to that period's contemporary art. Artists include Monet, Gauguin, van Gogh and Cézanne as well as members of the Dachauer Schule. Mo-Sun 10:00 am - 6:00 pm, Wed 10:00 am - 8:00 pm, Tue. closed. Barer Str Die Pinakothek der Moderne zeigt neben temporären Ausstellungen vier bedeutende Sammlungen aus den Gebieten Moderne Kunst, Grafik, Design und Architektur in einem herausragenden modernen Gebäude. Di-So 10:00-18:00 Uhr, Do 10:00-20:00 Uhr, Barer Str. 40 Mo geschlossen. 9 Museum Brandhorst "Andy hat ein neues Zuhause". Mit diesem Zitat wurde im Mai 2009 das Museum Brandhorst eröffnet. In dem architektonisch eindrucksvollen Museum sind 700 Werke moderner Künstler wie Cy Twombly, Damien Hirst und Andy Warhol zu sehen. Di-So 10:00-18:00 Uhr, Do 10:00-20:00 Uhr, Mo geschlossen. Theresienstr. 35a. Museum Brandhorst / Museum Brandhorst 10 Das Haus der Kunst bietet in wechselnden Ausstellungen regelmäßig Highlights der bildenden Kunst. Mo-So 10:00-20:00 Uhr, Do 10:00-22:00 Uhr, Prinzregentenstr Über die Geschichte Bayerns vom Mittelalter bis heute und die kulturellen Hintergründe der Bayern unterrichten die Ausstellungen im 11 Bayerischen Nationalmuseum. Di-So 10:00-17:00 Uhr, Mo geschlossen. Prinzregentenstr. 3 Die 12 Villa Stuck entwarf Franz von Stuck als sein eigenes Wohn- und Arbeitshaus. Heute können Sie neben den Wohn- und Arbeitsräumen auch wechselnde Ausstellungen sehen, die im Zusammenhang mit Stucks Wirken stehen. Di-So 11:00-18:00 Uhr, Mo geschlossen. Prinzregentenstr Neue Pinakothek / Neue Pinakothek 8 Pinakothek der Moderne displays, in addition to temporary exhibitions, four significant collections from the fields of modern art, graphic arts, design and architecture in an outstanding modern building. Tue-Sun 10:00 am - 6:00 pm, Thu 10:00 am - 8:00 pm Mon closed. Barer Str Museum Brandhorst "Andy has a new home" was the line which opened the Brandhorst Museum in May This architecturally dazzling museum houses 700 works by modern artists such as Cy Twombly, Damien Hirst and Andy Warhol. Tue-Sun 10:00 am - 6:00 pm, Thu 10:00 am - 8:00 pm, Mon closed. Theresienstr 35a The 10 Haus der Kunst regularly provides highlights of fine arts in rotating exhibitions. Mon-Sun 10:00 am - 8:00 pm, Thu 10:00 am - 10:00 pm Prinzregentenstr. 1 To learn about the history of Bavaria from the Middle Ages to today and Bavarians' cultural background, explore the exhibitions at 11 Bayerisches Nationalmuseum. Tue-Sun 10:00 am - 5:00 pm, Mon closed. Prinzregentenstr. 3 The 12 Villa Stuck was designed by Franz von Stuck as his own residence and studio. Nowadays, you can view his work and living quarters as well as rotating exhibitions which are related to Stuck's output. Tue-Sun 11:00 am - 6:00 pm, Mon closed. Prinzregentenstr

20 Essen & Trinken Eat & Drink Schank- und Speisewirtschaft München genießen! Bayern erleben! Telefon: (089) Telefax: (089) Willy-Brandt-Platz München Messestadt West DAS RESTAURANT IM BAYERISCHEN NATIONALMUSEUM Prinzregentenstraße München Telefon RESTAURANT CAFÉ REITSCHULE, mitten in Schwabing. Genießen Sie exzellente Küche mit eigener Patisserie. Diverse trendy Veranstaltungsräume mit 3 Terrassen zum Englischen Garten. DER PERFEKTE AUSKLANG FÜR IHREN MESSEAUFTRITT. KÖNIGINSTRASSE MÜNCHEN TEL:

