ADDITIVES BEST DPF CLEANER DPF REINIGER DPF CLEANER DPF CLEANING LIQUID DPF REINIGUNGSFLÜSSIGKEIT DPF CLEANING LIQUID ADDITIVES ADDITIVE ADITIVI

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "ADDITIVES BEST DPF CLEANER DPF REINIGER DPF CLEANER DPF CLEANING LIQUID DPF REINIGUNGSFLÜSSIGKEIT DPF CLEANING LIQUID ADDITIVES ADDITIVE ADITIVI"

Transkript

1 ADDITIVES ADDITIVE ADITIVI DPF CLEANER DPF REINIGER DPF CLEANER High-performance additive for use in all diesel aggregates to reduce soot and exhaust gas emissions and to increase engine performance. Suitable for all kind of diesel fuels. Hochleistungsprodukt für den Einsatz in allen Dieselaggregaten zur Senkung der Schadstoffemission, Russbildung und Leistungssteigerung des Motors. Für alle Dieselkraftstoffarten geeignet. Aditiv visokih performansi dizajniran za upotrebu u svim dizel agregatima radi smanjenja čađi i emisije izduvnih gasova, i da bi se povećale performanse motora. Pogodno je sredstvo za sve vrste dizel goriva. Fahrt u toku vožnje MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA: 300 ml for 60 l of diesel 300 ml auf 60 l Diesel 300 ml na 60 litara dizela km before filling up alle km vor dem Tanken svakih 5000 km pre punjenja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: REDUCES SOOT AND EXHAUST GAS EMISSIONS SUPPORTS THE REGENERATION OF THE DIESEL PARTICULATE FILTER REDUZIERT ABLAGERUNGEN UND EMISSIONEN VON ABGASEN UNTERSTÜTZT DIE REGENERIERUNG DES DIESELPARTIKELFILTERS SMANJUJE ČAĐ I EMISIJU IZDUVNIH GASOVA POBOLJŠAVA REGENERACIJU FILTERA DIZEL ČESTICA STAŁYCH DPF CLEANING LIQUID DPF REINIGUNGSFLÜSSIGKEIT DPF CLEANING LIQUID Highly efficient additive combination for cleaning of dismantleddiesel particulate filters (DPF). Dissolves contamination in the DPF and regeneratesits full functionality. Application: suitable for all DPF types. 1. Application ratio 1:4 with water (in case of strong contamination use 1:1 ratio). 2. Demount the DPF and fill in the cleaning liquid - approx. 3 to 5 litres (depending on the filter size). 3. Let the product take effect for approx. 8 to 10 hours. 4. Check filling level regularly and refill if necessary. 5. Empty particulate filter. 6. Thoroughly rinse the filter with clear water after the cleaning process. 7. Reassemble the diesel particulate filter and do a test drive for at least 15 min. Hochwirksame Additiv zur Reinigung demontierter Dieselpartikelfilter (DPF). Löst Verschmutzungen im Filter auf und stellt seine volle Funktionsfähigkeit wieder her. Einsatz: für alle DPF geeignet. 1. Das Produkt mit Wasser im Verhältnis 1: 4 verdünnen (bei starker Verschmutzung 1: 1). 2. Bauen Sie den DPF ab und befüllen Sie ihn mit der Zubereitung zwischen 3 bis 5 Liter (abhängig von der DPF Größe). 3. Zubereitung etwa 8-10 Stunden wirken lassen. 4. Regelmäßig Füllstand kontrollieren und bei Bedarf nachfüllen. 5. DPF leeren. 6. DPF gründlich mit sauberem Wasser spülen. 7. DPF einbauen und mindestens 15 Minuten Probefahrt unternehmen. Visoko efikasna kombinacija aditiva za čišćenje filtera za dizel nerazgrađene čestice (DPF). Rastvara sadržaj u DPF i regeneriše punu funkcionalnost filtera. Primena: pogodno je sredstvo za sve DPF tipove filtera. 1. Razmera rastvora sa vodom 1:4 (u slučaju jake zaprljanosti koristiti razmeru 1:1). 2. Razmontirajte DPF i napunite ga tečnošću za čišćenje otprilike 8-10 litara (u zavisnosti od veličine filtera). 3. Pustite da proizvod deluje otprilike 8-10 sati. 4. Redovno proveravajte nivo punjenja i dopunite ako je potrebno. 5. Ispraznite filter za čestice. 6. Dobro isperite filter čistom vodom posle procesa čišćenja. 7. Ponovo sklopite filter i testirajte njegov rad najmanje 15 minuta. WORKS WIRKT RADI: 8 10 hours in dismantled DPF 8-10 Stunden im demontierten DPF 8-10 sati u rastavljenom DPF MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 1 l of liquid with 1 4 liters of water, depends on contamination 1 l Flüssigkeit mit 1-4 Litern Wasser in Abhängigkeit von der Verschmutzung 1 l tečnosti sa 1-4 l vode, u zavisnosti od zagađenja ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: if it is neccesary im Bedarfsfall neophodna je SAP CODE SAP CODE SAP KOD: DISSOLVES RESIDUES AND CONTAMINATIONS REGENERATES FULL FUNCTIONALITY OF DPF LÖST ABLAGERUNGEN UND VERUNREINIGUNGEN AUF REGENERIERT DIE VOLLE FUNKTIONSFÄHIGKEIT DES DPF RASTVARA OSTATKE I ZAGAĐENJA REGENERIŠE PUNU FUNKCIONALNOST FILTERA DIZEL ČESTICA (DPF) 1 L 58 ADDITIVE ADITIVI

