QLa Sincrovert Low inertia
|
|
- Martin Hoch
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Motori A.C. 3-fase per Inverter A.C. 3-phase Inverter duty motors Frequenzumrichter Drehstrommotor QLa Sincrovert Low inertia Sizes B1
2 Note: Il presente catalogo tecnico è formato da una parte introduttiva che fornisce informazioni generali relative a tutte le grandezze di motori e da schede tecniche specifiche per ogni singolo tipo. E necessario consultare entrambe le sezioni per ottenere informazioni complete e corrette. Ci riserviamo di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso i dati, le caratteristiche tecniche, le dimensioni, i pesi e le illustrazioni. La riproduzione anche parziale, del presente catalogo deve essere autorizzata per iscritto dalla OEMER S.p.A.. OEMER motori elettrici S.p.A., Diritti riservati. The present technical catalog is composed by an introductory part giving general information about all sizes of motors and by specific technical sheets for each single motor. It is necessary to consult both sections in order to obtain complete and correct information. We reserve the right to modify at any time and without notice the data, the technical characteristics, the dimensions, the weights and the illustrations. The reproduction, even in part, of the present catalog must be authorized in writing by OEMER SpA. OEMER motori elettrici S.p.A.. All rights reserved. Dieser technische Katalog besteht aus einem einführenden Teil (hier befinden sich die allge-meinen Angaben über alle Motorengrößen) u. aus speziellen Datenblättern für jeden einzelnen Motortyp. Es ist jedoch notwendig in beiden Abschnitte nachzuschauen, um über vollstän-dige und einwandfreie Angaben zu verfügen. Wir behalten uns das Recht vor, ohne Vorankündigung, die Daten, technische Merkmale, Abmessungen, Gewichte und Abbildungen dieses Kataloges abzuändern. Jegliche Vervielfältigung auch teilweise dieses Katalogs bedarf der schriftlichen Zustimmung von OEMER SpA. OEMER SpA. Alle Rechte vorbehalten. B2
3 DATI GENERALI GENERAL DATA ALLGEMEINE DATEN Forma costruttiva Mounting Bauformen IM 2001 (B35) Protezione motore Motor Protection Schutzart IP 23S Equilibratura Balancing Auswuchten grado R R degree grad R Isolamento Insulation Isolation classe F F class F Klasse Protezione termica Thermal Protection Thermikschutz PTO (Klixon) PTC 2) PT100 2) Rumore LW Noise LW Geräuschpegel LW LW < 90 db (A) Raffreddamento Cooling System Kühlung IC 06 Installazione Ambient Umgebungstemperatur - 15 / + 40 C 1000 m ASL VENTILATORE ELECTRIC FAN ELEKTROLÜFTER Grandezza Motore Motor size Motoren Alimentazione Power supply Versorgung V 3-phase 400/460Vac 50/60Hz Corrente Current Strom QLa A 2.9/ / /8.9 Potenza Power Leistung W 1100/ / /4800 TRASDUTTORE 2) TRANSDUCER 2) MEßWANDLER 2) Encoder Encoder Drehgeber (preferential type) TTL (Line driver) 5V ppr - 2 ch+z - supply 5 Vdc Tipi diversi a richiesta Different type on request Andere Typen auf Anfrage Push-pull, 1V p/p, Absolute, Sinus, etc Resolver Resolver Resolver 2Poles - 6V 10KHz current 40 ma RT 0.28 CUSCINETTI BEARINGS WÄLZLAGER Motor Drive-end side Non drive-end side Max. speed Distance Max. radial load Fr Max. axial load type Bearing code Bearing code rpm X mm 1500rpm 1500rpm Radial load diagram ZZC / ZC3 (INS) 2) 70 / 140 NU 314 C3 2) / Distance X mm ZZC / C3 (INS) 2) 70 / 140 NU 318 2) / C / C3 (INS) 2) 105 / 210 NU 222 EC 2) / NJ-NU (Cuscinetto a rulli, Roller bearing, Rollenlager) 2) INS (Cuscinetto isolato elettricamente - Electrically insulated bearing Elektrisch isoliertes Rollenlager) 2) 2) Opzione disponibile a richiesta Option available on request Verfügbares Sonderzubehör 3) Vedere condizioni di montaggio a pag. B9 See mounting positions on page B9 - Beachten Sie bitte die Bedingungen der Montage auf Seite B9 B3