21 Essen & Trinken Eat & drink 19

22 Essen & Trinken Eat & Drink 8-16 Marienplatz 7-20 Mo.-So. 11:00-00:00 Mo.-So. 10:00-00:00 Mo.-So. 11:00-00:00 Schwanthalerhöhe, Donnersbergerbrücke U3 Obersendling, Mittersendling Augustiner am Dom 1 Frauenplatz 8, München 2 C4 Tel , Fax info@augustineramdom.de, Herzlich willkommen im Augustiner am Dom, an der Frauenkirche direkt neben dem Bratwurstglöckl. Genießen Sie bei uns Münchner NATUR PUR-Küche mit ausschließlich besten regionalen Produkten. Die Tradition! / Täglich ab 17:00 Uhr!!! Augustiner Hell vom traditionellen Holzfaß. Unser Angebot / Feierabend-Sau, täglich von Uhr! Bayerische Landsau / Krustenbraten mit Kartoffelknödel nur 9,90! Augustiner Bürgerheim Bergmannstr. 33, München Tel info@augustiner-buergerheim.de Augustiner Schützengarten Zielstattstr. 6, München Tel , Fax info@augustiner-schuetzengarten.de C3 Stellt euch eure liebste bayerische Kneipe vor, zieht die Hirschgeweihe und die übertriebene Romantik ab, fügt Purismus und Moderne hinzu. Fahrt das Humpftata runter und gebt mehr Beats dazu. einfach euer Wohnzimmer im besten bayerischen Sinn. Imagine your favorite Bavarian pub, pull off the antlers and the exaggerated romance, add purity and modernity. Turn down the Humpftata and give more beat. Simply your living room in the best Bavarian sense. 1 C4 Besuchen Sie den Augustiner Schützengarten in seinem herrschaftlichen Anwesen. Authentische Tradition und gelebtes Brauchtum wird hier groß geschrieben. Lassen Sie sich im Wirtshaus mit hausgemachter bayrischer und südtiroler Küche verwöhnen. Wie es sich in einem Augustiner Biergarten gehört, kommt die Maß traditionell aus dem Holzfass. Visit the Augustiner Schützengarten in his manorial estate. Authentic tradition and ancient customs are important here. Let yourself be pampered with handmade Bavarian and south Tyrolean cuisine. As it should be in an Augustiner Biergarten, the traditional Maß comes from a wooden barrel. 3 4,50-15,80 Deutsches Museum Mo.-So. 12:00 - Open end Biergarten am Muffatwerk Zellstr. 4, München Tel E5 Münchens erster Ökobiergarten bietet feine bayrisch/mediterrane Küche und frisch gezapftes "Hofbräu" Bier inmitten alter Industriearchitektur. eine grüne oase im Herzen der Stadt direkt gegenüber dem Deutschen Museum. Munich's first certified "organic" beer garden offers you Bavarian specialties with a twist. A wide selection of local beers plus wines, organic soft drinks and espresso. Situated in the centre of town opposite the famous "Deutsches Museum". 4 20

23 Brauereigaststätten/Biergärten Brewery inns/beer gardens Mo.-So. 11:00-00:00 U6 Dietlindenstraße 6,90-19,50 Mo.-So. ab 10:00 Warme Künche ab 11:30 U3/U6 Giselastraße, Bus Nr. 54/154 Chinesischer Turm, Tram Nr. 18 Tivolistraße 8-15 Mo.-So. 11:00-01:00 S8 Johanneskirchen Zum Brunnwart Biedersteiner Str. 78, München Tel , Fax Restaurant und Biergarten am Chinesischen Turm Englischer Garten 3, München Tel , Fax Muss man gesehen haben: Münchens zweitgrößter Biergarten mit Plätzen! Hier herrscht Selbstbedienung. Ausgezeichneten Service zur feinen Küche gibt es in zugehörigem Restaurant. Ideal für eine Auszeit mit Kollegen oder Kunden. The place to be: Munich's second largest beer garden and its excellent restaurant. Dicke Sophie Johanneskirchner Str. 146, München Tel , Fax D2 Besuchen Sie unser wunderschönes geschichtsträchtiges Restaurant "Zum Brunnwart" am englischen Garten. erleben Sie unsere bayrische Küche und genießen Sie ein kühles Helles in unserem großen Biergarten. Wir freuen uns, Sie bei uns begrüßen zu dürfen. Visit our beautiful and history-charged restaurant "Zum Brunnwart" located right next to the English garden. Try our typical Bavarian kitchen and enjoy a cold beer Helles in our huge beer garden. We are looking forward to seeing you soon. 6 2 E2 7 1 E2 Für so etwas wie die Dicke Sophie wird Bayern weltweit geliebt! In bodenständig-urigem Ambiente verwöhnt man Sie mit traditionell bayerischer Küche mit mediterranem einfluss. Wechselnde Wochenkarte mit saisonalen Produkten! Dazu ein schöner Biergarten - das ist "Bayrisches Savoir Vivre". Von oktober bis einschließlich März haben wir von 11:00 Uhr - 01:00 Uhr geöffnet Mo.-Fr. 17:00-01:00 Sa. 12:00-01:00 So. 11:00-01:00 U1/U2 Fraunhoferstraße, U3/U6 Sendlinger Tor, Tram Nr. 17/18/27 Müllerstraße Die Wirtshausbar Moro GmbH 8 2 C5 Müllerstr. 30, München Tel , Fax info@moro-munich.com, Das MoRo liegt mitten im Herzen des Glockenbachviertels und ist der Startpunkt um das Viertel zu erkunden. ob bei einem Cocktail, Schnitzel, unserem legendären Kaiserinnenschmarrn oder einem Augustiner Bier, hier kann man essen und Trinken zu moderaten Preisen in gemütlicher Atmosphäre. An Feiertagen von 11:00 bis 01:00 Uhr geöffnet. In the heart of the Glockenbach, the legendary MORO is the ideal place to begin your discovery of the neighborhood. Whether for a cocktail, a schnitzel, a dish of their famous "Kaiserinnenschmarm", or an Augustiner beer, enjoy food and drinks at reasonable prices in a homely atmosphere. On holidays from 11:00 am till 01:00 am. 21