2 DPF AIR JET FLUID DPF FLÜSSIGKEIT DPF AIR JET FLUID WORKS WIRKT RADI: during aplication Während der Anwendung tokom primene MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 1 l of fluid with 2 3 liters of water, depends on contamination 1 l tečnosti sa 2-3l vode, u zavisnosti od zagađenja ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: if it is neccesary im Bedarfsfall ako je neophodno SAP CODE SAP CODE SAP KOD: NO NEED TO DISMANTLE DPF DISSOLVES RESIDURES AND CONTAMINATIONS REGENERATES FULL FUNCTIONALITY OF DPF VERWENDUNG OHNE DEMONTIERTEM DPF LÖST ABLAGERUNGEN UND VERUNREINIGUNGEN AUF REGENERIERT DIE VOLLE FUNKTIONSFÄHIGKEIT DES DPF NIJE POTREBNO DA SE RASTAVLJA DPF RASTVARA OSTATKE I ZAGAĐENJA REGENERIŠE PUNU FUNKCIONALNOST FILTERA DIZEL ČESTICA (DPF) Highly efficient cleaning fluid for cleaning DPF. Dissolves contaminations in the diesel particulate filter and regenerates its full functionality. Application: Make sure that the exhaust system has no leaks and is working properly. 1. Dismantle the temperature and/or pressure sensors. 2. Dilute the fluid with water at a ratio of 1: 3 (for heavy contamination use 1:2). 3. Fill the fluid into the air pressure pistol, apply air pressure ( bar) and adjust pressure at the device. 4. Turn on the engine and let the idle during the cleaning. 5. Reassemble the sensors and carry out a test drive. The soot particles that have been dissolved during the cleaning process will be burnt during the regular regeneration process. Hochwirksame Reinigungsflüssigkeit zur Reinigung von Dieselpartikelfiltern. Löst Verschmutzungen auf und stellt volle Funktionsfähigkeit wieder her. Verwendung: Versichern Sie sich, dass das Abgassystem nicht undicht ist und richtig funktioniert. 1. Temperatur- und/oder Drucksensor abbauen. 2. Flüssigkeit mit Wasser im Verhältnis 1: 3 verdünnen (bei stärkerer Verschmutzung 1: 2) 3. Füllen Sie die Spritzpistole mit dem Gemisch und stellen Sie den Druck auf ( bar) ein. 4. Starten Sie den Motor und halten ihn während der Reinigung im Leerlauf. Sprühen Sie das Produkt in 5-Sekunden-Intervallen über die demontierte Öffnung. Wir empfehlen den Einsatz von min. 500ml des Produkts in Abhängigkeit von der Verschmutzung. Bei Bedarf Ablauf wiederholen. 5. Bringen Sie die Sensoren wieder an und machen Sie eine Probefahrt. Russpartikel, die während der Reinigung aufgelöst wurden, werden im Verlauf der regelmäßigen Regenration verbrannt. Visoko efikasna tečnost za čišćenje DPF. Rastvara kontaminaciju u filterima za dizel čestice i regenerišepunu funkcionalnost filtera. Primena: uverite se da u sistemu za izduvne gasove nema curenja i da radi pravilno. 1. Isključite temperaturu i/ili senzore pritiska. 2. Rastvorite tečnost u vodi u odnosu 1:3 (za visok stepen kontaminacije filtera razmera je 1:2). 3. Sipajte tečnost u pištolj i uključite pritisak ( bar) i podesite pritisak na uređaju. 4. Uključite motor i pustite da radi u mestu tokom ovog čišćenja. 5.Ponovo sastavite senzore i sprovedite test vožnje. Čestice čađi koje su se rastvorile tokom čišćenja sagoreće tokom redovnog procesa regeneracije. 1 L DIESEL SYSTEM CLEAN & PROTECT DIESEL SYSTEMPFLEGE UND REINIGER DIESEL SYSTEM CLEAN AND PROTECT WORKS WIRKT RADI: while driving Während der MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 300 ml for 80 l of diesel 300 ml auf 80 l Diesel 300ml tečnosti za 80l dizela, u zavisnosti od zagađenja 6 months before filling up alle 6 Monate vor dem Tanken svakih 6 meseci pre punjenja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: REMOVES CONTAMINATIONS IN THE WHOLE FUEL SYSTEM OPTIMALISATION OF FUEL COMSUPTION SUITABLE FOR COMMON RAIL TECHNOLOGY AND PUMP INJECTORS BESEITIGT VERUNREINIGUNGEN IM GESAMTEN KRAFTSTOFFSYSTEM OPTIMIERT DEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH FÜR COMMON-RAIL-TECHNOLOGIE SOWIE EINSPRITZPUMPEN GEEIGNET UKLANJA NEČISTOĆE U CELOM SISTEMU GORIVA OPTIMIZACIJA POTROŠNJE GORIVA POGODNO SREDSTVO ZA OPŠTU TEHNOLOGIJU SPOJNICA I PUMPE ZA UBRIZGAVANJE Contains a selected combination of active substances for protection against wear. Deposits and residues of carbon, oil and soot are properly dissolved and dispersed. Ensures lasting lubrication of the injection pump and all moving parts. Also suitable for high pressure systems with direct injections and Common rail system. Enthält eine ausgewählte Wirkstoffkombination zum Schutz des Kraftstoffsystems gegen Verschleiß. Löst wirksam Ablagerungen und Kohlenstoff-, Öl- und Russrückstände. Garantiert eine langfristige Schmierung der Hochdruckpumpe und aller beweglichen Teile. Produkt auch für Hochdrucksysteme mit Direkteinspritzung und Common- Rail geeignet. Sadrži odabranu kombinaciju aktivnih supstanci za zaštitu od habanja. Naslage i ostatci ugljenika, ulja, i čađi se pravilno rastvaraju i raspršuju. Obezbeđuje da traje podmazivanje pumpe za ubrizgavanje i pokretnih delova. Takođe je pogodno sredstvo za sisteme visokog pritiska sa direktnim ubrizgavanjem i opšti sistem spojnica. DIESEL WINTER CARE 1:1000 WINTER DIESEL ADDITIV DIESEL WINTER CARE 1:1000 WORKS WIRKT RADI: while driving Während der Fahrt za vreme vožnje MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 500 ml for 500 l of diesel 500 ml auf 500 l Diesel 500 ml tečnosti za 500 l dizela ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: during cold winter time before filling up während des Winterzeitraums vor dem Tanken tokom hladnog zimskog vremena pre punjenja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: IMPROVED FLOW AND LUBRICATION PROPERTIES PREVENTS AGAIN PARAFINE CRYSTALS UP TO -28 C VERBESSERTE DURCHFLUSS- UND SCHMIEREIGENSCHAFTEN VORBEUGUNG GEGEN PARAFFINKRISTALLEN BIS ZU -28 C POBOLJŠAVA SVOJSTVA PROTOKA I PODMAZIVANJA SPREČAVA STVARANJE PARAFINSKIH KRISTALA NA TEMPERATURAMA DO -28 C Ensures improved flow properties of all diesel fuels and is suitable for use in all diesel aggregates with or without DPF. Effectively prevents against formation of paraffin crystals, protects and lubricate whole fuel system up to the -28 C (depending on the fuel quality). Prevents corrosion. Verbessert die Fließeigenschaften von Dieselkraftstoff. Für alle Dieselaggregate mit oder ohne DPF geeignet. Verhindert wirksam die Bildung von Paraffinkristallen, schütz und schmiert das gesamte Kraftstoffsystem bis zu Temperaturen von -28 C (Abhängig von der Kraftstoffqualität). Verhindert Korrosion. Obezbeđuje poboljšan tok svojstava svih dizel goriva i pogodno je sredstvo za upotrebu u svim dizel agregatima sa ili bez filtera za čestice (DPF). Efikasno sprečava formiranje parafinskih kristala, štiti i podmazuje ceo sistem goriva pri uslovima do -28 C (u zavisnosti od kvaliteta goriva). Sprečava koroziju. 500 ML ADDITIVE ADITIVI 59

3 DIESEL WINTER CARE SHOT DIESEL EINZELWINTERPFLEGE DIESEL WINTER CARE SHOT Ensures improved flow properties of all diesel fuels and is suitable for use in all diesel aggregates with or without DPF. Effectively prevents against formation of paraffin crystals, protects and lubricate whole fuel system up to the -28 C (depending on the fuel quality). Prevents corrosion. Verbessert die Fließeigenschaften von Dieselkraftstoff. Für alle Dieselaggregate mit oder ohne DPF geeignet. Verhindert wirksam die Bildung von Paraffinkristallen, schütz und schmiert das gesamte Kraftstoffsystem bis zu Temperaturen von -28 C (Abhängig von der Kraftstoffqualität). Verhindert Korrosion. Sredstvo koje obezbeđuje poboljšan tok svojstava svih tipova dizel goriva i pogodno je za upotrebu u svim dizel agregatima sa ili bez DPF. Efikasno sprečava formiranje parafinskih kristala, štiti i podmazuje ceo sistem goriva u uslovima sve do -28 C (u zavisnosti od kvaliteta goriva). Sprečava koroziju. WORKS WIRKT RADI: while driving Während der MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 150 ml for 60 l of diesel 150 ml auf 60 l Diesel 150 ml tečnosti za 60 l dizela, u zavisnosti od zagađenja ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: during cold winter time before filling up während des Winterzeitraums vor dem Tanken tokom hladnog zimskog vremena pre punjenja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: IMPROVED FLOW AND LUBRICATION PROPERTIES PREVENTS AGAINST PARAFINE CRYSTALS UP TO -28 C VERBESSERTE DURCHFLUSS- UND SCHMIEREIGENSCHAFTEN VORBEUGUNG GEGEN PARAFFINKRISTALLEN BIS ZU -28 C POBOLJŠAVA SVOJSTVA PROTOKA I PODMAZIVANJA ZAŠTITA OD STVARANJA PARAFINSKIH KRISTALA DO -28 C 150 ML DIESEL BACTERICIDE DIESEL BAKTERIZID DIESEL BACTERICIDE Suitable for use in all diesel aggregates and diesel storage tanks. High-performance concentrate with a wide action spectrum for removing and preventive use against bacteria, fungi and yeasts in equipment that is out of service for a longer period. Für den Einsatz in allen Dieselaggregaten und Lagerbehältern geeignet. Hochleistungskonzentrat, breites Wirkstoffspektrum gegen Bakterien, Schimmel und Hefen in Anlagen, die länger außer Betrieb sind. Pogodno za upotrebu u svim dizel agregatima i dizel tankovima za skladištenje. Koncentrat visokih performansi sa širokim spektrom akcija za uklanjanje i preventivnu upotrebu protiv bakterija, gljivica, i kvasaca u opremi koja se ne koristi duže vremena. WORKS WIRKT RADI: immediately after aplication sofort nach der Anwendung odmah posle primene MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 150 ml for 150 l of diesel 150 ml auf 150 l Diesel 150 ml tečnosti za 150 l dizela 6 months alle 6 Monate svakih 6 meseci SAP CODE SAP CODE SAP KOD: DISINFECTS THE COMPLETE DIESEL SYSTEM / TANKS STOPS FORMATION OF BACTERIA AND FUNGI DESINFIZIERT DAS GESAMTE DIESELSYSTEM / LAGERTANKS VERHINDERT DIE BILDUNG VON BAKTERIEN, PILZEN UND SCHIMMEL DEZINFIKUJE KOMPLETAN DIZEL SISTEM/TANKOVE SPREČAVA RAZVOJ BAKTERIJA I GLJIVICA 150 ML GASOLINE SYSTEM CLEAN & PROTECT BENZIN SYSTEMPFLEGE UND REINIGER GASOLINE SYSTEM CLEAN AND PROTECT Ensures effective cleaning of the entire fuel system from the tank to the combustion chamber. Removes operationally caused contamination and prevents formation of new deposits. Also suitable for cold starts in winter period. Sorgt für effiziente Reinigung des gesamten Benzinkraftstoffsystems vom Tank bis zum Brennraum. Beseitigt betriebsbedingte Verschmutzungen und verhindert die Bildung von Ablagerungen. Auch bei Kaltstarts in der Winterzeit geeignet. Sredstvo koje obezbeđuje čišćenje celokupnog sistema goriva od tankova do komore za sagorevanje. Uklanja zagađenja nastala radom i sprečava stvaranje novih taloga. Takođe je pogodan za hladan start u zimskom periodu. MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 300 ml for 60 l of petrol 300 ml auf 60 l Benzin 300 ml tečnosti za 60 l benzina, u zavisnosti od zagađenja 6 months before filling up alle 6 Monate vor dem Tanken svakih 6 meseci pre punjenja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: REMOVES CONTAMINATION AND UNBURNED CARBON RESIDUES IN FUEL SYSTEM DISSOLVES CONTAMINATION FROM CARBURETOR AND INJECTION SYSTEM BINDS MOISTURE AND CONDENSED WATER BESEITIGT VERUNREINIGUNGEN UND RESTE VON NICHT VERBRANNTEM KOHLENSTOFF IM KRAFTSTOFFSYSTEM LÖST VERSCHMUTZUNGEN AUS VERGASERN UND EINSPRITZSYSTEMEN AUF BINDET FEUCHTIGKEIT UND KONDENSWASSER UKLANJA NEČISTOĆE U CELOM SISTEMU GORIVA OPTIMIZACIJA POTROŠNJE GORIVA POGODNO SREDSTVO ZA OPŠTU TEHNOLOGIJU SPOJNICA I PUMPE ZA UBRIZGAVANJE 60 ADDITIVE ADITIVI

