Kasernenstrasse 23 CH-8004 Zürich T St-Jean 1 CH-1260 Nyon T JAHRESBERICHT 2013 ZÜRICH / NYON, APRIL 2014
|
|
- Catrin Brahms
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Kasernenstrasse 23 CH-8004 Zürich T St-Jean 1 CH-1260 Nyon T JAHRESBERICHT 2013 ZÜRICH / NYON, APRIL 2014
2 2
3 INHALT VORWORT DER PRÄSIDENTIN... 4 DAS GESCHÄFTSJAHR 2013 IN KÜRZE... 5 FESTIVALS UND PROJEKTE IM AUSLAND EUROSONIC PRINTEMPS DE BOURGES THE GREAT ESCAPE c/o Pop / C'n'B Köln LES EUROCKÉENNES REEPERBAHN FESTIVAL MaMA EVENT WAVES VIENNA BARS EN TRANS / TRANS MUSICALES GUESTS & PANELS VOIX DE FÊTE INFERNO FESTIVAL M4MUSIC ELECTRON FESTIVAL GURTENFESTIVAL PALÉO FESTIVAL DIVERSES, NETWORKING EUROPAVOX MUSIQUES EN STOCK BERLIN MUSIC WEEK DONG DONG COMPILATIONS BERATUNG, INFORMATION WEBSITE, NEWSLETTER TOUR SUPPORT JAHRESRECHNUNG BILANZ ERFOLGSRECHNUNG SWISS MUSIC EXPORT: KONTAKTE
4 VORWORT DER PRÄSIDENTIN Der Verein Swiss Music Export ist auf Erfolgskurs: Wir konnten 2013 das 10-jährige Jubiläum von SME feiern. Während ausländische Exportbüros gekommen und auch wieder gegangen sind, konnten wir eine stabile und erfolgreiche Organisation aufbauen und aufrechterhalten. Swiss Music Export hat in der Kulturförderung, in der Politik, beim Bund und bei Kantonen eine Rolle und eine Wichtigkeit gefunden, so dass diese Organisation nicht mehr wegzudenken ist. Eine breitere Trägerschaft, unter anderem die Unterstützung von Swiss Music Export durch die Kantone, ist ein erklärtes Ziel. Die Kantone Basel (RFV) und Aargau (Kuratorium) setzen mit ihrem Beitrag an SME ein schönes Zeichen in diese Richtung. Was bringt das Ganze: Erfolg! Mit Kadebostany, Bastian Baker, 77 Bombay Street, mit den seit Jahren international erfolgreichen Artists Sophie Hunger, Bonaparte, Boy und vielen mehr werden Schweizer Namen auf die internationale Musiklandkarte gesetzt. Dies ist ein guter Moment, um den Stab weiter zu reichen. Meine Engagements beim VCS und in anderen politischen Bereichen zwingen mich, Prioritäten zu setzen. Ich darf deshalb das Präsidium, die damit verbundene Verantwortung für diese wichtige Förderinstitution sowie die Funktion als Türöffnerin bei Politik und Medien an meinen Nachfolger Balthasar Glättli übergeben. Ich wünsche ihm, Swiss Music Export und natürlich vor allem der Schweizer Musikszene auch in Zukunft zahlreiche Erfolge im In- und Ausland! Evi Allemann, Präsidentin Swiss Music Export Balthasar Glättli (Nationalrat Grüne Partei, ZH), neuer Präsident SME ab 2014, und Evi Allemann (Nationalrätin SP, BE), abtretende Präsidentin SME. 4
5 DAS GESCHÄFTSJAHR 2013 IN KÜRZE Das Jahr 2013 war ein Jahr der Konsolidierung für SME, das Budget relativ gleich wie im Vorjahr und man konnte von den Erfahrungen und vom aufgebauten Netzwerk in Europa profitieren. Insbesondere die Plattformen an europäischen Showcase-Festivals sind ein nachhaltiger Erfolg für die Schweizer Musikbranche. Nicht nur sind sie jeweils gut von Schweizer Branchenvertretern besucht was bedeutet, dass sie in der Wirtschaft tatsächlich eine Bedeutung haben! es werden dort auch in der Tat neue Kooperationen und Deals in die Wege geleitet. Wie die folgende Figur 1 darstellt, ist auch das Verhältnis von Aufwand und Erfolg bei diesen Plattformen günstig. Mit relativ wenig finanziellem Aufwand kann für viele Artists gleichzeitig Unterstützung geboten werden. Meist ist es auch für nicht-auftretende Künstler und deren Vertreter möglich, an den Anlässen aussichtsreiche Kontakte zu knüpfen und zu pflegen. Für Swiss Music Export ist dabei in finanzieller Hinsicht ein wesentlicher Faktor, dass an immer mehr dieser Plattformen Partnerschaften mit anderen Organisationen eingegangen werden können, welche einen Teil der Kosten übernehmen (z.b. The Great Escape mit Pro Helvetia und FONDATION SUISA). Administration: 23.3% Festivals & Projekte im Ausland: 24.6% diverse Projekte: 9.8% Festivals & Projekte in der Schweiz: 9.7% finanzieller Toursupport: 32.6% Figur 1: Ausgabenstruktur von Swiss Music Export 2013 (total: CHF 465'567). Im Unterschied zu den letzten Jahren wurden die Lohnkosten aufgrund einer Analyse aufgeteilt auf projektbezogene Arbeit und auf administrative Tätigkeiten. Die 23.3% Administration beinhalten nebst diesen Lohnanteilen auch Mietkosten und Verwaltungsaufwand. Ebenfalls mit wenig finanziellem Aufwand verbunden und dennoch erfolgreich sind die Plattformen bzw. Festivals & Projekte im Inland, wie Figur 1 ebenfalls aufzeigt. Am Paléo- 5
6 Festival und an m4music zeigt sich Swiss Music Export auch innerhalb der Schweiz und verhilft vielen Artists zu neuen Ideen und Kontakten. Finanzieller Toursupport: 33 Artists und Projekte wurden im Jahr 2013 direkt finanziell unterstützt. Dabei wurden einige wenige Bands und Künstler fokussiert gefördert, um ihnen eine tatkräftige Starthilfe zu geben profitierten vor allem 77 Bombay Street, Bastian Baker, Kadebostany, Oy und Pegasus von der finanziellen Hilfe. Dabei begleitet Swiss Music Export diese Tourneen oder deren Planung intensiv und häufig sind es auch dieselben Artists, die an vielen Plattformen zu sehen sind. Es ist das Ziel von Swiss Music Export, der Schweizer Musik im Ausland mit den erfolgreichsten Schweizer Artists ein Gesicht zu geben und diese als Türöffner für weitere Künstlerinnen und Künstler im europäischen Musikbusiness einsetzen zu können. Die Administration ist und bleibt klein: Die Hauptarbeit von Swiss Music Export ist personengebunden, da die direkt ausbezahlten finanziellen Unterstützungsbeiträge vergleichsweise klein sind. Tourneen finanziell unterstützen, das können grosse Stiftungen viel besser. Die Hauptaktivität von Swiss Music Export, nämlich die Organisation der Plattformen, die Vermittlung der Artists, die Beratung sowie die Information via Website und Newsletter, sind arbeitsintensive Tätigkeiten, welche entsprechend mit Lohnkosten verbunden sind. Im Unterschied zu den vergangenen Jahren werden diese projektbezogenen Arbeiten und Lohnkosten in der Rechnung nicht mehr zur Administration gezählt. Die meisten Organisationen im Förderbereich unterscheiden heute zwischen projektbezogenen Arbeitskosten und rein administrativen Arbeitskosten. Mit dieser neuen Aufteilung, welche aufgrund einer Arbeitszeitanalyse erfolgte, beträgt der Aufwand für Administration 2013 an den Gesamtkosten noch 23.3%. Es ist anzumerken, dass die Kosten für Infrastruktur (Miete, Informatik, Telefonie, usw.) nach wie vor gesamthaft zur Administration gezählt werden. Wohin gehen die Schweizer Artists? Swiss Music Export konzentriert seine Aktivitäten grundsätzlich auf das frankophone und deutschsprachige Europa. Ausnahmen sind unter anderem dort vorgesehen, wo die Tour oder die Showcases zwar andernorts stattfinden, deren Auswirkungen aber wiederum dort erwartet werden. Als Beispiele sind hier die beiden Festivals Eurosonic (NL) und The Great Escape (UK) zu nennen, welche auch von französischen und deutschen Bookern sehr gut besucht sind. Es ist bei der Analyse (siehe Figur 3) festzustellen, dass Swiss Music Export weiterhin vor allem Aktivitäten, welche in den französischsprachigen und den deutschsprachigen Raum zielten, durchführte oder unterstützte (44.6% bzw. 42.6%). 6
7 Die Verteilung innerhalb der Schweiz entspricht den Erwartungen und ist auch im mehrjährigen Vergleich normal: 58.7% an Deutschschweizer Artists, 33.1% an Romands, 8.2% an Tessiner (Figur 2). Tessin 8.2% Andere 12.8% Deutsch- Schweiz 58.7% Romandie 33.1% Germany/ Austria 42.6% Frankreich / Belgien 44.6% Figur 2: Herkunft der von SME unter- Figur 3: Aufteilung der Ausgaben von SME stützten Artists (2013). auf die Zielterritorien (2013). Diese prozentuale Verteilung ist seit Jahren relativ stabil. Erfolg durch Showcasefestivals Dabei geht es natürlich nicht nur darum, eine Band von einem Showcasefestival zum nächsten weiter zu vermitteln (wobei das erstens nicht einfach, und zweitens auch ein Erfolg an sich ist). Es geht Swiss Music Export vielmehr drum, Schweizer Artists erfolgreich an im Markt aktive Agenten und Labels zu vermitteln. Wir können hier das Beispiel der Band Velvet Two Stripes nennen, welche an mehreren wichtigen Showcasefestivals auftreten konnte (mehrmals durch SME direkt vermittelt), also zum Beispiel am Great Escape, am Vienna Waves, aber auch am Reeperbahnfestival (2012) und am m4music. Dadurch wurden europaweit viele Booker auf die junge Band aus St. Gallen aufmerksam, unter anderem die einflussreiche Organisation um die Transmusicales in Rennes, welche weitere Auftritte organisierte. Erfolg durch Projekte in der Schweiz SME lädt an wichtigen Schweizer Anlässen wie dem Paléo, Gurten, m4music und anderen Festivals jeweils eine Reihe von Branchenvertretern aus dem Ausland ein, damit sie die hiesige Szene besser kennen lernen und Kooperationen eingehen können. Manchmal geschieht dies auch auf Anfrage eines Schweizer Artists, welcher eine konkrete Kooperation aufgleisen möchte und deshalb einen bestimmten Booker oder Manager aus Paris oder Berlin an ein (gut vorbereitetes) Konzert in der Schweiz einladen möchte. Das 7