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-berlin colour your stay Park Inn by Radisson Berlin Alexanderplatz Alexanderplatz 7, 10178 Berlin, Germany T: +49 30 2389-0, F: +49 30 2389-4305 info@parkinn-berlin.com parkinn.com/hotel-berlin Hotelbroschüre

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht

Where are we now? The administration building M 3. Voransicht Let me show you around 9 von 26 Where are we now? The administration building M 3 12 von 26 Let me show you around Presenting your company 2 I M 5 Prepositions of place and movement There are many prepositions

Mehr

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ

+ROLGD\V 1LYHDX$ )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ +ROLGD\V )HUWLJNHLW+ UYHUVWHKHQ 1LYHDX$ Wenn langsam und deutlich gesprochen wird, kann ich kurze Texte und Gespräche aus bekannten Themengebieten verstehen, auch wenn ich nicht alle Wörter kenne. 'HVNULSWRU

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)

Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher

Mehr

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders.

Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt. Frankfurt. Hotel & sports academy Frankfurt. Messen & Kongresse. nicht nur besser. anders. Hotel & Residence Main Plaza Frankfurt CONGRESS HOTEL Frankfurt Hotel & sports academy Frankfurt Messen & Kongresse in Frankfurt am Main Fairs & CONGRESSES in Frankfurt/Main nicht nur besser. anders. Lageplan

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

Planning a trip to California

Planning a trip to California Planning a trip to California Die Millers planen eine 10-Tage-Tour mit dem Wohnmobil durch Kalifornien. Das Problem ist bloß, jedes Familienmitglied möchte etwas anderes sehen. Es ist nicht genug Zeit,

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

Listening Comprehension: Talking about language learning

Listening Comprehension: Talking about language learning Talking about language learning Two Swiss teenagers, Ralf and Bettina, are both studying English at a language school in Bristo and are talking about language learning. Remember that Swiss German is quite

Mehr

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN

IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN YOUR PREMIUM EVENT LOCATION IN BERLIN 1 IHRE PREMIUM EVENTLOCATION IN BERLIN Die Königliche Porzellan-Manufaktur Berlin steht für einzigartiges Porzellan und stilprägendes

Mehr

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp.

Chalet Schatzalp Davos 7270 Davos Platz Switzerland Telefon +41 (0)81 415 51 51 Fax +41 (0)81 415 52 52 info@schatzalp.ch www.schatzalp. Chalet Das altehrwürdiges Chalet aus den Anfängen des vorletzten Jahrhunderts befindet sich inmitten von einem imposanten Waldpark und wurde 2008 komplett aus Holz gebaut. Es war überhaupt das erste Gebäude,

Mehr

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25

There are 10 weeks this summer vacation the weeks beginning: June 23, June 30, July 7, July 14, July 21, Jul 28, Aug 4, Aug 11, Aug 18, Aug 25 Name: AP Deutsch Sommerpaket 2014 The AP German exam is designed to test your language proficiency your ability to use the German language to speak, listen, read and write. All the grammar concepts and

