MultiLift550. Funktionsprüfung. Immer die Bedienungsanleitung durchlesen. SystemRoMedic TM. Bedienungsanleitung - Deutsch.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MultiLift550. Funktionsprüfung. Immer die Bedienungsanleitung durchlesen. SystemRoMedic TM. Bedienungsanleitung - Deutsch."

Transkript

1 MultiLift550 SystemRoMedic TM Bedienungsanleitung - Deutsch Traglast 250 kg MultiLift550 ist ein motorgetriebener Personenlifter, der über eine Bedieneinheit und Steuergriffe manövriert wird. Dank seiner kräftigen Antriebsrollen mit eingebauten Elektromotoren überwindet er problemlos Teppichkanten, Stromkabel und andere kleinere Hindernisse auf dem Fußboden. Da die hinteren Antriebsrollen gedreht werden können, kann der Lifter zur Seite gefahren und um seine eigene Achse gedreht und somit genau dort positioniert werden, wo er benötigt wird. Die senkrechte Hubfunktion ermöglicht es, die Position des Pflegebedürftigen uneingeschränkt zu verändern, da das Liftband mit dem Hebebügel in jede beliebige Richtung bewegt werden kann. Das extra lange Liftband ermöglicht ein einfaches Transferieren der Pflegebedürftigen vom und auf den Fußboden. Der MultiLift550 kann für unterschiedliche Personentransfers eingesetzt werden, ohne dass ein Rollstuhl oder Toilettenstuhl erforderlich ist. Er kann zum Heben eines Pflegebedürftigen in eine sitzende Position oder in eine Rückenlage sowie zum Gehtraining eingesetzt werden. Die Handicare SystemRoMedic Produktserie umfasst unterschiedliche Lifter, Liftbänder und anderes Zubehör. SystemRoMedic hat beim Personentransfer einen ganzheitlichen Ansatz und ist in vier Kategorien unterteilt: Transferieren, Positionieren, Unterstützen und Heben. Funktionsprüfung Visuelle Prüfung Die Funktionen des Lifters regelmäßig kontrollieren. Sicherstellen, dass das Material keine Beschädigungen aufweist. Vor der Anwendung: Sicherstellen, dass das Produkt korrekt montiert ist. Die Befestigung des Hebebügels und die Funktion des Sicherheitshakens kontrollieren. Die Hubbewegung und Verstellung des Fahrgestells überprüfen. Sicherstellen, dass der Akkupack korrekt installiert ist. Immer die Bedienungsanleitung durchlesen Immer die Bedienungsanleitungen aller Hilfsmittel durchlesen, die beim Transfer verwendet werden. Die Bedienungsanleitung gut zugänglich für die Benutzer des Produkts aufbewahren. Der Lifter darf nur von Personen benutzt werden, die in die Bedienung des Lifters eingewiesen wurden. Manual nr: 741 De Ver

2 Inhalt Inhalt... 2 Sicherheitshinweise... 3 Produktbeschreibung... 4 Sicherheitsprüfung vor Inbetriebnahme... 5 Pflege und Wartung... 6 Technische Daten Produktbeschreibung... 9 Spezifikation Bedienung Allgemeine Funktionen Fahrfunktion Hubfunktion Elektronische Wiege- und Kontrollfunktion Einstellen des Bedienfelds mit Steuergriffe Notabsenkung Laden des Akkus Austauschen des Akkupacks Transport und Lagerung Zubehör Fehlerbehebung Fehlermeldungen auf dem Anzeigefenster Allgemeine Ratschläge Kontaktinformation Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für den Benutzer des Lifters. Alle Personen, die den Lifter verwenden, müssen diese Bedienungsanleitung gelesen und deren Inhalt verstanden haben. Die Bedienungsanleitung muss immer gut zugänglich für die Benutzer aufbewahrt werden. 2 MANUAL SystemRoMedic TM

3 Sicherheitshinweise VORSICHT! Vor dem Arbeiten mit dem MultiLift550 die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Das Heben und der Transfer von Personen stellt immer ein Risiko dar, daher ist es unbedingt erforderlich, dass der Inhalt dieser Anleitung ohne Einschränkungen verstanden wurde. Der Lifter darf nur von Personal verwendet werden, das ausführlich über dessen Funktionsweise unterrichtet wurde. Bei Fragen oder Unsicherheiten bitte den Handicare Vertriebshändler vor Ort konsultieren. MultiLift550 unterscheidet sich von herkömmlichen Liftern, da er von den hinteren Rollen mit eingebautem Motor und Getriebe angetrieben wird. Das bedeutet, dass sich der Lifter vorwärts, rückwärts oder zur Seite bewegt, wenn die Steuergriffe betätigt werden. Hierzu ist nur eine minimale Anstrengung erforderlich. MultiLift550 darf nur auf Fußböden ohne Gefälle eingesetzt werden. Es besteht die Gefahr, dass der Lifter kippt, wenn der Untergrund oder der Fußboden ein Gefälle von mehr als 10 nach vorne oder hinten bzw. von mehr als 5 in seitlicher Richtung aufweist. Es besteht die Gefahr, dass die Rollen am Drehpunkt des Fahrgestells blockieren. Es besteht die Gefahr, dass Fahrgestell und Rollen blockieren, wenn der Lifter bewegt wird. Es besteht die Gefahr, dass der Hebebügel und das Liftband blockieren, wenn der Hebebügel bewegt wird. Es besteht die Gefahr, dass das vordere Teil des Fahrgestells durch Fußleiste, Bett oder Türschwelle blockiert wird, wenn der Lifter vorwärts fährt. Es besteht die Gefahr, dass die hintere Abdeckung durch Fußleiste, Bett oder Türschwelle blockiert wird, wenn der Lifter nach hinten gefahren wird. Es besteht die Gefahr, dass die seitliche Abdeckung durch Fußleiste, Bett oder Türschwelle blockiert wird, wenn der Lifter zur Seite gefahren wird. SystemRoMedic TM MANUAL 3

4 Produktbeschreibung MultiLift550 ist ein motorgetriebener Personenlifter mit vier Hauptfunktionen: Bewegung mithilfe elektrischer Antriebsrollen. Unabhängiges senkrechtes Heben mithilfe eines Hebebügels. Steuern der Hubfunktion mittels Fernbedienung. Integriertes elektronisches Wiege- und Kontrollsystem. MultiLift550 ist ein motorgetriebener Personenlifter, der über eine Bedieneinheit und Steuergriffe manövriert wird. Dank seiner kräftigen Antriebsrollen mit eingebauten Elektromotoren überwindet er problemlos Teppichkanten, Stromkabel und andere kleinere Hindernisse auf dem Fußboden. Da die hinteren Antriebsrollen gedreht werden können, kann der Lifter zur Seite gefahren und um seine eigene Achse gedreht und somit genau dort positioniert werden, wo er benötigt wird. Die senkrechte Hubfunktion ermöglicht es, die Position des Pflegebedürftigen uneingeschränkt zu verändern, da das Liftband mithilfe des Hubarms in jede beliebige Richtung bewegt werden kann. Das extra lange Liftband ermöglicht ein einfaches Transferieren der Pflegebedürftigen vom und auf den Fußboden. Das Manövrieren des Lifters erfolgt über eine Fernbedienung, kann aber auch direkt über die Bedieneinheit auf dem Lifter erfolgen, wodurch die Fernbedienung außer Kraft gesetzt wird. MultiLift550 ist mit einem elektronischen Wiege- und Kontrollsystem ausgestattet. Der MultiLift550 kann für unterschiedliche Personentransfers eingesetzt werden, ohne dass ein Rollstuhl oder Toilettenstuhl erforderlich ist. Er kann zum Heben eines Pflegebedürftigen in eine sitzende Position oder Rückenlage sowie zum Gehtraining eingesetzt werden. Das motorgetriebene System schützt das Pflegepersonal vor Belastungsschäden, da der Lifter die anstrengenden Arbeitsmomente übernimmt. Diese Funktion ist besonders wichtig beim Transfer schwergewichtiger Pflegebedürftiger, gleichzeitig ist das Fahrgestell so konzipiert, dass es in der Breite verstellt und somit an breitere Rollstühle angepasst werden kann. Der Hubarm verfügt über eine Mechanik, bei der der Hebebügel stehen bleibt, sobald er die Liftbandöffnung im Hubarm berührt, dadurch wird verhindert, dass der Pflegebedürftige während des Transfers unangenehmen Schaukelbewegungen ausgesetzt wird. Zum Manövrieren des Lifters ist nur minimale Kraftanstrengung erforderlich, daher kann der Pflegebedürftige ohne Zwischenstopps direkt vom Bett zur Toilette und wieder zurück transportiert werden. Der notwendige Aufwand für einen Transfer wird dadurch zum Wohl des Pflegebedürftigen und des Personals reduziert. Außerdem ist für den Transfer nur eine Pflegekraft erforderlich, wodurch zusätzliches Personal und somit Kosten eingespart werden können. VORSICHT! Zeigt an, dass besondere Vorsicht geboten ist. 4 MANUAL SystemRoMedic TM