8 Konzert findet dann unter kontrollierbaren Raum- und Soundbedingungen vor heimischem Publikum statt. Die Kosten können teilweise durch SME getragen werden und sind meist bedeutend kleiner als ein vergleichbares Showcase der gleichen Band in Paris oder in Berlin. Erfolg durch Information SME unterhält eine ständig aktualisierte Website und einen monatlichen Newsletter, um die europäische Musikbranche mit Informationen zu beliefern. Viel wichtiger sind jedoch direkte Gespräche und Empfehlungen an Key-Player in der ganzen Welt. An Konferenzen und Festivals werden aktuelle Trends und Newcomer aus der Schweiz empfohlen und diskutiert. Erfolg durch Professionalisierung SME verlangt von den unterstützten Schweizer Artists, dass sie sich professionell organisieren. Dies sieht natürlich bei jedem Artist individuell aus; im Grundsatz schlägt SME jedoch meist vor, dass sich der Artist im Business durch ein Management vertreten lässt. Der Grund dafür ist die auf dem Weg ins Ausland enorm grosse Bedeutung der Vernetzung, des Know-hows im entsprechenden Markt und der geschickten Akquise von neuen Businesspartnern. Kaum ein international erfolgreicher Künstler kommt ohne Management und/oder Bookingagent bzw. Label und ähnlichen Strukturen aus, auch wenn sich der Markt ständig verändert und die Funktionen neue Namen kriegen. Ab einem gewissen Ausmass an Konzerten und Deal- Tätigkeiten könnte der Artist dies selber auch gar nicht mehr ausführen. Diese banal klingenden Empfehlungen werden aber in der Schweiz noch gar nicht so lange umgesetzt. Wir beobachten jedoch eine rasche Professionalisierung in der Pop-Szene, welche bestimmt auch zum wachsenden Erfolg der Schweizer Musik im Ausland beiträgt. Erfolg durch Subventionierung Natürlich ist die finanzielle Unterstützung der Artists nach wie vor wichtig und notwendig. Obwohl Swiss Music Export nur über ein kleines Budget verfügt, können Artists ein Gesuch für finanzielle Hilfe einreichen. Swiss Music Export kann hierbei nur subsidiär (wenn andere Organisationen und Stiftungen auch angefragt wurden) oder in Ausnahmefällen finanzielle Unterstützung bieten. Der wichtigste Aspekt dabei ist eine logische und erfolgversprechende Herangehensweise an den neuen Markt. Im Gespräch mit dem Artist (bzw. mit dem Management) versucht Swiss Music Export hierbei konstruktiv mitzudenken und allenfalls vermittelnde und finanzielle Hilfe zu geben. SME nimmt sich dabei auch heraus, nicht nur Artists, sondern auch Managements selber bei ihren Vernetzungsaktivitäten zu unterstützen. SME ist vor Ort Ein wichtiger Erfolgsfaktor von Swiss Music Export ist der Umstand, dass dessen Vertreter häufig selber in den wichtigen Metropolen des Musikbusiness sind. Und dank SME kommen die 8
9 Schweizer Branchenvertreter häufig vergünstigt, vereinfacht, oder einfach besser organisiert an die grossen Showcasefestivals. SME ist in der Nähe SME darf bei diesen Aktivitäten diejenigen Artists nicht ausschliessen, welche noch nicht so erfolgreich sind. Es gibt deshalb für alle (halbwegs professionell organisierten) Künstlerinnen und Künstler die Möglichkeit, von SME Hilfe zu kriegen, sei es durch eine Beratung in den Geschäftsstellen, sei es durch Nennung der Releases und Tourdaten im Newsletter oder durch das Anbieten von Adressen und Kontakten. Auch die Teilnahme an den Networking-Anlässen am m4music ist niedrigschwellig und wurde 2013 rekordmässig auch von Newcomern genutzt. 9
10 FESTIVALS UND PROJEKTE IM AUSLAND EUROSONIC GRONINGEN, Januar Die 27. Ausgabe des niederländischen Showcase- Festivals Eurosonic Noorderslag war wiederum eine Rekordausgabe, mit mehr als 3200 professionellen Besuchern aus der Musikbranche und über 300 Konzerten traten vier Schweizer Bands auf, namentlich Pegasus, The Pussywarmers and Réka, Hathors und 77 Bombay Street. Swiss Music Export präsentiert die Schweizer Konzerte und unterstützt die Bands auch finanziell. Die Schweizer EBU-Mitglieder- Radiostationen SRF3 und Couleur 3 präsentieren in Zusammenarbeit mit Swiss Music Export jeweils eine Band (SRF3: 77 Bombay Street, Couleur 3: Hathors ). Aktivitäten seitens SME: Flyerverteilung vor Ort, Einladungsmails an alle Teilnehmer, Newsletter, Anzeigen in den Daily Updates des Abendprogramms, sowie finanzielle Unterstützung der auftretenden KünstlerInnen. Obere Reihe: 77 Bombay Street, The Pussywarmers and Réka; Untere Reihe: Pegasus, Hathors 10
11 PRINTEMPS DE BOURGES, BOURGES, April 2013 printemps-bourges.com Swiss Music Export half den Schweizer Künstlern, welche im Festivalprogramm gebucht waren, mit ihren Exportaktivitäten und dem Networking. Während dem Festival hat Swiss Music Export ihr Netzwerk ebenfalls durch ihre Stelle als Schweizer Filiale von «Inouïs du Printemps de Bourges Crédit Mutuel» erweitert. Mit der Unterstützung von ASVM / Chat Noir, hat SME zudem am 26. April anlässlich des Pot des Antennes wieder das traditionelle Raclette für akkreditierte Branchenleute organisiert. Schweizer Acts am Printemps de Bourges 2013 waren: La Gale (VD) spielte im Rahmen von "Inouïs du Printemps de Bourges" am Mittwoch, 24. April 2013 in der Kategorie "Musiques Urbaines". Aloan (GE) spielte auf der "Pression Live" Bühne am Freitag, 26. April Sophie Hunger (ZH) bespielte das Auditorium am Donnerstag, 25. April Les Petits Chanteurs à la Gueule de Bois (NE) spielten am «Printemps dans la Ville» und organisierten verschiedene musikalische Offensiven in der Stadt am 23. und 25. April THE GREAT ESCAPE BRIGHTON, Mai Zum ersten Mal organisierte Swiss Music Export in Zusammenarbeit mit der FONDATION SUISA und Pro Helvetia einen Schweizer Business Mixer und ein Matinee Showcase. Das Great Escape Festival gibt es bereits seit Jedes Jahr werden über 350 Acts in mehr als 30 Venues der internationalen Musikbranche vorgestellt. Dieses Jahr waren drei Schweizer Künstlerinnen und Künstler im Festivalprogramm mit dabei, wobei die Schweizer auf grosses Interesse seitens der europäischen Musikwirtschaft trafen. Zu einem zweiten Auftritt kamen Evelinn Trouble, Velvet Two Stripes und Peter Kernel am Swiss Business Mixer in der Komedia Studio Bar am Donnerstagnachmittag. Für Velvet Two 11
12 Stripes ergab sich dadurch unter anderem ein weiterer Auftritt am Transmusicales im Dezember 2013 in Rennes. Der Swiss Business Mixer war mit ca. 300 Professionellen gut besucht (teils mit Einlass-Stopp) und das Feedback war durchaus positiv. Die Arbeit des Schweizer Exportbüros wurde mit dem Gewinn des YMCA Best Export Office Awards 2013 gewürdigt (mitnominiert waren LX Luxembourg, Bureau Export France, Adam Mickiewicz Institute Poland, und MUSEX Finland). Bild: Velvet Two Stripes (links), Evelinn Trouble (rechts oben) und Peter Kernel (rechts unten) c/o-pop/ C n B KÖLN, Juni Die Musikmesse c/o Pop Cologne feierte 2013 ihr zehnjähriges Bestehen und präsentierte auf über 40 Bühnen rund 170 internationale Acts aus über 20 Ländern. Ergänzt wurde das Angebot durch die Creativity and Business Convention (C n B). Bereits zum zweiten Mal nutzte Swiss Music Export, diesmal mit der FONDATION SUISA in Partnerschaft, die Chance, anlässlich des Swiss Business Mixers das Profipublikum auf die Schweizer Musik aufmerksam zu machen und den Schweizer Branchenleuten die Gelegenheit zu geben, sich mit ihren Kollegen europäischen zu vernetzen. The bianca Story aus Basel performten ein Showcase zum Brunch in der Wohngemeinschaft am 20. Juni Dank intensiver Werbung via E- 12
13 Mail, Newsletter und Flyern vor Ort traf die Band auf ein interessiertes, internationales Publikum aus Festivalbookern (vornehmlich Leute aus dem Europareise -Programm der C n B). Ein weiterer Schweizer Künstler im Rahmen vom Festivalprogramm war Dagobert. Bild: The bianca Story an der c/o-pop LES EUROCKÉENNES BELFORT, Juli Swiss Music Export unterstützte den Auftritt von der Schweizer Künstlerin OY (ZH), welche am Samstag, 06. Juli 2013 im offiziellen Festivalprogramm des Eurockéennes de Belfort spielte. Zudem stellte SME wichtige Kontakte für OY her. REEPERBAHN FESTIVAL HAMBURG, Sept Das Reeperbahnfestival ging bereits in die 8. Runde und lockte 2950 Branchenleute nach Hamburg, wo mehr als 300 internationale Acts in ungefähr 70 Venues ihr Können zeigen konnten. Als inzwischen fester Bestandteil des Business-Teils Campus fand wiederum der Swiss Business Mixer in der Bar Herz von Sankt Pauli statt. 13
14 Die Schweiz und auch Swiss Music Export präsentierte sich 2013 wieder von ihrer musikalisch besten und kulinarisch genussvollsten Seite. Am Swiss Business Mixer am Spielbudenplatz gab es We Invented Paris, OY, Dagobert und Pegasus an vier kurzen Showcasekonzerten zu hören. Zudem wurde das traditionelle Schweizer Raclette mit Gletscherwein geboten. Der Anlass war auch dieses Jahr wieder ein Erfolg, um die 250 namentlich erfasste Branchenleute und insgesamt um die 400 Besucher waren anwesend, viele davon für das Schweizer Networking sehr wichtige BookingAgenten, Labelvertreter und Promo-Agenturen. Dieser Anlass konnte mit starker Unterstützung und in Zusammenarbeit mit dem RFV Basel, mit der FONDATION SUISA und der Schweizerischen Botschaft in Berlin durchgeführt werden. Der RFV Basel war ausserdem durch eine Basler Delegation aus Booking-Agenten und Manager gut vertreten. Obere Reihe: Alvin Zealot, Dagobert, We Invented Paris Untere Reihe: Oy, Pegasus, Contact Lounge. 14
15 Zu den genannten Bands spielten am Festival noch zwei weitere Schweizer Artists, nämlich Fiona Daniel und Alvin Zealot, auch sie konnten ein positives Feedback kriegen. Swiss Music Export unterstützte die Künstler bei Bedarf auch finanziell. Die FONDATION SUISA organisierte am Morgen desselben Tages eine Contact Lounge (Treffen von Schweizer Key-Playern) in der gleichen Bar Herz von Sankt Pauli. Die diversen Aktivitäten wurden einerseits via Newsletter, SME Website, mit Flyern, mit Inserat und persönlichen Einladungen durch SME und das Reeperbahn Festival gut verbreitet. SME bietet vergünstigte Profi-Akkreditierungen an. Das Reeperbahnfestival ist für die Schweiz wohl eines der besten Möglichkeiten, Networking auf sehr hohem Niveau zu betreiben. MaMA EVENT PARIS, Oktober Der MaMA Event fand vom Oktober 2013 in Paris statt. Swiss Music Export und die FONDATION SUISA arbeiten auch hier zusammen, um den Schweizer Branchenvertretern die Möglichkeit zu geben, sich mit der französischen Industrie zu treffen. Swiss Music Export bietet vergünstigte Akkreditierungen für den MaMA-Event an. Am Donnerstag, 17. Oktober 2013 fand der Swiss Business Mixer in einem Pariser Loft statt. Die Schweizer Professionellen waren eingeladen teilzunehmen, um interessante Repräsentanten aus der französischen und internationalen Musikbranche bei Wein und Käse kennenzulernen. Die Zusammenkunft war begleitet von Auftritten von OY und THE ANIMEN eine gute Mischung aus Business, Lunch und Musik. Die Teilnahme war nur auf Einladung. Mehr als 80 Schweizer- wie auch internationale Delegierte fanden ihren Weg an diesem Donnerstagmorgen zum Swiss Business Mixer. Oy und The Animen (Bild rechts) haben starke Sets präsentiert, welche die Neugier der Branchenleute geweckt hat und gute Werbung für ihre Konzerte im offiziellen MaMA Programm waren. 15
16 Schweizer Artists im MaMA 2013 Programm: MAMA ROSIN (GE), Mittwoch, 16. La Cigale, Air Rytmo Night mit Moriarty und Christine Salem, THE ANIMEN (GE), Donnerstag, 17. Le Dandy, OY (ZH), Freitag 18. Le Divan du Monde, mit Shusheela Raman und Yasmin Hamdam, WAVES VIENNA WIEN, Oktober Bereits zum dritten Mal lief das Waves Vienna über die Bühne und Swiss Music Export war auch dieses Jahr wieder mit dabei. Was das Waves immer noch am spannendsten macht, ist die Rolle als Tor nach Osteuropa nahmen 811 Akkreditierte aus der Musikbranche teil, 137 Acts bespielten 16 Venues, Festivalbesucher waren insgesamt anwesend. Die Schweizer Acts My Heart Belongs To Cecilia Winter und Velvet Two Stripes waren Teil des offiziellen Festivalprogrammes. Swiss Music Export organisierte am Freitag Morgen wieder den Swiss Business Mixer für die internationale Musikbranche im Dachsaal Urania. My Heart Belongs to Cecilia Winter spielten hier ein zweites Mal vor hochrangigem Fachpublikum. Mit Flyer, Mailing, Newsletter, Facebook usw. wurde der Anlass und die Konzerte beworben. My Heart Belongs To Cecilia Winter am «Swiss Business Mixer» / Velvet Two Stripes 16
17 BARS EN TRANS / TRANS MUSICALES RENNES Dez barsentrans.com Das letzte grosse Festival des Jahres in Europa ist ebenfalls eines der beliebtesten und interessantesten im französischen Raum. Seit Beginn 1979 war die Rencontres Trans Musicales Festival ein Ort, um neue Bands zu entdecken. Von Björk, M.I.A. zu Janelle Monae und Cabaret Voltaire konnten schon viele heute grosse Namen dort entdeckt werden. Im 2013 durften Velvet Two Stripes aus St. Gallen diese grosse Chance nutzen und Teil des Festivalprogrammes sein. 17
18 GUESTS & PANELS Die Anlässe in der Schweiz werden unter dem Titel Guests and Panels geführt. Swiss Music Export organisiert an einigen wichtigen Festivals und Branchentreffs eigene Anlässe oder lädt zu bestimmten Konzerten Branchenleute aus dem Ausland ein, um ihnen die anwesenden Schweizer Artists näher zu bringen. Auch die Schweizer Musikszene hat an Anlässen wie Voix de Fête, m4music, Paléofestival und Gurtenfestival die Möglichkeit, sich untereinander auszutauschen. VOIX DE FÊTE GENÈVE, März Swiss Music Export lud internationale Branchenexperten ein, um programmierte Schweizer Acts und das Festival «Voix de Fête» kennenzulernen und zu entdecken. Zur 15. Ausgabe buchte das Festival viele Schweizer Künstlerinnen und Künstler. Am 15. Und 16. März konnten: Tomas Grand (GE), Pony de Sol (FR), Pamplemousse (VD), Soraya Ksontini (VD), Marc Aymon (VS) und Vivace (GE) ihr Können den in- und ausländischen Gästen zeigen. Zudem fand eine Branchenmesse während des Festivals statt, wo sich Swiss Music Export und die Fondation CMA mit verschiedenen Delegierten vernetzen konnten. INFERNO FESTIVAL LAUSANNE März Das Inferno Festival in Lausanne präsentierte in Kooperation mit Swiss Music Export und der Fondation CMA zwei verschiedene Panels. Diese Events waren für Bands, Manager, Schweizer Labels und all jene, die sich für das Räderwerk der Musikproduktion interessieren gedacht. Thema Metal und die Schallplatte eine Bestandsaufnahme der Probleme um die Metal- Szene in Europa und der Welt. Produktion: Herstellung, Distribution, Digitalisierung aus Export-Optik der Schweizer Metal- Szene. Mit Michael Berberian (Label Season of Mist / Frankreich - CEO) Promotion: Kommunikationswege, internationale Strategien. Mit Gunnar Sauermann (MetalHammer Deutschland), Jonathan Selzer (MetalHammer UK), Sven (Hard Rock Mag Frankreich) 18
19 19
20 Panel «Hotspots» Eine weitere Aktivität von Swiss Music Export am Samstag des m4music Festivals war das «One-toone Matchmaking». SME lud acht Schweizer Branchenprofis (u.a. von Two Gentlemen, Get Loud, Gadget, und anderen) sowie acht internationale Agenten/ Labelvertreter (u.a. von Primary Talent, Handshake Booking, c/o pop, Waves Vienna, Melt!Booking, ) zu organisierten, intensiven Einzelgesprächen ein. Den Teilnehmern standen jeweils 10 Minuten pro Einzelgespräch unter vier Augen zur Verfügung. 10 Jahre Swiss Music Export Zudem organisierte Swiss Music Export zu ihrem 10-jährigen Bestehen am Samstagabend einen Jubiläumsapéro im Schiffbau 5. Anwesend waren ca. 150 Branchenleute, wobei Velvet Two Stripes und 77 Bombay Street je ein kurzes Konzert spielten. Die ehemalige SME-Präsidentin Anita Fetz, die aktuelle Präsidentin Evi Allemann sowie Marc Ridet, Marius Kaeser und Jean Zuber hielten kurze Ansprachen. Ausserdem lud Swiss Music Export noch eine Reihe von Leuten aus der Musikbranche ein, am Festival teilzunehmen und Schweizer Acts kennenzulernen. Dabei waren VertreterInnen von 20
21 Four Artists, c/o pop, Les Eurockéennes, Handshake Booking, FKP Scorpio, Rolamusic und viele mehr. ELECTRON FESTIVAL Genf März Zum Anlass des 10-jährigen Jubiläum des Electron Festivals haben die Fondation CMA und Swiss Music Export am Samstag, 30. März 2013 im Bâtiment d Art Contemporain in Genf das Panel «Déambulations Electroniques» organisiert. Thematisiert wurde die Evolution der elektronischen Musik seit Ende der 70 er und Anfang der 80er Jahren. Moderiert wurde das Panel von DJ, Produzent und Veranstalter der Abende, Stephan Kohler, alias Mandrax (VD). Mandrax gehört zu den langjährigen Köpfen der elektronischen Musik-Szene in der Romandie. Der gebürtige Lausanner lebte lange Zeit in New York und kann sich mit seinen durchaus fundierten Musikkenntnissen brüsten; gezeichnet vor allem durch die Musik Ende der 70er Anfang der 80er Jahren, wie zum Beispiel Disco, Post-Punk und synthetischer New Wave. Der Referent sprach nicht nur über seine persönliche Sichtweise zu dieser Epoche, sondern hat im Kontext auch über soziale (Drogen, Sexualität, Mode) und wirtschaftliche Themen (Musikmarkt) gesprochen. Ungefähr 50 Personen haben an dieser Konferenz teilgenommen. GURTENFESTIVAL BERN, Juli Vor 30 Jahren bereits ging die erste Ausgabe des Gurtenfestivals in Bern über die Bühne. Insgesamt spielten 23 Schweizer Acts im offiziellen Festivalprogramm, was für Swiss Music Export, der Tradition folgend, durchaus ein wichtiger Grund war, internationales Fachpublikum auf den Gurten einzuladen. So fand am Freitag, 19. Juli der Business Mixer im Pavillon Restaurant, Bar und Lounge statt. Wie im vergangenen Jahr kooperierte Swiss Music Export mit dem Verein Musikschaffende Schweiz, welche die einheimische Musikbranche vertritt. Als eingeladene internationale Gäste 21
22 waren Arne Ghosh (380 Grad Hamburg), Grant Box (Snowhite Berlin) und Dennis Adler (Burning Eagle Booking) vor Ort. Das Feedback von unseren Gästen war angenehm gut und sie hatten durchaus Interesse, mit dem einen oder anderen Schweizer Künstler zusammenzuarbeiten. PALÉO FESTIVAL NYON, Juli Im Rahmen der 38. Ausgabe des Paléo Festivals in Nyon haben Swiss Music Export und die Fondation CMA internationale Branchenleute eingeladen, um am Festival teilzuhaben und Schweizer Acts sowie deren Vertreter kennenzulernen. Zu diesem Anlass wurde einerseits ein Delegierten-Brunch im Büro von SME/FCMA Nyon und andererseits Showcases im Cosmo organisiert. SME lud zu einem Brunch am Mittwoch, 24. Juli 2013 ein. Die Tessiner Band The Lonesome Southern Comfort Company spielten ein akustisches Showcase. Mehr als 80 Personen nahmen an diesem Anlass teil. Des Weiteren organisierte Swiss Music Export (SME), in Kollaboration mit dem Paléo Festival und der Fondation CMA eine Serie von Showcases im Cosmo. Die präsentierten Künstlerinnen und Künstler waren auch im offiziellen Festivalprogramm vertreten. Dienstag, 23. Juli: Pony Del Sol (FR) Mittwoch, 24. Juli: Chief feat. Deheb (VD) Donnerstag, 2. Juli: Nick Porsche (BE) Freitag, 26. Juli: The Animen (GE) Samstag, 27. Juli: Oxsa (GE) Weitere Schweizer Acts im offiziellen Paléo Festivalprogramm waren: Sophie Hunger, Mama Rosin, Bit-Tuner, Merz, Bombers, Kadebostany, Alvin Zealot, Fai Baba, Loccomotion, The Labrats Bugband, Navel, Hathors, Dirtymadsound, Marc Aymon, Bastian Baker, Licia Chery und andere. Liste der eingeladenen ausländischen Branchenexperten: Stéphane Ronxin, Radiojournalist (RFI, Le Mouv' etc), Fabien Lhérisson, Festival Ile-de-France (Direktor), Jimmy Kinast, 3C (Booke F), Martin Elbourne, The Great Escape (Direktor), Florence Jeux, Les Francofolies de La 22
23 Rochelle (Programm), Ségolène Favre, MaMA (Programm) Olivier Boccon-Gibod, Caravelle Prod (Booker F). Der Journalist Stéphane Ronxin interviewte die Schweizer Acts für die Fondation CMA, welche auch auf der SME-Website zu lesen waren. 23
24 DIVERSES, NETWORKING Weitere Anlässe, die aus diversen Gründen besucht wurden; sei es fürs Networking, oder auch um herauszufinden, ob eine offizielle Präsenz von SME wichtig wäre. EUROPAVOX CLERMONT-FERRAND, Mai Hathors aus Zürich zählten im Jahr 2013 zu den auserwählten und durften im Festivalprogramm spielen. MUSIQUES EN STOCK CLUSES, Juli Dieses Jahr waren The Awkwards aus dem Kanton Waadt am Festival Musiques en Stock in Cluses eingeladen, ihr Können zu zeigen. Der neue Bühnenvorschlag (la Plage) und das Zeitfenster sind für Schweizer Künstlerinnen und Künstler, welche sich auf einer schönen Bühne unter freiem Himmel vor einem vollen Publikum präsentieren dürfen, sehr interessant. BERLIN MUSIC WEEK Berlin, September Swiss Music Export war durch Jean Zuber an der Berlin Music Week vertreten. Er wurde eingeladen, das Panel Modern artist promotion in pop culture zu moderieren. Panelisten waren: Katja Lucker (Musicboard Berlin), Vanessa Reed (PRS for Music Foundation London), Frédérique de Almeida (le FAIR), Sat Bisla (CEO MusExpo Los Angeles) und Artists of the group Yalta Club. Diskutiert wurde wie London und Frankreich mit dem Problem umgingen und was am besten und am schlechtesten funktionierte. Desweiteren erzählte Sat Bisla, wie es Künstler in L.A. an der MusExpo am besten schaffen, sich von der Menge abzuheben und ob eine Promo vor Ort überhaupt helfen kann. DONG DONG Beijing, November The East Is Moving, so warb die erste Ausgabe des Dong Dong Music Festival & Convention als neuer internationaler Treffpunkt für Musik in China. Swiss Music Export war vor Ort durch Marc Ridet vertreten. Insgesamt besuchten 268 Branchenleute aus 16 Ländern (China inkl. Taiwan und Hong Kong, Frankreich, Belgien, Schweiz, UK, US, Niederlande, Deutschland, Indien, Dänemark, Luxemburg, Philippinen, Thailand, Vietnam, Russland und Singapur), 45 Medienvertreter und insgesamt 2870 Zuschauer das Festival, wo 10 ausländische und 20 lokale Acts in 4 Venues spielten. 24
25 Bonaparte (Bild) zählte zu den internationalen Acts. Tobias Jundt (Bonaparte) zog ein positives Fazit vom Dong Dong. Es gab viel positive Presse, was seine darauffolgende China Tour unterstützte. Eine grosse Hürde in China seien jedoch die Reisekosten, welche kaum zu minimieren sind. Raphael Nanchen (Management Bastian Baker) zeigte sich ebenfalls zufrieden mit seinem Besuch am Dong Dong. Die Türen seien nun offen, so Nanchen. Es konnten Kontakte geknüpft werden und daraus ergab sich nun sogar ein Deal mit Uncle Owen Records in Japan, welche Bastian Bakers Album im September 2014 vertreiben werden. Des Weiteren ergab sich für Bastian Baker eine kleine Tournee mit 5 Daten im Februar 2014 durch Japan (zwei Konzerte davon am Blue Note in Tokyo). Pro Helvetia unterstützte diese Aktivitäten. Für Swiss Music Export war es sehr interessant, an dieser ersten Festivalausgabe in China mit dabei zu sein. 25
26 COMPILATIONS 2013 hat SME und die FCMA mit verschiedenen dem Radio RTS zwei Compilations produziert, welche ausschliesslich aktuelle Schweizer Artists und Tracks auflistet. Diese Compilations werden an Meetings und Messen im In- und Ausland kostenlos zu Promotionszwecken verteilt. COMPILATION LES ARTISTES SUISSES ONT DU TALENT VOLUME 2 Swiss Music Export und die Fondation CMA haben dieses Jahr in Kollaboration mit Option Musique und le Matin die zweite Ausgabe von Les Artistes Suisses Ont Du Talent produziert. Darauf sind ausschliesslich Singers- und Songwirters aus der Romandie zu hören. Am 21. Juni 2013 wurde eine Vernissage für die Compilation anlässlich des Musikfestes in Payerne organisiert. Artist Titel Herkunft Marc Aymon Embrasser Les Orages VS Lyleo Je Demande à Voir VD Stress & Bastian Baker Back In My Life VD Junior Tshaka Comme Un Oiseau NE Charlotte Parfois Des Vacances VS Carrousel J Avais Rendez-Vous JU Eric Constantin Le Feu D Artifice FR Jo Mettraux La Dame Du Lac FR Loraine Félix Mon Amour Est Myope GE Les Petits Chanteurs à la Gueule de Bois Chanteur De Salle De Bains NE Christian Tschanz Jure-Moi FR Pamplemousse Le Tango De Georges VD Olivier Mottet Augustine FR Jérôme Achermann Ce Pays BE Catillon Hurriya! FR 26
27 Mnémosyne La Vie VS Tomas Grand On Rame GE Nill Klemm Trop De Tout GE Soraya Ksontini Woody & Moi VD COMPILATION SWISS COLLECTION PRINTEMPS ÉTÉ 2014 Die neueste Compilation, welche im Dezember 2013 veröffentlicht wurde, erhielt den Namen Swiss Collection Printemps Été Zur Plattentaufe wurde am 5. Dezember 2013 eine Vernissage über la 1ère anlässlich der Ausstrahlung von Radio Paradiso mit Live- Performances von The Animen, Jérémie Kisling und Pony Del Sol organisiert. Artist Titel Herkunft Soraya Ksontini Woody & Me VD The Animen Harder Than Stone GE François Vé Les Acrobaties VD Oy Akwaba ZH The bianca Story feat. Dieter Meier Does Mani Matter BS/ZH Yilian Cañizares Aso Kara Luwe VD Jérémie Kisling Ce Monde Avance VD AEIOU Drifting Away BE Hillbilly Moon Explosion Motorhead Girl ZH My Kung Fu Damage ZH Evelinn Trouble China Made Love ZH Pablo Nouvelle feat. BJ Kasongo Reckoner BE Nick Porsche Sorry For Myself BE Pony Del Sol Iseult FR Stéphan Blok Depuis Mon Toit VD 27
28 BERATUNG, INFORMATION Swiss Music Export ist an vielen Festivals und Anlässen präsent und steht im ständigen Kontakt mit den wichtigen Schweizer Agenturen und Managements. Dennoch gibt es Bedarf an persönlicher Beratung an den beiden Geschäftsstellen in Zürich und Nyon. In Zusammenarbeit mit den Bands, Managements und Labels werden dabei individuell Strategie beim Aufbau im Ausland erarbeitet oder Kontakte vermittelt. Swiss Music Export ist auch häufig erste Kontaktstelle für Institutionen und Festivals aus dem Ausland, welche Auskunft über die Schweizer Musikszene suchen. WEBSITE, NEWSLETTER Auf der Website informiert Swiss Music Export laufend über aktuelle Informationen der Schweizer Musikbranche, sofern sie auslandrelevant sind. Im monatlichen Newsletter wird ein Update an ca Empfängeradressen verschickt. Wichtige News werden auch über andere Kanäle verbreitet (Facebook, Twitter). Im Sommer 2013 wurde die Website von Swiss Music Export völlig neu gestaltet, ebenso wurde ein neues Logo erstellt. Beauftragt wurde das Grafikbüro Webwerk. 28
29 TOUR SUPPORT 2013 Zusätzlich zu den Projekten und vermittelnden Aktivitäten haben Schweizer Artists auch die Möglichkeit, sich bei Swiss Music Export für eine direkte finanzielle Unterstützung zu bewerben. Die Mittel sind beschränkt, jedoch kann den KünstlerInnen damit häufig relativ kurzfristig und effizient geholfen werden. Im Jahre 2013 haben folgende Artists direkte finanzielle Unterstützung von SME für Tourneen, Projekte und Showcases erhalten: In alphabetischer Reihenfolge: 77 Bombay Street Abraham Bastian Baker Bonaparte Boy Camilla Sparksss Carrousel Coilguns Death By Chocolate Disco Doom Fiona Daniel Hathors Hillbilly Moon Explosion Kadebostany Kruger La Gale Mama Rosin My Heart Belongs To Cecilia Winter My Kung Fu One Sentence.Supervisor OY Pegasus Peter Kernel Rorcal Rykka Shakra Sun Of Moon The Animen The Awkwards The bianca Story The Legendary Lightness Velvet Two Stripes Yilian Cañizares & Ochumare 29
30 Weitere Artists wurden für Auftritte an folgenden SME-Projekten und europäischen Showcase-Festivals finanziell unterstützt: Eurosonic, Groningen Printemps de Bourges, Bourges The Great Escape, Brighton c/o Pop, Köln Les Eurockéennes, Belfort Reeperbahn Festival, Hamburg MaMA Event, Paris Waves, Wien Bars En Trans / Trans Musicales 77 Bombay Street, Hathors, Pegasus, The Pussywarmers and Réka Aloan, La Gale, Les Petits Chanteurs, Sophie Hunger Evelinn Trouble, Peter Kernel, Velvet Two Stripes Dagobert, The bianca Story OY Alvin Zealot, Dagobert, Fiona Daniel, OY, Pegasus, We Invented Paris Mama Rosin, OY, The Animen My Heart Belongs To Cecilia Winter, Velvet Two Stripes Velvet Two Stripes 30
31 31
32 JAHRESRECHNUNG 2013 BILANZ Swiss Music Export AKTIVEN CHF % CHF CHF Kasse % Postcheck Konto % Deposito Konto % BCV % Flüssige Mittel % '538 Debitoren % 909 1'187 Transitorische Aktiven % Summe AKTIVEN % '352 PASSIVEN CHF % CHF CHF Kreditoren - 0.0% '011 Transitorische Passiven % '898 Vereinskapital % 10'000 10'000 Freie Reserven % '444 Total Eigenkapital % '444 Summe PASSIVEN % '352 32
33 ERFOLGSRECHNUNG Swiss Music Export BETRIEBSERTRAG CHF % CHF CHF Fondation CMA 40' % 40'000 40'000 Fondation SUISA 90' % 90'000 60'000 Migros Kulturprozent 40' % 40'000 40'000 Pro Helvetia 150' % 150' '000 Schweizerische Interpretenstiftung (SIS) 40' % 40'000 40'000 Stiftung Phonoproduzierende 100' % 100' '000 Weitere Partner* 10' % 5'000 25'000 Total Subventionen 470' % 465' '000 Total Betriebsertrag 470' % 465' '000 AUFWAND CHF % CHF CHF Total Festivals & Projekte % 89'130 61'379 Total Guests & Panels % 28'951 24'411 Tour Support & Showcases % 112'949 79'990 Diverse Projektspesen % 21'245 22'893 Total Projekte SME % 252' '674 Personalaufwand projektbezogen % Total projektbezogener Aufwand % Personalaufwand Administration % Total Personalaufwand (bis 2012) 151' '602 Vereinsspesen % Betriebsaufwand % '925 Verwaltungsaufwand % '305 Finanzerfolg % Sonstiger Betriebsaufwand % '452 Total Aufwand SME % '729 Gewinn / Verlust '271 * Weitere Partner 2013: RFV Basel, Aargauer Kuratorium 33
34 SWISS MUSIC EXPORT: KONTAKTE VORSTAND Evi Allemann, Nationalrätin (BE), Präsidentin SME (bis Ende 2013) Philipp Schnyder von Wartensee, Vizepräsident SME, Migros-Kulturprozent Marius Kaeser, Pro Helvetia Michael Kinzer, Fondation CMA Bruno Prandi, Schweizerische Interpretenstiftung SIS Urs Schnell, FONDATION SUISA SWISS MUSIC EXPORT: GESCHÄFTSFÜHRUNG Jean Zuber, Zurich Office Marc Ridet, Nyon Office KONTAKT Swiss Music Export Zurich Office Kasernenstrasse 23 CH-8004 Zurich Tel Fax Swiss Music Export Nyon Office Rue Saint-Jean 1 CH-1260 Nyon Tel Fax info@swiss-music-export.com Website: 34
VORWORT DES PRÄSIDENTEN AKTIVITÄTEN 2015
JAHRESBERICHT 2015 VORWORT DES PRÄSIDENTEN AKTIVITÄTEN 2015 PROJEKTE IM AUSLAND 2015 Wann Wo Swiss Acts 14. - 17. Jan. Eurosonic, Groningen NL Hells Kitchen Klaus Johann Grobe Orchestre Tout Puissant Marcel
Ingrid Lukas JAHRESBERICHT 2016
Ingrid Lukas JAHRESBERICHT 2016 ÜBER UNS Wer ist Swiss Music Export? Swiss Music Export (SME) versteht sich als die Schweizer Organisation für den Export aktueller Popmusik. Pop wird von SME in einem erweiterten
Kasernenstrasse 23 CH-8004 Zürich T St-Jean 1 CH-1260 Nyon T JAHRESBERICHT ZÜRICH / NYON, Juni 2015
Kasernenstrasse 23 CH-8004 Zürich T +41 44 273 03 16 St-Jean 1 CH-1260 Nyon T +41 22 363 75 90 JAHRESBERICHT 2014 ZÜRICH / NYON, Juni 2015 2 VORWORT DES PRÄSIDENTEN SwissMusicExport hinterdemgrossennamenstecktinwahrheit
Sandor JAHRESBERICHT 2017
Sandor JAHRESBERICHT 2017 DAS JAHR 2017 IN KÜRZE The Great Escape (TGE) in Brighton gilt als eines der wichtigsten europäischen Showcase-Festivals für neue Musik. Dort entzückte Sophie Hunger 2009 mit
Swiss Music Export. Jahresbericht ZÜrich / Nyon, April 2011
Swiss Music Export Jahresbericht 2010 ZÜrich / Nyon, April 2011 Inhalt 02 Vorwort der Präsidentin 03 Das Geschäftsjahr 2010 in Kürze 06 Festivals & Projekte im Ausland 06 Eurosonic, Groningen 07 MIDEM,
Kasernenstrasse 23 CH-8004 Zürich T St-Jean 1 CH-1260 Nyon T JAHRESBERICHT 2012
Kasernenstrasse 23 CH-8004 Zürich T +41 44 273 03 16 St-Jean 1 CH-1260 Nyon T +41 22 363 75 90 JAHRESBERICHT 2012 ZÜRICH / NYON, MÄRZ 2013 2 INHALT VORWORT DER PRÄSIDENTIN... 4 DAS GESCHÄFTSJAHR 2012 IN
MUSIG I DE ALTSTADT 2018 FREITAG, 24. & SAMSTAG, 25. AUGUST SPONSORENDOKUMENTATION
MUSIG I DE ALTSTADT 2018 FREITAG, 24. & SAMSTAG, 25. AUGUST SPONSORENDOKUMENTATION DATUM UND ORT MUSIG I DE ALTSTADT FESTIVAL-PROGRAMM AUF DEN BÜHNEN Freitag, 24. & Samstag, 25. August 2018 in der Aarauer
SWISS MUSIC AWARDS 2016 ACADEMY
ACADEMY Blankenburg, Bernd Head of International Repertoire Bolliger, Sam Head of Program joiz Born, Julie Managing Director Sony Music Entertainment Switzerland Brandtner, Marc CEO Nation Music GmbH Breitenmoser,
ab abend Abend aber Aber acht AG Aktien alle Alle allein allen aller allerdings Allerdings alles als Als also alt alte alten am Am amerikanische
ab abend Abend aber Aber acht AG Aktien alle Alle allein allen aller allerdings Allerdings alles als Als also alt alte alten am Am amerikanische amerikanischen Amt an An andere anderen anderer anderes
Wortformen des Deutschen nach fallender Häufigkeit:
der die und in den 5 von zu das mit sich 10 des auf für ist im 15 dem nicht ein Die eine 20 als auch es an werden 25 aus er hat daß sie 30 nach wird bei einer Der 35 um am sind noch wie 40 einem über einen
Checkliste für jazzahead! Bremen 2016
Checkliste für jazzahead! Bremen 2016 Anreise & Übernachtung Mit dem Zug: Dauer ca: 8.5h Spartickets sind einerseits bei der SBB zu finden. www.sbb.ch/ticketshop/ Und ebenso auf der Website der Deutschen
MUSIG I DE ALTSTADT 2017
MUSIG I DE ALTSTADT 2017 FREITAG, 25. & SAMSTAG, 26. AUGUST SPONSORENDOKUMENTATION Presenting Partner FACTS & FIGURES DATUM UND ORT Freitag, 25. & Samstag, 26. August 2017 in der Aarauer Altstadt 2016
ENERGY BERN ERNEUT LEADER DER BERNER PRIVATRADIOS. Bern, 19. Januar 2016
ENERGY BERN ERNEUT LEADER DER BERNER PRIVATRADIOS. Bern, 19. Januar 2016 FACTS & FIGURES. «Seit Sendestart ist Energy Bern die klare Nummer 1 der Berner Privatradios und wir sind stolz, diese Top-Position
HANNOVER MESSE, April 23 27, TAGES-CHARTERFLUGREISE EXKLUSIVER SERVICE FÜR SIE
HANNOVER MESSE, April 23 27, 2018 1-TAGES-CHARTERFLUGREISE EXKLUSIVER SERVICE FÜR SIE Willkommen an Board! Nutzen Sie die Synergien eines einzigartigen Netzwerks: Nehmen Sie teil an der 1-Tages- Charterflugreise
SWISS MUSIC AWARDS 2017 ACADEMY
ACADEMY Blankenburg, Bernd Head of International Repertoire Universal Music Switzerland GmbH Bolliger, Sam Head of Content Universal Music Switzerland GmbH Born, Julie Managing Director Sony Music Entertainment
ENERGY BASEL LEADER BEI DER WERBERELEVANTEN ZIELGRUPPE. Basel, 20. Juli 2017
ENERGY BASEL LEADER BEI DER WERBERELEVANTEN ZIELGRUPPE. Basel, 20. Juli 2017 FACTS & FIGURES. «Wir blicken auf sehr erfolgreiche sechs Monate zurück und konnten uns als Basler Lokalradio im Markt und bei
ENERGY ZÜRICH GRÖSSTES SCHWEIZER PRIVATRADIO. Zürich, 20. Januar 2017
ENERGY ZÜRICH GRÖSSTES SCHWEIZER PRIVATRADIO. Zürich, 20. Januar 2017 FACTS & FIGURES. «Energy Zürich ist seit einem Jahr die unangefochtene Nummer 1 unter den Schweizer Privatradios sowohl in Zürich als
Sponsoren-Dossier. Inhaltsverzeichnis:
Rocknacht Tennwil 30. / 31. Mai 2014 -------------- Sponsoren-Dossier Inhaltsverzeichnis: 1. Wir über uns 2. Organisation 3. Meilensteine 4. Rocknacht 2014 5. Ziele 6. Zukunftsvisionen 7. Kommunikation
Stage Set Scenery. Ideeller Träger und Ausrichter der International Stage Technology Conference : Deutsche Theatertechnische Gesellschaft (DTHG).
Stage Set Scenery * Auf der Stage Set Scenery World of Entertainment Technology Internationale Fachmesse und Kongress präsentieren sich vom 18. 20. Juni 2019 ca. 300 namhafte Unternehmen aus mehr als 20
information center und it-services Managers Forum schweiz Jahresbericht 2012
information center und it-services Managers Forum schweiz Jahresbericht 2012 3 Jahresbericht 3 Tagungen 4 Mitgliederbestand 4 Finanzen 5 Vorstand 6 Organigramm 6 Ausblick 7 bilanz und erfolgsrechnung 8
XING AMBASSADOR PROGRAMM. Werden Sie XING Botschafter in Ihrer Region oder Branche. XING For a better working life
Werden Sie XING Botschafter in Ihrer Region oder Branche XING For a better working life Ihr Profil als XING Botschafter in Ihrer Region oder Branche Sie sind engagiertes XING-Mitglied Sie sind leidenschaftlicher
Kooperations- und Sponsoringmöglichkeiten, Stand April WU-Alumni-Club, Augasse 2-6, 1090 Wien
WU-Alumni-Club Kooperations- und Sponsoringmöglichkeiten, Stand April 2010 WU-Alumni-Club, Augasse 2-6, 1090 Wien Sie wollen bis zu 33.000 WU-Absolvent/inn/en erreichen? face-to-face-networking mit potenziellen
Wir sind Beating Signal, eine junge 3-Mann-Combo aus Nordenham.
Wir sind Beating Signal, eine junge 3-Mann-Combo aus Nordenham. Line-Up: Basti: Vocals, Lyrics Luca: Musical Production, Live Guitar Mick: Management, Live Sequencer Hier mal unsere bisherige Biografie:
Firmenpräsentation Celebrationpoint AG
Firmenpräsentation Celebrationpoint AG The Event Business Network www.celebrationpoint.ch Beratung Marketing Organisation Businesskontakte INFOS FÜR VERANSTALTUNGSPLANER ÜBER CELEBRATIONPOINT Die Celebrationpoint
Die große Party am 21. Juni 2017 im Palais am Funkturm
Die große Party am 21. Juni 2017 im Palais am Funkturm Stage Set Scenery Auf der Stage Set Scenery World of Entertainment Technology Internationale Fachmesse und Kongress präsentieren sich vom 20. 22.
Jahresbericht. Jugendtreff Kreis 4
Jahresbericht Jugendtreff Kreis 4 2016 BERICHT DES PRÄSIDENTEN Der Jugendtreff Kreis 4 hat sein jugendliches Alter längst hinter sich: Im vergangenen Jahr haben wir ein Jubiläum gefeiert ohne allerdings
Firmenpräsentation Celebrationpoint AG
The Event Business Network www.celebrationpoint.ch Beratung Marketing Organisation Businesskontakte ÜBER CELEBRATIONPOINT Die Celebrationpoint AG ist das Schweizer Experten-Netzwerk der Event- und Meeting-
GESELLSCHAFT SCHWEIZ CHINA. vom Samstag, 13. Juni :15. im Novartis Campus, Auditorium Gehry, Fabrikstrasse 15, 4002 Basel
PROTOKOLL der Generalversammlung der GESELLSCHAFT SCHWEIZ CHINA vom Samstag, 13. Juni 2015 10:15 im Novartis Campus, Auditorium Gehry, Fabrikstrasse 15, 4002 Basel Traktanden: 1. Begrüssung und Genehmigung
20. APRIL 2018 FRAUENFELD
20. APRIL 2018 FRAUENFELD Die regionale KONTAKT-PLATTFORM für Ihr UNTERNEHMEN «Auch in Zeiten der Digitalisierung ist der persönliche Kontakt immer noch der beste Weg, nachhaltige Geschäftsbeziehungen
KURZFILMFESTIVAL KÖLN UNLIMITED# NOVEMBER 2014
KURZFILMFESTIVAL KÖLN UNLIMITED#8 19. - 23. NOVEMBER 2014 WWW.UNLIMITED-FESTIVAL.DE PARTNERDOKUMENTATION Außergewöhnliche Filme, junge aufstrebende Talente, mehr als 2.000 begeisterte Zuschauer und eine
WIR WOLLEN SIE AN UNSERER SEITE! 31. MAI 3. JUNI 2018 IN UZWIL
WIR WOLLEN SIE AN UNSERER SEITE! 31. MAI 3. JUNI 2018 IN UZWIL SPONSORINGKONZEPT REGIONALE INDUSTRIE- & GEWERBEAUSSTELLUNG ZAHLEN UND FAKTEN DER RIGA 2012 Die riga verbuchte im Jahre 2012 einen Riesenerfolg.
ENERGY BASEL NUMMER 1 BEI DER WERBERELEVANTEN ZIELGRUPPE. Basel, 20. Januar 2017
ENERGY BASEL NUMMER 1 BEI DER WERBERELEVANTEN ZIELGRUPPE. Basel, 20. Januar 2017 FACTS & FIGURES. «Das ganze Team freut sich über die tollen Zahlen und möchte sich bei den Hörern und der ganzen Community
ENERGY ZÜRICH NUMMER 1 DER SCHWEIZER PRIVATRADIOS. Zürich, 20. Juli 2017
ENERGY ZÜRICH NUMMER 1 DER SCHWEIZER PRIVATRADIOS. Zürich, 20. Juli 2017 FACTS & FIGURES. «Das gesamte Team ist sehr stolz, dass Energy Zürich weiterhin das grösste Privatradio der Schweiz ist und mit
Werbung & Branding. 26. Oktober 2017, Stage One. TTW Zürich am Swiss Travel Day
Werbung & Branding 26. Oktober 2017, Stage One TTW Zürich am Swiss Travel Day 2 Allgemeine Informationen Veranstaltungsort Stage One, Zürich Oerlikon Elias-Canetti-Strasse 146, 8050 Zürich Veranstaltungsdatum
Eventagentur EVENTS4YOU Agentur für Events
Agentur für Events Die aus Berlin wurde als Geschäftsbereich der PR-Agentur PR4YOU als inhabergeführte Full Service Agentur für Events von Dipl.-Kfm. und geprüftem PR-Berater (DAPR) gegründet. Full Service
SPORTCLUB STEINHAUSEN
SPONSOREN-KONZEPT SPORTCLUB STEINHAUSEN 37. GRÜMPELTURNIER SC Steinhausen 05. Juni 07. Juni 2009 SPONSOREN-KONZEPT SC STEINHAUSEN SEITE 1 VON 8 INHALTSVERZEICHNIS 1. EINLEITUNG 3 2. ORGANISATION SCS-GRÜMPELTURNIER
RADIOSTAR Der große Nachwuchs-Wettbewerb von Radio Saarbrücken 99.6 mit Unterstützung von unserem Label World-Music.cd
RADIOSTAR 2016 Der große Nachwuchs-Wettbewerb von Radio Saarbrücken 99.6 mit Unterstützung von unserem Label World-Music.cd Für alle, die gerne singen und eigene Lieder komponieren gibt es jetzt von Radio
Sponsoringdokumentation
Sponsoringdokumentation Inhaltsverzeichnis Kapitel 1 sport.forum.schweiz 3 1.1 Beschrieb 3 1.2 Facts & Figures Veranstaltung 2009 4 1.3 medien.forum.schweiz 4 1.4 responsibility.forum.schweiz 4 1.5 Impressionen
Der Stiftungsrat setzt sich seit dem 14. Juli 2011 wie folgt zusammen:
Jahresbericht 2017 Jahresbericht 2017 Die Sepp Blatter Foundation ist in ihr 11. Jahr gestartet. Gerne lege ich Ihnen den Jahresbericht 2017 vor. 1. Stiftungsrat Der Stiftungsrat setzt sich seit dem 14.
gewerbeausstellung 26. bis 29. april 2018 schulhausareal langendorf gewerbe puls
gewerbeausstellung 26. bis 29. april 2018 schulhausareal langendorf wieso sponsor an der galor es gibt X möglichkeiten info@gewerbepuls.ch gewerbe puls langendorf oberdorf rüttenen region so stand am 26.04.2017
Biographie Private Blend Uwe Bossert (Reamonn Gitarrist)
Biographie Allround Pop-Rock aus der Ostschweiz repräsentieren die Jungs von Private Blend seit 2011. Doch seit 2014 kennt man die Band, dank dem dritten Platz bei Mycokemusic.ch und ihrem Hit To All My
presse infos
presse infos 2013 www.millionsofdreads.at www.facebook.com/millionsofdreadsmusic www.myspace.com/millionsofdreadsmusic Millions Of Dreads sind: Peter Lessing aka Mr. Blessings gesang Konstantin Zwitter
Ein Sponsoring des STIMMEN-Festivals dient allein dem Programm und garantiert seinem Publikum und Fans faire Eintrittspreise.
Im August 1994 verwandelten 12 STIMMEN-Konzerte die Stadt Lörrach zum ersten Mal in eine einzigartige Open-Air-Konzertbühne. STIMMEN ist mittlerweile zu einem der bedeutendsten Musik-Festivals Deutschlands,
24. April 2017 Hotel/Restaurant Da Luca, Langenthal. Interessengemeinschaft öffentlicher Verkehr Oberaargau (IGöV Oberaargau)
24. April 2017 Hotel/Restaurant Da Luca, Langenthal Interessengemeinschaft öffentlicher Verkehr Oberaargau (IGöV Oberaargau) Traktandenliste 1. Begrüssung / Genehmigung der Traktandenliste / Wahl Stimmenzählenden
Schweizerische Interpretenstiftung SIS
Schweizerische Interpretenstiftung SIS Jahresbericht 2016 1 Inhalt Vorwort der Präsidentin 3... Vorwort der Präsidentin 4... Jahresrechnung 2016 5... Kultur 7... Gesundheit 8... Soziales 9... Verwaltung
CÉCILE MCLORIN SALVANT & THE AARON DIEHL TRIO
CÉCILE MCLORIN SALVANT & THE AARON DIEHL TRIO 17. OKTOBER 2017 ELBPHILHARMONIE GROSSER SAAL Dienstag, 17. Oktober 2017 20 Uhr Elbphilharmonie Großer Saal Jazz at the Phil 1. Konzert CÉCILE MCLORIN SALVANT
Gute Gründe ESB-PARTNER. zu werden
Gute Gründe ESB-PARTNER zu werden Sehr geehrte Damen und Herren, Gerne möchten wie Sie als Partner der ESB Europäische Sponsoring-Börse gewinnen! Bereits über 100 Unternehmen aus der Sponsoring-, Eventund
WAS WIR FÜR DICH TUN KÖNNEN. SSC Music Group GmbH
WAS WIR FÜR DICH TUN KÖNNEN. SSC Music Group GmbH www.ssc.de ABOUT was wir machen. Wir machen Booking. Wir kümmern uns um Music & Brand Development. Wir veranstalten Festivals. Wir schreiben Konzepte.
DIE OUTDOOR DIE LEITMESSE
MESSE FRIEDRICHSHAFEN 17. - 20. JUNI 2018 OUTDOOR-SHOW.DE #OutDoorFN DIE OUTDOOR DIE LEITMESSE VENTURE OUT! Seit 25 Jahren ist die OutDoor unzertrennlich mit Friedrichshafen verbunden. Als weltweite wichtigste
Die Auszeichnung für Best leistungen in der Branche
Wo sich die Branche trifft Swiss Travel Day 26. Oktober 2017 Stage One Zürich Oerlikon NEU E LOCA TION Die Auszeichnung für Best leistungen in der Branche Veranstalter: Presenting : W ER SP D EN SI E S
SPONSOREN-DOSSIER. 185-Jahr-Jubiläum. der Bündner Offiziersgesellschaft am 26. Oktober 2019 im Waldhaus Flims
SPONSOREN-DOSSIER 185-Jahr-Jubiläum der Bündner Offiziersgesellschaft am 26. Oktober 2019 im Waldhaus Flims Version 1 15.10.2018 Leistungen und Gegenleistungen sind Gegenstand der jeweiligen Absprachen.
bvitg-rahmenprogramm zur HIMSS Conference 2019
bvitg-rahmenprogramm zur HIMSS Conference 2019 Reiseplan in Kooperation mit swissig Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag 10.02.2019 11.02.2019 12.02.2019 13.02.2019
SPONSORING. Logistics & Distribution Empack Packaging Innovations Label&Print
SPONSORING Logistics & Distribution Empack Packaging Innovations Label&Print Stand November 2017 Inhaltsverzeichnis SPONSORING 1. Ihr Sponsoring 3 1.1 Die Vorteile 3 1.2 Zeitpunkt 3 2. Die Sponsoringangebote
Ihr Kongress in der Schweiz.
Ihr Kongress in der Schweiz. Switzerland Convention & Incentive Bureau. MySwitzerland.com/kongresse LAC Lugano Arte e Cultura Foto Studio Pagi Rolex Learning Center, Lausanne Genf Zürich Hotel InterContinental,
Driving positive change.
FIFTEEN SECONDS USA 2018 Driving positive change. Das Programm der österreichischen Netzwerkreise zu Fifteen Seconds USA. 18. 22. September 2018 HINFLUG Di., 18. Sept. RETURN FLIGHT Sa., 22. Sept Reasons
DIE NATIONALE KOCHKUNST MEISTERSCHAFT SPONSORINGKONZEPT Stand: Juni 2017
DIE NATIONALE KOCHKUNST MEISTERSCHAFT SPONSORINGKONZEPT Stand: Juni 2017 DREI EVENTS Halbfinale Der Goldene Koch Tour Culinaire Suisse Kochen im Einkaufszentrum 12 Halbfinalisten Breites Publikum (30-40
Country Radio Switzerland
Werben auch Sie erfolgreich mit: Country Radio Switzerland Viel Werbung für wenig Geld! Das isch diis Country Radio Switzerland! Us de Schwiiz für d'schwiiz! 24.04.16 / Seite 1 Country Radio Switzerland
AvenirSocial Sektion Zürich & Schaffhausen
AvenirSocial Sektion Zürich & Schaffhausen AvenirSocial Sektion Zürich & Schaffhausen Herzlich Willkommen zur Mitgliederversammlung 2018 2 1. Wahl und Kontrolle Wahl der Stimmenzähler/innen Kontrolle der
VERBUNDEN VERBINDEND VERBINDLICH SPONSORING-DOSSIER
SPONSORING-DOSSIER 2019 Sponsoringmöglichkeiten 2019 Gemeinsam stark für das Berner Oberland Die Volkswirtschaft Berner Oberland setzt sich für eine nachhaltige Entwicklung des Wirtschafts- und Lebensraumes
der Tagespresse und natürlich auf diversen Konzerten und kleinen Festivals.