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION

TRAVEL AND HOTEL INFORMATION 15th Annual Meeting of the Biofeedback Foundation of Europe February 22-26, 2011, Munich, Germany TRAVEL AND HOTEL INFORMATION Conference location Hochschule München: Fakultät Elektrotechnik und Informationstechnik

Mehr

Cycling and (or?) Trams

Cycling and (or?) Trams Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about

Mehr

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER

Mehr

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip

Programm / Program. 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen. 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip Programm / Program 8. Internationales Klassik- Tauchertreffen 21. - 23. Juni 2014 Neustadt/ Wstr. - Marxweiher bei Altrip 8 th Annual International Historical Divers Meeting June 21st - 23rd 2014 Neustadt/

Mehr

Cycling. and / or Trams

Cycling. and / or Trams Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland

Mehr

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132

A HOLIDAY IN CRETE CODE 132 A HOLIDAY IN CRETE Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 1: Kann Gesprächen über vertraute Themen die Hauptpunkte entnehmen, wenn Standardsprache verwendet und auch deutlich gesprochen

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition)

Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Was heißt Denken?: Vorlesung Wintersemester 1951/52. [Was bedeutet das alles?] (Reclams Universal-Bibliothek) (German Edition) Martin Heidegger Click here if your download doesn"t start automatically Was

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH

RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND ERGEBNISORIENTIERTE BETRIEBSFüHRUNG. BY MARTIN GERMROTH DOWNLOAD EBOOK : RECHNUNGSWESEN. KOSTENBEWUßTE UND Click link bellow and free register to download ebook: RECHNUNGSWESEN.

Mehr

lässig, elegant und mittendrin

lässig, elegant und mittendrin willkommen lässig, elegant und mittendrin eine lebendige, individuelle Atmosphäre, Stil und Qualität, ein professionellunaufdring licher Service und Wohl behagen: das ellington hotel berlin. ein DesignHotel

Mehr

Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition)

Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition) Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung des Individuums (German Edition) Jasmin Nowak Click here if your download doesn"t start automatically Selbstbild vs. Fremdbild. Selbst- und Fremdwahrnehmung

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

https://portal.microsoftonline.com

https://portal.microsoftonline.com Sie haben nun Office über Office365 bezogen. Ihr Account wird in Kürze in dem Office365 Portal angelegt. Anschließend können Sie, wie unten beschrieben, die Software beziehen. Congratulations, you have

Mehr

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition)

Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Star Trek: die Serien, die Filme, die Darsteller: Interessante Infod, zusammengestellt aus Wikipedia-Seiten (German Edition) Doktor Googelberg Click here if your download doesn"t start automatically Star

Mehr

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE

LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE Read Online and Download Ebook LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN ERINNERN, WAS WIRKLICH WICHTIG IST (GERMAN EDITION) BY BRONNIE WARE DOWNLOAD EBOOK : LEBEN OHNE REUE: 52 IMPULSE, DIE UNS DARAN

Mehr

Willkommen. Wegweiser zur Messe München International und zum ICM Internationales Congress Center München MESSE MÜNCHEN INTERNATIONAL

Willkommen. Wegweiser zur Messe München International und zum ICM Internationales Congress Center München MESSE MÜNCHEN INTERNATIONAL Willkommen Wegweiser zur Messe München International und zum ICM Internationales Congress Center München MESSE MÜNCHEN INTERNATIONAL Mit Blick auf ein Europa ohne Grenzen baut München kontinuierlich die

Mehr

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me

Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Welcome Getting around the Lufthansa Flight Training Center Berlin. Welcome to Berlin. The training center has been constructed to help you concentrate

Mehr

Es gibt viele Geschäfte, aber auch tolle Museen, Feste und Konzerte. In Frankfurt ist immer viel los, aber man findet auch gemütliche Plätze.

Es gibt viele Geschäfte, aber auch tolle Museen, Feste und Konzerte. In Frankfurt ist immer viel los, aber man findet auch gemütliche Plätze. Frankfurt am Main Reise-Planer in Leichter Sprache Frankfurt liegt mitten in Europa. Die Stadt hat viel zu bieten: Es gibt viele Geschäfte, aber auch tolle Museen, Feste und Konzerte. In Frankfurt ist

Mehr

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience

highest suites, stunning city views and True Waldorf Service all this combines to deliver an unforgettable experience WILLKOMMEN IN BERLIN Im Herzen der Berliner City West und nur wenige Schritte vom exklusiven Shopping-Boulevard Kurfürstendamm begrüßt das Waldorf Astoria Berlin seine Gäste. Eleganz im modernen Art déco