5 Sicherheitsprüfung vor Inbetriebnahme Da der Lifter mit einem Elektromotor angetrieben wird, ist beim Bedienen des Lifters besondere Vorsicht geboten. Wenn die Steuergriffe aktiviert sind, setzt sich der Lifter in Bewegung. Da die Motoren der Antriebsräder sehr kraftvoll sind, besteht die Gefahr von Personen- oder Sachschäden. Der Pflegebedürftige darf während des Transfers niemals unbeaufsichtigt zurückgelassen werden. Vor der Anwendung: Vor dem Arbeiten mit dem Lifter die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Sicherstellen, dass der Benutzer mit der Bedienung des Lifters vertraut ist. Sicherstellen, dass die Liftbänder, der Hebebügel und anderes Zubehör an die Bedürfnisse des Pflegebedürftigen angepasst sind. Vor dem Anheben und Transfer: Sicherstellen, dass der Akkupack geladen ist. Den Lifter auf äußere Beschädigungen überprüfen. Kontrollieren, ob der Hebebügel korrekt am Liftband montiert ist. Sicherstellen, dass das Liftband nicht verschlissen ist und ungehindert durch die Liftbandöffnung am Hubarm läuft. Sicherstellen, dass das Liftband nicht verdreht ist. Das Bedienfeld, die Steuergriffe, die Fahrgestellverstellung und die Fernbedienung überprüfen. Sicherstellen, dass das Zubehör unbeschädigt ist. Sicherstellen, dass der Hebebügel korrekt und sicher am Pflegebedürftigen angelegt wurde, damit es nicht zu Verletzungen kommt. Sicherstellen, dass das Band korrekt am Hebebügel montiert und gespannt ist, bevor der Pflegebedürftige vom Bett angehoben wird. Falls beim Heben und Transfer etwas Unvorhergesehenes eintritt, den Lifter mithilfe des roten Notaus-Tasters zum Stillstand bringen, der gut zugänglich direkt hinter dem Taster am Hubmast platziert ist. SystemRoMedic TM MANUAL 5

6 Pflege und Wartung Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur von Personal ausgeführt werden, das von Handicare AB zugelassen wurde. MultiLift550 muss in einem Raum mit normaler Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit aufbewahrt werden. Wenn er in kalten, feuchten Räumen abgestellt wird, können Motoren, Elektronik und andere mechanische Komponenten beschädigt werden. Sicherstellen, dass der Akkupack regelmäßig geladen wird, am besten jede Nacht, um eine maximale Leistung der Akkus sicherzustellen. Den Lifter, wenn erforderlich, reinigen. Hierzu keine phenol- oder chlorhaltigen Reinigungsmittel verwenden, da diese das Aluminium und das Polyamid (Abdeckung) angreifen können. Die Verwendung von Testbenzin ist zulässig. Das Liftband darf nur mit Wasser gereinigt werden. Hierzu ein gut ausgewrungenes Tuch verwenden und das Band vor der erneuten Verwendung trocknen lassen. MultiLift550 muss immer sauber gehalten werden. Beim Transport und wenn der Lifter über einen längeren Zeitraum nicht in Gebrauch ist, muss der Notaus-Taster aktiviert werden. Inspektion und Kontrolle sollten einmal jährlich von von Handicare AB zugelassenen Mitarbeitern durchgeführt werden. 6 MANUAL SystemRoMedic TM

7 Technische Daten MultiLift550 wurde im Einklang mit der globalen Norm ISO entwickelt und produziert. Er ist im Einklang mit der EU-Gesetzgebung CE-zertifiziert sowie EMC-getestet und zugelassen. Funkausrüstung, Mobiltelefone etc. dürfen nicht in der Nähe des Geräts verwendet werden, da diese die Leistung des Geräts beeinträchtigen können. Besondere Vorsicht gilt bei gleichzeitiger Verwendung starker Emissionsquellen wie chirurgischer Hochfrequenzausrüstung und Ähnlichem, z. B. dürfen HF-Kabel nicht über oder in der Nähe des Geräts geführt werden. Im Zweifelsfall bitte einen qualifizierten Techniker oder den Vertriebshändler vor Ort zu Rate ziehen. Maximale zulässige Belastung: 250 kg Wenn der Lifter mit mehr als der angegebenen maximalen Belastung belastet wird, blockiert die Hubfunktion. MultiLift550 wurde von einem akkreditierten Prüfinstitut getestet und erfüllt sämtliche einschlägigen Anforderungen der EU-Richtlinie über Medizinprodukte (MDD 93/42/EEC) der Klasse 1. Akkupack: Batterie (Fernbedienung): 24 Volt 15 Ah LiFePO 4, wartungsfrei und aufladbar Lithium Knopfzelle, CR2450, 3 V 550 mah Ladegerät: LiFePO 4 24 V (29,2 Volt 2 A) ( VAC Hz Klasse I) Ladezeit: Laufrollen: Hinten: Material: 2 10 Stunden Vorn: Durchmesser 100 mm Zwillingsräder Durchmesser 210 mm mit integriertem Motor, Getriebe und EMB-Bremse Aluminium/Stahl/ABS Kunststoff Elektronisches Wiege- und Kontrollsystem: Messbereich: 20 bis 250 kg Einteilung: 0,5 kg SystemRoMedic TM MANUAL 7

8 Technische Daten Notabsenkung: Mechanisch und elektrisch Schutzart/Schallpegel: IPX4/60 db(a) (ohne Last/mit Last) Temperaturbereich: C Luftfeuchtigkeit: 30 70% Intervalllauf: 15/85% (max. 2 min Betrieb Pause 18 min) Bedienkraft: Taster 5 N, Antrieb 50 N, Bremse 60 N Erwartete Lebensdauer: 10 Jahre, Akkus 2000 Ladungen oder 5 Jahre Anzahl Hebevorgänge: 200 Hebevorgänge mit Volllast (nur Hub) Fahrstrecke: 10 km mit Volllast (nur Fahrt) Gewicht: Komplett 98 kg Einheit 92 kg, Akkus 6 kg Der Lifter ist für den Einsatz in Innenbereichen konzipiert. Schutzklasse Typ B gegen Stromschläge. Klasse 1 Ausrüstung. Den Bedienungsanleitungen folgen. Es ist besondere Vorsicht geboten. PATENT: US7,634,824 BZ und PATENTANMELDUNGEN 8 MANUAL SystemRoMedic TM

9 Produktbeschreibung Hubarm 2. Kollisionssensor 3. Liftbandöffnung mit Klemmschutz 4. Liftband 5. Hebebügel 6. Vordere Rollen 7. Radbremse 8. Antriebsrad mit EMB-Bremse 9. Abdeckung 10. Notaus-Taster 11. Notabsenkung 12. Ladestecker 13. Akkupack 14. Hubmast 15. Steuergriffe 16. Bedieneinheit 17. Fernbedienung 18. Elektronisches Wiegesystem und Anzeigefenster SystemRoMedic TM MANUAL 9

10 Spezifikation PDF created with pdffactory trial version US standard Metrisch Einheiten Maximale Belastung lbs/kg Hebegeschwindigkeit, 1,26 1, inch/s / mm/s Liftband Gewicht der Einheit lbs/kg mit Akku Fahrgeschwindigkeit 1,4 2,3 mph / km/h Wendekreis 54,7 139 Inch/cm Intervalllauf 15/85% (max. 2 min/18 min) Notaus-Taster Ja Notabsenkung Elektrisch und mechanisch 10 MANUAL SystemRoMedic TM