4 VALVE & INJECTOR CLEANER VENTIL UND INJECTION REINIGER VALVE AND INJECTOR CLEANER MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 300 ml for 60 l of petrol 300 ml auf 60 l Benzin 300 ml tečnosti za 60 l benzina, u zavisnosti od zagađenja 6 months before filling up alle 6 Monate vor dem Tanken svakih 6 meseci pre punjenja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: OPTIMIZES THE FUEL CONSUMPTION AND EXHAUST GAS EMISSIONS CLEANS VALVES AND INJECTOR NOZZLES OPTIMIERT DEN KRAFTSTOFFVERBRAUCH UND DIE EMISSION VON ABGASEN REINIGT EINSPRITZDÜSEN OPTIMIZACIJA POTROŠNJE GORIVA I EMISIJE ŠTETNIH GASOVA ČISTI VENTILE I MLAZNICE INJEKTORA Ensures effective cleaning of valves, injector nozzles and the inlet area without dismantling. Removes operationally caused contamination in the entire petrol injection system. Sorgt für effiziente Reinigung von Ventilen, Einspritzdüsen und der Einlassöffnung ohne Demontage. Beseitigt Betriebsrückstände im gesamten System der Benzineinspritzung. Sredstvo koje efikasno čisti ventile, mlaznice injektora, i prostor otvora na cevi bez rastavljanja delova. Uklanja zagađenja nastala radom u celom sistemu ubrizgavanja benzina. Before Vor Pre After Nach Posle Before Vor Pre After Nach Posle OCTANE BOOSTER OCTANE BOOSTER OCTANE BOOSTER MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 300 ml for 60 l of petrol 300 ml auf 60 l Benzin 300 ml tečnosti za 60 l benzina, u zavisnosti od zagađenja ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: before every filling up vor jedem Tanken pre svakog punjenja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: INCREASES THE OCTANE NUMBER UP TO 3 POINTS IMPROVES STARTING AND PERFORMANCE PROPERTIES ERHÖHT DIE OKTANZAHL UM BIS ZU 3 PUNKTE VERBESSERTE START- UND LEISTUNGSEIGENSCHAFTEN POVEĆAVA OKTANSKI BROJ DO 3 POENA POBOLJŠAVA SVOJSTVA STARTA I PERFORMANSI Additive to increase the octane number of low octane fuels or for use in engines with higher octane requirements. Produkt zur Erhöhung der Oktanzahl bei Niedrigoktantreibstoff, oder für den Einsatz in Motoren mit hohen Oktananforderungen. Aditiv koji služi za povećanje oktanskog broja kod goriva sa niskim oktanskim brojem ili za upotrebu u motorima koji imaju više zahteve za oktanskim karakteristikama. ENGINE CARE & PROTECT ÖLSYSTEMPFLEGE UND SCHUTZ ENGINE CARE AND PROTECT MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 300 ml for 5 l of oil 300 ml auf 5 l Öl 300 ml tečnosti za 5 l ulja ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: with every oil change mit jedem Ölwechsel pri svakoj zameni ulja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: INCREASED WEAR AND TEAR PROTECTION COMPATIBLE WITH BOTH MINERAL AND SYNTHETIC OILS PROTECTS AGAIN OIL DILUTION ERHÖHTER SCHUTZ VOR ABNUTZUNG KOMPATIBEL MIT MINERAL- SOWIE SYNTHETIKÖLEN SCHÜTZT VOR ÖLVERDÜNNUNG POVEĆAVA ZAŠTITU OD HABANJA KOMPATIBILNO JEI SA MINERALNIM I SA SINTETIČKIM ULJIMA ŠTITI ULJE OD RAZREĐIVANJA Contains a highly effective additive package for increased wear and tear protection properties of all types of engine oils. Reduces friction and increases the operational reliability at high temperatures. Enthält hochwirksames Additivpaket zur Steigerung der Verschleißschutzeigenschaften aller Motorölarten. Fördert die Verringerung der Reibung und steigert die Betriebszuverlässigkeit bei hohen Temperaturen. Sredstvo za negu i zaštitu motora koje sadrži visoko efikasan paket aditiva za zaštitu svojstava od povećanog habanja svih tipova motornih ulja. Smanjuje trenje i povećava operativnu pouzdanost pri visokim temperaturama. ADDITIVE ADITIVI 61

5 CERAMIC OIL ADDITIVE KERAMIK ÖLADDITIV CERAMIC OIL ADITIVE High Performance Additive for use in all types of engines. It contains a ceramic component for reduced friction and improved wear protection. Reduced friction and wear ensure increased engine performance, optimized fuel consumption and reduces exhaust gas emissions. Hochleistungs-Additiv für den Einsatz in allen Motorentypen. Enthält Keramikbestandteil zur Reduzierung der Reibung und einen besseren Schutz des Motors vor Verschleiß. Reduziert Reibung und Verschleiß, steigert die Motorleistung, optimiert den Kraftstoffverbrauch und verringert die Schadstoffemission. Aditiv visokih performansi namenjen za upotrebu u svim tipovima motora. Sadrži keramičke komponente kojima se smanjuje trenje i poboljšava zaštita od habanja. Smanjuje trenje i habanje i osigurava povećanje performansi motora, optimizuje potrošnju goriva i smanjuje emisiju gasova koji zagađuju životnu sredinu. MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 300 ml for 6 l of oil 300 ml auf 6 l Öl 300 ml za 6 l ulja ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: with every oil change mit jedem Ölwechsel pri svakoj zameni ulja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: CREATES A STABLE WEAR PROTECTION LAYER LESS RUNNING NOISE, REDUCED FRICTION AND WEAR BILDET EINE SCHUTZSCHICHT VOR ABNUTZUNG VERRINGERT DAS BETRIEBSGERÄUSCH, REIBUNG UND ABNUTZUNG STVARA STABILAN SLOJ ZA ZAŠTITU OD HABANJA SMANJUJE BUKU PRI RADU MOTORA, SMANJUJE TRENJE I HABANJE OIL SYSTEM CLEANER ÖL SYSTEM REINIGER OIL SYSTEM CLEANER Effective formula that dissolves varnish and sludge deposits from the oil system which restores compression of piston rings. It cleans valves, reduces engine noise and improves combustion efficiency. Pour formula into the existing oil while the engine is off. Idle the engine for minutes. Drain used oil out of the crankcase and install a new filter. Produkt dient zur Beseitigung von Rückständen und Verschmutzungen im Ölsystem und erneuert damit den Kompressionsdruck der Kolbenringe. Reinigt die Ventile, verringert Klappern und steigert die Brennwirkung. Produktanwendung durch Einfüllen in altes Öl bei stehendem Motor. Anschließend im Leerlauf Min. laufen lassen. Anschließend Öl ablassen und Ölfilter wechseln. Sredstvo koje sadrži efikasnu formulu za rastvaranje taloga firnajza i mulja u sistemu za ulje čime se obnavlja sažimanje karika klipnjače. Čisti ventile, smanjuje buku motora i poboljšava efikasnost sagorevanja. Sipajte formulu u postojeće ulje dok je motor ugašen za minuta vremena. Istočite korišćeno ulje iz tanka za ulje i instalirajte nov filter. WORKS WIRKT RADI: while driving vor einem Ölwechsel za vreme vožnje MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 300 ml for 5 l of oil 300 ml auf 5 l Öl 300 ml za 5 l ulja ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: before every oil change vor jedem Ölwechsel pre svake zamene ulja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: DISSOLVES CONTAMINATION FROM WHOLE OIL SYSTEM IMPROVED AND STABLE COMPRESSION IN ALL CYLINDERS AVOIDS RECONTAMINATION OF FRESH OIL LÖST VERSCHMUTZUNGEN IM GESAMTEN ÖLSYSTEM AUF VERBESSERTE UND STABILE KOMPRESSION IN ALLEN ZYLINDERN VERHINDERT DIE VERSCHMUTZUNG DES FRISCHEN ÖLS ROZPUSZCZA ZAGAĐENJA U CELOM SISTEMU ZA ULJE POBOLJŠAVA I STABILIZUJE KOMPRESIJU U SVIM CILINDRIMA SPREČAVA RE-KONTAMINACIJU SVEŽEG ULJA HYDRAULIC LIFTER CARE HYDRO-STÖSSEL ADDITIV HYDRAULIC LIFTER CARE The product reduces wear and tear of hydraulic lifters and eliminates un-pleasant rattling noises. It cleans the hydraulic valve lifters, ensures optimal function and improves cold starting characteristics. Produkt verringert die Beschädigung von Hydraulikstößeln durch die gegenseitige Reibung und damit auch das Klappern durch den Stößelverschleiß. Reinigt die Ventile und Kipphebel und fördert damit den optimalen Betrieb und verbessert Kaltstarts. Sredstvo koje smanjuje habanje hidrauličnih dizalica i eliminiše zvuk neprijatnog kloparanja. Čisti hidraulične dizače ventila, osigurava optimalan rad i poboljšava karakteristike hladnog starta. MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 300 ml for 6 l of oil 300 ml auf 6 l Öl 300 ml za 6 l ulja ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: after every oil change nach jedem Ölwechsel posle svake zamene ulja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: AVOIDS THE WEAR OF HYDRAULIC LIFTERS CREATES A PROTECTION LAYER WHICH REDUCES THE NOISE BEUGT DER ABNUTZUNG VON HYDRAULIKSTÖSSELN VOR BILDET EINE SCHUTZSCHICHT ZUR GERÄUSCHVERRINGERUNG SPREČAVA HABANJE HIDRAULIČNIH DIZAČA STVARA ZAŠTITNI SLOJ KOJI SMANJUJE BUKU 62 ADDITIVE ADITIVI

6 RADIATOR SYSTEM CLEANER KÜHLSYSTEMREINIGER RADIATOR SYSTEM CLEANER WORKS WIRKT RADI: before coolant change vor dem Wechsel der Kühlflüssigkeit pre zamene rashlađivača MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 300 ml for 10 l of coolant 300 ml auf 10 l Kühlflüssigkeit 300 ml za 10 l rashlađivača ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: before every coolant change vor jedem Wechsel der Kühlflüssigkeit pre svake zamene rashlađivača SAP CODE SAP CODE SAP KOD: IMPROVES THE PERFORMANCE OF THERMOSTATS AND WATER PUMPS REMOVES OPERATIONALLY CAUSED CONTAMINATIONS ERHÖHT DIE LEISTUNG DES THERMOSTATS UND DER WASSERPUMPE BESEITIGT DURCH DEN BETRIEB VERURSACHTE VERSCHMUTZUNGEN POBOLJŠAVA RAD TERMOSTATA I PUMPI ZA VODU UKLANJAZAGAĐENJA NASTALA RADOM SISTEMA For use in all water-cooled cooling systems. Contains quick-reacting components for removal of operationally caused contamination. Dissolves and removes scale and improves the performance of valves, thermostats and water pumps. Application: 300ml for 10l of coolant. 1. Add to the cooling system before every exchanging the coolant. 2. Move all heater controls to hot. 3. Let the engine idle for approx. 30 minutes. 4. Drain system completely, flush with clean water and refill the cooling system. Für alle wassergekühlte Kühlsysteme geeignet.enthält schnell reagierende Komponenten zur Beseitigung üblicher Betriebsrückstände. Löst und beseitigt Rückstände, verbessert die Leistung von Ventilen, Thermostat und Wasserpumpe. Verwendung: 300ml für 10l Kühlflüssigkeit. 1. Vor jedem Kühlflüssigkeitswechsel in das Kühlsystem einfüllen. 2. Heizung voll aufdrehen. 3. Im Leerlauf 30 Min. laufen lassen. 4. Das komplette System entleeren, mit sauberem Wasser spülen und mit neuer Kühlflüssigkeit befüllen. Sredstvo koje se koristi u svim sistemima za hlađenje na vodu. Sadrži komponente za brzu reakciju za uklanjanje kontaminacija koje nastaju radom sistema. Rastvara i uklanja ljuspice i poboljšava rad ventila, termostata i pumpi za vodu. Primena: 300 ml za 10 l rashlađivača. 1. Dodajte u sistem za hlađenje presvake zamene rashlađivača. 2. Pomerite sve kontrole grejača na hot (vruće). 3. Pustite da motor radi u praznom hodu otprilike 30 minuta. 4. Isušite sistem u potpunosti, isperite čistom vodom i ponovo napunite sistem za hlađenje. RADIATOR STOP LEAK KÜHLSYSTEM DICHT RADIATOR STOP LEAK MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 300 ml for 12 l of coolant 300 ml auf 12 l Kühlflüssigkeit 300 ml za 12 l rashlađivača ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: if its neccesary ako je potrebno SAP CODE SAP CODE SAP KOD: SEALS CRITICAL HAIRLINE CRACKS AND SMALL LEAKS HELPS TO AVOID EXPENSIVE REPAIR WORKS DICHTET RISSE UND KLEINE KÜHLFLÜSSIGKEITSLECKS AB HILFT, EINE TEURE REPARATUR ZU VERMEIDEN ZAPTIVA KRITIČNE VEOMA TANKE NAPRSLINE I MALA CURENJA POMAŽE DA SE IZBEGNU VEOMA SKUPI RADOVI NA POPRAVKAMA For use in all water-cooled cooling systems. Reliably seals critical hairline cracks and small leaks - quick and easy. Also for preventive usage. Application: 300ml for 12l of coolant. 1. Check the coolant level. 2. Add the product to the warm cooling system and move all heater controls to hot. 3. Let the engine idle for approx. 10 minutes. 4. Check the coolant level again. Geeignet für wassergekühlte Kühlsysteme. Dichtet zuverlässig, schnell und einfach Risse und kleine Kühlflüssigkeitsleckagen ab. Auch als Prävention geeignet. Verwendung: 300ml für 12l Kühlflüssigkeit. 1. Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren. 2. Produkt in betriebswarmes Kühlsystem einfüllen und Heizung voll aufdrehen. 3. Im Leerlauf 10 Min. laufen lassen. 4. Kühlflüssigkeitsstand erneut kontrollieren. Sredstvo koje se koristi u svim sistemima za hlađenje na vodu. Pouzdano zaptiva kritične vrlo tanke pukotine i sitna curenja brzo i lako. Takođe je namenjeno za preventivnu upotrebu. Primena: 300 ml za 12 l rashlađivača. 1. Proverite nivo rashlađivača. 2. Dodajte sredstvo u topao sistem za hlađenje i pomerite sve kontrole grejača na hot (vruće). 3. ustite da motor radi u praznom hodu otprilike 10 minuta. 4. Ponovo proverite nivo rashlađivača. ATF SYSTEM CLEANER ATF SYSTEM REINIGER ATF SYSTEM CLEANER WORKS WIRKT RADI: before oil change vor einem Ölwechsel pre zamene ulja MIXING VERDÜNNUNG MEŠAVINA:: 300 ml for 8 l of oil 300 ml auf 8 l Öl 300 ml za 8 l ulja ANWENDUNG PREPORUČENA PRIMENA: before every oil change vor jedem Ölwechsel pre svake zamene ulja SAP CODE SAP CODE SAP KOD: REMOVES CONTAMINATION AND DEPOSITS FROM GEAR BOX ENSURES SOFT SHIFTING BESEITIGT VERSCHMUTZUNGEN UND ABLAGERUNGEN AUS DEM GETRIEBE SICHERT EINE LEICHTGÄNGIGE SCHALTUNG UKLANJA ZAGAĐENJA I NASLAGE IZ MENJAČA OBEZBEĐUJE MEKAN PRENOS High performance cleaner for automatic gear boxes with and without torque converter suitable for all types of 4 8 gears transmissions. Removes operationally caused contamination and deposits, protects from corrosion and early wear. Add to automatic gear box before exchanging the transmission fluid and run engine approx. 15 min with frequent load changes while driving (use all gear positions). Drain the oil and fill up new. Hochleistungsreiniger für Automatikgetriebe mit oder ohne Drehmomentwandler, geeignet für alle Typen mit 4- bis 8-Gang-Automatik. Beseitigt betriebsbedingte Rückstände und Ablagerungen, schützt vor Korrosion und vorzeitigem Verschleiß. Vor dem Ölwechsel in das Getriebe einfüllen, Motor starten und 15 Minuten unter häufigem Lastwechsel fahren (alle Wahlhebelstellungen benutzen). Anschließend das Öl ablassen und neues einfüllen. Sredstvo za čišćenje visokih performansi za automatske menjače sa/bez konvertora obrtnog momenta koje se koristi u svim tipovima 4-8 transmisija menjača. Uklanja zagađenja i naslage izazvane radom sistema i štiti od korozije i preranog habanja. Dodajte sredstvo automatskom menjaču pre zamene fluida u menjaču i pokrenite motor otprilike 15 minuta sa čestim promenama opterećenja dok vozite (koristite sve pozicije menjača). Istočite ulje i napunite novo. ADDITIVE ADITIVI 63