Mehr

Breitenfelder Hof. Sie über uns. Hotel & Tagung

Breitenfelder Hof. Sie über uns. Hotel & Tagung Sie über uns Wir bekamen viele positive Reaktionen seitens unserer Tagungsteilnehmer, vor allem die Kollegen aus Übersee waren tief beeindruckt über den guten Service. Deutschland scheint also doch keine

Mehr

Martin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically

Martin Luther. Click here if your download doesnt start automatically Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin

Mehr

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Click here if your download doesn"t start automatically Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Fachübersetzen

Mehr

Basler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH- 4054 Basel

Basler Psi-Verein Neuweilerstrasse 15 CH- 4054 Basel Synchronisationsworkshop Referentin: Teal Swan Datum: Sonntag, 8. Mai 2016 Workshop Zeiten: 10.00 17.00 Uhr Fragen & signieren: 17.00 19.00 Uhr Ort: Estrel Berlin, Sonnenallee 225, DE-12057 Berlin Preise

Mehr

Ablauf des Unterrichtsbeispiels

Ablauf des Unterrichtsbeispiels Methode: Lerntempoduett Thema des Unterrichtsbeispiels: London Fach: Englisch Klassenstufe: 7 Kompetenzbereich: Weltwissen, Lernfähigkeit, linguistische Konpetenzen für Fremdsprachen: Fertigkeiten Reading,

Mehr

CITYGUIDE. Zurich. Ihr Weg zu uns. How to find us

CITYGUIDE. Zurich. Ihr Weg zu uns. How to find us CITYGUIDE Zurich Ihr Weg zu uns How to find us Mit öffentlichen Verkehrsmitteln By public transportation Von der Tramstation «Kreuzstrasse» zu Fuss Die Holbeinstrasse ist eine Querstrasse zur Kreuzstrasse

Mehr

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26

Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 Wegbeschreibung HAY GROUP BERLIN NEUE GRÜNSTRASSE 26 GmbH Neue Grünstraße 26, 4. OG D-10179 Berlin 52 30'38"N 13 24'19"E Tel.: +49 (0)69 50 50 55-140 Fax: +49 (0)69 50 50 55-143 Neue Gruenstr Parkmöglichkeiten:

Mehr

EXPOS É. Andergasse Wien. Villa Franz Glaser 1888, Dornbach

EXPOS É. Andergasse Wien. Villa Franz Glaser 1888, Dornbach Villa Franz Glaser 1888, Dornbach Historical Villa in the residential area of Dornbach Vienna, Architect Franz Glaser 1888 Built in 1888, the Villa is part of a residential area, which was designed and

Mehr

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. SUMMER HOLIDAY TIPS Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen. (B1) Themenbereich(e) Kultur, Medien

Mehr

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition)

Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Benjamin Whorf, Die Sumerer Und Der Einfluss Der Sprache Auf Das Denken (Philippika) (German Edition) Sebastian Fink Click here if your download doesn"t start automatically Benjamin Whorf, Die Sumerer

Mehr

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL

Tasting. Foodtrends. Workshops. 10-jähriges Jubiläum! Live Cooking EAT&STYLE TOUR DEUTSCHLAND GRÖSSTES TERMINE DATES IN 2016: FOOD-FESTIVAL FOOD-FESTIVAL EAT&STYLE TOUR Wir feiern 2016 10-jähriges Jubiläum! Let s celebrate 10 years of eat&style! Tasting Foodtrends Live Cooking Workshops WWW.EAT-AND-STYLE.DE DEUTSCHLAND GRÖSSTES FOOD-FESTIVAL

Mehr

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists

Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists Interkulturelle Kompetenzen: A test for tourists Stand: 13.10.2015 Jahrgangsstufen Fach/Fächer Übergreifende Bildungsund Erziehungsziele Zeitrahmen Benötigtes Material 5 (E1) bzw. 6 (E2) im 2. Halbjahr

Mehr

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS

DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS Read Online and Download Ebook DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE SONDERAUSGABE BY LISA MOOS DOWNLOAD EBOOK : DAS ERSTE MAL UND IMMER WIEDER. ERWEITERTE Click link bellow and free register to download

Mehr

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen

colour your stay Hotelbroschüre Hotel Brochure parkinn.com/hotel-gottingen colour your stay Park Inn by Radisson Göttingen Kasseler Landstraße 25c, 7081 Göttingen, Deutschland T: +49 551 270707-0, F: +49 551 270707-555 info.goettingen@rezidorparkinn.com parkinn.com/hotel-gottingen

Mehr

E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com

E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com NH Düsseldorf City-Nord Anschrift Münsterstrasse 230-238 40470 Düsseldorf Tel. 0211 239 486-0 Fax 0211 239 486-100 E-Mail: nhduesseldorfcitynord@nh-hotels.com Internet: www.nh-hotels.com Anreise (Pkw)

Mehr

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number.