11 REV. Bedinung Der Lifter verfügt über vier unterschiedliche Funktionen: Allgemeine Funktion Fahrfunktion Hubfunktion Wiege- und Kontrollfunktion Die Bedienung wird für die einzelnen Funktionen getrennt beschrieben. Allgemeine Funktionen MultiLift550 einschalten Der MultiLift550 wird über den Ein-/Ausschalter ein- oder ausgeschaltet. Wenn der Lifter eingeschaltet wurde, leuchten das Anzeigefenster und die LEDs für die Fahrfunktion auf, um den Status der Fahrfunktion anzuzeigen. Normalbetrieb oder Training/Positionierung Durch Betätigen dieser Taste kann normale oder langsame Geschwindigkeit gewählt werden. Der Lifter bewegt sich werkseitig mit Normalgeschwindigkeit. Durch Aktivieren der Taste wird die Geschwindigkeit auf ca. die Hälfte der Normalgeschwindigkeit reduziert, wodurch der Lifter genau in der gewünschten Position platziert werden kann. Die reduzierte Geschwindigkeit kann auch zum Gehtraining verwendet werden; das Verstellen des Fahrgestells und das Drehen der Rollen wird durch die reduzierte Geschwindigkeit nicht beeinflusst. Wenn die Trainings-/Positionierungsgeschwindigkeit gewählt wird, leuchtet die gelbe LED auf. Die Geschwindigkeit kann durch erneutes Betätigen der Taste geändert werden. Ladezustand des Akkus Der MultiLift550 gibt drei kurze akustische Signale ab, wenn der Akku gewechselt werden muss, danach reicht die Ladekapazität des Akkus nur noch für einen kompletten Hebevorgang aus. Der Akkupack muss geladen werden, bevor er erneut eingesetzt werden kann. SystemRoMedic TM MANUAL Notaus-Taster Der Notaus-Taster ist oben auf der Abdeckung, genau hinter dem Hubmast platziert und wird durch Betätigen der ROTEN Taste aktiviert. Darauf werden sämtliche Funktionen deaktiviert und der Lifter kann nicht bewegt werden. Das Rückstellen erfolgt, indem die Aktivationsplatte angehoben und der Kippschalter fest auf 1 umgelegt wird. Darauf sind zwei kurze Klicklaute zu hören. 11

12 Kippsensorsystem MultiLift550 ist mit einem Kippsensor ausgestattet, der aktiviert wird, wenn der Lifter ca. 10 nach hinten gekippt wird. Das Antriebssystem wird blockiert, so dass der Lifter nicht bewegt werden kann. Durch Betätigen der 0-Taste unter dem Display wird der Kippsensor für einen Zeitraum von 5 Sekunden deaktiviert und der Lifter kann jetzt nach hinten werden. Wenn der Lifter nicht innerhalb von 5 Sekunden nach hinten gezogen wird, wird der Kippsensor erneut aktiviert und der Lifter kann nicht bewegt werden. Die 0-Taste erneut betätigen, um den Kippsensor zu deaktivieren. Im Anzeigefenster werden eine Kippwarnung und die erforderlichen Maßnahme angezeigt. Zum Arretieren der Fußbremse niemals die Hände verwenden Verletzungsgefahr! Bremsen Arretieren der hinteren Rollen MultiLift550 ist mit einer mechanischen Bremse ausgestattet. Sie wird arretiert, indem die Sperrklinken an den hinteren Rollen nach unten gedrückt werden. Das EMB-Bremssystem (Elektromechanische Bremse) sorgt dafür, dass die Rollen automatisch entsperrt werden, wenn der MultiLift550 eingeschaltet und über die Steuergriffe bedient wird. In allen anderen Fällen bleiben die Rollen gesperrt, somit wird sichergestellt, dass sich der Lifter nicht in Bewegung setzt. Die Rollen werden Hochziehen der Sperrklinken wieder entsperrt. 12 MANUAL SystemRoMedic TM

13 Fahrfunktion Der Lifter wird mithilfe der Steuergriffe gefahren, die Teil des intuitiven Kontrollsystems sind. Die Steuergriffe werden durch leichten Druck mit den Händen in die gewünschte Richtung gesteuert. Dies ermöglicht einen guten Kontakt mit dem Lifter, die Bewegung erscheint natürlich und es ist einfach, den Lifter mit den Händen auf den Steuergriffen zu lenken. Durch Drücken der Steuergriffe nach vorne bewegt sich der Lifter vorwärts. Beim Transport eines Pflegebedürftigen muss der Hebebügel in der Liftbandöffnung des Hebearms platziert werden. Hierbei wird der Hebebügel an der Liftbandöffnung arretiert, d. h. es wird verhindert, dass der Pflegebedürftige durch das frei hängende Liftband unangenehmen Pendelbewegungen ausgesetzt wird. Zwischen dem Aktivieren der Steuergriffe und dem Anfahren des Lifters ist eine kurze Verzögerung. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme um zu verhindern, dass sich der Lifter bewegt, wenn der Steuergriff versehentlich berührt wird. Wenn die Steuergriffe losgelassen werden, gehen sie in ihre neutrale Position zurück und der Lifter bleibt stehen. Es muss bedacht werden, dass der Lifter motorgetrieben ist und sich daher so lange bewegt, wie die Steuergriffe aktiviert sind. Die Motoren der hinteren Antriebsrollen sind so kraftvoll, dass der Lifter z. B. über eine Türschwelle oder einen Fuß fahren kann, wenn nicht aufgepasst wird. Fahren des Lifters MultiLift550 hat drei verschiedene Antriebsmodi: Normales Fahren Seitliches Fahren Um die eigene Achse drehen Die einzelnen Modi können über die drei Taster auf dem Bedienfeld der Steuergriffe gewählt werden. Die LEDs über den jeweiligen Fahrmodi zeigen an, welcher Fahrmodus gewählt wurde. Nachdem der gewünschte Fahrmodus durch Betätigen der jeweiligen Tasters aktiviert wurde, leuchtet eine grüne LED. Der Taster muss so lange gehalten werden, bis die grüne LED aufleuchtet. Die rote LED gibt an, dass die Funktion nicht vollständig aktiviert wurde und sich der Lifter nicht in Bewegung setzt. Sämtliche Taster sind Tippschalter, d. h. sie müssen so lange gehalten werden, bis die grüne LED aufleuchtet. SystemRoMedic TM MANUAL 13

14 Normale Position geradeaus fahren Der Lifter fährt geradeaus und wird über die hinteren Antriebsrollen bewegt. Durch Bewegen der Steuergriffe vor oder zurück, fährt der Lifter geradeaus nach vorne oder hinten und wird durch Kippen der Steuergriffe gedreht. Durch gleichzeitiges Bewegen der Steuergriffe nach vorne und zur Seite führt der Lifter eine Kurve nach vorne aus. Wenn der Lifter schnell gestoppt werden soll, können die Steuergriffe kurz in die entgegengesetzte Richtung gezogen werden daraufhin bleibt der Lifter sofort stehen. Hinweis: Hierbei darf es sich jedoch nur um eine kurze Bewegung handeln, da der Lifter sonst rückwärts läuft. Fahren zur Seite In dieser Position werden die hinteren Antriebsrollen um 90 zur Fahrtrichtung gedreht. In dieser Position fährt der Lifter zur Seite, wenn die Steuergriffe in die Richtung geführt werden, in die sich der Lifter bewegen soll. In dieser Position kann der Lifter durch das Vor- oder Zurückführen der Steuergriffe nicht bewegt werden. Im Kreis fahren In dieser Position werden die hinteren Antriebsrollen um ca. 45 gedreht, so dass sich der Lifter um seine eigene Achse dreht. In dieser Position kann der Lifter mit sehr kleinem Wendekreis gedreht werden. Die Steuergriffe in die Richtung führen, in die das Rückteil des Lifters zeigen soll. In dieser Position kann der Lifter durch das Vor- oder Zurückführen der Steuergriffe nicht bewegt werden. Breite des Fahrgestells verstellen Das Fahrgestell kann durch die Tasten auf dem Bedienfeld der Steuergriffe auseinander oder zusammen gefahren werden. Die Tasten halten, bis die gewünschte Position erreicht ist. Das Fahrgestell fährt nur soweit auseinander bzw. zusammen, bis die jeweilige Endposition erreicht ist. Verkleinern des Abstands. Vergrößern des Abstands. 14 MANUAL SystemRoMedic TM