7 DPF AIR JET GUN DPF DRUCKBECHER PISTOLE DPF AIR JET GUN Air jet gun with compression tank designed for cleaning a diesel particulate filter with using a cleaning liquid DYNAMAX AIR JET FLUID. Application: Make sure that the exhaust system has no leaks and is working properly. 1. Dismantle the temperature and/or pressure sensors. 2. Dilute the fluid with water at a ratio of 1: 3 (for heavy contamination use 1:2). 3. Fill the fluid into the air pressure pistol, apply air pressure ( bar) and adjust pressure at the device. 4. Turn on the engine and let the idle during the cleaning. 5. Reassemble the sensors and carry out a test drive. The soot particles that have been dissolved during the cleaning process will be burnt during the regular regeneration process. Hochwirksame Reinigungsflüssigkeit zur Reinigung von Dieselpartikelfiltern. Löst Verschmutzungen auf und stellt volle Funktionsfähigkeit wieder her. Verwendung: Versichern Sie sich, dass das Abgassystem nicht undicht ist und richtig funktioniert. 1. Temperatur- und/oder Drucksensor abbauen. 2. Flüssigkeit mit Wasser im Verhältnis 1: 3 verdünnen (bei stärkerer Verschmutzung 1: 2) 3. Füllen Sie die Spritzpistole mit dem Gemisch und stellen Sie den Druck auf ( bar) ein. 4. Starten Sie den Motor und halten ihn während der Reinigung im Leerlauf. Sprühen Sie das Produkt in 5-Sekunden- Intervallen über die demontierte Öffnung. Wir empfehlen den Einsatz von min. 500ml des Produkts in Abhängigkeit von der Verschmutzung. Bei Bedarf Ablauf wiederholen. 5. Bringen Sie die Sensoren wieder an und machen Sie eine Probefahrt. Russpartikel, die während der Reinigung aufgelöst wurden, werden im Verlauf der regelmäßigen Regenration verbrannt. SAP CODE SAP CODE SAP KOD: Before Vor Pre After Nach Posle Pištolj sa mlazom vazduha sa tankom koji je pod pritiskom, namenjenje za čišćenje filtera za dizel čestice upotrebom tečnosti za čišćenje DYNAMAX AIR JET FLUID. Primena: Uverite se da sistem za ispuštanje ne curi i da radi ispravno. 1. Razmontirajte senzore temperature i/ili pritiska. 2. Rastvorite fluid u vodi u razmeri 1:3 (za teže slučajeve kontaminacije primenite razemru 1:2). 3. Sipajte fluid u pištolj pod pritiskom vazduha i primenite pritisak ( bar) a zatim podesite pritisak na aparatu. 4. Upalite motor i pustite da radi u mirovanju tokom čišćenja. 5. Ponovo sklopite senzore i sprovedite test vožnje. Razmekšale čestice koje su rastvorene tokom čišćenja sagoreće tokom redovnog procesa regeneracije. 64 ADDITIVE ADITIVI

Kühlsystem. zur Beseitigung von Motorölverunreinigungen im Kühlsystem (z. B. nach einem Dichtungsausfall oder einer Motorreparatur).

Kühlsystem. zur Beseitigung von Motorölverunreinigungen im Kühlsystem (z. B. nach einem Dichtungsausfall oder einer Motorreparatur). COOLING SYSTEM CLEANER Konzentrat zur schnellen und einfachen Reinigung des Kühlers und des Heizsystems. Geeignet für alle Kühlsysteme von Benzin- und Dieselmotoren. Wirksame Reinigung Entfernt und bindet

Mehr

21010L. Kühlsystem Test- und Auffüllgerät. 6 tlg. BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL

21010L. Kühlsystem Test- und Auffüllgerät. 6 tlg. BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION MANUAL Kühlsystem Test- und Auffüllgerät 6 tlg. zum problemlosen, Luftblasenfreien Befüllen von Kühlsystemen bei gleichzeitiger Prüfung der Dichtigkeit. Eine exakte Bedienungsanleitung liegt jedem Satz bei. Universelle

Mehr

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D 00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.

Mehr

MADE IN GERMANY Catalogue

MADE IN GERMANY Catalogue MADE IN GERMANY The power company with power technologies. Catalogue 2010 Service-, Wartungs- und Pflegeprodukte für Kfz, Motorrad und Boot Service, Maintenance and Care products for Car, Bike and Boat

Mehr

MADE IN GERMANY Catalogue

MADE IN GERMANY Catalogue MADE IN GERMANY The power company with power technologies. Catalogue Service-, Wartungs- und Pflegeprodukte für Kfz, Motorrad und Boot Service, Maintenance and Care products for Car, Bike and Boat Inhaltsverzeichnis

Mehr

Geothermal power generation by GEOCAL

Geothermal power generation by GEOCAL Geothermal power generation by GEOCAL by R. Niesner Strasbourg, 14.09.2006 Short introduction of GMK engineering and distribution of heat and power units up to 10 MWth and 2 MWel (per modul) with a focus

Mehr

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT

Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service Manual Service Anleitung U 58/7 KIT Service manual for changing the main filter on a supply unit Serviceanleitung zum Austausch des Hauptfilters an der Versorgungseinheit Exemplary, only the type

Mehr

DURCARE SET CRISTADUR

DURCARE SET CRISTADUR DURCARE SET CRISTADUR DURCARE PRECLEANER DURCARE VORREINIGER ANWENDUNG: Mit DurCare Vorreiniger und einem fusselfreiem Tuch die bereits mit Spülmittel abgereinigte Oberfläche behandeln. Anschließend die

Mehr

K I A Table of contents for Common Rail System Seminar in 04/2002

K I A Table of contents for Common Rail System Seminar in 04/2002 Table of contents for Common Rail System Seminar in 04/2002 Introduction Crankshaft Speed Sensor System Overview with CP 1 Camshaft Phase-Sensor System Overview with CP 3 Accelerator Pedal Sensor High

Mehr

SCR-Technik für Lkw. SCR Technique for Trucks. Johannes Ebner DaimlerChrysler AG

SCR-Technik für Lkw. SCR Technique for Trucks. Johannes Ebner DaimlerChrysler AG SCR-Technik für Lkw SCR Technique for Trucks Johannes Ebner DaimlerChrysler AG Gründe für die Entscheidung für die SCR-Lösung Reasons for the decision for the SCR solution Bekannte Technologie, z.b. aus

Mehr

Clean and care systems Cleaning, maintenance and care products for vehicles and industry

Clean and care systems Cleaning, maintenance and care products for vehicles and industry Reinigungs- und Pflegesysteme Reinigungs-, Wartungs- und Pflegeprodukte für KFZ und Industrie Clean and care systems Cleaning, maintenance and care products for vehicles and industry www.lubrita.com Born

Mehr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia

Mehr

Wirkstoffe für Benzin-, Diesel-, Autogas- und Ethanol-Motoren sowie den Öl- und Kühlkreislauf

Wirkstoffe für Benzin-, Diesel-, Autogas- und Ethanol-Motoren sowie den Öl- und Kühlkreislauf Wirkstoffe für Benzin-, Diesel-, Autogas- und Ethanol-Motoren sowie den Öl- und Kühlkreislauf Als Entwickler und Hersteller von Hochleistungs-Wirkstoffen für den Kfz-Markt verfügt die ERC GmbH über langjährige

Mehr

REINIGUNGS,- UND PFLEGESYSTEME CLEAN AND CARE SYSTEMS

REINIGUNGS,- UND PFLEGESYSTEME CLEAN AND CARE SYSTEMS QUALITY MADE IN GERMANY REINIGUNGS,- UND PFLEGESYSTEME CLEAN AND CARE SYSTEMS www.bluechem.de Katalog Catalogue BLUECHEM - CHEMICAL SOLUTIONS CLEAN & CARE SYSTEMS Werner Urban Geschäftsführer CEO Eine

Mehr

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T

B/S/H/ Startfolie. B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH - KDT-T B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T Startfolie B/S/H/ 1 Product division Event Location Refrigeration Side by Side USA B/S/H Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH KDT-T 2 Side-by-Side Appliances Models: Bosch Siemens KAN 56V** KAN58A** KA58NA**with

Mehr

Made in Germany. Kühlerfrostschutz Antifreeze. Frostschutz für Ihr Kühlsystem. Antifreeze protection for your cooling system.

Made in Germany. Kühlerfrostschutz Antifreeze. Frostschutz für Ihr Kühlsystem. Antifreeze protection for your cooling system. Made in Germany Kühlerfrostschutz Antifreeze Frostschutz für Ihr Kühlsystem. Antifreeze protection for your cooling system. Kühlerfrostschutz von coolxpert beugt nicht nur dem Gefrieren des Kühlwassers

Mehr

Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy

Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy Bayerisches Landesamt für Gesundheit und Lebensmittelsicherheit Pool water quality the German philosophy Christiane Höller Bavarian Health and Food Safety Authority Legal regulations 1979 Federal Law on

Mehr

WELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B

WELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B WELCOME INTERCEM Galveston 2006 TO THE WORLD OF H&B Markus Lackmann Haver Filling Systems, Inc. Tremont House Hotel December 7 th, 2007 Galveston, TX Seite 1 Outline Haver Filling Systems, Inc. Headquarters

Mehr

Copyright by Max Weishaupt GmbH, D Schwendi

Copyright by Max Weishaupt GmbH, D Schwendi Improving Energy Efficiency through Burner Retrofit Overview Typical Boiler Plant Cost Factors Biggest Efficiency Losses in a boiler system Radiation Losses Incomplete Combustion Blowdown Stack Losses

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz

Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Anwendung Anwendungshinweis V2112 Ölmess-Stäbe-Satz für Motor und Automatikgetriebe Mercedes-Benz Mercedes liefert die unten aufgeführten Motoren-Codes werksseitig ohne Ölmessstäbe aus. Nach jedem Ölwechsel

Mehr

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit - Seite / Page 1/9 - Die Informationen in diesem Katalog wurden mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Wir übernehmen keine Verantwortung für fehlende oder falsche Angaben. Technische Änderungen vorbehalten.

Mehr

Nautic Vasketøjskurv. Nautic Laundry container Nautic Wäschetruhe. Teak

Nautic Vasketøjskurv. Nautic Laundry container Nautic Wäschetruhe. Teak Nautic Vasketøjskurv Nautic Laundry container Nautic Wäschetruhe Teak DE Pflegeanleitung Teak wächst in Südostasien und ist eine schwere, harte und dauerhafte Holzart. Wegen seines hohen Gehalts an natürlichen

Mehr

X-ROW X-ROW 170 X-ROW 230 X-ROW 300 X-ROW 370 X-ROW 460 X-ROW 600 X-ROW 740 X-ROW 920. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

X-ROW X-ROW 170 X-ROW 230 X-ROW 300 X-ROW 370 X-ROW 460 X-ROW 600 X-ROW 740 X-ROW 920. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm Kompressoren X-OW X-OW 170 X-OW 230 X-OW 300 X-OW 370 X-OW 460 X-OW 600 X-OW 740 X-OW 920 Öl umlaufgeschmierte rehschieber-kompressoren mit Wasserkühlung für Luft. olumenströme von 253 bis 6000 m³/h, etriebsüberdrücke

Mehr

Automatik 9015, 821A, 82S5, 8217, 8205

Automatik 9015, 821A, 82S5, 8217, 8205 Bitte wenden Sie sich für Reparaturen und bei Garantieansprüchen an die Verkaufsstelle. In case your watch needs to be repaired or to raise claims under a guarantee, please contact the point of sales.

Mehr

rsoc plant Efficient design and operation behavior

rsoc plant Efficient design and operation behavior Mitglied der Helmholtz-Gemeinschaft rsoc plant Efficient design and operation behavior 24.04.2017, Hannover Messe Ludger Blum, Matthias Frank, Roland Peters, Detlef Stolten Forschungszentrum Jülich Institute

Mehr

Toses GmbH & Co KG Geschäftsführer Burkhard Walder

Toses GmbH & Co KG  Geschäftsführer Burkhard Walder Qass IM Optimizer 4D What is structure borne sound Structure borne sound is generally referred to as wave-like dispersion of mechanical oscillations in a solid body inducing external effects on the body

Mehr

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical

DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical IMPLANT PASS DENTAL IMPLANTS BY CAMLOG medical devices made in germany for your well-being and a natural appearance. Personal data Surname First name Address ZIP code City Date of birth Health insurance

Mehr

Kraftstoff. BBInjektorschutz BBKraftstoffschutz BBLPG / CNG BBWerkzeug Kraftstoff. TUNAP Chemie, die bewegt.

Kraftstoff. BBInjektorschutz BBKraftstoffschutz BBLPG / CNG BBWerkzeug Kraftstoff. TUNAP Chemie, die bewegt. Kraftstoff Injektorschutz Kraftstoffschutz LPG / CNG Werkzeug Kraftstoff 20190417 Chemie, die bewegt..com Inhaltsverzeichnis INJEKTORSCHUTZ... 3 KRAFTSTOFFSCHUTZ... 8 LPG / CNG... 9 WERKZEUG KRAFTSTOFF...

Mehr

technical documents for extraction and filter devices type series 1000

technical documents for extraction and filter devices type series 1000 technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure

Mehr

Reinigungsund Pflegesysteme

Reinigungsund Pflegesysteme QUALITY MADE IN GERMANY Reinigungsund Pflegesysteme Clean and care systems www.bluechem.de Katalog Catalogue bluechem - chemical solutions Inhalt Content Die Bereiche The sectors Reinigungs- und Pflegeprodukte

Mehr

Öl-Messstäbe Mercedes Benz

Öl-Messstäbe Mercedes Benz Öl-Messstäbe Mercedes Benz Art. 1010 Anleitung und Vergleichsliste für Ölstandsmessung Messen der Ölstände bei Mercedes Fahrzeugen die ohne Ölmessstäbe ausgelieferte werden. Mercedes Getriebecode 716.5,

Mehr

INCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable

INCLUDES: Fully assembled 4 wheels for mobile use Power cable LN 00-SERIES technical data LN 65 Areas of APPLICATION: Soldering (single/multi-site extraction) Laser processing (source extraction tubes, or large laser cabinets) Processes for working with adhesive/moist

Mehr

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Inhaltsverzeichnis Page 1 Use 4 2 Design features 4 2.1 Test

Mehr

Inhalt Content. BIKE LINE - Start in die Saison Start to ride 55

Inhalt Content. BIKE LINE - Start in die Saison Start to ride 55 Inhalt Content Vorwort Introduction 3 Die bluechemgroup The bluechemgroup 4 Qualitätssicherung Quality Management 5 Geprüft und besiegelt Tested and Certified 6 Made in Germany 7 Unser Vertrieb Our distribution

Mehr

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500

Century Gun. Artikelbezeichnung: Century-Pistole Part Description: Artikelnummer/ Part No.: 029-2500 1 / 11 2 / 11 6W FNOLVWH&HQWXU\3LVWROH3DUWV/LVW&HQWXU\*XQ $UWLNHOQXPPHU 1XPPHU1R $UWLNHOEHVFKUHLEXQJ 3DUW'HVFULSWLRQ 3DUW1XPEHU 1 Haltering Retaining Ring 029-2501 2 Luft-/Peroxidkappe Air/Catalyst Cap

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION

BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION BEDIENUNGSANLEITUNG / INSTRUCTION DE REINIGUNG IST DER ERSTE WICHTIGE SCHRITT BEI DER GESICHTSPFLEGE LIFTMEE BRUSH entfernt den Schmutz effektiv von Ihrer Haut und macht sie weicher. Machen Sie den Test:

Mehr

Mehatronički sistemi u okviru transmisije

Mehatronički sistemi u okviru transmisije Upravljanje menjačem i spojnicom Upravljanje distribucijom momenta na pogonske točkove Upravljanje hibridnim pogonima Luk materijali - Shortcut.lnk Upravljanje automatizovanim menjačima Tendencija: integracija

Mehr

V7 01 USISNA KOŠARA BEZ VENTILA DN SAUGKÖRBE OHNE VENTIL DN INLET STRAINER WITHOUT VALVE DN Broj artikla Artikelnummer Model N

V7 01 USISNA KOŠARA BEZ VENTILA DN SAUGKÖRBE OHNE VENTIL DN INLET STRAINER WITHOUT VALVE DN Broj artikla Artikelnummer Model N USISNA KOŠARA BEZ VENTILA 50-600 SAUGKÖRBE OHNE VENTIL 50-600 INLET STRAINER WITHOUT VALVE 50-600 NAZIVNI PROMJER VOI ISPITNI TLAK HIDROSTATIC TEST PRESSURE 50 350 - - 400 600 - - V7 01 NAMJENA: VODA,

Mehr

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

Walter Buchmayr Ges.m.b.H. Seite 1/10 Chapter Description Page 1 Advantages 3 2 Performance description 4 3 Settings 5 4 Options 6 5 Technical data 7 6 Pictures 8 http://members.aon.at/buchmayrgmbh e-mail: walter.buchmayr.gmbh@aon.at

Mehr

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System

Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System Newest Generation of the BS2 Corrosion/Warning and Measurement System BS2 System Description: BS2 CorroDec 2G is a cable and energyless system module range for detecting corrosion, humidity and prevailing

Mehr

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm

X-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung

Mehr

PLUG & PLAY PERFORMANCE TUNING

PLUG & PLAY PERFORMANCE TUNING PLUG & PLAY PERFORMANCE TUNING Die Elektronik des REMUS Powerizers verbessert in Echtzeit die Motorsteuerung. Sie optimiert die Kennfelder mehrmals pro Sekunde und sorgt dadurch für eine deutliche Steigerung

Mehr

Anwendungshinweise Application hints

Anwendungshinweise Application hints Störungsfreier Betrieb Verschmutztes Gas, schlecht gereinigte Gasleitungen und fehlende Gasfilter können Probleme in Gasarmaturen verursachen und die Betriebssicherheit beeinflußen. Trouble-free operation

Mehr

TORO-systems Dry Air Energy saving dry air dryers for all polymers - from low cost 1-bed desiccant dryer up to high end 2-bed desiccant dryers

TORO-systems Dry Air Energy saving dry air dryers for all polymers - from low cost 1-bed desiccant dryer up to high end 2-bed desiccant dryers Desiccant bed dryers TORO-systems Dry Air Energy saving dry air dryers for all polymers - from low cost 1-bed desiccant dryer up to high end 2-bed desiccant dryers The models TORO-systems Dry Air Easy

Mehr

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate Check Valve B4w / wafer type Check Valve B4w available sizes DN 50 up to DN 250, PN 10, wafer type execution disc replaceable, with reinforced steel inlet for assembling between flanges acc. to DIN EN

Mehr

Inhalt Content. BIKE LINE - Start in die Saison Start to ride 53

Inhalt Content. BIKE LINE - Start in die Saison Start to ride 53 25 Die bluechemgroup The bluechemgroup 2 Qualitätssicherung Quality Management 3 Geprüft und besiegelt Tested and Certified 4 Made in Germany 5 Unser Vertrieb Our distribution 6-7 Im Temporausch The thrills

Mehr

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155 Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM Web portal is an application that enables you to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal Web page. You can choose to enter VGM information directly,

Mehr

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine

Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine 1/18 Pilot Project Biogas-powered Micro-gas-turbine Supported by the Hessischen Ministerium für Wirtschaft, Verkehr und Landesentwicklung Speaker Details 2/18 Jan Müller Works at Institute of Solar Energy

Mehr

Connecting the dots on Germany s Energiewende and its impact on European energy policy

Connecting the dots on Germany s Energiewende and its impact on European energy policy Connecting the dots on Germany s Energiewende and its impact on European energy policy Rebecca Bertram Heinrich Böll Foundation Heinrich-Böll-Stiftung Schumannstraße 8 Telefon 030.285 34-0 Die grüne politische

Mehr

NEW BRAKE PADS BRAKE PAD INSTALLING AND BEDDING BELAGE INSTALLIEREN UND EINFAHREN

NEW BRAKE PADS BRAKE PAD INSTALLING AND BEDDING BELAGE INSTALLIEREN UND EINFAHREN Installation Manual / Einbauanleitung NEW BRAKE PADS BRAKE PAD INSTALLING AND BEDDING BELAGE INSTALLIEREN UND EINFAHREN Attention!! : For heavy street or track use remove dust-protection-rings from caliper

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016 Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download

Mehr

EINBAUANLEITUNG. Mercedes Benz Sprinter / Vito / Viano

EINBAUANLEITUNG. Mercedes Benz Sprinter / Vito / Viano Das in der Anleitung beschriebene Produkt wurde unter Beachtung der erforderlichen Sicherheitsanforderungen entwickelt, gefer gt und kontrolliert. Das Produkt muss sachgemäß eingebaut werden um Gefahren

Mehr

Infiniti V6 3.0L Biturbo-Benzinmotor VR30DDTT

Infiniti V6 3.0L Biturbo-Benzinmotor VR30DDTT Infiniti V6 3.0L Biturbo-Benzinmotor VR30DDTT Hocheffiziente Performance - Der neue Infiniti 6-Zylinder Benzinmotor mit Direkteinspritzung und Turboaufladung 1 Gliederung Einführung Übersicht der Neuerungen

Mehr

CytroPac The Power Unit Revolution! compact complete connected. Half Size. Full Performance.

CytroPac The Power Unit Revolution! compact complete connected. Half Size. Full Performance. CytroPac The Power Unit Revolution! compact complete connected Half Size. Full Performance. The compact revolution for hydraulic power units: completely equipped and integrated. Rexroth has started the

Mehr

Ref. Nr BMW 328i (F30)

Ref. Nr BMW 328i (F30) Ref. Nr. 11 28 0245 BMW 328i (F30) Montageanleitung BMW 328i Motor: N20B20 HARTGE Leistungssteigerung (Basis 180 kw/245 PS) 213 kw (290 PS) bei 5100 U/min 415 Nm bei 2700 U/min Assembly instructions BMW

Mehr

USER S MANUAL ATF Exchanger ATH ATF602

USER S MANUAL ATF Exchanger ATH ATF602 USER S MANUAL ATF Exchanger ATH ATF602 1 / 24 CONTENT Specifications... 3 Function table... 4 Part description... 5 Operation preparations... 7 Flushing... 10 Exchange... 11 Filling level (refilling oil)...

Mehr

SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS

SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS SCHLAUE LÖSUNGEN FÜR IHRE ANWENDUNGEN SMART SOLUTIONS FOR YOUR APPLICATIONS block.eu Schlau: Mit der FLUID-TECHNOLOGY schaffen Sie 50% mehr Platz im Schrank. Smart: With the FLUID-TECHNOLOGY you create

Mehr

Querschnittstechnologien inkl. Geothermie F&E Schwerpunkte und deren Implementierungsstrategie

Querschnittstechnologien inkl. Geothermie F&E Schwerpunkte und deren Implementierungsstrategie Querschnittstechnologien inkl. Geothermie F&E Schwerpunkte und deren Implementierungsstrategie Michael Monsberger AIT Austrian Institute of Technology Themenüberblick (2 Panels) Geothermie Oberflächennahe

Mehr

2 S eite / Pa e / ge

2 S eite / Pa e / ge 2 Seite / Page PowerTech SM SAE 0W-20 PowerTech SM SAE 0W-20 ist ein synthetisches Leichtlauf-Motorenöl für PowerTech SM SAE 0W-20 zeichnet sich durch exzellente PowerTech SM SAE 0W-20 is a fully synthetic

Mehr

Astrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor

Astrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor ATTENTION: No calibrationpaper added in future. Calibration will be done after programming a new dataset, cleaning and a defined warming up time only by TAB Austria. ACHTUNG: Es wird ab sofort kein Kalibrierungspapier

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

tigspeed oscillation drive 45 hotwire

tigspeed oscillation drive 45 hotwire tigspeed oscillation drive 45 hotwire 090-000180-00502 TIG cold wire and hot wire welding with dynamic wire feed system Dynamic wire feeding for a controllable weld pool even with positional welding: The

Mehr

TOP AUTO SRL Viale dell Artigianato 4 / Caldiero (VR) Italia / tel /

TOP AUTO SRL Viale dell Artigianato 4 / Caldiero (VR) Italia / tel / TOP AUTO SRL Viale dell Artigianato 4 / 37042 Caldiero (VR) Italia / tel.+39 045.6170025 / www.topauto-equipment.com EMAIL top@topauto-equipment.com 72 WHEELWASHER 73 TOP AUTO SRL Viale dell Artigianato

Mehr

Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated

Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated Rückschlagventile Serie VCP hydraulisch entsperrbar Check valves VCP range hydraulically pilot-operated Betriebsdruck bis 320 bar Working pressure up to 320 bar Nenndurchfluss bis 200 l/min Nominal flow

Mehr

Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00

Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00 Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00 Inhalt S./P. 1. Beschreibung / Description...