Magic Figures. We note that in the example magic square the numbers 1 9 are used. All three rows (columns) have equal sum, called the magic number. Magic Figures Introduction: This lesson builds on ideas from Magic Squares. Students are introduced to a wider collection of Magic Figures and consider constraints on the Magic Number associated with such

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus

Englisch Sprachkurs für: Kultur, Kunst und Kulturtourismus Themen 1 Getting to know each other Introducing people to each other Where are the tourists from? European countries and their people 2 Greeting and welcoming tourists and guests Where is the town museum,

Mehr

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten.

Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Günstig wohnen für Austauschstudenten und Gastdozenten von einer Nacht bis zu sechs Monaten. Reasonable-priced accommodation for exchange students and guest lecturers from one night up to six months. Viel

Mehr

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesn"t start automatically

Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise. Click here if your download doesnt start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Click here if your download doesn"t start automatically Wer bin ich - und wenn ja wie viele?: Eine philosophische Reise Wer bin ich - und

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition)

Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Handbuch der therapeutischen Seelsorge: Die Seelsorge-Praxis / Gesprächsführung in der Seelsorge (German Edition) Reinhold Ruthe Click here if your download doesn"t start automatically Handbuch der therapeutischen

Mehr

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection 2015.... Tradition und Lifestyle...

Kitty de luxe. Kollektion 2015 Collection 2015.... Tradition und Lifestyle... Kitty de luxe Kollektion 2015 Collection 2015... Tradition und Lifestyle... Inhaltsverzeichnis Contents Schenken und Sammeln mit Stil Exclusive Gifts and Collections Seite 3 Glamorous Kitties / Animal

Mehr

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel:

DOWNLOAD. Englisch in Bewegung. Spiele für den Englischunterricht. Britta Buschmann. Downloadauszug aus dem Originaltitel: DOWNLOAD Britta Buschmann Englisch in Bewegung Spiele für den Englischunterricht auszug aus dem Originaltitel: Freeze Hör-/ und Sehverstehen Folgende Bewegungen werden eingeführt: run: auf der Stelle rennen

Mehr

Robert Kopf. Click here if your download doesn"t start automatically

Robert Kopf. Click here if your download doesnt start automatically Neurodermitis, Atopisches Ekzem - Behandlung mit Homöopathie, Schüsslersalzen (Biochemie) und Naturheilkunde: Ein homöopathischer, biochemischer und naturheilkundlicher Ratgeber (German Edition) Robert

Mehr

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN

EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE LANDESKIRCHE SACHSEN. BLAU (GERMAN EDITION) FROM EVANGELISCHE VERLAGSAN DOWNLOAD EBOOK : EVANGELISCHES GESANGBUCH: AUSGABE FUR DIE EVANGELISCH-LUTHERISCHE

Mehr

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition)

Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition) Sagen und Geschichten aus dem oberen Flöhatal im Erzgebirge: Pfaffroda - Neuhausen - Olbernhau - Seiffen (German Edition) Dr. Frank Löser Click here if your download doesn"t start automatically Sagen und

Mehr

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition)

Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition) Die gesunde Schilddrüse: Was Sie unbedingt wissen sollten über Gewichtsprobleme, Depressionen, Haarausfall und andere Beschwerden (German Edition) Mary J. Shomon Click here if your download doesn"t start

Mehr

Kunst und Kultur. Allgemeines

Kunst und Kultur. Allgemeines Beauftragte der Bayerischen Staatsregierung für die Belange von Menschen mit Behinderung Dieser Text ist in leichter Sprache geschrieben. So können Sie den Text besser verstehen. Manche Wörter sind blau

Mehr

Q Savoy Hotel Munich. Coming soon. Opening January 2010

Q Savoy Hotel Munich. Coming soon. Opening January 2010 A BOUTI Coming soon Opening January 2010 Coming soon in 2010 Freuen Sie sich auf Anfang 2010: Das Leonardo Boutique öffnet seine Pforten für Geschäfts- und Städtereisende mit hohem Anspruch an Stil und

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20.