15 Hubfunktion Die Hubfunktionen werden über die Fernbedienung gesteuert; unabhängig davon, ob diese im Bedienfeld platziert oder in der Hand gehalten wird. Am Lifter ist ein Vertiefung vorgesehen, in der die Fernsteuerung eingesetzt werden muss. Das Bedienfeld hat höhere Priorität als die Fernbedienung und kann deren Befehle außer Kraft setzen. Die Fernbedienung arbeitet mit IR, daher muss sie auf eine der vier Sensoren gerichtet werden, die sich im oberen Bereich des Hubarms, auf der Rückseite des Hubmasts oder an den Seiten des Bedienfelds der Steuergriffe befinden. Den Hubarm anheben oder senken Durch Betätigen der Pfeil nach oben -Taste bewegt sich der Hubarm nach oben, bis die oberste Position erreicht ist oder die Taste losgelassen wird. Durch Betätigen der Pfeil nach unten -Taste bewegt sich der Hubarm nach unten, bis die unterste Position erreicht ist oder die Taste losgelassen wird. Die Position des Hebebügels bleibt unverändert, unabhängig davon, ob der Hubarm angehoben oder gesenkt wird. Hebebügel anheben oder senken Durch Betätigen der Pfeil nach oben -Taste wird der Hebebügel angehoben, bis die Taste losgelassen wird oder der Hebebügel die Liftbandöffnung des Hubarms berührt. Die Öffnung ist mit einem Klemmschutz versehen. Hinweis: Darauf achten, dass das Liftband immer gespannt ist, um zu vermeiden, dass es sich verdreht. Hubarm und Hebebügel gemeinsam anheben und senken Mit dieser Funktion werden Hubarm und Hebebügel gleichzeitig angehoben/ gesenkt. Durch Betätigen der Pfeil nach oben -Taste wird der Hebebügel angehoben, bis er den Hubarm berührt, danach werden Hubarm und Hebebügel gemeinsam angehoben, bis die Taste losgelassen oder der Hubarm seine maximale Hubhöhe erreicht hat. Durch Betätigen der Pfeil nach unten -Taste wird der Hubarm nach unten bewegt, bis er den Hebebügel erreicht, danach werden beide weiter bis zum untersten Punkt des Hubarms gesenkt, danach fährt der Hebebügel so lange weiter nach unten, bis die Taste losgelassen wird. HINWEIS: Wenn die Fernbedienung vom Lifter entfernt wurde, können die Funktionen direkt über das Bedienfeld des Lifters gesteuert werden. SystemRoMedic TM MANUAL 15

16 Elektronische Wiege- und Kontrollfunktion Das Liftband muss sichtbar sein, d. h. frei von der Liftbandöffnung am Hubarm herunter hängen. appload siehe Abbildung oben. Das integrierte elektronische Wiegesystem zeigt das Gewicht am Liftband an, wenn das Band sichtbar ist, siehe untere Abbildung. Das Rückstellen erfolgt durch Betätigen der 0-Taste. Einstellen des Bedienfelds mit Steuergriffen Um eine korrekte ergonomische Position sicherzustellen, können Bedienfeld und Steuergriffe manuell angehoben und gesenkt und somit an die Körpergröße des Bedieners angepasst werden. Hierzu wird der Sperrmechanismus an der rechten Seite des Bedienfelds aktiviert. Die Sperrschieber auf der rechten Seite der Bedieneinheit werden entriegelt, indem sie nach außen und oben gezogen werden. Danach kann die Bedieneinheit nach oben oder unten in die gewünschte Position geschoben werden. Die Bedieneinheit in der gewünschten Position arretieren, indem die Sperrschieber nach unten und innen gedrückt werden. Vor dem Bedienen der Steuergriffe sicherstellen, dass die Sperre korrekt arretiert ist. 16 MANUAL SystemRoMedic TM

17 REV. Notabsenkung Die elektrische Notabsenkung kann unabhängig von Sensorfehlern eingesetzt werden. Wenn die elektrische Notabsenkung des Lifters nicht möglich ist, kann die Notabsenkung manuell vorgenommen werden. Der Lifter ist mit einer elektrischen und einer mechanischen Notabsenkung ausgestattet. Die elektrische Notabsenkung sitzt auf der rechten Seite direkt unter der Halterung des Akkupacks. Sie wird durch Eindrücken des Kontakts mit einem dünnen (weniger als 2 mm breiten) Schraubendreher oder Stift aktiviert. Die Notabsenkung beginnt nach sieben Sekunden und stoppt, nachdem der Kontakt losgelassen wurde. Das Liftband und der Hebebügel bewegen sich darauf nach unten. Die mechanische Notabsenkung sitzt auf der linken Seite der Abdeckung. Nach dem Entfernen des Stopfens kann die mechanische Notabsenkung aktiviert werden, indem das Handrad in die Öffnung gedrückt wird. Zum Absenken des Hebebügels das Handrad im Uhrzeigersinn drehen. HINWEIS: Durch 25 Umdrehungen wird der Hebebügel ca. 2,5 cm abgesenkt. Laden des Akkus Der Akku darf nicht geladen werden, während ein Pflegebedürftiger mit dem Lifter transportiert wird. Sicherstellen, dass die Verbindung zum Ladegerät unterbrochen wurde, bevor die Steuergriffe betätigt werden. Das Laden des Akkus erfolgt mit dem im Lieferumfang enthaltenen Ladegerät. Die Buchse sitzt auf der rechten Seite des Akkupacks. Das Ladegerät an die Stromversorgung anschließen und den kleinen Ladestecker in die Buchse am Akkupack einsetzen. Das Ladegerät leuchtet grün, wenn der Akku geladen ist. Während des Ladevorgangs kann der MultiLift550 nicht bewegt oder bedient werden. Der MultiLift550 kann nicht bedient werden, so lange der Ladestecker nicht gezogen wurde. Wenn der Lifter eingeschaltet wird, wird der Status des Akkupacks im Anzeigefenster angezeigt und der Lifter kann nicht bedient werden. Durch Ziehen des Ladesteckers ist der Lifter betriebsbereit. SystemRoMedic TM MANUAL 17

18 Austauschen des Akkupacks Das Austauschen des Akkupacks ist einfach und unkompliziert. Den MultiLift550 ausschalten. Entfernen: Den Handgriff am Akkupack nach oben ziehen. Die beiden Halterungen zusammendrücken. Den Handgriff verwenden, um den Akkupack anzuheben und zu entfernen. Austauschen: Den Akkupack am Handgriff halten, mit der anderen Hand über den Stecker führen und mit dem Hubmast ausrichten. Den Akkupack auf den Stromanschluss aufsetzen. Den Griff nach unten drücken, darauf rastet der Akkupack automatisch in den beiden Halterungen ein. Jetzt kann der MultiLift550 wieder eingeschaltet werden. Transport und Lagerung Es wird empfohlen, den Notaus-Taster zu aktivieren, wenn der Lifter über einen längeren Zeitpunkt außer Betrieb genommen oder transportiert werden soll. Den Lifter bei Temperaturen über dem Gefrierpunkt und einer Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 60% lagern. 18 MANUAL SystemRoMedic TM

19 Zubehör Akkupack, LiFePO 4, 24 V 15 Ah Ladegerät, LiFePO 4, 24 V (29,2 V) 2 A Klasse I Fernbedienung 550 SlingBar, S SlingBar, M SlingBar, L Liftbänder: Eine breite Auswahl an funktionalen, bequemen und qualitativ hochwertigen Liftbändern, die an die unterschiedlichen Anforderungen verschiedenster Transfersituationen und Benutzer angepasst sind. Sie sind in vier unterschiedlichen Materialien und in Größen von XXS bis XXL erhältlich. Alle Modelle sind sicher und einfach im Gebrauch. Fehlerbehebung Symptom Kontrollieren Maßnahme Der Lifter lässt sich nicht starten. ob der Notaus-Schalter aktiviert ist. Notaus zurücksetzen. Der Lifter bewegt sich nicht. Der Akku wird nicht geladen. Der Akku wird nicht geladen. Der Lifter stoppt während des Hubvorgangs. Der Lifter hebt den Pflegebedürftigen nicht an. Merkwürdige Geräusche und anderes ungewöhnliches Verhalten. Das Liftband ist beschädigt. ob der Stecker des Ladegeräts eingesetzt ist. ob das Ladegerät an die Stromversorgung angeschlossen ist. ob der Stecker korrekt in der Buchse sitzt. ob die Sicherheitssensoren aktiviert wurden. ob der Lifter überlastet ist. Stecker des Ladegeräts vom Akkupack abziehen. Ladegerät anschließen und kontrollieren, ob die LED zu leuchten beginnt. Stecker in die Buchse eindrücken, bis ein leises Klicken zu hören ist. Ausschalten und erneut starten. Ausschalten und erneut starten. SOFORT anhalten und den Pflegebedürftigen absenken. Mit Handicare Kontakt aufnehmen. SOFORT anhalten und den Pflegebedürftigen absenken. Mit Handicare Kontakt aufnehmen. SystemRoMedic TM MANUAL 19