Beeinflußt durch Gesangsgrößen wie Ella Fitzgerald, Aretha Franklin oder auch Randy Crawford, versuchte sich Selda bereits in jungen Jahren am Gesang für funkige, soulige, aber auch rockige Tracks. Ihre
September 2015 FOBS Magazine 25. Die offene Zaunbau- Schweizermeisterschaft 2015
September 2015 FOBS Magazine 25 Die offene Zaunbau- Schweizermeisterschaft 2015 24 26 ANFANG JULI FANDEN im schweizerischen Wintersingen, nicht weit von Basel, zum 13. Mal die Offene Zaunbau-Schweizermeisterschaft
JAHRESBERICHT 2017 VEREIN OPEN HOUSE BASEL - ARCHITEKTUR FÜR ALLE
JAHRESBERICHT 2017 VEREIN OPEN HOUSE BASEL - ARCHITEKTUR FÜR ALLE 6 Verein Open House Basel - Architektur für alle 30.03.2018 JAHRESBERICHT 2017 Einleitung Der Jahresbericht wird in einfacher schriftlicher
Schweizerische Interpretenstiftung SIS
Schweizerische Interpretenstiftung SIS Jahresbericht 2017 1 Inhalt 3... Vorwort der Präsidentin 4... Jahresrechnung 2017 5... Kultur 7... Gesundheit 8... Soziales 9... Verwaltung 2 Vorwort der Präsidentin
PROMOTION SERVICES FÜR DISKURS UND MUSIK
www.musicaustria.at PROMOTION SERVICES FÜR DISKURS HEIMISCHER ÖSTERREICHISCHE MUSIKEXPORT UND MUSIK MUSIKSCHAFFENDE VERNETZUNG MUSIKDATENBANK HELP DESK NETZWERK- UND PRÄSENTATIONSEVENTS POPFEST WIEN SESSIONS
Protokoll der 13. Generalversammlung des Vereins Kinderkrippe Tatzelwurm Uetikon vom 16. Mai 2013
Protokoll der 13. Generalversammlung des Vereins Kinderkrippe Tatzelwurm Uetikon vom 16. Mai 2013 Vorstand anwesend: Monica Herzog, Präsidentin Petra Wüthrich, Vizepräsidentin Manuela Lanz, Gemeinderätint
Werbepartnerschaft 2017
Werbepartnerschaft 2017 Update Der Online Newsletter Handel Schweiz Empfänger 90% Entscheider unserer Mitgliedsfirmen 10% Politiker und Medien Themen Entwicklungen in der Welt des Handels: Freihandel,
NORDWIND Society for Companies & Friends. Hintergrundbild: Erna Ormarsdottir (Island) Digging in the sand with only one hand x
NORDWIND Society for Companies & Friends Hintergrundbild: Erna Ormarsdottir (Island) Digging in the sand with only one hand x // NORDWIND Society for Companies & Friends ist eine Gesellschaft von skandinavischen
Messe für Menschen mit und ohne Behinderung
Messe für Menschen mit und ohne Behinderung 29. 30.11.19 Messe Luzern Partner werden! www.swiss-handicap.ch VORWORT Zusammen mit Ihnen für eine gute Sache Vom 29. bis 30. November 2019 vereint die Swiss
Mit Vielfalt zum Erfolg
Mit Vielfalt zum Erfolg Jahresbericht 2017 Das Kompetenz-Zentrum für Freiwilligenarbeit Mit Vielfalt zum Erfolg In unserem doppelten Jubiläumsjahr, das seinen Abschluss am 5. Dezember 2017 in einer schönen
7. Internationales Sommerfest in Berlin vom 4. bis 20. August 2017 auf dem Breitscheidplatz
2017 7. Internationales Sommerfest in Berlin vom 4. bis 20. August 2017 auf dem Breitscheidplatz Die Boulevards der Welt zu Gast in Berlin Der Kurfürstendamm lädt zum siebenten Mal die Prachtstraßen der
swiss export Unternehmerreise September 2017 Warschau, Polen
swiss export Unternehmerreise 19. 20. September 2017 Warschau, Polen EINLADUNG POLEN: DYNAMISCHE WIRTSCHAFTSNATION UNTERNEHMERREISE NACH POLEN Digitalisierung der internen Prozesse Die Digitalisierung
Allgemeine Präsentation Fourchette verte Schweiz. Stéphane Montangero, Generalsekretär
Allgemeine Präsentation Fourchette verte Schweiz 2016 Stéphane Montangero, Generalsekretär smo@fourchetteverte.ch Ablauf Teil I: Präsentation von Fourchette verte Rechtliches Statuarische Ziele von Fourchette
FörderVerein KMU-HSG verbindet KMU, Forschung und Unternehmertum KMU-HSG.CH
FörderVerein KMU-HSG verbindet KMU, Forschung und Unternehmertum KMU-HSG.CH Herzlich willkommen Das Schweizerische Institut für Klein- und Mittelunternehmen an der Universität St.Gallen (KMU-HSG) setzt
Portfolio [ Melanie Böttner ] m. 0179.13 16 495 info@lenfant.de
Portfolio [ Melanie Böttner ] m. 0179.13 16 495 info@lenfant.de 01 25 NiK Software [ UnterneHMenSKOMMUniKatiOn] Gestaltung anzeigen, Flyer und Broschüren für nik Software. 02 25 Premag [ BrOSCHÜre] Designkonzept
Fuckup Nights #22. What a spontaneous ending! Hi Martin,
Von: Basislager Newsletter info@basislager.co Betreff: Viele Gründe(r) zum feiern! Datum: 7. Juli 2017 um 10:13 An: Martin martin.gothe@jamuniversal.trade Basislager Newsletter View this email in your
Wir helfen Unternehmen ihre Zukunft zu erfinden.
18. & 19. April DIE STARTUP SAFARI VISION Wir helfen Unternehmen ihre Zukunft zu erfinden. Auch wenn der Einfluss von Innovationen global zu spüren ist Innovationen werden lokal geschaffen. Jede Stadt
Final CHEVAL SUISSE Youngster Challenge
2017 12. bis 15. Oktober 19. bis 22. Oktober 21. Oktober 27. bis 29. Oktober Internationales Jugendturnier Internationales Turnier CSI* / CSI** Final CHEVAL SUISSE Youngster Challenge Regionales / Nationales
Messekurzkonzept. SuisseEMEX 14. 26. bis 28. August 2014 Messe Zürich
Messekurzkonzept SuisseEMEX 14 Die führende Schweizerische Event- & Marketing Expo 26. bis 28. August 2014 Messe Zürich Stand: Zürich, 18.02.2014 2014 die 8. Ausgabe der SuisseEMEX! Es ist Zeit, sich
Mittelstand im Fokus April 2018 Messe Stuttgart.
24.-25. April 2018 Messe Stuttgart vormals PERSONAL SÜD Mittelstand im Fokus GET THE APP ALL IN ONE Finden Sie alle Informationen zur #ZPSued18 in der Zukunft Personal App www.zukunft-personal.com 2 Inhalt
Tourismus Forum Luzern. Luzern. Bericht der Revisionsstelle an die Vereinsversammlung zur Jahresrechnung 2016
Tourismus Forum Luzern Luzern Bericht der Revisionsstelle an die Vereinsversammlung zur Jahresrechnung 2016 Bericht der Revisionsstelle zur eingeschränkten Revision an die Vereinsversammlung des Tourismus
GENERALVERSAMMLUNG DES VERKEHRSVEREINS GOSSAU ZH VOM DIENSTAG, 19. APRIL 2016
GENERALVERSAMMLUNG DES VERKEHRSVEREINS GOSSAU ZH VOM DIENSTAG, 19. APRIL 2016 Total Anwesende 32 Davon 8 Vorstandsmitglieder & 1 Vertreter der Gemeinde Gianni Raffi GR Thomas Burri TB Thomas Ledermann
MÄRKTE-WORKSHOP. Frankreich
MÄRKTE-WORKSHOP Frankreich Marktsituation MARKTSITUATION Hoher Anteil macht Ferien im eigenen Land Französische Auslandsreisen von Rentnern dominiert Reiseverhalten: Sicherheitsaspekte werden zunehmende
April 2019 Messe Stuttgart
09.-10. April 2019 Messe Stuttgart www.zukunft-personal.com GET THE APP ALL IN ONE Finden Sie alle Informationen zur #ZPSued19 in der Zukunft Personal App 2 Inhalt Warum ist es wichtig, Kunden einzuladen?
Resultate der Online-Umfrage
Resultate der Online-Umfrage Oktober 2012 Umfrage SwissCommunity.org 4106 Mitglieder haben sich im Zeitraum vom 13. Juli bis 10. August 2012 an der Online-Umfrage von SwissCommunity.org beteiligt. Ein
11 Jahre Openair Wollishofen!
«Ein Openair für Jung und Alt» 11 Jahre Openair Wollishofen! Kostenlos und direkt am See 16. Juni 2018 Das Openair Wollishofen ist ein kostenloses Musikfestival, welches jeweils auf der Wiese vor dem GZ
INSIDER AFTER WORK APÉRO
Wo sich die Branche trifft INSIDER AFTER WORK APÉRO 8x im Jahr in 6 Städten bis zu 550 Teilnehmer Standorte und Daten 2O19 Zürich 31. Januar 2019 Bern 21. März 2019 Genf 11. April 2019 Basel 9. Mai 2019
ZUG TOURISMUS ZUM MITMACHEN
ZUG TOURISMUS ZUM MITMACHEN INHALT 1. Einleitung... 2 2. Abkürzungen... 2 3. Zug Tourismus zum Mitmachen... 2 4. Website www.zug-tourismus.ch... 3 4.1. Grundeintrag Website... 3 4.2. Zusatzeinträge...
Switzerland WOMEN S EXPO EXHIBITION KEYNOTES NETWORKING STORYTELLING HOTEL PARK HYATT ZÜRICH 25. MÄRZ :00-17:00
WOMEN S EXPO Switzerland EXHIBITION KEYNOTES NETWORKING STORYTELLING HOTEL PARK HYATT ZÜRICH 25. MÄRZ 2018 11:00-17:00 DARF ICH MICH VORSTLLEN LISA CHUMA, GRÜ NDERIN WOMEN S EXPO SWITZERLAND Sie kennen
NEWSLETTER JULI Sehr geehrte Damen und Herren 26 SPENDER IM ZWEITEN QUARTAL
Sollte diese Seite nicht korrekt dargestellt werden klicken Sie hier NEWSLETTER JULI 2016 Sehr geehrte Damen und Herren Im Juni wurde der erste französischsprachige Präsenzkurs «Medizin & Qualität», als
Nachbarschaftshilfe Kreis 4 Jahresbericht 2017
Nachbarschaftshilfe Kreis 4 Jahresbericht 2017 Liebe Vereinsmitglieder 2017 war ein gutes Jahr! Ein Satz, den unsere Vermittlerinnen in ihrem Bericht an den Anfang stellen, und dem ich mich voll und ganz
AMRISWIL 2. MAI 2019 PENTORAMA UHR. Die regionale KONTAKT-PLATTFORM für Ihr UNTERNEHMEN
2. MAI 2019 PENTORAMA AMRISWIL 11-19 UHR Die regionale KONTAKT-PLATTFORM für Ihr UNTERNEHMEN GEGLÜCKTER NEUSTART NACH 10 JAHREN PAUSE Am 20. April 2018 wurde die Business-to-Business Plattform «Tischmesse
Die Jugend-/Nachwuchsförderung FVRZ ist die ideale Plattform für unsere Partner! Fussballverband Region Zürich
Die Jugend-/Nachwuchsförderung FVRZ ist die ideale Plattform für unsere Partner! Fussballverband Region Zürich Unser Partnerkonzept basiert auf dem Prinzip von Leistung und Gegenleistung! Allgemeine Informationen:
Sanagate AG. Jahresbericht. Jahresrechnung. 2 Informationen zur Gesellschaft 4 Geschäftsjahr Erfolgsrechnung 7 Bilanz
Sanagate AG Jahresbericht 2 Informationen zur Gesellschaft 4 Geschäftsjahr 2013 Jahresrechnung 6 Erfolgsrechnung 7 Bilanz 1 Jahresbericht Informationen zur Gesellschaft Arten der Tätigkeiten nach Statuten