Schule mit Erfolg. Englisch Simple present adverbs time Unit Blatt What time is it? 7.50 Uhr Uhr Uhr Uhr 20. Englisch Simple present adverbs time Unit 3 2.1 Blatt 1 1. Vocabulary. a) Write down the opposites! big always after first late rude b) Put in the right prepositions. Luke gets up at 7 am the morning.

Mehr

DEUTSCH 3 Päckchen 7

DEUTSCH 3 Päckchen 7 I Ich heiße Klasse Parent/Teacher conferences : I will be here on Monday only! DEUTSCH 3 Päckchen 7 Wochenpäckchen (weekly packet) :26. bis 30. September Heute (today) : Montag der 26. September Warm-up

Mehr

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition)

Die Intrige: Historischer Roman (German Edition) Die Intrige: Historischer Roman (German Edition) Ehrenfried Kluckert Click here if your download doesn"t start automatically Die Intrige: Historischer Roman (German Edition) Ehrenfried Kluckert Die Intrige:

Mehr

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin.

Finally, late in the evening, our Romanian guests arrived at the train station in St. Valentin. Comenius meeting in Enns from Nov. 4 th to Nov. 8 th, 2013 Monday,Noveber 4 th : The meeting started on Nov, 4 th with the arrival of the participating schools. The teachers and students from Bratislava

Mehr

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition)

42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das Universum und den ganzen Rest (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically 42 Zitate großer Philosophen: Über das Leben, das

Mehr

Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition)

Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition) Hardwarekonfiguration an einer Siemens S7-300er Steuerung vornehmen (Unterweisung Elektriker / - in) (German Edition) Thomas Schäfer Click here if your download doesn"t start automatically Hardwarekonfiguration

Mehr

King & Spalding Frankfurt

King & Spalding Frankfurt King & Spalding Frankfurt King & Spalding LLP TaunusTurm Taunustor 1 60310 Frankfurt am Main Germany T: +49 69 257 811 000 F: +49 69 257 811 100 www.kslaw.com/offices/frankfurt Travel Directions From the

Mehr

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR

CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR READ ONLINE AND DOWNLOAD EBOOK : CNC ZUR STEUERUNG VON WERKZEUGMASCHINEN (GERMAN EDITION) BY TIM ROHR PDF Click button to download this ebook READ ONLINE AND DOWNLOAD CNC ZUR

Mehr

Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition)

Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition) Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition) Franz Schupp Click here if your download doesn"t start automatically Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German

Mehr

Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg

Die Badstuben im Fuggerhaus zu Augsburg Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg Jürgen Pursche, Eberhard Wendler Bernt von Hagen Click here if your download doesn"t start automatically Die "Badstuben" im Fuggerhaus zu Augsburg Jürgen Pursche,

Mehr

GOLDENES QUARTIER WIENS ERSTE ADRESSE. LUXUSWOHNUNGEN AB CA. 150 m 2

GOLDENES QUARTIER WIENS ERSTE ADRESSE. LUXUSWOHNUNGEN AB CA. 150 m 2 GOLDENES QARTIER V I E N N A WIENS ERSTE ADRESSE LXSWOHNNGEN AB CA. 150 m 2 Prater Staatsoper WIEN - IHRE STADT. Weinberge Freudenau Opernball Hofburg Herzlich willkommen in Wien. Ihrem neuen zu Hause

Mehr

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Click here if your download doesn"t start automatically Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio

Mehr

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz

Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Wegbeschreibung Medizinische Universität Graz/Rektorat Auenbruggerplatz 2, A-8036 Graz Anreise: Mit der Bahn: Von der Haltestelle Graz Hauptbahnhof mit der Straßenbahnlinie 7 bis zur Endstation Graz St.

Mehr

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis

GOZ 2012 und Laser Abrechnungsoptimierung Erfolgreiche Einbindung des Lasers in die Praxis GOZ2012undLaser Abrechnungsoptimierung ErfolgreicheEinbindungdesLasersindiePraxis PROGRAMM Mi, 23. Mai 2012 VORMITTAG 09.30 09.45: Registrierung, Begrüßung, Einführung, ABRECHNUNG: 09.45 12.30: Allgemeine

Mehr

Step Ahead Kundentag

Step Ahead Kundentag Step Ahead Kundentag Montag, 6. Mai 2013 im Saal & Foyer, 3.Stock im Literaturhaus am Salvatorplatz Salvatorplatz 1 in 80333 München Sehr geehrte Kunden, liebe Anwender der Steps Business Solution, die

Mehr

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition)

Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen (German Edition) Wilhelm Busch Click here if your download doesn"t start automatically Max und Moritz: Eine Bubengeschichte in Sieben Streichen

Mehr

Frankfurt. How to find us

Frankfurt. How to find us Frankfurt How to find us Directions Visiting us by car Coming from North (A5) / West (A66) Arriving at Eschborner Dreieck please leave the Autobahn at exit A 648 in direction Frankfurter Kreuz, Frankfurt/Stadtmitte.