20 Fehlermeldungen auf dem Anzeigefenster Fehlermeldung Mögliche Ursache Mögliche Behebung Finger Clamp Act Der Klemmschutz am Hubarm ist aktiviert. Der Klemmschutz wird durch etwas nach oben gedrückt. Den Finger oder das Objekt entfernen, der/das den Klemmschutz nach oben drückt. Loose Strap Das Liftband liegt auf dem Fußboden/Bett auf oder wird daran gehindert, sich frei zu bewegen. Das Liftband nach oben fahren oder das Objekt entfernen, das das Liftband daran hindert, sich frei zu bewegen. Com error on LC Es wurde ein Fehler im elektronischen Wiegesystem entdeckt. Versuchen, den MultiLift550 erneut zu starten. Battery low Der Akkupack wurde nicht geladen. Akkupack laden. Temperature high Ein Motor ist überhitzt. Den MultiLift550 ausschalten und einige Minuten abkühlen lassen, bevor er erneut eingeschaltet wird. Strapmotor Error Fehler in der Hubsteuerung, kann unterschiedliche Gründe haben z. B. Überhitzung oder Überlastung. Kontrollieren, ob der Lifter überladen ist, Teile der Last entfernen. Bei Überhitzung den MultiLift550 ausschalten und einige Minuten abkühlen lassen, danach erneut versuchen. Battery charge Der Ladestecker ist am Akkupack angeschlossen. Der Akku wird geladen. Das Ladegerät vom MultiLift550 entfernen. Daran denken, das Ladegerät wieder anzuschließen, um den Akkupack nach Gebrauch wieder zu laden. HINWEIS: Wenn ein Fehler nicht behoben werden kann, den technischen Kundendienst von Handicare zu Rate ziehen. 20 MANUAL SystemRoMedic TM

21 Allgemeine Ratschläge Schnelles Bremsen Wenn der Lifter schnell angehalten werden muss, die Steuergriffe kurz in die entgegen gesetzte Richtung führen, d. h., beim Vorwärtsfahren nach hinten ziehen. Bewegung nur kurz ausführen, um zu verhindern, dass der Lifter rückwärts fährt. Rückwärts über größere Hindernisse (z. B. Türschwellen) fahren. Das Bedienen des MultiLift550 mit einem Kollegen als Testperson üben, um sich mit dem Manövrieren des Lifters vertraut zu machen. Den Ein-/Ausschalter anstelle des Notaus-Tasters verwenden. Den Akkupack so oft wie möglich laden. SystemRoMedic TM MANUAL 21

22 22 M A N U A L SystemRoMedic TM

23 SystemRoMedic TM MANUAL 23

24 SystemRoMedic TM Seit über 25 Jahren arbeiten wir mit großer Leidenschaft daran, das tägliche Leben für Senioren, behinderte Menschen, Angehörige und Pflegekräfte leichter zu machen. Erfahrung, Innovation und Training sind die Basis für SystemRoMedic, einer Gesamtlösung für jede erdenkliche Transfersituation. Transferieren: Produkte, um Pflegebedürftige von einem Ort zum anderen zu transportieren. Positionieren: Produkte zum Ändern der Position am gleichen Ort. Unterstützen: Produkte, die größere Mobilität ermöglichen. Anheben: Produkte zum Anheben. Die Philosophie von SystemRoMedic zielt darauf ab, Belastungsschäden und Verletzungen vorzubeugen und Pflegebedürftigen größere Unabhängigkeit und einen würdevollen Alltag zu ermöglichen. Durch eine Kombination von Training und einem kompletten Sortiment an Geräten zum Transfer bietet SystemRoMedic die Möglichkeit, sowohl die Arbeitsumgebung als auch die Qualität der Pflege zu erhöhen und gleichzeitig zu deutlichen Kostenersparnissen beizutragen. Unsere Mission, Menschen zu helfen, ist seit jeher und wird immer die treibende Kraft für Innovationen sein. Wir lieben einfache Transfers. Setzen Sie sich mit Ihrem Vertriebshändler vor Ort in Verbindung, wenn Sie Fragen zum Produkt und zu dessen Verwendung haben. Eine vollständige Liste der Vertriebshändler ist auf abrufbar. Stellen Sie sicher, dass Sie die neuste Version der Bedienungsanleitung vorliegen haben. Die aktuellen Ausgaben sind zum Downloading von unserer Webseite erhältlich. Kontaktinformation Hersteller: HeCare Holtvej 4 DK-6470 Sydals Dänemark info@hecare.dk CVR: Hot line: Setzen Sie sich mit Ihrem Handicare Vertriebshändler vor Ort in Verbindung. Distributor: Handicare AB Veddestav. 15, box 640 SE Järfälla SWEDEN Tel: +46 (0) Fax:+46 (0) info@handicare.se Internet:

Prüfen Sie regelmäßig die Funktion des Lifters. Vergewissern Sie sich, dass das Material unbeschädigt ist.

Prüfen Sie regelmäßig die Funktion des Lifters. Vergewissern Sie sich, dass das Material unbeschädigt ist. RoomTransferHook SystemRoMedic TM Bedienungsanleitung - Deutsch SWL: 300kg RoomTransferHook ist ein Zubehörteil für den Hebebügel. Hiermit wird in Verbindung mit einem Schienensystem und Hubmotor die Umsetzung

Mehr

LED Cube & Seat White PE

LED Cube & Seat White PE Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...

Mehr

Bedienungsanleitung 4 Kanal Mini RC Hubschrauber Falcon

Bedienungsanleitung 4 Kanal Mini RC Hubschrauber Falcon Bedienungsanleitung 4 Kanal Mini RC Hubschrauber Falcon style your life altracom GmbH Meckenloher Str. 11 // 91126 Rednitzhembach web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets

Mehr

HANDBUCH FÜR DIE VERWENDUNG

HANDBUCH FÜR DIE VERWENDUNG HANDBUCH FÜR DIE VERWENDUNG FSX Aemca International Ltd. Limited 1. WICHTIGE INFORMATIONEN AUFLADEN DER BATTERIE FÜR 12 S T U N D E N V O R D E M E R S T E N GEBRAUCH. LASSEN SIE NIEMALS DIE BATTERIE ENTLADEN.

Mehr

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI / USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie

Mehr

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

Bedienungs- & Montageanleitung

Bedienungs- & Montageanleitung Gebrauchte Batterien sind vom Fahrzeug zu entfernen. Das aufladen von Akkus sollte nur von Eltern übernommen werden. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht auf Straßen. Dieses Fahrzeug besitzt keine Bremsen.

Mehr

FAQ - ANSMANN Pedelec-Antriebssysteme

FAQ - ANSMANN Pedelec-Antriebssysteme FAQ - ANSMANN Pedelec-Antriebssysteme Variante A/B Akku 1. Der Akku lässt sich nicht einschalten. Evtl. ist der Schalter oder die Elektronik defekt. 2. Der Akku lässt sich im Fahrrad nicht einschalten,

Mehr

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

Futter- /Köderboot. Art. Nr.: mit Sonar. Bedienungsanleitung

Futter- /Köderboot. Art. Nr.: mit Sonar. Bedienungsanleitung Futter- /Köderboot Art. Nr.: 26019 26020 mit Sonar Bedienungsanleitung AMEWI 2 Lieferumfang Art.Nr.: 26019 Futter-/Köderboot Futter-/Köderboot Fernbedienung 3,7V 10Ah Li-Ion Akku Ladegerät Bedienungsanleitung

Mehr

Gebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure Ortho GAS, Bure Ortho S GAS, S Bure Space GAS,

Gebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure Ortho GAS, Bure Ortho S GAS, S Bure Space GAS, Gebrauchsanweisung Bure Gehwagen Bure Ortho GAS, 56-318 Bure Ortho S GAS, 56-318-S Bure Space GAS, 56-307 Liebe Benutzer Gratulation! Sie haben einen Bure Gehwagen erworben. In dieser Gebrauchsanweisung

Mehr

Bedienungsanleitung. Sicherheit

Bedienungsanleitung. Sicherheit www.e-twow.at Bedienungsanleitung Danke für den Kauf unserer Produkte. Für Ihre Sicherheit lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Produkt verwenden. Sicherheit 1 Beachten Sie die geltende

Mehr

LCD-Bildschirm ve LCD-Bildschirm

LCD-Bildschirm ve LCD-Bildschirm -Bildschirm. Verwendung -Bildschirm Der in Ihr Elektromobil eingebaute -Bildschirm ermöglicht Ihnen die Kontrolle sämtlicher Fahr-, Lenk-, Brems- und Betriebsprozesse. Die elektrische Einheit und die Elektronik

Mehr

Elektronik. / Die Lume-1 Leuchten sind allseitig spritzwassergeschützt

Elektronik. / Die Lume-1 Leuchten sind allseitig spritzwassergeschützt 1. SICHERHEITSHINWEISE / Die verbauten Power-LED s können sehr hell leuchten. Bitte schauen Sie nicht direkt in das Licht! / Bitte halten Sie Abstand zu elektromagnetisch relevanten Gegenständen wie bspw.

Mehr

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a TNX Series GB page 1-3 USER S MANUAL D Seite 4-6 Bedienungsanleitung TNX-10a TNX-12a TNX-15a WARNINGS 1 CONTROLS AND FEATURES: 2 Specifications Manufacturer: MUSIC STORE professional GmbH Tel: +49 (0)

Mehr

Wir bedanken uns für den Kauf dieser Leinwand. Vor der Benutzung lesen Sie bitte diese Anleitung und bewahren sie für den späteren Gebrauch auf.

Wir bedanken uns für den Kauf dieser Leinwand. Vor der Benutzung lesen Sie bitte diese Anleitung und bewahren sie für den späteren Gebrauch auf. Wir bedanken uns für den Kauf dieser Leinwand. Vor der Benutzung lesen Sie bitte diese Anleitung und bewahren sie für den späteren Gebrauch auf. Seite 1 Beschreibung Aluminium Gehäuse Oberseite Leinwand

Mehr

Bedienungsanleitung. Montageschritte. Elektrokinderauto G55 Mercedes Benz Jeep

Bedienungsanleitung. Montageschritte. Elektrokinderauto G55 Mercedes Benz Jeep Bedienungsanleitung Montageschritte Elektrokinderauto G55 Mercedes Benz Jeep Radmontage Montieren Sie die beiden Vorderräder: Als Erstes schieben Sie eine Scheibe auf, dann eines der Räder; Legen Sie noch

Mehr

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion (nur vordere Fenster) Betätigen der Fensterheber. Zurücksetzen der Tippfunktion

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion (nur vordere Fenster) Betätigen der Fensterheber. Zurücksetzen der Tippfunktion Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER Die Fenster sind mit einem Sicherheitsschließsystem ausgestattet. Vor dem Schließen eines Fensters muss jedoch darauf geachtet werden, dass beim Schließvorgang

Mehr

Aufladbare Camping-Dusche

Aufladbare Camping-Dusche Aufladbare Camping-Dusche Bedienungsanleitung Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt in der gesamten EU nicht zusammen mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um die Umwelt oder menschliche

Mehr

FES KURZANLEITUNG. Version 1.1

FES KURZANLEITUNG. Version 1.1 FES KURZANLEITUNG Version 1.1 LZ design d.o.o., Brod 3D, 1370 Logatec, Slowenien tel +386 59 948 898 info@lzdesign.si www.front-electric-sustainer.com Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Hinweise...3 2. Allgemeine

Mehr

Sie können sich ganz auf das Wichtigste konzentrieren: Ihr Spiel.

Sie können sich ganz auf das Wichtigste konzentrieren: Ihr Spiel. Bedienungsanleitung Funktionen Vielen Dank, dass Sie sich bei Ihrem Golf Trolley für trolly2go entschieden haben. trolly2go ist eine neue Generation Elektro-Golf-Trolley. Die Handhabung ist sensationell

Mehr

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V

Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung 990235A - Heizungssteuerung 230 V Made in Germany 1 Version 2017/08-01 GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank für Ihren Einkauf dieser Heizungssteuerung.

Mehr

20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D

20V Ladegerät für roboter-rasenmäher D WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim selben Fachhändler

Mehr

Gebrauchsanweisung. digital. Bure. Gehwagen. Bure Ortho T Bure Space

Gebrauchsanweisung. digital. Bure. Gehwagen. Bure Ortho T Bure Space Gebrauchsanweisung digital Bure TM Gehwagen Bure Ortho 56-317T Bure Space 56-304 Liebe Benutzer Gratulation! Sie haben einen Bure Gehwagen erworben. In dieser Gebrauchsanweisung finden Sie wichtige Informationen,

Mehr

Bedienungsanleitung. Ladegerät R-LC2. Das Ladegerät mit dem JEDER laden kann schnell... automatisch... gut...

Bedienungsanleitung. Ladegerät R-LC2. Das Ladegerät mit dem JEDER laden kann schnell... automatisch... gut... Bedienungsanleitung Ladegerät R-LC2 Das Ladegerät mit dem JEDER laden kann schnell... automatisch... gut... Bitte vor dem Benutzen des Ladegerätes diese Anleitung unbedingt durchlesen! 1. Bringen Sie sich

Mehr

Kompaktanlage Akku 15

Kompaktanlage Akku 15 Bedienungsanleitung Kompaktanlage Akku 15 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 2.1.1. Set... 4 2.1.2. Technische

Mehr

Sichtprüfung Unterziehen Sie Pollux und den Hubmotor regelmäßigen Funktionsprüfungen. Vergewissern Sie sich, dass das Material unbeschädigt ist.

Sichtprüfung Unterziehen Sie Pollux und den Hubmotor regelmäßigen Funktionsprüfungen. Vergewissern Sie sich, dass das Material unbeschädigt ist. Pollux SystemRoMedic TM Bedienungsanleitung - Deutsch 3 2 3 5 6 4 1 3 2 3 5 1. Schiene (nicht enthalten) 2. Eckteil 3. Flügelschraube 4. Hubmotor (nicht enthalten) 5. Stützbeine 6. Traggriff an Stützbeinen

Mehr

Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien

Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien Allgemeine Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an elektronischen Anlagen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Der Netzanschluss

Mehr

Bedienungsanleitung R/C MJX T640C (T-40C)

Bedienungsanleitung R/C MJX T640C (T-40C) Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung

Mehr

VTR-1-V2 ZEITRELAIS MODUL. Montage- und Bedienungsanleitung

VTR-1-V2 ZEITRELAIS MODUL. Montage- und Bedienungsanleitung VTR-1-V2 ZEITRELAIS Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 ARTIKELCODES 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN

Mehr

R/C Hubschrauber 9116

R/C Hubschrauber 9116 Lieferumfang R/C Hubschrauber 9116 Bedienungsanleitung Paddelstange Rotorblattaufnahme Heckrotor Hauptrotor An/Aus Landegestell Ladekabel Fernbedienung Montieren der Fernbedienung 1. Drehen Sie die Antenne

Mehr

Bluetooth Dimmer Box BTD3

Bluetooth Dimmer Box BTD3 Bluetooth Dimmer Box BTD3 3.000W/220-240V 50/60Hz Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung Burda Worldwide Technologies GmbH Rudolf-Diesel-Straße 18, 65760 Eschborn, Deutschland info@burdawtg.de, www.burdawtg.de

Mehr

28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744

28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744 28V Ladegerät für roboter-rasenmäher D WA3744 1 2 a b A B C 4 1. Netzteil 2. Steckverbinder Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche

Mehr

USB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB-Ladegerät de Produktinformation Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser

Mehr

Teileliste Ladevorgang Reguläre Teile Um die angegebene Lebensdauer der Batterie zu erreichen, laden Sie diese stets vollständig auf. Sie bemerken die Abnahme der Geschwindigkeit, wenn die Batterie an

Mehr

R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung

R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung style your life AAF GmbH Kuckuckstr. 30 // 82237 Wörthsee web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets ist eine eingetragene Marke der AAF GmbH R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung

Mehr

Betriebsanleitung. Stirnrad-Flaschenzug HSZ-C Serie Kapazität Tonnen

Betriebsanleitung. Stirnrad-Flaschenzug HSZ-C Serie Kapazität Tonnen Betriebsanleitung Stirnrad-Flaschenzug HSZ-C Serie Kapazität 0.5-10 Tonnen Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Seite 1 Technische Daten

Mehr

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig. SICHERHEITSHINWEISE

Mehr

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...

Mehr

Montageanleitung Sensorbrücke

Montageanleitung Sensorbrücke Montage- und Bedienungsanleitung Anschrift Oelschläger Metalltechnik GmbH Hertzstraße 1-3 27318 Hoya - Germany Tel.: +49 (0) 4251-816 - 0 Fax: +49 (0) 4251-816 - 81 Email: info@oelschlaeger.de Internet:

Mehr

USB-Kfz-Ladegerät. Gebrauchsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII /

USB-Kfz-Ladegerät. Gebrauchsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 89716HB321XVII / USB-Kfz-Ladegerät Gebrauchsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89716HB321XVII 2017-01 342 091 / 348 765 Zigarettenanzünder-Steckdose Verlängerungskabel USB-Ladegerät USB-Ladegerät Kontroll-Leuchte USB-Port

Mehr

Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam

Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam Bedienungsanleitung Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam 3-Achs Brushless Gimbal für GoPro 3 Rechtlicher Hinweis: WEEE-Reg.-Nr. DE 49873599 Marke: Feiyutech Importeur: RCTech Inh. Kay Bischoff Chausseebaum

Mehr

Bedienungsanleitung. Teilediagramm. Elektrokinderauto Audi A3. Actionbikes GmbH, Gewerbepark 20, Breitengüßbach, Germany

Bedienungsanleitung. Teilediagramm. Elektrokinderauto Audi A3. Actionbikes GmbH, Gewerbepark 20, Breitengüßbach, Germany Bedienungsanleitung Teilediagramm Elektrokinderauto 99852 Audi A3 Artikelnummern: 606085 Schwarz 606086 Weiß 606087 Rot Actionbikes GmbH, Gewerbepark 20, 96149 Breitengüßbach, Germany Seite [ ] 1 Karosserie

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MODELLE 210-3, -4 und -5 SRA

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MODELLE 210-3, -4 und -5 SRA BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR MODELLE 210-3, -4 und -5 SRA SICHERHEITSMASSNAHMEN FÜR MODELLE 210-3, -4, -5 SRA System steht unter Druck: Vor dem Abbauen oder Trennen von Teilen die Druckluftzufuhr abstellen

Mehr

Synchro Drive Kupplung

Synchro Drive Kupplung Benutzerhandbuch Synchro Drive Kupplung 932 www.guidosimplex.de Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät Guidosimplex entschieden haben Wie bei allen unseren Produkten wurde dieses

Mehr

SWAT 552. Instruction Manual Bedienungsanleitung. Aged above: 14 years Frei ab: 14 Jahre. Diese Version ist in der BRD nicht erhältlich.

SWAT 552. Instruction Manual Bedienungsanleitung. Aged above: 14 years Frei ab: 14 Jahre. Diese Version ist in der BRD nicht erhältlich. SWAT 552 Aged above: 14 years Frei ab: 14 Jahre Instruction Manual Bedienungsanleitung Diese Version ist in der BRD nicht erhältlich. Vor der Inbetriebnahme sollten Sie sich genauestens die Bedienungsanleitung

Mehr

Bedienungsanleitung. MP3 Player. Modellnummer: MP755

Bedienungsanleitung. MP3 Player. Modellnummer: MP755 Bedienungsanleitung MP3 Player Modellnummer: MP755 1 Besondere Merkmale Elegantes Design und leichte Bedienbarkeit. Multicode Player - Unterstützt MP3, WMA Formate. U Disk ohne Treiber Die Dateien können

Mehr

Studio Par Zoom RGB LED

Studio Par Zoom RGB LED Bedienungsanleitung Studio Par Zoom RGB LED Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Technische Daten... 4 4.

Mehr

HUWI Hubwickeltisch. Frei Stil Tischlerei Böhm und Kinstler GmbH & Co. KG. Ruppenkampstraße Osnabrück

HUWI Hubwickeltisch. Frei Stil Tischlerei Böhm und Kinstler GmbH & Co. KG. Ruppenkampstraße Osnabrück HUWI Hubwickeltisch HUWI KLEIN HUWI GROSS Frei Stil Tischlerei Böhm und Kinstler GmbH & Co. KG Ruppenkampstraße 16 49084 Osnabrück Telefon: 05 41/800 39 69 0 Telefax: 05 41/800 39 69 99 www.freistil.com

Mehr

Montage- & Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch! Modell: Mercedes-Benz GLK-300

Montage- & Bedienungsanleitung. Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch! Modell: Mercedes-Benz GLK-300 Montage- & Bedienungsanleitung Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch! Modell: Mercedes-Benz GLK-00 Inhaltsverzeichnis Vorwort Spezifikationen Sicherheitshinweise Teileliste Teilediagramm Montageschritte

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Dokumentation Raspberry USV+ E

Dokumentation Raspberry USV+ E Dokumentation Raspberry USV+ E-002-4865 Seite 1 von 13 Inhaltsverzeichnis I Einführung 03 1 Funktion 04 2 Technische Informationen 05 2.1 Anschlussplan 05 2.2 Akku 06 II Installation 07 3 Hardware 08 3.1

Mehr

Allgemeine Hinweise und Informationen

Allgemeine Hinweise und Informationen Allgemeine Hinweise und Informationen Grundlegende Sicherheitsinformationen WARNUNG Stromschlag-Gefahr: Zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen. WARNUNG Explosionsgefahr: Akkus (insbesondere

Mehr

Akku und Ladegerät RespiClear

Akku und Ladegerät RespiClear Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät Gebrauchsanweisung Deutsch Akku und Ladegerät RespiClear Deutsch REV 1.0 - Dezember 2017 Gebrauchsanweisung Akku und Ladegerät RespiClear Deutsch Inhalt 1 Zweckbestimmung

Mehr

Bedienungsanleitung. 0.5W Walkie Talkie RT33. Web: HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED Sicherheitshinweise:

Bedienungsanleitung. 0.5W Walkie Talkie RT33. Web:     HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED Sicherheitshinweise: Bedienungsanleitung 0.5W Walkie Talkie RT33 Web: www.retevis.com E-Mail: kam@retevis.com HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED Sicherheitshinweise: Hinweise zum sicheren Betrieb Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung

Mehr

GENEXIS FIBERTWIST. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung

GENEXIS FIBERTWIST. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung GENEXIS FIBERTWIST Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung Inhalt Lieferumfang... 3 Überblick (Seitenansicht)... 3 Dimm-Funktion... 3 Überblick (Unterseite)... 4 Installation... 4 Status LEDs

Mehr

Trockeneismaschine X-1

Trockeneismaschine X-1 Bedienungsanleitung Trockeneismaschine X-1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Weitere sicherheitsrelevante Informationen...

Mehr

Es wird keine Tretunterstützung wahrend der Fahrt bereitgestellt. Es wird keine Tretunterstützung wahrend der Fahrt bereitgestellt.

Es wird keine Tretunterstützung wahrend der Fahrt bereitgestellt. Es wird keine Tretunterstützung wahrend der Fahrt bereitgestellt. Shimano Steps E8000 Fehlermeldungen auf dem Fahrradcomputer Wenn eine Fehlermeldung auf dem gesamten Bildschirm angezeigt wird, befolgen Sie eines der unten stehenden Verfahren, um die Anzeige zurückzusetzen.

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010

Mehr

Leitfähigkeitsmesser mit manueller Temperaturkompensation Best.- Nr. MD22013

Leitfähigkeitsmesser mit manueller Temperaturkompensation Best.- Nr. MD22013 Leitfähigkeitsmesser mit manueller Temperaturkompensation Best.- Nr. MD22013 1. Allgemeines Mit diesem Gerät können Sie die Leitfähigkeit einer Lösung messen. Das Gerät wurde speziell für Schüler entwickelt.

Mehr

Hop-Up System. Always Read through this manual before operation. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.

Hop-Up System. Always Read through this manual before operation. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. einstellbares Hop-Up System variable Always Read through this manual before operation. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. ACHTUNG Lesen Sie sich vor dem Gebrauch

Mehr

SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG

SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG FERNBEDIENUNG DE SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE 2 2 3 4 5 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 1 INFORMATIONEN 1. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme

Mehr

Sonnendach: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710. Voreingestellte Position 2. Kippen / Öffnen

Sonnendach: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710. Voreingestellte Position 2. Kippen / Öffnen Bedienung des Sonnendaches 1. Bedieneinheiten (elektrische und elektronische Versionen) Elektrische Versionen Hollandia 300 DeLuxe Versionen ohne verschiebbaren Sonnenschutz (mit oder ohne Sonnenrollo),

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

Inhaltsverzeichnis 2 / 9 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...

Mehr

Ultraschall-Zerstäuber

Ultraschall-Zerstäuber Ultraschall-Zerstäuber Speziell für ätherische Öle und Parfums Bedienungsanleitung www.hubmar.com Produktbeschreibungen...2 Teileliste...2 Spezifikationen...2 Teilebeschreibungen...3 Bedienung...3 Produktbeschreibung

Mehr

R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung

R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung style your life altracom GmbH Meckenloher Str. 11 // 91126 Rednitzhembach web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets ist ein Tochterunternehmen der altracom GmbH R/C Hubschrauber

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT

BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT Wichtige Informationen und Hinweise Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts genau durch und beachten Sie sämtliche Vorschriften und Hinweise. Die ZETLIGHT LANCIA

Mehr

Bedienungsanleitung R/C TX Alloy Shark 3-Kanal Mikro-Helikopter Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts.

Bedienungsanleitung R/C TX Alloy Shark 3-Kanal Mikro-Helikopter Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in der Bedienungsanleitung

Mehr

Bedienungsanleitung ALCT 12-4 Pro

Bedienungsanleitung ALCT 12-4 Pro Aufladung tief entladener Akkus Tief entladene Akkus werden automatisch erkannt und mit einem reduzierten Strom schonend vorgeladen. Erreicht dabei die Akkuspannung einen Wert von etwa 10,5V so schaltet

Mehr

Poolroboter Mass 14 Bedienungsanleitung

Poolroboter Mass 14 Bedienungsanleitung DE Poolroboter Mass 14 Bedienungsanleitung Inhalt 1. EINLEITUNG... 46 2. SPEZIFIKATIONEN... 46 3. WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE... 46 3.1 Warnungen... 46 3.2 Sicherheitshinweise... 46 4. EINZELKOMPONENTEN

Mehr

A. Bedienfeld. Memory 1/2/3 Speicher 1/2/3

A. Bedienfeld. Memory 1/2/3 Speicher 1/2/3 A. Bedienfeld EN DE Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Speicher / Displaysperre (freigeben) Downward movement Bewegung nach unten Upward movement Bewegung nach oben Memory 1/2/3 Speicher 1/2/3 Display

Mehr

Bedienungsanleitung. Botex X-KP II

Bedienungsanleitung. Botex X-KP II Bedienungsanleitung Botex X-KP II Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Hauptmerkmale... 4 4. Technische Daten...

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

Smart Key. Bedienungsanleitung

Smart Key. Bedienungsanleitung Smart Key Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Ihre Fernbedienung 4 Bestandteile 5 Tastensperre 6 Hörsysteme koppeln 7 Funktionsübersicht 12 Weitere Informationen 14 Reinigen 14 Batterie auswechseln

Mehr

Bedienungsanleitung. Stand: Dezember V1.3

Bedienungsanleitung. Stand: Dezember V1.3 Bedienungsanleitung Stand: Dezember 2016 - V1.3 1. Information Das neue VIASS Pro Zielsystem basiert auf einer High Speed Kamera mit Objekterkennung. Um die notwendige Geschwindigkeit zu erreichen werden

Mehr

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

Solar 25/06/2018 (04)

Solar 25/06/2018 (04) Bedienungsanleitung Doppelstrahl IR-Lichtschranke (100 Meter) / Solar 25/06/2018 (04) Inhaltsverzeichnis Receiver/Empfänger... 2 Sender... 2 Übersicht der Komponenten... 3 Signale... 3 Hinweise für die

Mehr

Digital - Lupe DM - 70

Digital - Lupe DM - 70 Digital - Lupe DM - 70 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen...4 Überblick...5 Inhalt der Verpackung...5 Bezeichnungen & Funktionen...6 Sicherheit & Wartung...7 Inbetriebnahme....8 Laden der Batterie....8

Mehr

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column Bedienungsanleitung Kompaktanlage Super Sonic Column Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 2.1.1. Set... 4 2.1.2.

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung

R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung style your life altracom GmbH Meckenloher Str. 11 // 91126 Rednitzhembach web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets ist ein Tochterunternehmen der altracom GmbH R/C Hubschrauber

Mehr

LED Warnblitzleuchte / Pannenleuchte

LED Warnblitzleuchte / Pannenleuchte LED Warnblitzleuchte / Pannenleuchte BEDIENUNGSANLEITUNG Die LED Warnblitzleuchte Die LED Warnblitzleuchte / Pannenleuchte ist ein kleiner aber sehr effektiver Helfer bei Pannen. Die Moderne LED-Lichttechnologie

Mehr

FiberTwist. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung

FiberTwist. Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung FiberTwist Netzwerk-Abschluss Schnellinstallationsanleitung Im Lieferumfang FiberTwist Aktiv-Einheit (Ihr Modell kann je nach Typ etwas anders aussehen) Model: Fibertwist-X0000 PN: 996160001 SN: Z.000001001

Mehr

Dimmer DPX Klemmleiste

Dimmer DPX Klemmleiste Bedienungsanleitung Dimmer DPX-620-3 Klemmleiste Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht...

Mehr

Bedienungsanleitung MC-10/MC-12/MC-15

Bedienungsanleitung MC-10/MC-12/MC-15 Bedienungsanleitung USER S MANUAL MC-10/MC-12/MC-15 Wichtige Sicherheitssymbole 1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Alle Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sollten sorgfältig gelesen werden, bevor

Mehr

WARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd

WARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd Garantie & Support Dieses Produkt wird mit einem Jahr Garantie für Probleme versehen, die während der normalen Nutzung auftreten. Falsche Handhabung Speed Tracker oder das Öffnen des Gerätes macht diese

Mehr

Poolroboter Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Bedienungsanleitung

Poolroboter Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Bedienungsanleitung DE Poolroboter Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Bedienungsanleitung Inhalt 1. EINLEITUNG... 46 2. SPEZIFIKATIONEN... 46 3. WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE... 46 3.1 Warnungen... 46 3.2 Sicherheitshinweise...

Mehr

Poolroboter Basic 10 / Classic 10 / Classic 10+ Bedienungsanleitung

Poolroboter Basic 10 / Classic 10 / Classic 10+ Bedienungsanleitung DE Poolroboter Basic 10 / Classic 10 / Classic 10+ Bedienungsanleitung Inhalt 1. EINLEITUNG... 46 2. SPEZIFIKATIONEN... 46 3. WARNUNGEN UND SICHERHEITSHINWEISE... 46 3.1 Warnungen... 46 3.2 Sicherheitshinweise...

Mehr

LED Backtruss Curtain 6m x 3m

LED Backtruss Curtain 6m x 3m Bedienungsanleitung LED Backtruss Curtain 6m x 3m Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Vorteile... 4 3. Einrichten... 4 3.1.

Mehr

VR2 (PG DT) BEDIENUNGSANLEITUNG STEUERKASTEN L 8K9

VR2 (PG DT) BEDIENUNGSANLEITUNG STEUERKASTEN L 8K9 VR2 (PG DT) BEDIENUNGSANLEITUNG STEUERKASTEN 6000035L 8K9 3 Deutsch 2009 YOU-Q Alle Rechte vorbehalten. Die hier enthaltenen Informationen dürfen ohne vorherige ausdrückliche schriftliche Zustimmung von

Mehr

Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb -

Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb - Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb - V2.04 Seite 1 von 7 Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das M-Ped-SE einsetzen! Sollten Sie ein Pedelec

Mehr

Benutzerhandbuch. ALPHA Treppenlift

Benutzerhandbuch. ALPHA Treppenlift Benutzerhandbuch ALPHA Treppenlift Inhaltsverzeichnis: Einführung... 3 Installationschema:... 4 Technische Parameter:... 5 Übersicht Sitzfunktionen... 6 Bedienung... 7 Benützung des Liftes... 8 Rufen und

Mehr

FiberTwist. F-Serie Schnellinstallationsanleitung

FiberTwist. F-Serie Schnellinstallationsanleitung FiberTwist F-Serie Schnellinstallationsanleitung Im Lieferumfang Unterstützte Modelle FiberTwist Optical Data Serie Modelle F2110 F2120 (Ihr Modell kann je nach Typ etwas anders aussehen) Netzteil * Bitte

Mehr