Mehr

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure

Mehr

Biogas technologies in Germany - Feedstocks and Technology -

Biogas technologies in Germany - Feedstocks and Technology - 2 nd BFCNET Workshop Biogas technologies in Germany - Feedstocks and Technology - P. Weiland Institut für Technologie und Biosystemtechnik Bundesforschungsanstalt für Landwirtschaft (FAL) WN-020117 Content

Mehr

V4411. Manueller Bremsentlüfter-Satz. Anwendungshinweis. ViGOR GmbH ; Am Langen Siepen Remscheid GERMANY.

V4411. Manueller Bremsentlüfter-Satz. Anwendungshinweis. ViGOR GmbH ; Am Langen Siepen Remscheid GERMANY. Anwendungshinweis Manueller Bremsentlüfter-Satz V4411 Bestandteile: Pumpengriff Rohrverbindung Manometer Knopf zum Abbauen des Vakuums Deckel Einfüllöffnung Gerät Inhalt : 3 Liter Europäischer Adapter:

Mehr

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0)

Hypex d.o.o. Alpska cesta 43, 4248 Lesce Slovenija Tel: +386 (0) Fax: +386 (0) MAINTENANCE INSTRUCTIONS MTJ MRJ SERIES Hypex d.o.o. Alpska cesta, Lesce Slovenija Tel: + (0) 00 Fax: + (0) 0 www.unimotion.eu email: sales@unimotion.eu www.unimotion.eu MTJ MRJ Series OVERVIEW Used symbols

Mehr

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Wagenhebers gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt entschieden, welches ansprechendes Design und durchdachte technische

Mehr

vollautomatisch reinigende Toilettenmodule fully automated toilet systems

vollautomatisch reinigende Toilettenmodule fully automated toilet systems puraseo SaniClean vollautomatisch reinigende Toilettenmodule fully automated toilet systems automatisch sauber Das puraseo SaniClean Toilettenmodul bietet den Benutzern öffentlicher und halböffentlicher

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

OPUS. Spannzylinder Clamping Cylinders

OPUS. Spannzylinder Clamping Cylinders OPUS OPUS SCHUNK Voll- und Hohlspannzylinder sind die optimale Ergänzung für alle Drehfutter und komplettieren das Gesamtpaket für Ihre Drehmaschine. Ob mit oder ohne Durchgangsbohrung, für kleine oder

Mehr

Äl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler

Äl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler The better connection 63 Äl-Luft-KÅhler Abmessungen / Bezeichnungen Bez. / Description T1 T2 T3 T4 T5 (T5K) T6 T7 T8 T9 T10 T11 Leistung / Power KW 1-5 3-10 8-15 10-20 15-25 20-35 25-40 35-75 60-120 85-180

Mehr

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Simulation of a Battery Electric Vehicle Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model

Mehr

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 190001081 - Einbauanleitung / Installation Instruction - Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.: 500001025 Wichtige Hinweise! Diese Montageanleitung ist unbedingt vor Beginn der Einbauarbeiten zu lesen. Die

Mehr

REINIGUNGS- UND PFLEGESYSTEME Reinigungs-, Wartungs- und Pflegeprodukte für Kfz und Industrie

REINIGUNGS- UND PFLEGESYSTEME Reinigungs-, Wartungs- und Pflegeprodukte für Kfz und Industrie REINIGUNGS- UND PFLEGESYSTEME Reinigungs-, Wartungs- und Pflegeprodukte für Kfz und Industrie CLEAN AND CARE SYSTEMS Cleaning, maintenance and care products for vehicles and industry QUALITY MADE IN GERMANY

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

Offshore: groter, sneller,

Offshore: groter, sneller, 1 Offshore: groter, sneller, efficiënter 10 november 2011 s-hertogenbosch 2 Motion compensated platform for offshore installation Providing increased safety and workability Offshore Conference AVANS Hogeschool

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H Rotary Dampers mit hohem Drehmoment WRD-H 2515 WRD-H 3015 WRD-H 4025 WRD-H 6030 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Material: - Aluminium and steel Applications:

Mehr

HEDGE TRIMMERS. eht751s eht601d

HEDGE TRIMMERS. eht751s eht601d T4537-93120 (402) HEDGE TRIMMERS eht751s eht601d NOTE : 1. Use KOMATSU ZENOAH genuine parts specified in the parts list for repair and/or replacement. 2. KOMATSU ZENOAH does not warrant the machines, those

Mehr

Simulating the Idle: A New Load Case for Vehicle Thermal Management

Simulating the Idle: A New Load Case for Vehicle Thermal Management Simulating the Idle: A New Load Case for Vehicle Thermal Management Jan Eller FKFS / IVK University of Stuttgart Thomas Binner and Heinrich Reister Daimler AG Nils Widdecke and Jochen Wiedemann FKFS /

Mehr

FUNKTIONS- WIRKSTOFF-FINDER. Kundenzufriedenheit steigern, Kundenbindung stärken mit Funktionswirkstoffen aus dem Hause WÜRTH!

FUNKTIONS- WIRKSTOFF-FINDER. Kundenzufriedenheit steigern, Kundenbindung stärken mit Funktionswirkstoffen aus dem Hause WÜRTH! FUNKTIONS- WIRKSTOFF-FINDER Kundenzufriedenheit steigern, Kundenbindung stärken mit Funktionswirkstoffen aus dem Hause WÜRTH! KUNDENZUFRIEDENHEIT STEIGERN, KUNDENBINDUNG STÄRKEN MIT FUNKTIONSWIRKSTOFFEN

Mehr

Low Emission Zones for Clean Air

Low Emission Zones for Clean Air Low Emission Zones for Clean Air Warszawa 11. Mai 2015 supported by Vorstellung Composition Information on Low Emission Zones Making Low Emission Zones work successful What is a Low Emission Zone? ban

Mehr

VOLVO PENTA GENSET ENGINE TD720GE rpm, 128 kw (174 hp) 1800 rpm 134 kw (182 hp)

VOLVO PENTA GENSET ENGINE TD720GE rpm, 128 kw (174 hp) 1800 rpm 134 kw (182 hp) VOLVO PENTA GENSET ENGINE TD720GE 1500 rpm, 128 kw (174 hp) 1800 rpm 134 kw (182 hp) English 11-2004 2004 AB Volvo Penta General In-line four stroke diesel engine with direct injection. Rotation direction,

Mehr

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal Uhrenbeweger Watch winders Crystal Sehr geehrter Kunde, unsere Uhrenbeweger sind so konstruiert, dass sie trotz kompakter Abmessungen nur geringe Laufgeräusche verursachen. Jeder Antrieb erzeugt jedoch

Mehr

6 Schrauben 7 Schrauben

6 Schrauben 7 Schrauben Achtung - diese Motorenserie gibt es mit 8 und 9 Verbindungslöchern von der Ölwanne zum Kurbelgehäuse - für diesbezügliche Ersatzteile prüfen Sie bitte die entsprechende Bohrungsanzahl und bestellen dann

Mehr

Asynchronous Generators

Asynchronous Generators Asynchronous Generators Source: ABB 1/21 2. Asynchronous Generators 1. Induction generator with squirrel cage rotor 2. Induction generator with woed rotor Source: electricaleasy.com 2/21 2.1. Induction

Mehr

ROBOMAT autocip / autosip

ROBOMAT autocip / autosip ROBOMAT autocip / autosip Servogesteuerte Abfüllmaschine Servo controlled filling machine ROBOMAT autocip / autosip 1 WITHOUT CHANGE PARTS Servo-Dosierkolben Abfüllmaschine zum automatischen Abfüllen von

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Overview thermostat/ temperature controller

Overview thermostat/ temperature controller Thermostat TR-238 The Thermostat TR-238 is a electronic two-level controller for controlling of and in climate control units and vehicles. Voltage range (12V): Voltage range (24V): Control range: Hystereses:

Mehr