Mehr

Level 2 German, 2016

Level 2 German, 2016 91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five

Mehr

DREIMAL INSPIRIEREND.

DREIMAL INSPIRIEREND. DREIMAL INSPIRIEREND. Messe München Locations Connecting Global Competence MESSE MÜNCHEN LOCATIONS Messe München ICM Internationales Congress Center München MOC Veranstaltungscenter München 3 UNENDLICHE

Mehr

Der Pharao und die Götter: Fünf Ägypten Romane (German Edition)

Der Pharao und die Götter: Fünf Ägypten Romane (German Edition) Der Pharao und die Götter: Fünf Ägypten Romane (German Edition) Alfred Bekker, Margret Schwekendiek, Pete Hackett Click here if your download doesn"t start automatically Der Pharao und die Götter: Fünf

Mehr

"Die Bundesländer Deutschlands und deren Hauptstädte" als Thema einer Unterrichtsstunde für eine 5. Klasse (German Edition)

Die Bundesländer Deutschlands und deren Hauptstädte als Thema einer Unterrichtsstunde für eine 5. Klasse (German Edition) "Die Bundesländer Deutschlands und deren Hauptstädte" als Thema einer Unterrichtsstunde für eine 5. Klasse (German Edition) Florian Schwarze Click here if your download doesn"t start automatically Download

Mehr

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! (German Edition) Susanne Walsleben Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition)

Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Flow - der Weg zum Glück: Der Entdecker des Flow-Prinzips erklärt seine Lebensphilosophie (HERDER spektrum) (German Edition) Mihaly Csikszentmihalyi Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition)

Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition) Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch lernen mit Lautschrift (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Ägyptisch-Arabisch für Minimalisten: Schnell Arabisch

Mehr

Kartoffelsuppe nach Kaiser Wilhelm I. Art g,i Kartoffelsuppe mit Frühlingsgemüsewürfel und Ochsenbrust 6,50

Kartoffelsuppe nach Kaiser Wilhelm I. Art g,i Kartoffelsuppe mit Frühlingsgemüsewürfel und Ochsenbrust 6,50 Kartoffelsuppe nach Kaiser Wilhelm I. Art g,i Kartoffelsuppe mit Frühlingsgemüsewürfel und Ochsenbrust 6,50 Potato soup "Kaiser Wilhelm I. style" g,i Potato soup with diced spring vegetables and beef brisket

Mehr

EventBuchung. BeachLocations. www.beachberlin-events.de Tel.: 030-46 79 59 97 Fax: 030-41 40 88 90 events@beachberlin.de

EventBuchung. BeachLocations. www.beachberlin-events.de Tel.: 030-46 79 59 97 Fax: 030-41 40 88 90 events@beachberlin.de EventBuchung www.beachberlin-events.de Tel.: 030-46 79 59 97 Fax: 030-41 40 88 90 events@beachberlin.de BeachLocations BeachMitte MountMitte BeachBarMitte Caroline-Michaelis-Str. 8 10115 Berlin Indoor

Mehr

Level 1 German, 2014

Level 1 German, 2014 90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement

Mehr

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition)

Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte Die Tochter von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition) Analyse und Interpretation der Kurzgeschichte "Die Tochter" von Peter Bichsel mit Unterrichtsentwurf für eine 10. Klassenstufe (German Edition) Janina Schnormeier Click here if your download doesn"t start

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

Volksgenossinnen: Frauen in der NS- Volksgemeinschaft (Beiträge zur Geschichte des Nationalsozialismus) (German Edition)

Volksgenossinnen: Frauen in der NS- Volksgemeinschaft (Beiträge zur Geschichte des Nationalsozialismus) (German Edition) Volksgenossinnen: Frauen in der NS- Volksgemeinschaft (Beiträge zur Geschichte des Nationalsozialismus) (German Edition) Hg. von Sybille Steinbacher Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr