XP 353 TAC Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "XP 353 TAC Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen."

Transkript

1 Bedienungsanweisung XP 353 TAC Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Deutsch

2 Symbole SYMBOLERKLÄRUNG WARNUNG! Motorsägen können gefährlich sein! Durch unsachgemäße oder nachlässige Handhabung können schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle von Anwendern oder anderen Personen verursacht werden. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie die Säge benutzen. Benutzen Sie immer: Zugelassener Schutzhelm Zugelassener Gehörschutz Schutzbrille oder Gesichtsschutz Wenn Ihre Säge dieses Kennzeichen trägt, ist sie mit Vergaserheizung ausgestattet. Dieses Produkt ist mit einem Katalysator ausgestattet. Sonstige Symbole/Aufkleber am Gerät beziehen sich auf spezielle Zertifizierungsanforderungen, die in bestimmten Ländern gelten. Dieses Produkt stimmt mit den geltenden CE-Richtlinien überein. Umweltbelastende Geräuschemissionen gemäß der Richtlinie der Europäischen Gemeinschaft. Die Emission des Gerätes ist im Kapitel Technische Daten und auf dem Geräteschild angegeben. Eine Kontrolle und/oder Wartung ist bei abgestelltem Motor vorzunehmen, wenn der Stoppschalter in Stellung STOP steht. Stets zugelassene Schutzhandschuhe tragen. Regelmäßige Reinigung ist notwendig. Visuelle Kontrolle. Schutzbrille oder Gesichtsschutz müssen benutzt werden. Tanken Nachfüllen von Öl und Einstellen des Ölflusses. 2 Deutsch

3 Maßnahmen vor der Benutzung einer neuen Säge Die Bedienungsanweisung sorgfältig durchlesen. Montage und Einstellung der Schneidausrüstung kontrollieren. Siehe Seite 25. Tanken, die Säge starten und die Vergasereinstellung kontrollieren. Siehe Seite Die Säge nicht benutzen, bevor die Sägekette ausreichend Öl erhalten hat. Siehe Seite 14. WICHTIG! Eine Vergasereinstellung mit zu magerem Gemisch vervielfacht die Gefahr für Motorschäden. Durch schlechte Pflege des Luftfilters bildet sich Schmutz an der Zündkerze und verursacht Startschwierigkeiten. Eine falsch gespannte Kette führt zu erhöhtem Verschleiß oder zu Schäden an der Führungsschiene, am Kettenrad und an der Kette.!!!! Gesundheit WARNUNG! Unter keinen Umständen darf die ursprüngliche Konstruktion der Säge ohne Genehmigung des Herstellers geändert werden. Es sind immer Originalersatzteile zu verwenden. Unzulässige Änderungen oder die Verwendung von Nicht-Original-Ersatzteilen können dem Motorsägenführer oder anderen Personen ernsthafte oder sogar tödliche Verletzungen zufügen. Eine Motorsäge, die falsch oder nachlässig benutzt wird, ist ein gefährliches Gerät, das ernsthafte und sogar tödliche Verletzungen verursachen kann. Es ist deshalb von größter Wichtigkeit, daß diese Bedienungsanweisung aufmerksam durchgelesen und verstanden wird. WARNUNG! Der Schalldämpfer enthält Chemikalien, die karzinogen sein können. Falls der Schalldämpfer beschädigt wird, vermeiden Sie es, mit diesen Stoffen in Berührung zu kommen. Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenölnebels und des Staubs von Sägespänen über längere Zeit kann eine Gefahr für die darstellen. Die Husqvarna AB arbeitet ständig an der Weiterentwicklung ihrer Produkte. Das Recht auf Änderungen z. B. von Form und Aussehen behalten wir uns daher ohne vorherige Ankündigung vor. INHALT Inhalt Symbolerklärung... 2 Sicherheitsvorschriften Persönliche Schutzausrüstung... 4 Sicherheitsausrüstung der Motorsäge... 4 Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge... 8 Schneidausrüstung Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag Allgemeine Sicherheitsvorschriften Allgemeine Betriebsanweisungen Was ist was? Was ist was? Montage Montage von Schiene und Kette Hantierung von Kraftstoff Kraftstoff Tanken Starten und Stoppen Starten und Stoppen Wartung Vergaser Startvorrichtung Luftfilter Zündkerze Schalldämpfer Schmierung des Nadellagers Einstellen der Ölpumpe Kühlsystem Zentrifugalreinigung Air Injection Beheizte Handgriffe (346XPG, 353G) Benutzung im Winter Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Technische Daten XP Deutsch 3

4 PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG BEI ARBEITEN MIT DER MOTORSÄGE ENT- STEHEN DIE MEISTEN UNFÄLLE, WENN DIE SÄGEKETTE DEN SÄGENFÜHRER TRIFFT. Bei der Benutzung der Motorsäge muß die vom Gesetzgeber vorgeschriebene persönliche Sicherheitsausrüstung angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung beseitigt zwar nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den Umfang der Verletzungen und Schäden. Bei der Wahl der Sicherheitsausrüstung einen Fachhändler um Rat fragen. SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DER MOTORSÄGE In diesem Abschnitt werden die Details der Sicherheitsausrüstung für die Motorsäge beschrieben, welche Funktion sie haben und wie ihre Kontrolle und Wartung ausgeführt werden sollen, um sicherzustellen, daß sie funktionsfähig sind. (Siehe Kapitel Was ist was, um herauszufinden, wo die Sicherheitsdetails an IHRER Motorsäge zu finden sind). BENUTZEN SIE NIE EINE MOTORSÄGE MIT DEFEKTER SICHERHEITSAUSRÜSTUNG. Befolgen Sie in diesem Abschnitt die aufgeführten Kontroll-, Wartungs- und Serviceanweisungen. SCHUTZHELM GEHÖRSCHUTZ SCHUTZBRILLE ODER GESICHTSSCHUTZ Kettenbremse mit Schutzbügel HANDSCHUHE MIT SCHNITTSCHUTZ Gashebelsperre Kettenfänger SCHUTZHOSEN MIT SÄGESCHUTZ Rechtshandschutz Antivibrationssystem STIEFEL MIT SCHNITTSCHUTZ, STAHLKAPPE UND RUTSCHFESTER SOHLE Stoppschalter Die Arbeitskleidung sollte im übrigen dicht anliegen ohne die Bewegungsfreiheit zu begrenzen. Schalldämpfer EIN ERSTE-HILFE-SET SOLL IMMER GRIFFBEREIT SEIN. Schneidausrüstung (siehe kapitel Schneidausrüstung ). 4 Deutsch

5 1 Kettenbremse mit Schutzbügel IHRE Motorsäge ist mit einer Kettenbremse ausgerüstet, die bei einem Rückschlag die Sägekette sofort stoppt. Eine Kettenbremse verringert die Unfallgefahr, aber nur Sie als Motorsägenführer können die Gefahr verhindern. 3a Starten Die Kettenbremse soll eingeschaltet sein, wenn die Motorsäge gestartet wird. Vorsichtig mit der Säge arbeiten und dafür sorgen, daß der Rückschlagbereich der Führungsschiene nicht mit einem Gegenstand in Berührung kommt. 1 Die Kettenbremse (A) wird entweder manuell (mit der linken Hand) oder mit Hilfe der Trägheitsfunktion betätigt (durch ein im Verhältnis zur Motorsäge frei pendelndes Gewicht. Bei den meisten unserer Modelle fungiert der Schutzbügel als Gegengewicht zur Rückschlagrichtung). E A B B b Die Kettenbremse kann als Ruhepausenbremse bei Standortwechsel oder kürzeren Ruhepausen angewendet werden! Eine Motorsäge mit Kettenbremse verringert nicht nur die Unfallgefahr bei Rückschlägen, sondern eine Kettenbremse kann und soll manuell betätigt werden, wenn die Gefahr besteht, daß der Motorsägenführer oder andere Personen unfreiwillig mit der Sägekette in Berührung kommen. Die Kettenbremse wird betätigt, wenn der Schutzbügel (B) nach vorn oder die Bremse für die rechte Hand (E) nach vorn/nach oben geführt wird. 4 Die Kettenbremse wird gelöst, wenn der Schutzbügel nach hinten zum vorderen Handgriff geführt wird. Diese Bewegung betätigt einen federgespannten Mechanismus, der das Bremsband (C) um das Kettenantriebssystem (D) des Motors spannt (Kupplungstrommel). C D 5 Wie im Abschnitt A beschrieben, können Rückschläge blitzschnell und mit großer Kraft auftreten. Die meisten Rückschläge sind von geringer Kraft und bewirken nicht immer, dass die Kettenbremse solchen Rückschlägen muss die Motorsäge in einem festen Griff gehalten werden ohne sie loszulassen. 2 Der Schutzbügel wurde nicht nur konstruiert, um die Kettenbremse zu betätigen, sondern er soll auch verhindern, daß die linke Hand von der Sägekette getroffen wird, wenn der Motorsägenführer die Kontrolle über den linken Handgriff verliert. Deutsch 5

6 6 Wie die Kettenbremse betätigt wird, manuell oder durch die Trägheitsfunktion, hängt davon ab, wie kräftig der Rückschlag ist und in welcher Stellung sich die Motorsäge im Verhältnis zum Gegenstand befindet, der mit dem Rückschlagbereich in Berührung kommt. Bei kräftigen Rückschlägen und wenn der Rückschlagbereich vom Sägeführer so weit wie möglich entfernt ist, wird die Kettenbremse von der Trägheitsfunktion betätigt, und zwar durch das Gegengewicht ( TRÄG- HEIT ) der Ketttenbremse in Rückschlagrichtung. 2 Gashebelsperre Die Gashebelsperre soll verhindern, daß der Gashebel unfreiwillig betätigt wird. Durch Drücken der Sperre (A) im Handgriff (= wenn man den Handgriff hält) wird der Gashebel (B) gelöst. Wird der Handgriff losgelassen, werden Gashebel und Gashebelsperre wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt. Dies geschieht mit Hilfe von zwei voneinander unabhängigen Rückzugfedersystemen. In dieser Stellung wird der Gashebel im Leerlauf automatisch gesichert. A B Bei weniger kräftigen Rückschlägen oder wenn sich der Rückschlagbereich in der Nähe des Motorsägenführers befindet, wird die Kettenbremse mit der linken Hand manuell betätigt. 3 Kettenfänger Der Kettenfänger soll eine abgesprungene oder gerissene Kette auffangen. Eine solche Situation kann in den meisten Fällen durch eine korrekte Kettenspannung (siehe Kapitel Montage ) und durch eine regelmäßige Wartung der Führungsschiene und Kette verhindert werden. (Siehe Abschnitt Allgemeine betriebsanweisungen ). In einigen Fällen kann die Kettenbremse mit der rechten Hand ausgelöst werden. 7 Mit der Motorsäge in Fällposition hält die linke Hand den vorderen Handgriff so umschlossen, daß es unmöglich ist, die Kettenbremse manuell zu betätigen. Bei diesem Griff, d.h., wenn der Schutzbügel für die linke Hand nicht erreichbar ist, kann die Kettenbremse nur durch die Trägheitsfunktion betätigt werden. 4 Rechtshandschutz Der Rechtshandschutz soll die Hand nicht nur schützen, wenn die Kette abspringt oder reißt, sondern auch sicherstellen, daß Äste und Zweige nicht den Griff um den hinteren Handgriff beeinflussen. Die Trägheitsfunktion hat einen großen Vorteil, wobei aber gewisse Voraussetzungen gelten (siehe Punkt 6). 6 Deutsch

7 5 Antivibrationssystem Die Motorsäge ist mit einem Antivibrationssystem ausgerüstet, das eine max. vibrationsfreie und bequeme Benutzung der Säge ermöglichen soll. Die Vibrationen, denen der Motorsägenführer bei der Benutzung der Motorsäge ausgesetzt ist, entstehen durch den ungleichmäßigen Kontakt zwischen Sägekette und Baumstamm beim Sägen. 6 Stoppschalter Mit dem Stoppschalter wird der Motor abgestellt. Das Sägen in einer harten Holzart (meist Laubbäume) verursacht mehr Vibrationen als das Sägen in weichem Holz (meist Nadelbäume). Durch das Sägen mit einer ungeschärften oder falsch geschärften Schneidausrüstung (siehe Abschnitt D) werden die Vibrationen erhöht. Das Antivibrationssystem der Motorsäge reduziert die Übertragung von Vibrationen zwischen Motoreinheit/ Schneidausrüstung und dem Handgriffsystem der Motorsäge. Der Sägekörper inkl. Schneidausrüstung ist mit sog. Antivibrationselementen im Handgriffsystem aufgehängt. Personen mit Kreislaufstörungen, die zu oft Vibrationen ausgesetzt werden, laufen Gefahr Schäden an den Blutgefäßen oder am Nervensystem davonzutragen. Gehen Sie zum Arzt, wenn Sie an Ihrem Körper Symptome feststellen, die auf Vibrationsschäden deuten. Beispiele solcher Symptome sind: Einschlafen von Körperteilen, Gefühlsverlust, Kitzeln, Stechen, Schmerz, Verlust oder Beeinträchtigung der normalen Körperkraft, Veränderungen der Hautfarbe oder der Haut. Diese Symptome treten am häufigsten in den Fingern, Händen oder Handgelenken auf. 7 Schalldämpfer Der Schalldämpfer soll den Geräuschpegel so weit wie möglich senken und die Abgase des Motors vom Motorsägenführer fernhalten. Die Motorabgase sind sehr heiß und können Funken enthalten, die einen Brand verursachen können. Aus diesem Grunde sollte die Säge niemals im Innenbereich oder in der Nähe von feuergefährlichen Stoffen gestartet werden! In Ländern mit warmem und trockenem Klima besteht oft erhöhte Brandgefahr. Mancherorts existieren spezielle Gesetze, die fordern, daß der Schalldämpfer u. a. mit einem zugelassenen Funkenfangnetz ausgestattet sein muß. Für Schalldämpfer ist es sehr wichtig, daß die Kontroll- Wartungs- und Serviceanweisungen befolgt werden (Siehe abschnitt für Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge ). Während und kurze Zeit nach der Benutzung der Motorsäge ist der Schalldämpfer sehr warm. ACHTUNG! DEN SCHALLDÄMPFER NICHT BERÜHREN SOLANGE ER WARM IST! WARNUNG! Der Schalldämpfer des Katalysators ist sehr heiß, sowohl beim Betrieb als auch nach dem Abstellen des Motors. Dies gilt auch bei Leerlaufbetrieb. Die Brandgefahr beachten, besonders wenn sich feuergefährliche Stoffe und/oder Gase in der Nähe befinden. Deutsch 7

8 Kontrolle, Wartung und Service der Sicherheitsausrüstung der Motorsäge 3 Kontrolle der Trägheitsfunktionen Service und Reparatur der Motorsäge ERFOR- DERN SPEZIALAUSBILDUNG. Dies gilt besonders für die Sicherheitsausrüstung der Motorsäge. Wenn Ihre Motorsäge den unten aufgeführten Kontrollanforderungen nicht entspricht, müssen Sie Ihre SERVICEWERKSTATT aufsuchen. Beim Kauf eines unserer Produkte wird gewährleistet, daß Reparatur- oder Servicearbeiten fachmännisch ausgeführt werden. Sollte der Verkäufer Ihrer Motorsäge nicht an unser Fachhändler-Service-Netz angeschlossen sein, fragen Sie nach unserer nächstgelegenen SERVICEWERKSTATT. 1 Kettenbremse mit Schutzbügel Halten Sie die Motorsäge über einen Stubben oder anderen festen Gegenstand. Lassen Sie den vorderen Handgriff los und die Motorsäge durch ihr eigenes Gewicht um den hinteren Handgriff rotierend auf den Stubben fallen. Wenn die Schienenspitze den Stubben trifft, soll die Bremse auslösen. 4 Kontrolle der Bremse für die rechte Hand 1 Kontrolle der Bremsbandabnutzung Reinigen Sie die Kettenbremse und Kupplungstrommel von Spänen, Harz und Schmutz, da Verschmutzung und Abnutzung die Bremsfunktion beeinträchtigt. Regelmäßig kontrollieren, ob die Bremsbanddicke an der am meisten abgenutzten Stelle noch mindestens 0,6 mm beträgt. 2 Kontrolle des Schutzbügels A) Die Bremse für die rechte Hand kontrollieren; sie muss völlig intakt sein und darf keine sichtbaren Defekte wie z. B. Risse im Material aufweisen. B) Die Bremse nach vorn/ oben führen und kontrollieren, ob sie sich leicht bewegen lässt und fest in ihrem Gelenk am Kupplungsgehäuse verankert ist Die Säge niemals am Bremsbügel tragen oder aufhängen. Dadurch kann der Mechanismus beschädigt und die Funktion der Bremse beeinträchtigt werden. 5 Kontrolle der Bremswirkung A) Kontrollieren, ob der SCHUTZBÜGEL unbeschädigt und ohne sichtbare Defekte, wie z.b. Risse ist. B) Den Schutzbügel nach vorn- und wieder zurückführen, um zu kontrollieren, ob er sich leicht bewegen läßt und an seinem Gelenk im Kupplungsdeckel fest verankert ist. Die Motorsäge auf festem Untergrund abstellen und starten. Dafür sorgen, daß die Sägekette nicht mit dem Erdboden oder einem anderen Gegenstand in Berührung kommt. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Starten und Stoppen. Halten Sie die Motorsäge in einem festen Griff, in dem Sie die Handgriffe fest mit den Daumen und Fingern umklammern. Geben Sie Vollgas und betätigen Sie die Kettenbremse, in dem Sie das linke Handgelenk gegen den Schutzbügel drehen. Lassen Sie den vorderen Handgriff nicht los. Die Kette soll sofort stoppen. E B 8 Deutsch

9 2 Gashebelsperre 4 Rechtshandschutz 1 Kontrollieren, ob der Gashebel in Leerlaufstellung gesichert ist, wenn sich die Gashebelsperre in Ausgangsstellung befindet. Kontrollieren, ob der RECHTSHANDSCHUTZ einwandfrei und ohne sichtbare Defekte ist, wie z.b. Risse usw. 2 Die Gashebelsperre eindrücken und kontrollieren, ob sie in die Ausgangsstellung zurückkehrt, wenn sie losgelassen wird. 3 Kontrollieren, ob Gashebel und Gashebelsperre mit dem dazugehörigen Rückzugfedersystem leicht funktionieren. 4 Die Motorsäge starten und Vollgas geben. Gashebel loslassen und kontrollieren, ob die Kette stoppt und stehenbleibt. Dreht sich die Kette, wenn der Gashebel in Leerlaufstellung steht, muß die Leerlaufeinstellung des Vergasers justiert werden. Siehe Kapitel Wartung. 3 Kettenfänger 5 Antivibrationssystem Die Antivibrationselemente regelmäßig auf Risse und Verformungen überprüfen. Kontrollieren, ob die Antivibrationselemente zwischen der Motoreinheit bzw. Handgriffeinheit fest verankert sind. 6 Stoppschalter Den Motor starten und kontrollieren, ob der Motor stoppt, wenn der Stoppschalter in Stoppstellung gestellt wird. Kontrollieren, ob der KETTENFÄNGER unbeschädigt ist und im Sägekörper festsitzt. Deutsch 9

10 7 Schalldämpfer Niemals eine Motorsäge mit einem defekten Schalldämpfer benutzen. SCHNEIDAUSRÜSTUNG Dieser Abschnitt beschreibt, wie man durch regelmäßige Wartung und Anwendung richtiger Schneidausrüstung: Die Rückschlagneigung der Motorsäge verringert. Das Abspringen und reissen der Sägekette minimiert. Eine max. Schneidleistung erreicht. Die Lebensdauer der Schneidausrüstung verlängert. Die 5 Grundregeln Regelmäßig kontrollieren, ob der Schalldämpfer in der Motorsäge ordentlich festmontiert ist. Ist der Schalldämpfer Ihrer Motorsäge mit einem Funkenfangnetz versehen, muß dieses regelmäßig gereinigt werden. Ein verstopftes Netz verursacht ein Heißlaufen des Motors mit ernsthaften Folgeschäden. Benutzen Sie keinen Schalldämpfer ohne oder mit defektem Funkenfangnetz. Benutzen Sie nie eine Motorsäge mit defekter Sicherheitsausrüstung. Die Sicherheitsausrüstung der Motorsäge muß so kontrolliert und gewartet werden, wie dies in diesem Abschnitt beschrieben wird. Wenn Ihre Motorsäge den Kontrollanforderungen nicht entspricht, muß eine SERVICEWERKSTATT aufgesucht werden. 1 Benutzen Sie nur eine Schneidausrüstung, die wir empfehlen. Siehe Kapitel Technische Daten. 2 Sorgen Sie dafür, dass die Schneidezähne die richtige länge haben und gut geschärft sind! Befolgen Sie unsere Anweisungen und benutzen Sie die empfohlene Feillehre. Eine falsch geschärfte oder beschädigte Sägekette erhöht die Unfallgefahr. 3 Halten Sie einen korrekten Tiefenbegrenzerabstand! Befolgen Sie unsere Anweisungen und benutzen Sie die empfohlene Tiefenbegrenzerlehre. Ein zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Rückschlaggefahr. 4 Halten Sie die Sägekette gespannt! Eine unzureichend gespannte Sägekette erhöht die Gefahr, daß die Sägekette abspringt und Führungsschiene, Sägekette und Kettenanrad sich mehr abnutzen. 5 Sorgen Sie für eine gute Schmierung und Wartung der Schneidausrüstung! Eine unzureichende Schmierung der Sägekette erhöht die Gefahr, daß die Sägekette reißt und das Führungsschiene, Sägekette und Kettenrad sich mehr abnutzen. 10 Deutsch

11 1 Rückschlagreduzierende Schneidausrüstung Eine falsche Schneidausrüstung oder eine unpassende Kombination Führungsschiene/ Sägekette erhöht die Rückschlaggefahr! Ein Rückschlag kann nur vermieden werden, wenn der Motorsägenführer dafür sorgt, daß der Rückschlagbereich nicht mit einem Gegenstand in Berührung kommt. Die Kraft eines Rückschlags kann reduziert werden, in dem eine Schneidausrüstung mit eingebauter Rückschlagreduzierung benutzt und die Sägekette richtig geschärft und gewartet wird. A Führungsschiene Je kleiner der Radius des Umlenksterns ist, desto kleiner ist der Rückschlagbereich und desto geringer die Rückschlagneigung. B Sägekette Eine Sägekette besteht aus einer Anzahl von verschiedenen Kettengliedern, die in Standardausführung und mit Rückschlagreduzierung erhältlich sind. SCHNEIDEGLIED TREIBGLIED NIETGELENK Kein Standard Rückschlag reduzierung Durch Kombination dieser Kettenglieder kann man einen unterschiedlichen Rückschlagreduzierungsgrad erhalten. Berücksichtigt man nur den Rückschlagreduzierungsgrad der Sägekette, sind vier Typen erhältlich. Rückschlagreduzierungsgrad Schneidezahn Treibglied Nietgelenk KLEIN C Einige Ausdrücke, die Führungsschiene und Sägekette beschreiben Wenn die Schneidausrüstung, die zusammen mit der Motorsäge geliefert wurde, abgenutzt oder beschädigt ist und ausgetauscht werden muß, dürfen nur von uns empfohlene Führungsschienentypen bzw. Sägekettentypen benutzt werden. Siehe Kapitel Technische Daten mit Empfehlungen, die für Ihr Motorsägenmodell gelten. Führungsschiene LÄNGE (Zoll/cm) ANZAHL ZÄHNE DES UMLENKSTERNS (T). Kleine Anzahl = Kleiner Umlenksternradius = geringe Rückschlagneigung. TEILUNG DER SÄGEKETTE (in Zoll). Der Umlenkstern der Führungsschiene und das Kettenrad der Motorsäge müssen dem Abstand zwischen den Treibgliedern angepaßt sein. ANZAHL TREIBGLIEDER (St.) Jede Führungsschienenlänge hat in Kombination mit der Sägekettenteilung sowie der Anzahl Zähne des Umlenksterns eine bestimmte Anzahl Treibglieder. NUTBREITE DER SCHIENE (Zoll/mm). Die Breite der Führungsschienennut muß der Treibgliedbreite der Sägekette angepaßt sein. SÄGEKETTENLOCH und LOCH FÜR KETTEN- SPANNZAPFEN. Die Führungsschiene muß der Motorsägenkonstruktion angepaßt sein. Sägekette TEILUNG DER SÄGEKETTE (=PITCH) (Zoll). TREIBGLIEDBREITE (mm/zoll) STANDARD GROSS EXTRA GROSS ANZAHL TREIBGLIEDER (St.) RÜCKSCHLAG- REDUZIERUNGSGRAD. Die einzige Beschreibung des Rückschlagreduzierungsgrads ist seine Typenbezeichnung. Siehe Kapitel TECHNISCHE DATEN. in dem die Typenbezeichnungen der Sägeketten beschrieben werden, die für die Anwendung Ihres Motorsägenmodells vorgeschrieben sind. Deutsch 11

12 2 Schärfen und Einstellen der Tiefenbegrenzung der Sägekette Eine falsch geschärfte Sägekette erhöht die Rückschlaggefahr! A Allgemeines über das Schärfen von Schneidezähnen Niemals mit einer stumpfen Sägekette sägen. Eine Sägekette ist stumpf, wenn Sie die Schneidausrüstung durch das Holz drücken müssen und die Holzspäne sehr klein sind. Bei einer sehr stumpfen Sägekette fallen überhaupt keine Späne ab, sondern nur Holzstaub. Eine gut geschärfte Sägekette frißt sich mühelos durch das Holz und hinterläßt große und lange Holzspäne. Es ist sehr schwer eine Sägekette ohne Hilfsmittel richtig zu schärfen. Deshalb empfehlen wir Ihnen zum Schärfen der Sägekette unsere Feillehre, die eine optimale Rückschlagreduzierung und maximale Schneidkapazität gewährleistet. Folgende Abweichung von unseren Schärfanweisungen erhöht die Rückschlagneigung der Sägekette erheblich: ZU GROSSER SCHÄRF- WINKEL ZU KLEINER BRUST- WINKEL Die sägenden Teile der Kette sind die SCHNEIDE- GLIEDER, die aus einem SCHNEIDEZAHN (A) und einer TIEFEN- BEGRENZERNASE (B) bestehen. Der Höhenabstand zwischen diesen beiden bestimmt die Schärftiefe. Beim Schärfen von Schneidezähnen sind 5 Werte zu berücksichtigen. SCHÄRFWINKEL BRUSTWINKEL A B B Schärfen der Schneidezähne Zum Schärfen der Schneidezähne ist eine RUNDFEILE und eine FEILLEHRE erforderlich. Siehe Kapitel Technische Daten, Empfehlung eines Rundfeilendurchmessers und einer Feillehre für die Sägekette Ihrer Motorsäge. 1 Kontrollieren, ob die Sägekette gespannt ist. Eine unzureichende Spannung macht die Sägekette in seitlicher Richtung unstabil und erschwert ein richtiges Schärfen. ZU KLEINER SCHÄRF- DURCHMESSER SCHÄRFPOSITION RUNDFEILENDURCH- MESSER SCHÄRFTIEFE Siehe Kapitel Technische Daten zum Schärfen der Sägekette Ihrer Motorsäge Immer von der Innenseite des Schneidezahns nach außen schärfen. Die Feile beim Zurücksetzen anheben. Zuerst alle Zähne der einen Seite schärfen, dann die Säge drehen und die Zähne der anderen Seite schärfen. 3 So schärfen, daß alle Zähne gleich lang sind. Wenn nur noch 4 mm (0,16") der Schneidezahnlänge der Sägekette vorhanden sind, bedeutet dies, daß die Sägekette unbrauchbar geworden ist. min 4 mm (0,16") 12 Deutsch

13 C Allgemeines über die Einstellung der D Einstellung des Tiefenbegrenzerabstands Tiefenbegrenzung Beim Schärfen des Schneidezahns wird die TIEFENBEGRENZUNG (= Schärftiefe) verringert. Um eine max. Schneidleistung beizubehalten, muß die Tiefenbegrenzernase auf eine empfohlene Höhe gesenkt werden. Siehe Kapitel Technische Daten über die Einstellung destiefenbegrenzerabstands an der Sägekette Ihrer Motorsäge. Bei Schneidezähnen mit RÜCKSCHLAGREDU- ZIERUNG ist die Vorderkante der Tiefenbegrenzernase abgerundet. Es ist sehr wichtig, daß diese Abrundung nach der Einstellung des Tiefenbegrenzerabstands beibehalten wird. Wir empfehlen Ihnen die Anwendung unserer Tiefenbegrenzerlehre, die einen korrekten Tiefenbegrenzerabstand sowie eine Abrundung der Vorderkante der Tiefenbegrenzernase gewährleistet. Ein zu großer Tiefenbegrenzerabstand erhöht die Rückschlagneigung der Sägekette! Wenn die Einstellung des Tiefenbegrenzerabstands vorgenommen wird, müssen die Schneidezähne neugeschärft sein. Wir empfehlen, daß der Tiefenbegrenzerabstand nach jeder dritten Sägekettenschärfung justiert wird. ACHTUNG! Diese Empfehlung setzt voraus, daß die Länge der Schneidezähne nicht unnormal verkürzt worden ist. Zur Einstellung des Tiefenbegrenzerabstands ist eine FLACHFEILE und eine TIEFENBEGRENZER- LEHRE erforderlich. Die Lehre auf die Tiefenbegrenzernase setzen. Mit der Flachfeile den überschüssigen Teil der Tiefenbegrenzernase abfeilen. Der Tiefenbegrenzerabstand ist korrekt, wenn beim Feilen über die Lehre kein Widerstand mehr zu spüren ist. 3 Spannung der Sägekette Eine unzureichend gespannte Sägekette kann abspringen und ernsthafte oder sogar lebensgefährliche Verletzungen verursachen. Je öfter man eine Sägekette benutzt, desto länger wird sie. Es ist wichtig, daß man die Schneidausrüstung nach dieser Veränderung justiert. Immer wenn getankt wird, ist die Ketttenspannung zu kontrollieren. ACHTUNG! Eine neue Sägekette muß eine gewisse Zeit eingefahren werden, in der die Sägekettenspannung öfter kontrolliert werden muß. Allgemein gilt, daß man die Sägekette so straff wie möglich spannen soll, aber nur so straff, daß man sie noch leicht von Hand drehen kann. Deutsch 13

14 4 Schmierung der Schneidausrüstung 1 Die Führungsschienenmuttern lösen und Kupplungsdeckel/ Kettenbremse sichern. Kombischlüssel benutzen. Die Muttern der Führungsschiene dann so fest wie möglich von Hand anziehen. 2 Die Führungsschienenspitze anheben und die Sägekette spannen, in dem die Spannschraube der Sägekette mit Hilfe des Kombischlüssels geschraubt wird. Die Sägekette spannen, bis sie an der Unterseite der Führungsschiene nicht mehr durchhängt. 3 Mit dem Kombischlüssel die Führungsschienenmuttern festziehen und gleichzeitig die Führungsschienenspitze anheben. Kontrollieren, ob die Sägekette leicht von Hand gedreht werden kann und nicht an der Unterkante der Führungsschiene durchhängt. Die Spannschraube der Sägekette befindet sich bei unseren Modellen an verschiedenen Stellen. Siehe Kapitel Was ist was, in dem Sie erfahren, wo sich die Spannschraube an Ihrem Modell befindet. Eine unzureichende Schmierung der Schneidausrüstung kann zu einem Bruch der Sägekette führen und ernsthafte oder sogar lebensgefährliche Verletzungen verursachen. A Sägekettenöl Sägekettenöl soll gut an der Sägekette haften und im warmen Sommer wie im kalten Winter gute Fließeigenschaften aufweisen. Als Motorsägenhersteller haben wir ein optimales Sägekettenöl entwickelt, das dank seiner pflanzlichen Basis außerdem biologisch abbaubar ist. Wir empfehlen daher die Verwendung unseres Kettenöls der Umwelt zuliebe, und damit die Sägekette länger hält. Wenn unser Original-Sägekettenöl nicht erhältlich ist, empfehlen wir, herkömmliches Sägekettenöl zu benutzen. Wo keine speziellen Sägekettenschmieröle erhältlich sind, kann das Getriebeöl EP 90 verwendet werden. Niemals Altöl verwenden! Altöl oder Abfallöl ist schädlich für Anwender, Säge und Umwelt. B Nachfüllen von Sägekettenöl Alle unsere Motorsägenmodelle sind mit automatischer Kettenschmierung versehen. Bei einigen Modellen kann auch die Öldurchflußmenge verstellt werden. Der Sägeöl- und Kraftstofftank sind so dimensioniert, daß der Motor wegen Kraftstoffmangel stoppt, bevor das Sägekettenöl verbraucht ist. Auf diese Weise wird gewährleistet, daß die Sägekette nicht trockenläuft. Diese Sicherheitsfunktion setzt jedoch voraus, daß man richtiges Kettenöl verwendet (ein zu dünnfließendes Öl verbraucht sich, bevor der Kraftstoff verbraucht ist), die Empfehlung der Vergasereinstellung befolgt (bei einer zu mageren Einstellung reicht der Kraftstoff nicht länger als das Sägekettenöl) und die Empfehlungen für die Schneidausrüstung befolgt (eine zu lange Führungsschiene erfordert mehr Kettenöl). Modelle mit verstellbarer Ölpumpe müssen die obengenannten Voraussetzungen erfüllen. 14 Deutsch

15 C Kontrolle der Sägekettenschmierung E Schmierung des Nadellagers Beim Tanken ist immer die Sägekettenschmierung zu kontrollieren. Richten Sie die Führungsschienenspitze mit einem Abstand von etwa 20 cm auf einen festen, hellen Gegenstand. Nach 1 Minute Sägebetrieb mit 3/4 Vollgas muß ein deutlicher Ölrand am hellen Gegenstand sichtbar sein. Wenn die Sägekettenschmierung nicht funktioniert: 1 Kontrollieren, ob der Sägekettenölkanal verstopft ist. Wenn ja, reinigen. Die Kupplungstrommel ist mit einem der folgenden Kettenräder ausgerüstet: Kettenrad (A) (das Kettenrad ist auf die Trommel geschweisst) Rim-Antriebsrad (B) (austauschbar) Beide Varianten haben ein eingebautes Nadellager an der Antriebswelle das regelmässig geschmiert werden muss (einmal wöchentlich). ACHTUNG! Immer hochqualitatives Lagerfett oder Motoröl verwenden. F Verschleißkontrolle der Schneidausrüstung Sägekette A B 2 Kontrollieren, ob die Nut der Führungsschiene sauber ist. Bei Bedarf reinigen. 3 Kontrollieren, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen läßt und sein Schmierloch nicht verstopft ist. Bei Bedarf reinigen und schmieren. Wenn die Schmierung der Sägekette nach einem Durchgang der oben aufgeführten Kontrollen und Maßnahmen nicht funktioniert, muß die SERVICEWERKSTATT aufgesucht werden. Folgendes täglich kontrollieren: Ob Nieten und Glieder sichtbare Risse haben. Ob die Sägekette steif ist. Ob Nieten und Glieder unnormal verschlissen sind. G Wir empfehlen, daß Sie eine neue Sägekette benutzen, um zu sehen, wie verschlissen die Sägekette ist, die Sie anwenden. Wenn die Schneidezähne nur noch eine Länge von 4 mm haben, ist die Sägekette verschlissen und muß kassiert werden. Kettenrad min 4 mm (0,16") D Schmierung des Umlenksterns der Führungsschiene Die Kupplungstrommel ist mit einem der folgenden Kettenräder versehen: Der Umlenkstern der Führungsschiene ist beim Tanken immer zu schmieren. Für diesen Zweck sind eine spezielle Fettspritze und Lagerfett von guter Qualität zu verwenden. A SPUR (das Kettenrad ist festgelötet) B RIM (austauschbar) Regelmäßig den Verschleißzustand des Kettenrades kontrollieren. Austauschen, wenn es unnormal verschlissen ist. Das Kettenrad nach jedem dritten Wechsel der Sägekette austauschen. A B Deutsch 15

16 H Führungsschiene VORBEUGENDE MASSNAHMEN GEGEN RÜCKSCHLAG Regelmäßig kontrollieren: Ob sich an den Außenseiten der Führungsschienennut Grat gebildet hat. Bei einem plötzlichen und schnellen Rückschlag erhält der Motorsägenführer von der Motorsäge, Führungsschiene und Sägekette einen kräftigen Stoß. Ist die Sägekette in Bewegung, wenn sie den Motorsägenführer trifft, können ernsthafte und sogar lebensgefährliche Verletzungen verursacht werden. Deshalb ist es wichtig zu wissen, wie ein Rückschlag verursacht wird, um ihn durch Vorsicht und richtige Sägetechnik zu vermeiden. Ob die Führungsschienennut unnormal verschlissen ist. Wenn ja, Führungsschiene auswechseln. Ob der Umlenkstern der Führungsschiene unnormal oder ungleichmäßig verschlissen ist. Wenn sich eine Vertiefung gebildet hat, wo der Radius des Umlenksterns an der Unterseite der Führungsschiene endet, war die Sägekette unzureichend gespannt. Zwecks max. Lebensdauer sollte die Führungsschiene täglich gewendet werden. DIE MEHRZAHL DER UNFÄLLE MIT MOTOR- SÄGEN PASSIERT, WENN DIE SÄGEKETTE DEN MOTORSÄGEFÜHRER TRIFFT. TRAGEN SIE PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG (siehe Abschnitt Sicherheitsausrüstung der Motorsäge ). BENUTZEN SIE DIE MOTORSÄGE NICHT, WENN SIE SICH UNZUREICHEND QUALIFIZIERT FÜHLEN (siehe Abschnitt Persönliche Schutzausrüstung, Vorbeugende Maßnahmen gegen Rückschlag und Schneidausrüstung ). VERMEIDEN SIE SITUATIONEN MIT RÜCKSCHLAG- GEFAHR (siehe Abschnitt Persönliche Schutzausrüstung ). BENUTZEN SIE DIE EMPFOHLENE SCHNEIDAUS- RÜSTUNG UND KONTROLLIEREN SIE DEREN ZU- STAND (siehe Abschnitt Allgemeine Betriebsanweisungen ). KONTROLLIEREN SIE DIE FUNKTIONEN DER SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DER SÄGE (siehe Abschnitt Allgemeine Betriebsanweisungen und Allgemeine Sicherheitsvorschriften ). Wie entsteht ein Rückschlag Rückschlag ist die Bezeichnung für eine plötzliche Reaktion, bei der Motorsäge und Führungsschiene von einem Gegenstand zurückfedern, der mit einem Teilstück der Führungsschienenspitze in Berührung gekommen ist, dem sogenannten Rückschlagbereich. Ein Rückschlag ist immer in Richtung der Führungsschiene gerichtet. Am häufigsten erfolgt der Stoß von Motorsäge und Führungsschiene nach oben und nach hinten zum Motorsägenführer. Rückschläge erfolgen aber auch in andere Richtungen, je nachdem in welcher Stellung sich die Motorsäge in dem Augenblick befindet, in dem der Rückschlagbereich mit einem Gegenstand in Berührung kommt. Ein Rückschlag kann nur eintreffen, wenn der Rückschlagbereich einen festen Gegenstand berührt. 16 Deutsch

17 Grundregeln 1 Wenn man verstanden hat was ein Rückschlag ist und wie er entsteht, kann man das Überraschungsmoment verringern oder beseitigen. Eine Überraschung erhöht die Unfallgefahr. Die meisten Rückschläge sind schwach, einige aber blitzschnell und von sehr starker Kraft. 2 Die Motorsäge immer in einem festen Griff halten, mit der rechten Hand am hinteren Handgriff und der linken Hand am vorderen Handgriff. Daumen und Finger sollen die Handgriffe fest umschließen. Alle Motorsägenführer, ob Links- oder Rechtshänder, sollen die Handgriffe so greifen. Durch diesen Griff kann man die Rückschlagkraft verringern und gleichzeitig die Kontrolle über die Motorsäge behalten. Die Handgriffe nicht loslassen! 3 Die meisten Rückschlagunfälle ereignen sich beim Entasten. Der Motorsägenführer hat dafür zu sorgen, daß er fest und sicher stehen kann und keine Gegenstände am Boden liegen, über die er stolpern könnte, so daß er sein Gleichgewicht verliert. Durch Unachtsamkeit kann der Rückschlagbereich der Motorsäge einen Ast, einen nahegelegenen Baumstamm oder einen anderen Gegenstand berühren und einen Rückschlag auslösen. 7 Der Motorsägenführer muß vorsichtig sein, wenn er mit der Oberseite der Führungsschiene sägt, d.h. wenn er von der Unterseite des Stammes sägt. Dies wird als Sägen mit schiebender Sägekette bezeichnet. Die Sägekette schiebt die Säge nach hinten zum Motorsägenführer. Wenn der Motorsägenführer die nach hinten schiebende Kraft der Motorsäge nicht durch seine Körperkraft stoppt, besteht die Gefahr, daß die Sägekette soweit nach hinten schiebt, daß nur noch der Rückschlagbereich der Motorsäge Kontakt mit dem Baumstamm hat und ein Rückschlag ausgelöst wird. Das Sägen mit der Unterseite der Führungsschiene, d.h. von der Oberseite des Baumstammes nach unten, wird als Sägen mit ziehender Sägekette bezeichnet. Die Motorsäge wird zum Baumstamm hingezogen und die Vorderkante des Sägegehäuses funktioniert als natürliche Stütze am Stamm. Durch das Sägen mit ziehender Sägekette hat der Motorsägenführer eine bessere Kontrolle über die Motorsäge und über den Rückschlagbereich der Führungsschiene. 4 Die Säge darf niemals über Schulterhöhe benutzt werden und es ist zu vermeiden mit der Schienenspitze zu sägen. Die Säge niemals mit nur einer Hand halten und benutzen. 5 Um Ihre Motorsäge voll unter Kontrolle zu haben, müssen Sie fest und sicher stehen. Arbeiten Sie niemals auf einer Leiter stehend, oben auf einem Baum oder in anderen Positionen, in denen Sie keinen festen Grund unter den Füßen haben, auf dem Sie sicher stehen. 8 Die Anweisungen zum Schärfen und Warten der Führungsschiene und Sägekette sind zu befolgen. Beim Auswechseln der Führungsschiene und Sägekette sind nur Führungsschiene/Sägekette-Kombinationen zu verwenden, die von uns empfohlen werden. Siehe Abschnitt Schneidausrüstung und Kapitel Technische Daten. Eine falsche Schneidausrüstung oder eine falsch geschärfte Sägekette erhöhen die Rückschlaggefahr! Eine unpassende Kombination von Führungsschiene/Sägekette kann die Gefahr für Rückschläge erhöhen. 6 Immer mit hoher Geschwindigkeit sägen, d.h. mit Vollgas. Deutsch 17

18 ALLGEMEINE 1 Eine Motorsäge ist nur zum Sägen von Holz konstruiert. Das einzige Zubehör für das der Motorsägenführer die Motoreinheit als Antriebseinheit verwenden darf, sind die Führungsschiene/Sägekette- Kombinationen, die wir im Kapitel Technische Daten empfehlen. 2 Bei Müdigkeit, nach der Einnahme von Alkohol oder Medikamenten darf mit einer Motorsäge nicht gearbeitet werden, da die Sehkraft, das Urteilsvermögen oder das körperliche Gleichgewicht herabgesetzt werden kann. 18 Deutsch WARNUNG! Einen Motor in einem geschlossenen oder schlecht belüfteten Raum laufen zu lassen, kann zum Tod durch Ersticken oder Kohlenmonoxidvergiftung führen. 3 Persönliche Schutzausrüstung tragen. Siehe Abschnitt Persönliche Schutzausrüstung. 4. Nicht mit einer Motorsäge arbeiten, die ohne Zustimmung des Herstellers geändert wurde und nicht länger mit der Originalausführung übereinstimmt. 5a. Nicht mit einer fehlerhaften Motorsäge arbeiten. Die Wartungs-, Kontrollund Service-anweisungen in dieser Bedienungsanweisung sind sorgfältig zu befolgen. Gewisse Wartungs- und Service- Maßnahmen sind von erfahrene Fachleuten auszuführen. Siehe Kapitel Wartung. b. Vor jeder Anwendung 1. Kontrollieren, ob die Kettenbremse ordnungsgemäß funktioniert und unbeschädigt ist. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Kontrolle der Kettenbremse. 2. Kontrollieren, ob der hintere Rechtshandschutz unbeschädigt ist. 3. Kontrollieren, ob die Gashebelsperre ordnungsgemäß funktioniert und unbeschädigt ist. 4. Kontrollieren, ob der Start- und Stoppschalter ordnungsgemäß funktioniert und unbeschädigt ist. 5. Kontrollieren, ob sämtliche Handgriffe frei von Öl sind. 6. Kontrollieren, ob das Vibrationsdämpfungssystem funktioniert und unbeschädigt ist. 7. Kontrollieren, ob der Schalldämpfer fest sitzt und unbeschädigt ist. 8. Kontrollieren, ob sämtliche Teile der Motorsäge vorhanden, fest angezogen und unbeschädigt sind. 9. Kontrollieren, ob der Kettenfänger an seinem Platz sitzt und unbeschädigt ist. 6 START Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenölnebels und des Staubs von Sägespänen über längere Zeit kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen. Die Motorsäge niemals starten, ohne dass Schiene, Sägekette und sämtliche Abdeckungen korrekt montiert sind. Die Kettenbremse muss eingeschaltet sein, wenn die Motorsäge gestartet wird. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Starten. Die Motorsäge niemals angehoben ohne Fixierung starten. Diese Methode ist sehr gefährlich, weil man dabei leicht die Kontrolle über die Motorsäge verliert. Siehe die Anweisungen unter der Überschrift Starten. Nie die Motorsäge starten, bevor Führungsschiene, Sägekette und Kupplungsdeckel korrekt montiert sind. (Siehe Kapitel Montage). Die Motorsäge niemals in geschlossenen Räumen starten, da die Gefahr besteht, daß Motorabgase eingeatmet werden! Bei der Arbeit darauf achten, daß weder Menschen noch Tiere in der näheren Umgebung mit der Sägekette in Berührung kommen. Die Motorsäge auf den Erdboden stellen mit dem rechten Fuß im hinteren Handgriff. Den vorderen Handgriff mit der linken Hand greifen und den Handgriff ordentlich festhalten. Dafür sorgen, daß die Motorsäge stabil steht und die Sägekette nicht mit dem Boden oder anderen Gegenständen in Berührung kommt. Dann mit der rechten Hand den Starthandgriff greifen und das Startseil ziehen. Das Startseil niemals um die Hand wickeln. 7 SICHERE KRAFTSTOFFHANDHABUNG (Tanken/Kraftstoffmischung/Verwahrung) Die Motorabgase sind sehr heiß und können Funken enthalten, die einen Brand verursachen können. Aus diesem Grunde sollte die Säge niemals im Innenbereich oder in der Nähe von feuergefährlichen Stoffen gestartet werden! Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe sind sehr feuergefährlich. Bei der Handhabung von Kraftstoff und Kettenöl ist Vorsicht geboten. Es besteht besteht immer Feuer-, Explosionsund Vergiftungsgefahr.

19 Die Motorsäge niemals tanken, wenn der Motor in Betrieb ist. Beim Tanken und Mischen von Kraftstoff (Benzin und Zweitakt-Öl) ist für gute Entlüftung zu sorgen. Die Motorsäge mindestens 3 m von der Stelle entfernen an der getankt wurde, bevor die Säge gestartet wird. Die Motorsäge niemals starten wenn: a) Kraftstoff oder Kettenöl darüber verschüttet wurde. Verschüttetes restlos abwischen und die Kraftstoffdämpfe verdunsten lassen. b) der Motorsägenführer Kraftstoff oder Öl auf sich selbst oder seine Kleidung verschüttet hat. Die Kleidung wechseln. c) sie Kraftstoff leckt. TANKDECKEL und TANKLEITUNGEN regelmäßig auf Leckage überprüfen. ALLGEMEINE BETRIEBSANWEISUNGEN Min. 3 m (10 ft) Die Motorsäge und den Kraftstoff so verwahren, daß keine Gefahr besteht, daß evtl. leckender Kraftstoff und Dämpfe mit Funken oder offener Flamme in Berührung kommen. Quellen für Funkenbildung sind elektr. Maschinen, Elektromotoren, elektrische Steckdosen und Schalter, Heizkessel u.s.w. Bei der Aufbewahrung von Kraftstoff sind speziell geeignete und zulässige Behälter zu verwenden. Bei längerer Aufbewahrung oder beim Transport der Motorsäge sind Kraftstoff- und Kettenöltank zu entleeren. Fragen Sie auf der nächstgelegenen Tankstelle nach, wo Sie Ihre Altbestände an Kraftstoff und Sägekettenöl entsorgen können. 8 Nur Zubehörteile verwenden, die in dieser Bedienungsanweisung empfohlen werden. Siehe Abschnitt Schneidausrüstung und Kapitel Technische Daten. Eine falsch gewählte Schneidausrüstung oder eine falsch geschärfte Sägekette erhöht die Unfallgefahr. Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit einer Motorsäge. Diese Information kann natürlich in keiner Weise die Ausbildung und langjährige Erfahrung eines Fachmanns ersetzen. Wenn Sie in eine Situation geraten, in der Sie unsicher sind, sollten Sie einen Fachmann um Rat fragen. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, Ihre Servicewerkstatt oder einen erfahrenen Motorsägenführer. VERMEI- DEN SIE JEDE ARBEIT, FÜR DIE SIE NICHT AUSREICHEND QUALIFIZIERT SIND! Wichtig 1 Vor der Benutzung der Säge müssen Sie wissen was ein Rückschlag ist und wie er vermieden werden kann (siehe Abschnitt Vorbeugende Massnahmen gegen Rückschlag ) 2 Vor der Benutzung der Säge müssen Sie den Unterschied verstehen zwischen dem Sägen mit der Unterseite bzw. Oberseite der Führungsschiene (siehe Abschnitt Vorbeugende Massnahmen gegen Rückschlag ). 1 Grundlegende Sicherheitsvorschriften 1 Behalten Sie die Umgebung im Auge: um sicherzustellen, daß weder Menschen noch Tiere oder anderes Ihre Kontrolle über die Motorsäge beeinflussen können. um zu verhindern, daß Menschen oder Tiere mit der Sägekette in Berührung kommen oder von einem fallenden Baum verletzt werden. Befolgen Sie die obengenannten Punkte, aber benutzen Sie nie eine Motorsäge ohne die Möglichkeit zu haben im Falle eines Unfalls Hilfe herbeizurufen. 2 Vermeiden Sie die Säge bei schlechtem Wetter, z.b. bei dichtem Nebel, starkem Regen oder Wind, großer Kälte usw zu benutzen. Bei schlechtem Wetter ist das Arbeiten nicht nur ermüdend, es können außerdem gefährliche Arbeitsbedingungen entstehen, z.b. glatter Boden, Unberechenbare Fällrichtung des Baumes usw. 3 Bei der Entastung von kleinen Ästen ist Vorsicht geboten und das Sägen in Büschen ist zu vermeiden (= viele Äste gleichzeitig). Kleine Äste können nach dem Absägen in der Sägekette festklemmen, gegen den Motorsägenführer geschleudert werden und ernsthafte Verletzungen verursachen. 4 Sicherstellen, daß Sie sicher gehen und stehen können. Achten Sie auf evtl. Hindernisse (Wurzeln, Steine, Äste, Löcher, Gräben usw.) wenn Sie unvermittelt Ihren Standort wechseln. Beim Arbeiten im Gefälle immer sehr vorsichtig sein. 5 Beim Sägen in Ästen und Stämmen, die unter Spannung stehen, ist äußerste Vorsicht geboten. Ein gespannter Ast oder Stamm kann vor und nach dem Durchsägen in seine Normalstellung zurückschnellen. Wenn Sie falsch stehen oder der Sägeschnitt falsch angesetzt ist, können Sie oder die Motorsäge getroffen werden, so daß Sie die Kontrolle verlieren. In beiden Fällen können ernsthafte Verletzungen die Folge sein. Deutsch 19

20 6 Bei Standortwechsel wird die Sägekette mit der Kettenbremse gesichert und der Motor abgestellt. Die Motorsäge mit Führungsschiene und Sägekette nach hinten gerichtet tragen. Bei längerem Standortwechsel oder Transport muß ein Führungschienenschutz verwendet werden. Die Säge niemals am Bremsbügel tragen oder aufhängen. Dadurch kann der Mechanismus beschädigt und die Funktion der Bremse beeinträchtigt werden. 7 Die Motorsäge niemals abstellen, wenn der Motor in Betrieb ist, ohne daß die Säge unter Aufsicht ist und die Sägekette mit der Kettenbremse gesichert wird. Bei längerem Leerlauf sollte der Motor abgestellt werden. 2 Grundlegende Sägetechnik Allgemeines Immer mit Vollgas Sägen! Nach jedem Sägescnitt den Motor im Leerlauf laufen lassen (wenn der Motor längere Zeit mit der Höchstdrehzahl läuft ohne belastet zu werden, d.h., wenn der Motor beim Sägen über die Sägekette keinen Widerstand verspürt, können schwere Motorschäden die Folge sein). Von der Oberseite sägen = Mit ziehender Sägekette sägen. Von der Unterseite sägen = Mit schiebender Sägekette sägen. Siehe Abschnitt Vorbeugende Massnahmen gegen Rückschlag über die erhöhte Rückschlaggefahr beim Sägen mit schiebender Sägekette. Bezeichnungen Ablängen = Allgem. Bezeichn. für das Durchsägen von Baumstämmen. Entasten = Äste, die von einem gefällten Baum entfernt werden. Brechen = Wenn z.b. der Baumstamm bricht, der abgelängt werden soll, bevor der Sägeschnitt vollendet ist. Vor jeder Ablängung sind fünf wichtige Faktoren zu berücksichtigen. 1 Die Schneidausrüstung darf nicht im Sägeschnitt festklemmen. E Halten Sie eine Motorsäge bei der Anwendung niemals nur mit einer Hand. Eine Motorsäge kann mit nur einer Hand nicht sicher kontrolliert geführt werden; Sie können sich selbst verletzen. Fassen Sie die Handgriffe immer mit beiden Händen und mit festem, sicherem Griff. B 3 Die Sägekette darf während des Durchsägens und danach weder den Erdboden noch einen anderen Gegenstand berühren. 4 Besteht Rückschlaggefahr? 5 Haben die Geländestruktur und das Aussehen der Umgebung einen Einfluß darauf, wie sicher Sie gehen und stehen können? Wenn die Sägekette festklemmt oder der Baumstamm bricht, ist dies auf zwei Faktoren zurückzuführen. Wie der Baumstamm vor und nach dem Ablängen gestützt wird und ob er unter Spannung steht. Die beiden genannten Faktoren können in den meisten Fällen vermieden werden, in dem in zwei Arbeitsgängen abgelängt wird, d.h., erst von der Oberseite und dann von der Unterseite. Es gilt ganz einfach zu verhindern, daß der Baumstamm die Sägekette festklemmt, oder daß er abbricht. Wenn die Sägekette im Sägeschnitt festklemmt. DEN MOTOR ABSTELLEN! Nicht versuchen, die Motorsäge mit Gewalt herauszuziehen, weil Verletzungsgefahr durch die Sägekette besteht, wenn die Motorsäge plötzlich freikommt. Einen Hebearm benutzen, um die Motorsäge freizubekommen. Die nachfolgenden Punkte sind eine theoretische Durchsicht der häufigsten Situationen, in die ein Motorsägenführer geraten kann. Ablängung 1 Der Stamm liegt auf dem Erdboden. Es besteht keine Gefahr, daß die Sägekette festklemmt oder der Baumstamm bricht. Es besteht jedoch die Gefahr, daß die Sägekette nach dem Durchsägen den Erdboden berührt. Von oben durch den ganzen Stamm sägen. Am Ende des Sägeschnittes ist Vorsicht geboten, um zu verhindern, daß die Sägekette den Erdboden berührt. Mit Vollgas weiterarbeiten, aber vorsichtig sein. A Wenn die Möglichkeit vorhanden ist (= kann der Stamm gedreht werden?), sollte der Stamm zu 2/3 durchgesägt werden. 2 Der Baumstamm darf nicht abbrechen. B Den Stamm dann drehen, um das restliche 1/3 des Stammes von oben durchzusägen. 20 Deutsch

21 2 Der Stamm wird an einem Ende gestützt. Es besteht große Gefahr, daß er bricht. A Zuerst von unten sägen (etwa 1/3 des Stammdurchmessers). B Das Durchsägen von oben beenden, bis sich die Sägeschnitte treffen. 3 Technik beim Baumfällen Es ist viel Erfahrung erforderlich, um einen Baum zu fällen. Ein unerfahrener Motorsägenführer sollte keine Bäume fällen. BENUTZEN SIE DIE MOTORSÄGE IN KEINEM FALLE, WENN SIE SICH UNSICHER FÜHLEN. A Sicherheitsabstand Der Sicherheitsabstand zwischen dem zu fällenden Baum und dem nächstgelegenen Arbeitsplatz soll 2 1/2 Baumlängen betragen. Dafür sorgen, daß sich weder vor noch nach dem Fällen Unbefugte in diesem Gefahrenbereich aufhalten. 3 Der Stamm wird an beiden Enden gestützt. Es besteht die große Gefahr, daß die Sägekette festklemmt. B Fällrichtung Beim Bäumefällen ist es wichtig, daß ein Baum nach dem Fällen leicht abzulängen und zu entasten ist, d.h., daß der Motorsägenführer in der Nähe des gefällten Stammes sicher gehen und stehen kann. A Zuerst von oben sägen (etwa 1/3 des Stammdurchmessers). B Dann von unten sägen, bis sich die Sägeschnitte treffen. Entasten Beim Entasten von dickeren Ästen ist dasselbe Prinzip wie beim Ablängen anzuwenden. Beschwerliche Äste sind Stück für Stück abzulängen Es ist absolut zu vermeiden, daß der fallende Baum sich in einem anderen Baum verfängt, da es mit großer Gefahr verbunden ist, einen solchen Baum freizubekommen (siehe Punkt 4 in diesem Abschnitt). Nachdem sich der Motorsägenführer für die Fällrichtung des Baumes entschieden hat, muß er die natürliche Fallrichtung des Baumes beurteilen. Folgende Faktoren sind dabei zu berücksichtigen: Neigung Krummschaftigkeit Windrichtung Anzahl der Äste Evtl. Schneegewicht Nach Berücksichtigung dieser Faktoren kann er gezwungen sein, die natürliche Fallrichtung des Baumes zu akzeptieren, da es unmöglich oder zu gefährlich ist, den Baum in die eigene gewünschte Richtung zu fällen. Ein anderer wichtiger Faktor, der nicht die Fällrichtung, wohl aber die persönliche Sicherheit des Motorsägenführers beeinflußt, ist das Überprüfen des zu fällenden Baumes auf beschädigte oder abgestorbene Äste, die den Motorsägenführer während der Fällarbeit verletzen können, wenn sie abbrechen. Bei gefährlichen Arbeitsmomenten beim Fällen sollten die Gehörschützer direkt nach Beendigung des Sägevorgangs hochgeklappt werden, damit Töne und Warnsignale aufgefangen werden können. Deutsch 21

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Bedienungsanweisung 335XPT Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Deutsch Symbole SYMBOLERKLÄRUNG WARNUNG Motorsägen

Mehr

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Bedienungsanweisung 355 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Deutsch Symbole SYMBOLERKLÄRUNG WARNUNG! Motorsägen

Mehr

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Bedienungsanweisung 51 55 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Deutsch Symbole auf der Säge: SYMBOLERKLÄRUNG WARNUNG!

Mehr

40/45 Bedienungsanweisung

40/45 Bedienungsanweisung 40/45 Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie die Säge benutzen. 101 88 42-51 Symbole auf der Säge: SYMBOLERKLÄRUNG

Mehr

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie Bedienungsanweisung 2033T die Säge benutzen. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie Symbole SYMBOLERKLÄRUNG WARNUNG Motorsägen können

Mehr

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. CS 2156, CS 2159 Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung WARNUNG

Mehr

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. CS 2156 CS 2159 Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung WARNUNG

Mehr

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. CS 2141 CS 2145 CS 2150 Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung

Mehr

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Bedienungsanweisung 340 345 350 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung WARNUNG

Mehr

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: WARNUNG Motorsägen können

Mehr

SYMBOLERKLÄRUNG. Symbole am Gerät: Symbole in der Bedienungsanweisung:

SYMBOLERKLÄRUNG. Symbole am Gerät: Symbole in der Bedienungsanweisung: SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: WARNUNG Motorsägen können gefährlich sein Durch unsachgemäße oder nachlässige Handhabung können schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle von Anwendern oder anderen

Mehr

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. CS 2152 CS 2153 Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: WARNUNG

Mehr

XP. Bedienungsanweisung

XP. Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung 336 339XP Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: WARNUNG

Mehr

357XP 359. Bedienungsanweisung

357XP 359. Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung 357XP 359 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: WARNUNG

Mehr

e 345e 350. Bedienungsanweisung

e 345e 350. Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung 340 340e 345e 350 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät:

Mehr

Bedienungsanweisung. 575XP AutoTune

Bedienungsanweisung. 575XP AutoTune Bedienungsanweisung 575XP AutoTune Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät:

Mehr

345e 346XP 353 TrioBrake Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

345e 346XP 353 TrioBrake Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Bedienungsanweisung 345e 346XP 353 TrioBrake Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbole

Mehr

XP 560XPG 562XP 562XPG

XP 560XPG 562XP 562XPG Bedienungsanweisung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing 555 560XP 560XPG 562XP 562XPG Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät

Mehr

Bedienungsanweisung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanweisung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing C S 2 2 4 0 C S 2 2 4 0 S Bedienungsanweisung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing DE (2-41) FR (42-81) NL (82-121) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt

Mehr

XP 560XPG 562XP 562XPG

XP 560XPG 562XP 562XPG Bedienungsanweisung Navodila za uporabo 555 560XP 560XPG 562XP 562XPG Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Natanãno

Mehr

Bedienungsanweisung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing 545, 545 TrioBrake 550XP, 550XP TrioBrake 550XPG, 550XPG TrioBrake Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit

Mehr

346XP 353. Bedienungsanweisung

346XP 353. Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung 346XP 353 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbole am Gerät: WARNUNG

Mehr

SYMBOLERKLÄRUNG. Symbole in der Bedienungsanweisung: Symbole am Gerät: 2 German

SYMBOLERKLÄRUNG. Symbole in der Bedienungsanweisung: Symbole am Gerät: 2 German Bedienungsanweisung 455e Rancher 455 Rancher 460 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbole

Mehr

Bedienungsanweisung Navodila za uporabo

Bedienungsanweisung Navodila za uporabo Bedienungsanweisung Navodila za uporabo 395XP Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Natanãno preberite navodila za

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch HUSQVARNA 357 XP

Ihr Benutzerhandbuch HUSQVARNA 357 XP Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für HUSQVARNA 357 XP. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch HUSQVARNA 562 XP

Ihr Benutzerhandbuch HUSQVARNA 562 XP Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für HUSQVARNA 562 XP. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der Bedienungsanleitung

Mehr

C S W H C S C S Bedienungsanweisung DE (2-43) SI (44-81) Navodila za uporabo

C S W H C S C S Bedienungsanweisung DE (2-43) SI (44-81) Navodila za uporabo C S 2 2 6 0 W H C S 2 2 6 0 C S 2 2 5 8 Bedienungsanweisung Navodila za uporabo DE (2-43) SI (44-81) Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor

Mehr

FR Manuel d utilisation 6-32 NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni per l uso ES Manual de instrucciones PT Instruções para o uso

FR Manuel d utilisation 6-32 NL Gebruiksaanwijzing IT Istruzioni per l uso ES Manual de instrucciones PT Instruções para o uso FR Manuel d utilisation 6-32 NL Gebruiksaanwijzing 33-59 IT Istruzioni per l uso 60-85 ES Manual de instrucciones 86-112 PT Instruções para o uso 113-139 DE Bedienungsanweisung 140-166 CS 410 Elite CS

Mehr

CS 350 CS 390. Bedienungsanweisung

CS 350 CS 390. Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung CS 350 CS 390 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d utilisation avant d utiliser la machine. Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l uso e accertarsi

Mehr

Bedienungsanweisung Navodila za uporabo XP

Bedienungsanweisung Navodila za uporabo XP Bedienungsanweisung Navodila za uporabo 570 576 XP Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Natanãno preberite navodila

Mehr

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Bedienungsanweisung 323P4 325P4 X-SERIES 325P5 X-SERIES Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Deutsch ERKLÄRUNG DER

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch HUSQVARNA 576 XP AUTO TUNE http://de.yourpdfguides.com/dref/3344966

Ihr Benutzerhandbuch HUSQVARNA 576 XP AUTO TUNE http://de.yourpdfguides.com/dref/3344966 Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für HUSQVARNA 576 XP AUTO TUNE. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die in der

Mehr

323P4 325P5 X-series. Bedienungsanweisung

323P4 325P5 X-series. Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung 323P4 325P5 -series Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbole WARNUNG

Mehr

C B. min 4mm (0,16 ) 2 English Rev

C B. min 4mm (0,16 ) 2 English Rev GB Operator s manual 6-26 SE Bruksanvisning 27-47 DK Brugsanvisning 48-69 FI Käyttöohje 70-91 NO Bruksanvisning 92-112 FR Manuel d utilisation 113-135 NL Gebruiksaanwijzing 136-158 IT Istruzioni per l

Mehr

Laut, schnell, gefährlich.

Laut, schnell, gefährlich. Folie 1 Laut, schnell, gefährlich. Vom richtigen Umgang mit. Verhängnisvoller Leichtsinn. Folie 2 Kaum ein anderes Handwerkzeug ist so gefährlich für die menschliche Gesundheit wie die Motor kettensäge.

Mehr

Bedienungsanweisung 334T 338XPT

Bedienungsanweisung 334T 338XPT Manuel d utilisation Bedienungsanweisung Gebruiksaanwijzing 334T 338XPT Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Lire

Mehr

Bedienungsanweisung Navodila za uporabo

Bedienungsanweisung Navodila za uporabo Bedienungsanweisung Navodila za uporabo 327P4 327P5 -series Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Natanãno preberite

Mehr

www.devicemanuals.eu

www.devicemanuals.eu Manuel d utilisation Bedienungsanweisung Gebruiksaanwijzing 455e Rancher 455 Rancher 460 Rancher Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie

Mehr

Richtig sägen mit Handsäge, Stichsäge, Handkreissäge und Kettensäge

Richtig sägen mit Handsäge, Stichsäge, Handkreissäge und Kettensäge Schritt-für-Schritt- 1 Einleitung Das Sägen mit einer Handsäge, Stichsäge, Handkreissäge oder Kettensäge ist einfach und sicher, wenn Sie einige Tipps zum Umgang beachten. Wir erklären Ihnen, wie Sie die

Mehr

ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE

ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE ORIGINAL BEIENUNGSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE Empfohlenes Öl CASTROL Magnatec 5W-40 C3 Kontakt: bs-lagerverkauf@web.de Telefon: 02532-964535 Berühren beweglicher Teile erst nachdem sie gestoppt wurde. Verletzungsgefahr

Mehr

Bedienungsanweisung Navodila za uporabo

Bedienungsanweisung Navodila za uporabo Bedienungsanweisung Navodila za uporabo 535FB Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Natanãno preberite navodila za

Mehr

BENZINBOHRMASCHINE BSJW Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine in Gebrauch nehmen.

BENZINBOHRMASCHINE BSJW Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine in Gebrauch nehmen. BENZINBOHRMASCHINE BSJW 2.4.2012 MODELL: HZI-C40 Bedienungs- und Wartungsanleitung Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Maschine in Gebrauch nehmen. Einsatz, Anwendung: Diese Bohrmaschine

Mehr

327PT5S. Gebruiksaanwijzing

327PT5S. Gebruiksaanwijzing Bedienungsanweisung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing 327PT5S Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Lire attentivement

Mehr

Möglichkeiten der Ketteninstandsetzung 1. Freihandinstandsetzung Hilfsmittel: Die passende Rundfeile mit Feilenhalter. Kettenteilung Rundfeilendurchmesser.404 und 3/8 5,5 mm (7/32 ).325 4,8 mm (3/16 ).325

Mehr

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06

Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Installationsanleitung Einstellplatte für die Wandmontage Modell POA-CH-EX06 Deutsch Inhaltsverzeichnis Sicherheitsanweisungen................................................ 1 Zubehörliste...........................................................

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG BANDSPANNER MIT ÜBERSETZUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG BANDSPANNER MIT ÜBERSETZUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BANDSPANNER MIT ÜBERSETZUNG Vor dem Gebrauch des Geräts müssen Sie den Inhalt aufmerksam durchgelesen und verstanden haben. Bedienungsanleitung im Original December 2008 TY www.olofsfors.se

Mehr

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 2 2 Technische Daten... 2 3 Sicherheitshinweise... 5 Stand: 10.05.11 Seite 1 1 Einführung Winkelbieger sind mit

Mehr

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion 7PM03 Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion Bedienungsanleitung Bedienelemente: 1. Ein/Aus - Schalter 2. Feststellknopf für Ein/Aus - Schalter 3. Drehzahleinstellung (stufenlos) 4. Klett-Schleiftell

Mehr

Kleine, abgasarme 1,2kW-Benzinmotorsäge

Kleine, abgasarme 1,2kW-Benzinmotorsäge 1 von 8 12.07.2011 12:06 Startseite > Produkte > STIHL Produkte > Motorsägen > Sägen für den Privatanwender > MS 170 D MS 170 D Kleine, abgasarme 1,2kW-Benzinmotorsäge Allgemein Weitere Bilder Abgasreduziertes,

Mehr

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG

DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.

Mehr

S64 BENUTZERHANDBUCH

S64 BENUTZERHANDBUCH S64 BENUTZERHANDBUCH F S64 50 2 S64 F 50 VERWENDUNG SWEPAC S 64 eignet sich für Verdichtungsarbeiten in Rohr- und Kabelgräben. Durch das kompakte Design ist die Maschine sehr gut für Verdichtungsaufgaben

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG OUTDOOR-HEIZSTRAHLER

BEDIENUNGSANLEITUNG OUTDOOR-HEIZSTRAHLER BEDIENUNGSANLEITUNG OUTDOOR-HEIZSTRAHLER Vielen Dank für den Kauf des Highlander Outdoor-Heizstrahlers. Um das Gerät korrekt und sicher einzusetzen, sollten Sie es in gutem Zustand aufbewahren. Lesen Sie

Mehr

Bedienungsanweisung 254XP 257 262XP

Bedienungsanweisung 254XP 257 262XP Bedienungsanweisung 254XP 257 262XP Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Deutsch Symbole auf der Säge: SYMBOLERKLÄRUNG

Mehr

Ein Sicherheitsabstand von mind. 2m um das Spielgerät, wie Zeichnung "Gesamtplatzbedarf", ist einzuhalten.

Ein Sicherheitsabstand von mind. 2m um das Spielgerät, wie Zeichnung Gesamtplatzbedarf, ist einzuhalten. Daniele Gebrauchsanleitung Wir bitten Sie diese Gebrauchsanleitung vollständig und aufmerksam zu lesen, bevor Sie mit dem Aufbau anfangen. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig auf, damit Sie

Mehr

535FBX. Gebruiksaanwijzing

535FBX. Gebruiksaanwijzing Bedienungsanweisung Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing 535FB Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Lire attentivement

Mehr

250PS Bedienungsanweisung

250PS Bedienungsanweisung 250PS Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie die Maschine benutzen. 114 00 07-51 Symbolen SYMBOLERKLÄRUNG Hochentaster

Mehr

M48 Pro M53 S Pro. Bedienungsanweisung

M48 Pro M53 S Pro. Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung M48 Pro M53 S Pro Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung

Mehr

KETTENWECHSELN. -Originalzustand und das Vorhandensein der Spannschraube,

KETTENWECHSELN. -Originalzustand und das Vorhandensein der Spannschraube, Vorbereitung der Disziplin KETTENWECHSELN Der Wettbewerber muss die Schneidgarnitur seiner Säge abmontieren und sie nach dem Wechsel der Kette sowie dem Wenden der Schiene wieder zusammenbauen und dann

Mehr

Infrarot Terrassenheizung

Infrarot Terrassenheizung Infrarot Terrassenheizung LIHS 1 L Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung Einführung Ihre Infrarot-Heizung heizt durch Strahlung und ist besonders effektiv. Da es nicht die umliegende Luft mitheizt,

Mehr

Bedienungsanweisung 346XP 351

Bedienungsanweisung 346XP 351 Bedienungsanweisung 346XP 351 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Deutsch Symbole SYMBOLERKLÄRUNG WARNUNG! Motorsägen

Mehr

M48 M53 S. Bedienungsanweisung

M48 M53 S. Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung M48 M53 S Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung WARNUNG

Mehr

Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer -

Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer - Bedienungsanleitung Waffeleisen mit unbeschichteten Grauguss Backplatten - ECO - ohne Digitaltimer - Inhaltsverzeichnis Technische Daten 2 Installation 2 Aufstellung 2 Vor der Inbetriebnahme 2 Funktionskontrolle

Mehr

DEUTSCH. Multiclip batt. 8211-3417-03

DEUTSCH. Multiclip batt. 8211-3417-03 DEUTSCH D Multiclip batt. 8211-3417-03 S SVENSKA 2. 230 V 1. 3. 4. 5. 1 2 6. 7. SVENSKA S 8. 9. 1 2 3 11. 36 mm 19 mm 10. DE DEUTSCH SYMBOLE Folgende Symbole befinden sich an der Maschine, um den Bediener

Mehr

Bedienungsanweisung 336 339XP

Bedienungsanweisung 336 339XP Bedienungsanweisung 336 339XP Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Deutsch Spmbole WARNUNG Motorsägen können gefährlich

Mehr

Ausbildung: Holzbearbeitung

Ausbildung: Holzbearbeitung Ausbildung: Holzbearbeitung Fokus: Bedienung der Kettensäge www.thw-mayen.de Typen von (Hand)Sägen Bügelsäge Stichsäge Fuchsschwanz www.thw-mayen.de 2 Motorkettensägen Im technischen Zug sind sowohl motorbetriebene

Mehr

Hochstuhl UNO 2-in-1

Hochstuhl UNO 2-in-1 Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch

Mehr

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200 Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...

Mehr

315/318 Electric. Bedienungsanweisung Deutsch: seite Instruzioni per l uso Italiano: página Manuel d utilisation Français: page 45-66

315/318 Electric. Bedienungsanweisung Deutsch: seite Instruzioni per l uso Italiano: página Manuel d utilisation Français: page 45-66 315/318 Electric Bedienungsanweisung Deutsch: seite 1-22 Instruzioni per l uso Italiano: página 23-44 Manuel d utilisation Français: page 45-66 Gebruiksaanwijzing Nederlands: bladzijde 67-88 108 07 09-55

Mehr

01. Sicherheitsmaßnahmen

01. Sicherheitsmaßnahmen Bedienungsanleitung 01. Sicherheitsmaßnahmen - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an die richtige Stromversorgung angeschlossen ist. Bei Anschluss an die falsche Stromspannung kann der Motor überhitzen

Mehr

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf.

Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf. 24 Wartung Reinigungsverfahren Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf. Druckerabdeckungen reinigen Die Reinigung der Druckerabdeckungen ist nicht erforderlich.

Mehr

42/242XP/246 Bedienungsanweisung

42/242XP/246 Bedienungsanweisung 42/242XP/246 Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie die Säge benutzen. 101 89 26-51 Symbole auf der Säge: SYMBOLERKLÄRUNG

Mehr

Standmixer Modell: SM 3000

Standmixer Modell: SM 3000 Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor

Mehr

Betriebsanleitung: Profi-Hobelmesserschleifmaschine Typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. GEBRAUCHSANWEISUNG Profi-Hobelmesserschleifmaschine

Betriebsanleitung: Profi-Hobelmesserschleifmaschine Typ MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN AUSTRIA. GEBRAUCHSANWEISUNG Profi-Hobelmesserschleifmaschine GEBRAUCHSANWEISUNG Profi-Hobelmesserschleifmaschine MODELL: MS 7000 HOLZMANN-MASCHINEN Schörgenhuber Gmbh Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst LONGBOARD SP-SB-101

BEDIENUNGSANLEITUNG. Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst LONGBOARD SP-SB-101 SP-SB-101 SP-SB-102 SP-SB-111 BEDIENUNGSANLEITUNG Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst SP-SB-103 SP-SB-104 v BEDIENUNGSANLEITUNG SP-SB-113

Mehr

Bedienungsanleitung. Trampolin Actilife

Bedienungsanleitung. Trampolin Actilife Bedienungsanleitung Trampolin Actilife ACHTUNG! Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zusammenbauen oder Ihr erstes Training beginnen. Maximale Gewichtsbelastung 110 Kg

Mehr

HT-Edition Monstertruck im Maßstab 1:6

HT-Edition Monstertruck im Maßstab 1:6 HT-Edition Monstertruck im Maßstab 1:6 Ausstattung 28 ccm Zweitakt-Benzinmotor mit Luftfilter und Schalldämpfer ausgestattet Einzelradaufhängung mit vier Öldruckstoßdämpfern Differential mit Stahlzahnrädern

Mehr

R/C Huan Qi 1:18 Big Wheels Model. Bedienungsanleitung

R/C Huan Qi 1:18 Big Wheels Model. Bedienungsanleitung R/C Huan Qi 1:18 Big Wheels Model 1 Achtung: Dieses Model ist kein Spielzeug, es ist geeignet für Personen ab 14 Jahren. Bitte nutzen Sie diese und die für die Fernbedienung. Diese ist passend für das

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Apfelschäler und -schneider MODELL: KK v

BEDIENUNGSANLEITUNG. Apfelschäler und -schneider MODELL: KK v BEDIENUNGSANLEITUNG v1.0-11.2008 Apfelschäler und -schneider MODELL: KK2111320 INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE... 3 2. BAUWEISE... 3 2.1. Zweckbestimmung des Gerätes... 3 3. TECHNISCHE DATEN...

Mehr

Richtlinien für Inspektion und Service Manuelle Kupplungen 2017

Richtlinien für Inspektion und Service Manuelle Kupplungen 2017 Richtlinien für Inspektion und Service Manuelle Kupplungen 017 Allgemeine Informationen Allgemeines Die Komponenten zum Verbinden von Zugmaschine und Anhänger müssen selbst bei normaler Benutzung sehr

Mehr

Pro`s Pro Electronic SX-01. Bespannmaschine. (Besaitungsmaschine) Benutzerhandbuch

Pro`s Pro Electronic SX-01. Bespannmaschine. (Besaitungsmaschine) Benutzerhandbuch Pro`s Pro Electronic SX-01 Bespannmaschine (Besaitungsmaschine) Benutzerhandbuch Auspacken und Überprüfung: Die Maschine wird fertig montiert und eingestellt geliefert.3 Im Karton befinden sich 4 Stück

Mehr

lyondellbasell.com lyondellbasell.com Handschutz

lyondellbasell.com lyondellbasell.com Handschutz Handschutz Handschutz Die Unversehrtheit unserer Hände ist für unser alltägliches Leben äußerst wichtig, denn sie dienen als Hauptmechanismus, mit dem wir die meisten körperlichen Arbeiten verrichten.

Mehr

IKEA SULTAN Matratzen und Lattenroste wurden hart getestet, um unsere strengen Qualitäts- und Haltbarkeitsstandards zu erfüllen und den höchsten

IKEA SULTAN Matratzen und Lattenroste wurden hart getestet, um unsere strengen Qualitäts- und Haltbarkeitsstandards zu erfüllen und den höchsten SULTAN IKEA SULTAN Matratzen und Lattenroste wurden hart getestet, um unsere strengen Qualitäts- und Haltbarkeitsstandards zu erfüllen und den höchsten Standards zu entsprechen, die für den Hausgebrauch

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG EZY! CARVER SP-SB-401 SP-SB-402

BEDIENUNGSANLEITUNG EZY! CARVER SP-SB-401 SP-SB-402 BEDIENUNGSANLEITUNG Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst EZY! CARVER SP-SB-401 SP-SB-402 EINLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung Montage- und Bedienungsanleitung Ampelschirm Modell Lotus (Art. Nr. 69-00) Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sonnenschirms. Sie haben ein qualitativ wie auch technisch hochwertiges

Mehr

Scheibenbremssystem (Trekking Fahrrad)

Scheibenbremssystem (Trekking Fahrrad) Einbauanleitung Scheibenbremssystem (Trekking Fahrrad) SI-8C40C t Allgemeine Informationen zur Sicherheit WARNUNG Sind Sie besonders vorsichtig, dass sie bei der Montage und Wartung des Rads die drehende

Mehr

Sicherer Umgang mit der Motorkettensäge. - Feuerwehr im TH-Einsatz - Sicheres Arbeiten mit der Motorkettensäge

Sicherer Umgang mit der Motorkettensäge. - Feuerwehr im TH-Einsatz - Sicheres Arbeiten mit der Motorkettensäge - Feuerwehr im TH-Einsatz - Sicheres Arbeiten mit der 1 Lernziel Rechtsgrundlagen Schutzkleidung Sicherheitseinrichtungen der Kettensäge Schnitt- und Fälltechnik 2 Rechtsgrundlagen Allgemein: UVV Feuerwehren

Mehr

DM-CN A. (German) Händlerbetriebsanleitung. Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (German) Händlerbetriebsanleitung. Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (German) DM-CN0001-02-A Händlerbetriebsanleitung Kette(11-fach) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WICHTIGE MITTEILUNG Dieses Händlerhandbuch ist vor allem für die Nutzung durch professionelle

Mehr

Handbuch Kettensäge TYP TT-CS6150. Teile der Kettensäge. Sicherheitshinweise an der Maschine

Handbuch Kettensäge TYP TT-CS6150. Teile der Kettensäge. Sicherheitshinweise an der Maschine Handbuch Kettensäge TYP TT-CS6150 Teile der Kettensäge 1. Kettenbremse 2. Starterseil 3. Luftfilter 4. Choke 5. Einrasthebel für Gas 6. Hinterer Handgriff 7. Gashebel 8. Sperrknopf für Gashebel 9. Unterbrecher

Mehr

Checkliste und Problemlösung für Markisen

Checkliste und Problemlösung für Markisen Checkliste und Problemlösung für Markisen Vers. 1.4-2014 Problem: Motor funktioniert nicht Überprüfen Sie zunächst die Motorfunktion wie folgt: Stecker aus der Steckdose ziehen. Ca. 20 Sekunden warten.

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

123HD60. Bedienungsanweisung

123HD60. Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung 123HD60 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbole WARNUNG Eine unsachgemäß

Mehr

345 346XP 353 TAC Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

345 346XP 353 TAC Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Bedienungsanweisung 345 346XP 353 TAC Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung

Mehr

362XP 365 372XP. Bedienungsanweisung

362XP 365 372XP. Bedienungsanweisung Bedienungsanweisung 362XP 365 372XP Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung

Mehr

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Bedienungsanweisung 55 Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. German SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung WARNUNG Motorsägen

Mehr

Entastungstechniken. Grundinformationen

Entastungstechniken. Grundinformationen Entastungstechniken Grundinformationen Drei wichtige Gründe Es gibt mindestens 3 wichtige Gründe, eine perfekte Entastungstechnik mit der Motorsäge zu beherrschen. Entastungsarbeit ist: 1. Gefährlich Jeder

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass

Mehr

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.

Bedienungsanweisung. Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. Bedienungsanweisung Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. SYMBOLERKLÄRUNG Symbole WARNUNG Eine unsachgemäß oder nachlässig

Mehr

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht.

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht. I Wenn Sie ein elektrisches Gerät benutzen, sollten Sie immer die grundlegenden Sicherheitshinweise beachten. Lesen Sie alle Bedienungsanleitungen bevor Sie die Nähmaschine benutzen. Gefahr - wie das Risiko

Mehr