4 Sincrovert A.C. 3-phase LOW INERTIA Motors DATI ELETTRICI E PRESTAZIONI ELECTRICAL DATA AND PERFORMANCES ELEKTRISCHE DATEN UND LEISTUNGEN n n 500 rpm f n 25 Hz n n 580 rpm f n 29 Hz n n 650 rpm f n 33 Hz n n 1000 rpm f n 50 Hz Motor Pn Mn In Pn Mn In Pn Mn In Pn Mn In Mmax nmax J W Type Kw Nm A (400V) Kw Nm A (400V) Kw Nm A (400V) Kw Nm A (400V) Nm rpm Kgm 2 Kg 180S 180M 180L 180P 30, ,7 35, ,6 39, ,2 58, , , ,7 48, , , ) 0, , , , , ) 0, , , , , M 225L 225P 61, , , , , , , ) ) 1, , , S 280M 280MX 280L 280P 280PX 85, , , ) 1, ) 1, , , POWER DIAGRAM TORQUE DIAGRAM QLa n n 4) n Cuscinetti, Bearings, Wälzlager: (sfere, ball, sphäre) 1) - (rulli, roller, Rollenlager ) 3) 4) Con incremento di min. 70V tra nn e n1 Increasing the voltage by minimum 70V between nn and n1 Bei Erhöhung um mindestens 70V Ziwischen nn und n1 4) Non superiore al limite max. di velocità nmax Not higher than the limit speed nmax - Nicht höher als max. Drehzahlgrenze nmax B4
5 QLa 180 Li DIMENSIONI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - ABMESSUNGEN Dimensions [mm] Size B B1 D E F GA LR L1 W Z 180S m M M L m M P Note: 1) IM 1001 (B3) Standard IM 2001 (B35) Opzione disponibile a richiesta Option available on request Verfügbares Sonderzubehör Per motori con freno aggiungere la quota L1 For motors with brake add L1 quote - Bei Bremsmotoren Wert L1 hinzufügen. Vedere condizioni di montaggio a pag. B8 See mounting positions on page B8 - Beachten Sie bitte die Bedingungen der Montage auf Seite B8 Pressacavi non forniti Cable glands not included in the supply - Kabeltüllen gehören nicht zum Lieferumfang B5
6 QLa 225 Li DIMENSIONI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - ABMESSUNGEN Dimensions [mm] Size B D E F GA L L1 W Z 225M m L 725 (85 m6 ) 2) (170) 2) (22) 2) (90) 2) M20 225P m Note: 1) IM 1001 (B3) Standard IM 2001 (B35) Opzione disponibile a richiesta Option available on request Verfügbares Sonderzubehör Per motori con freno aggiungere la quota L1 - For motors with brake add L1 quote - Bei Bremsmotoren Wert L1 hinzufügen. Vedere condizioni di montaggio a pag. B8 See mounting positions on page B8 - Beachten Sie bitte die Bedingungen der Montage auf Seite B8 Pressacavi non forniti Cable glands not included in the supply - Kabeltüllen gehören nicht zum Lieferumfang B6
7 QLa 280 Li DIMENSIONI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS - ABMESSUNGEN Dimensions [mm] Size B L W 280M MX L P PX Note: IM 1001 (B3) Standard IM 2001 (B35) Opzione disponibile a richiesta Option available on request Verfügbares Sonderzubehör Vedere condizioni di montaggio a pag. B9 See mounting positions on page B9 - Beachten Sie bitte die Bedingungen der Montage auf Seite B9 Pressacavi non forniti Cable glands not included in the supply - Kabeltüllen gehören nicht zum Lieferumfang B7
8 CONDIZIONI DI MONTAGGIO RACCOMANDATE RACCOMANDED MOUNTING POSITIONS EMPFOHLENE MONTAGEBEDINGUNGEN Puleggia Pulley - Riemenscheibe Riduttore Gearbox - Getriebe Supporto Support - Lagerung Per applicazioni con puleggia si raccomanda l utilizzo del cusicnetto a rulli lato comando. For application with pulley the roller bearing option is required. Bei Verwendung einer Riemenscheibe wird ein Rollenlager an der Abtriebsseite empfohlen. Per accoppiamenti con puleggia il carico radiale agente sull albero motore è calcolabile secondo la formula sotto riportata P K 6 n F r = ± D N n P p Per applicazioni con riduttore ad albero innestato (senza giunto flessibile) richiedere sempre la flangia extra precisa. For application with hollow shaft gearbox (without flexible coupling) the extra-precise flange option is required. Bei Anbau eines Getriebes mit Hohlwelle (ohne flexible Kupplung) wird ein hochpräziser Flansch empfohlen. F r = Carico radiale in [N] P n = Potenza nominale in [kw] N n = Velocità nominale in [rpm] D = Diametro della puleggia in [mm] P p = Peso della puleggia in [N] K = 1,25 per cinghia dentata 2,35 per cinghia trapezoidale For coupling with pulley, the radial load acting on the shaft is computable using the following formula: F r = Radial load in [N] P n = Nominal power in [kw] N n = Nominal speed in [rpm] D = Diameter of pulley in [mm] P p = Weight of pulley in [N] K = 1,25 for cog belts 2,35 for V-belts In alternativa al montaggio B35 As alternative to the B35 mounting Als Alternative zur Montageart B35 Installation with mounting B5 only is not raccomanded. Zum Kuppeln mit Riemenscheibe wird die auf die Motorwelle wirkende Radialbelastung nach untenstehender Formel berechnet: F r = Radialbelastung in [N] P n = Nennleistung in [kw] N n = Nenndrehzahl in [U/min] (rpm.) D = Riemenscheibendurchmesser in [mm] P p = Riemenscheibengewicht in [N] K = 1,25 bei Zahnriemen 2,35 bei Keilriemen TRASDUTTORE (ENCODER) 2) TRANSDUCER (ENCODER) 2) MEBWANDLER (ENCODER) 2) Incremental Absolute IMPULSI - PULSES SUPPLY USCITA - OUTPUT 10 PINS CONNECTOR PIN Encoder Encoder A (ch. A) + SIN 360, 512, 1024, 2000, 2048, 4096, Vdc 5V TTL (Line driver RS 422) B (ch. Z) Data + 360, 512, 1024, 2000, 2048, 4096, Vdc 5V TTL (Line driver RS 422) C (ch. B) + COS H A 360, 512, 1024, 2000, 2048, 4096, Vdc 10 30V HTL (push-pull) D G I B Incremental 1024, ,7.6 Vdc 1V p/p Sinus (2 sinus + marker) E SHIELD SHIELD F J C F (+.Vdc) +.Vdc SinCos Absolute single turn 1024 ppr 7.12 Vdc Hiperface step/rev E D G (GND 0V) 0V (GND) SinCos Absolute multi turn 1024 ppr 7.12 Vdc Hiperface x 4096 step/rev H (ch. A-) REF SIN I (ch. Z-) Data - J (ch. B-) REF COS 2) Opzione disponibile a richiesta Option available on request Verfügbares Sonderzubehör TERMOPROTETTORI THERMOPROTECTORS THERMISCHE SCHUTZKONTAKTE PTO (thermal switch) PTC (thermistors) KTY 83 KTY 84 PT 100 I [A ] R [ Ω ] R [ Ω ] R [ Ω ] TNF T [ C ] TNF T [ C] T [ C ] T [ C ] DATI DATA DATEN PTO PTC KTY84 KTY83 PT 100 Misura della temperatura Temperature measure Temperaturmessung NO NO YES YES YES Tipo di segnale Type of signal Signaltyp NC Non-lin.res. Linear resistance. Temperatura di intervento Intervention temp. Temperatur bei Untersuch. 150 C 150 C C 0 C 0 C < 1 Ω Ω 493 Ω 820 Ω 100 Ω 40 C 40 C 40 C < 1 Ω Ω 668 Ω 1118 Ω Ω 150 C 150 C 150 C < 1 Ω 1300 Ω 1340 Ω 2225 Ω Ω Resistenza dopo l intervento Res. after the intervention Widerstand nach Untersuch Ω Tensione di alimentazione Nominal supply voltage Nominale Versorgungsspan. 110Vac 2.5 Vdc Corrente massima Max current Maximaler Storm 1 A 2 ma 2 ma 2 ma 2 ma Temperatura di ripristino Reset temperature Rucksetztemperatur < 95 C B8
AJAr Vector-Speed - Low inertia
Series Vector-Speed 3-phase LOW INERTIA a.c. motors Motori c.a. 3-fase per Inverter 3-phase a.c. motors for vector/inverter Drehstrommotoren für Frequenzumrichter Vector-Speed - Low inertia Grandezze-Sizes-Baugrößen
QLa Sincrovert Low inertia
Sincrovert A.C. 3-phase LOW INERTIA Motors Motori A.C. 3-fase per Inverter A.C. 3-phase Inverter duty motors Frequenzumrichter Drehstrommotor QLa Sincrovert Low inertia Sizes 180-225 - 280 B1 06/2004-1.7
AC UGL IP54/55 IC416 AC UOL IP 23 IC06
3-Phasen Asynchronmotoren für Umrichterbetrieb A.C. 3-phase Inverter duty motors AC UGL IP54/55 IC416 AC UOL IP 23 IC06 Size 100-280 KW 1,7-660 1 AC UGL AC UOL Notizen: Hinweise Dieser technische Katalog
AC UGL IP54/55 IC416 AC UOL IP 23 IC06
3-Phasen Asynchronmotoren für Umrichterbetrieb A.C. 3-phase Inverter duty motors UGL IP54/55 IC416 UOL IP 23 IC06 Size 100-355 1 KW 1,7-660 2 UGL UOL Notizen: Hinweise Dieser technische Katalog besteht
QL - HQL HQLa Sincrovert
Motori A.C. 3-fase per Inverter A.C. 3-phase Inverter duty motors Frequenzumrichter Drehstrommotor QL - HQL HQLa Sincrovert Size 100 355 KW 1,7 1100 B1 Note: Note Note Hinweise Il presente catalogo tecnico
MFU - HMFU HMaFU. Size KW 1, Motori A.C. 3-fase per Inverter A.C. 3-phase Inverter duty motors Frequenzumrichter Drehstrommotor
HMFU -HMaFU Motori A.C. 3-fase per Inverter A.C. 3-phase Inverter duty motors Frequenzumrichter Drehstrommotor MFU - HMFU HMaFU Size 100 355 KW 1,7 1100 Note: Note Note Hinweise Il presente catalogo tecnico
QcaVm Sincrovert. Size QcaVm Sincrovert A.C. 3-phase Spindle motors
Motori mandrino A.C. 3-fase A.C. 3-phase Spindle motors Drehsstrom-Spindelmotoren QcaVm Sincrovert Size 71 180 B1 Note: B2 DATI GENERALI GENERAL DATA ALLGEMEINE DATEN Forma costruttiva Mounting Bauformen
PRECISION ENGINEERING SOLUTIONS. Oemer AC 3 phase Inverter duty Motors type QL, HQL & HQLa size 1.7 to 1100Kw
PRECISION ENGINEERING SOLUTIONS Oemer AC 3 phase Inverter duty Motors type QL, HQL & HQLa size 1.7 to 1100Kw Note: Note Note Hinweise Il presente catalogo tecnico è formato da una parte introduttiva che
PRELIMINARY CATALOGUE: The data, the performances and the overall dimensions are indicative only and could be modified without prior notice.
Motori sincroni a magneti permanenti Permanent magnets synchronous Motors Permanent Magnet synchron Motoren LTS Sincrovert Torque motors Size 132 355 Nm 100 15000 B1 Note: Il presente catalogo tecnico
C-AQBQ IED
Motori c.a. 3-fase per inverter 3-phase a.c. motors for vector/inverter Drehstrommotoren für Frequenzumrichter AQ BQ Vector-Speed Grandezze-Sizes-Baugrößen 100 355 Catalogo tecnico - Technical catalogue
Grandezze-Sizes-Baugrößen
Motori c.a. 3-fase raffreddati a liquido Liquid cooled 3-phase a.c. motors Wassergekühlte Drehstrommotoren AW Vector-Speed Grandezze-Sizes-Baugrößen 100 225 C-AW-100-225-IED-200-03 DATI GENERALI GENERAL
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100
Motorenreihe Einphasen Wechselstrom
enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100 Aluminium Aluminum 2 und 4 2 and 4 0,12 bis 3
QCA 71 112 0,10 9,5. serie Size KW MTS 63 160 0,10 15 MTES 132 400 2.2 630. serie Size KW
QCA - MTS - MTES Sincrovert Motori A.C. 3-fase per inverter Frequenzumrichter Drehstrommotor Sincrovert serie Size KW QCA 71 112 0,10 9,5 serie Size KW MTS 63 160 0,10 15 serie Size KW MTES 132 400 2.2
K None/Ohne B With/Mit
AC Servo Motoren mit Getriebelösung AC Servo Motors with Gearsolution 991110 11/ 2006 A C D Series Serie STD Compact Dynamic Standards Norm C CE U UL Frame Baugröße 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 IP 64 65 Stall torque
LQ LQ
7.4.0 - LQ Generalità: I motori raffreddati a liquido della serie LQ rappresentano la massima espressione tecnologica applicata ai motori asincroni 3-fase ad alte prestazioni per applicazioni industriali.
C-AQBQ-100-355-IED-08
Catalogo tecnico Technical catalogue Technischer Katalog Motori c.a. 3-fase per inverter 3-phase a.c. motors for vector/inverter Drehstrommotoren für Frequenzumrichter Grandezze - Frames - Baugrö en 100
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Durchgehende Hohlwelle ø30 bis ø45 mm 600...1200 Impulse pro Umdrehung Merkmale Durchgehende Hohlwelle ø30...45 mm Optisches Abtastprinzip Robustes Leichtmetall-Gehäuse Ausgangsstufe
BÜRSTENLOSE SERVOMOTOREN BRUSHLESS SERMOVOTORS
BÜRSTENLOSE SERVOMOTOREN BRUSHLESS SERMOVOTORS P R O L I N E SERVOMOTOREN SERVO 40-60 - 80 3 PROLINE S040 - LEISTUNGEN UND DATEN PROLINE S040 - PERFORMANCE AND SPECIFICATIONS Typ - Type S040 Leistungen
80DMW30 80DMW60 80DMW80. V dc Spannung Zwischenkreis / voltage DC-Link U P Nennstrom / rated current I N
PCSi 6x, 3-6 W Kompakte EC-Motoreinheiten für Drehzahl-, Positionier- und Interpolationsanwendungen Sinuskommutierung mit feldorientierter Regelung (FOC) Feldbus, galvanisch entkoppelt Integrierter Bremschopper
Programmierbares Multisystem Serie PMS XPULSE
Serie PMS XPULSE Series PMS XPULSE Mechanische Daten / Mechanics Data Haube / Cover: Aluminium / Aluminium Flansch / Body: Aluminium / Aluminium Welle / Shaft: Edelstahl / Stainless steel Kugellager /
Inkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Ex-Schutzzulassung ATEX II 2 G Ex db e IIC T5/T6 Gb und IECEx Ex db e IIC T5/T6 Gb 25...5000 Impulse pro Umdrehung EEx OG 9 - inkremental Merkmale Drehgeber Inkremental / ATEX /
Datenblatt / Datasheet
Datenblatt / Datasheet 4 kw - 6-polig - IE3 Elektrische Daten / Electrical Data Allgemeine Daten / General data Motorleistung / Motorbaugröße / 4,0 / 4,8 kw 50/60 Hz Power Frame size Motordrehzahl / Spannung
DC-SERVOMOTOREN - TRAKTION DC SERVOMOTORS - TRACTION
D.C. MOTORS DC-SERVOMOTOREN - TRAKTION DC SERVOMOTORS - TRACTION TRA D.C. MOTORS Inhaltsverzeichnis - Index Motor Serie / PXF Motor Series / PXF Motor Serie / PF Motor Series / PF Motor Serie / PS Motor
Datenblatt / Datasheet
Datenblatt / Datasheet 3 kw - 4-polig - IE2 Elektrische Daten / Electrical Data Allgemeine Daten / General data Motorleistung / Motorbaugröße / 3,0 / 3,6 kw 50/60 Hz Power Frame size Motordrehzahl / Spannung
/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.
EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder
Solutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
Sectors of use: The main sectors of use for this series of motors are: Sheet steel works Paper and cardboard works Iron and steel
- SINCROVERT Generalità: I motori asincroni 3-fase a bassa inerzia della serie HQLa_Li Sincrovert sono stati realizzati per soddisfare le richieste di alta coppia ed elevata dinamica tipiche delle macchine
Motori asincroni trifasi Serie Basic. Asynchronous three-phase motors Basic Line Drehstorm-Asynchronmotoren Basic Serie B01 ADDA ANTRIEBSTECHNIK
Motori asincroni trifasi Serie Basic Asynchronous three-phase motors Basic Line Drehstorm-Asynchronmotoren Basic Serie ADDA ANTRIEBSTECHNIK B01 Motori asincroni trifasi con rotore a gabbia 2-4 - 6-8 poli
SERVOMOTOREN DC (Seltenerde) DC SERVOMOTORS (Rare heart)
D.C. MOTORS SERVOMOTOREN DC (Seltenerde) DC SERVOMOTORS (Rare heart) RED D.C. MOTORS Inhaltsverzeichnis - Index Technische Standard-Eigenschaften 4 Specifications of Standard Models Motor Serie N17 5 Motor
Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204)
Werkszeugnis Motor Typprüfung (2.2) (Prüfbescheinigung nach EN 10204) Hubmotor *Motortyp Bemessung- / Betriebsverhalten IEC / EN 034-1 *Betriebsart S 3 - % Umrichterbetrieb Polzahl 4 *Wärmeklasse Th. Cl.
QLS - SINCROVERT 7.3 QLS 7.3 QLS 7.3 QLS
7.3 7.3 7.3 - SINCROVERT Generalità: I motori sincroni a magneti permanenti della serie Sincrovert soddisfano le richieste di elevata dinamica ed alta coppia tipiche delle macchine e delle linee di produzione
Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors
Katalog / Catalogue Hansa-Motoren Drehstrom-Rollgangsmotoren AC Roller Table Motors Hansa-Motoren 06.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 Daten
Motorenreihe IE3 / Premium Effizienz
Premium IE3 - Motorenreihe IE3 / Premium Effizienz Motor line IE3 / Premium efficiency Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Polzahl Number of poles Output 80 bis 315 80 to 315 Aluminium
25±0,5. 5 DEPTH/Tief. Type / Baureihe XXX Rated voltage Nennspannung U/V V Rated power Nennleistung P N
Stock Service SIZE/Größe COLOUR/Farbe FUNCTION/Funktion PIN 1 6 AWG BLUE/blau HALL EFFECT 6 AWG GREEN/grün HALL EFFECT 1 3 6 AWG YELLOW/gelb HALL EFFECT 3 4 6 AWG RED/rot SUPPLY -ve 5 6 AWG BROWN/braun
Signal Processing Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale
Präzisions-Interpolator / Splitter Wandlung von SinCos-Gebersignale in TTL- und HTL-Ausgangssignale Merkmale Wandlung von SinCos-Signalen in TTL- und HTL-Signale Zusätzliche Interpolation der Signale (Vervielfachung
Index Inhaltsverzeichnis
PM DC MOTORS Index Inhaltsverzeichnis Motor Series APMXS Motor Serie APMXS Motor Series PMS Motor Serie APMS Motor Series APM Motor Serie APM Motor Series APML Motor Serie APML Motor Series APMXL Motor
Incremental rotary-encoder Series PZ
Serie PZ Series PZ Mechanische Daten / Mechanics Data Haube / Cover: Flansch / Body: Welle / Shaft: Kugellager / Bearings: IP Schutzart / Protection: Umdrehungen / Rpm: Drehmoment / Torque: Trägheitsmoment
Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..G. Motorized impeller Serie RH..G
Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..G Technical Data Motorized impeller Serie RH..G Motorlüfterrad Baureihe RH..G Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ ± % ~ eintourig / ± % /Y Frequenz Hz
Right of alteration without prior notice reserved
DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior
IDG. Drehzahlsensor / Speed Sensor
Drehzahlen sicher erfassen, anzeigen und kontrollieren For reliable measurement, control and indication of rotational speeds Analogsignal 1-Kanal 1-channel analog signal IDG Drehzahlsensor / Speed Sensor
MTS - MTS MTS - MTS3
7.9.0 - MTS - MTS3 Generalità: I motori asincroni 3-fase della serie MTS Sincrovert sono costruti in base alla normalizzazione IEC per potenza e dimensioni meccaniche e sono ottimizzati per l utilizzo
M61 M73 M73S M75 M75S M83 M85 M93 M98 M104 M106 BRAKE PENTA M93ES M50 M50T CA-AR/2007/10
indice Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M61...2 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M7...4 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M7S...5 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M75...7 Argano / Gearbox
Technische Daten. Technical Data. Motorlüfterrad Baureihe RH..E. Motorized impeller Serie RH..E
Technische Daten Motorlüfterrad Baureihe RH..E Technical Data Motorized impeller Serie RH..E Motorlüfterrad Baureihe RH..E Lieferumfang Standardausführung Spannung ~ ± % ~ eintourig / ± % /Y Frequenz Hz
Heizleistung bei 20 C / Thermal output at 20 C. 2-polige Zugfederklemme 2 poles spring-cage terminal IP 20. II (*) Verfügbar ab Januar 2012
Heaters for Enclosures SM 10-45 - Selbstregelnde PTC-Heizungen mit 10-45 W - Optimiertes Profil mit verbesserter Heizleistung und geringerer Oberflächentemperatur - Montage und Anschluss ohne Werkzeug
MTES - MTES3
Generalità: I motori asincroni 3-fase della serie MTES Sincrovert costituiscono l ampliamento di gamma dei motori normalizzati IEC per utilizzo a velocità variabile tramite alimentazione da inverter e
Esecuzioni standard I Standard arrangements I Arrangements standard I Standardausführungen
Esecuzioni standard I Standard arrangements I Arrangements standard I Standardausführungen Esecuzioni standard dei nostri ventilatori Standard arrangements of our fans Arrangement standard de nos ventilateurs
PLE - line. technical data
16 - Serie Serie line Z Lebensdauer lifetime h 30.000 96 1 Wirkungsgrad bei Volllast efficiency with full load % 94 2 90 3 Betriebstemperatur min. min. operating temp. -25 C Betriebstemperatur max. max.
Signal Processing Präzisions-Sinusvervielfacher Wandlung von SinCos-Gebersignale in vervielfachte SinCos-Ausgangssignale
Präzisions-Sinusvervielfacher Wandlung von SinCos-Gebersignale in vervielfachte SinCos-Ausgangssignale Merkmale Wandlung von SinCos-Signalen in vervielfachte SinCos-Signale Vervielfachungsfaktor 1...18
Tachogeneratoren. Gehäuse ø95 mm, lagerlose Ausführung GTB 9. Merkmale. Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung mv pro U/min
Tachogeneratoren Einseitig offene Hohlwelle 12-16 mm oder Konuswelle 17 mm (1:10) Gehäuse 95 mm, lagerlose Ausführung Merkmale Kurze Reaktionszeit 10...60 mv pro U/min Einseitig offene Hohlwelle 12-16
TRANSMETRA. DR Nm. Rotierender Drehmomentsensor (Schleifring) rotation torque sensor (slipring) G 0.1%
Nenndrehmoment von 1 N m... 500 N m Hohe essgenauigkeit ab 0,1% v. Endwert Integrierte Drehzahl-/Drehwinkelmessung Beide Wellenenden mit Passfedern Sehr kurze axiale Baulänge Hohe Drehsteifigkeit Zuverlässig
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS
TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure
STRÖTER Verstellgetriebe / Variable speed gear Auswahllisten / Selection table
Information zu den Auswahllisten Information for selection table In den Auswahllisten stehen folgende Daten : In the tables will be found the following data : Antriebsleistung [ kw ] Motor power [ kw ]
Datenblatt / Data sheet
Seite/Page 1/5 Abbildungen / Illustration Maßzeichnung / Dimensions Produktbeschreibung Product specification Kompaktes, steckbares Relais für den industriellen Einsatz. Compact, pluggable relay for industrial
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341107 Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 100,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten Leistung
Maße abhängig von der Ausführung. Siehe angegebene Seiten. / Dimensions depend on version. See refered pages. 1)
EH 2 mit rotierender Trapezgewindespindel EH 2 with rotating trapezoidal-thread spindle Einstufige Getriebe One-stage gear units Zweistufige Getriebe Two-stage gear units X) Maße abhängig von der Ausführung.
TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil
TECHNISCHE DATEN Leistungsrelais Zweispuliges TECHNICAL DATA Power Relay Dual-coil Seite Modell Bauart Funktion Dauerstrom Elektrischer Anschluß Page Model Design Function Duty rating Electrical link 2-3
LTS-TB LTS-TB
7.6.0 - LTS-TB Generalità: Questa versione di motore coppia serie LTS-TB è stata appositamente progettata e realizzata per la motorizzazione degli estrusori per materie plastiche. Di serie il motore è
MISD5.XX. Bürstenlose Synchron-Servomotoren
MISD5.XX Bürstenlose Synchron-Servomotoren Allgemeines: Die neuen bürstenlosen Servomotoren der Serie MISD5.xx von Mattke sind permanentmagneterregte Synchron-Motoren mit folgenden Eigenschaften: Leistungsbereiche
Nm LTS - SINCROVERT 7.5 LTS 7.5 LTS 7.5 LTS
7.5 7.5 7.5 - SINCROVERT Generalità: I motori sincroni a magneti permanenti della serie sono stati studiati e costruiti appositamente per soddisfare le esigenze di motorizzazioni moderne che prevedono
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 342029 Pendelleuchte, Filo Ball, Silber, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Metall Silber Optik im Lieferumfang Elektrische
Technische Daten. Technical data. Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S. Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S
Technische Daten Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Technical data Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Centrifugal fans Series
SPLINEX Ä Flexible Kupplung / flexible coupling. The better connection 15
SPLINEX Ä Flexible Kupplung / flexible coupling 15 Doppelkardanische Bogenzahnkupplung Anwendung im allgemeinen Maschinenbau und in der Hydraulik Wartungsfrei durch Werkstoffpaarung Kunststoff / Stahl
Magnetventile. Solenoid Valves. Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79/81/83/87. Type 64 for Series 64/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 64 für Baureihe 64/79///7 Type 64 for Series 64/79///7 Elektrische Daten 64er Magnetsystem Elektrische Ausführung: gemäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors
S T I R N R A D G E T R I E B E - M O T O R E N spur geared motors P E R F E K T E S Z U S A M M E N S P I E L H O H E F L E X I B I L I T Ä T Per fect interaction great flexibility Durch zahlreiche Anpassungsmöglichkeiten
Axialventilatoren Baureihe FB Ex-Ausführung Axial fans Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-Au
en Baureihe FB Ex-usführung s Design FB Ex EX-Design Lieferumfang Scope of delivery Standardausführung Standard version Ex-usführung Erhöhte Sicherheit e G c Ex e B, T oder T4, drehzahlsteuerbar durch
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341114 Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, 220-240V AC/50-60Hz, 40,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß-satiniert Optik im Lieferumfang Elektrische
GR 63x25. » Controller/ Regelelektroniken RS 200, Page/ Seite 70 BGE 6010 A, Page/ Seite 73
GR 63x2, Watt» Permanent magnet DC motor» echanical commutation through multipartite collector provides long lifetime» Operation in both directions of rotation» all bearing at motor output shaft is standard»
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341184 Wandaufbauleuchte, Cube, Dunkelgrau, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 25,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Beton Dunkelgrau überstreichbar im Lieferumfang
NdFeB DC Servomotors
NdFeB DC Servomotors Index Inhaltsverzeichnis Specifications of Standard Models 4 Technische Standard-Eigenschaften Motor Series N17 5 Motor Serie N17 Motor Series N45 8 Motor Serie N45 Motor Series N7
Sinus Drehgeber. Durchgehende Hohlwelle bis ø70 mm Sinusperioden pro Umdrehung HOGS 151. Merkmale. Durchgehende Hohlwelle bis ø70 mm
Sinus Drehgeber 1024 5000 Sinusperioden pro Umdrehung Merkmale Bis 5000 Sinusperioden pro Umdrehung Geringer Oberwellenanteil (patentierte LowHarmonics-Technik) SinCos-Ausgangssignale höchster Güte mit
Axial fans Design FB Ex
xialventilatoren Baureihe FB Ex-usführung Lieferumfang Standardausführung Ex-usführung Erhöhte Sicherheit e G c B, T oder T4, drehzahlsteuerbar durch Spannungsabsenkung. Spannung ~ eintourig 0 / 0 ± 10%
LINEARMECH Brushless Servomotoren
Ball screw jacks can be equipped with Linearmech Brushless Servomotors BM Series. These servomotors are produced according to the latest state-of-the-art technology to improve the specific torque and its
M61 M73 M73S M75 M75S M83 M85 M93 M98 M104 M106 BRAKE PENTA M93ES M50 M50T CA-AR/2007/10
indice Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M6...2 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M73...4 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M73S...5 Argano / Gearbox / Treuil / Getriebe M75...7 Argano / Gearbox
SERVOMOTOREN DC (Ferrit) DC SERVOMOTORS (Ferrite)
D.C. MOTORS SERVOMOTOREN DC (Ferrit) DC SERVOMOTORS (Ferrite) RAW D.C. MOTORS Inhaltsverzeichnis - Index Technische Standard-Eigenschaften 4 Characteristics of Standard Models Motor Serie 7 P 5 Motor Series
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341005 Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Glas Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 341035 Wandaufbauleuchte, Arianna, Weiß, 220-240V AC/50-60Hz, 1x max. 80,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Optik Gips Weiß überstreichbar im Lieferumfang
Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: W
Gleichstrom-Permanentmagnetmotor DC-Permanent Magnet Motor Type GfmO 5,5 2 Pol Leistung/ power: 10 125 W ESTAN Elektromaschinen und Steuerungsbau GmbH Burgunderstraße 6 D-79418 Schliengen (Germany) 1 Tel:
Inkrementale Drehgeber mit Hohlwelle
Typ RI 58-D Inkrementale Drehgeber mit Hohlwelle Endwelle Klemmwelle flexibles Hohlwellenkonzept bis Ø 14 mm kurze Baulänge einfache Installation durch Klemmwelle oder Endwelle Anwendung z. B.: - Stellantriebe
L ± 0,5. 0,65 +0,05 4 x M3. passend für Flachsteckerhülse 2,8x0,5 DIN 46247
Ø 6 5,4 10 Ø 28 Stirnradgetriebe Typ S1/ mit Motor Baureihe M28 Spur Gearhead S1/ with motor type M28, 2-fach Geräuscharme Ausführung: 1. Zahnrad aus Kunststoff Sleeve bearings Low noise version: 1. gear
Power supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 110010 Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß-matt Optik im Lieferumfang
With output shaft, output housing & taper roller bearings. Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse
Fine Cyclo - F3C-A With output shaft, output housing & taper roller bearings Getriebe mit Abtriebswelle, Kegelrollenlagerung und Gehäuse Page Seite Type Designation 65 Typenbezeichnung Dimensions 66 Maße
Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN
Features Applications include HEVAC and drinking water systems, sanitary and industrial plants for control or shut-off of water and steam -10...+110 C Leakage rate: tight sealing Control and shut-off butterfly
Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering
Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.
SERVOMOTOREN DC (Ferrit) DC SERVOMOTORS (Ferrite)
D.C. MOTORS SERVOMOTOREN DC (Ferrit) DC SERVOMOTORS (Ferrite) RAW D.C. MOTORS Es handelt sich um eine Baureihe von DC-Motoren, die für Servoantriebe mit variabler Geschwindigkeit hergestellt wurde. Dank
diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
Äl-Luft-KÅhler Oil-Air-Cooler
The better connection 63 Äl-Luft-KÅhler Abmessungen / Bezeichnungen Bez. / Description T1 T2 T3 T4 T5 (T5K) T6 T7 T8 T9 T10 T11 Leistung / Power KW 1-5 3-10 8-15 10-20 15-25 20-35 25-40 35-75 60-120 85-180
Katalog / Catalogue. Hansa-Motoren. Hochspannungsmotoren High-Voltage Motors
Katalog / Catalogue Hansa-Motoren Hochspannungsmotoren High-Voltage Motors Hansa-Motoren 03.2013 Inhaltsverzeichnis / Table of contents Inhalt / Topic Seite / Page Grundlagen / Basics 01 HMK Serie / HMK
Inkrementale Drehgeber Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle 300 5000 Impulse pro Umdrehung
Inkrementale Drehgeber Einseitig offene Hohlwelle oder Konuswelle 300 5000 Impulse pro Umdrehung HOG 0 Merkmale TTL-Ausgangstreiber für Kabellängen bis 550 m Sehr hohe Schock- und Vibrationsfestigkeit
Stahlgitterwiderstandselemente. Steel Grid Resistor Elements RSW 1 RSW 54. RSW 1 to RSW W für Einbau. 500 W for fitting
Stahlgitterwiderstandselemente Steel Grid Resistor lements 500 W für inbau 500 W for fitting Stahlgitterwiderstandselemente RSW RSW 54 500 W für inbau Steel Grid Resistor lements RSW to RSW 54 500 W for
Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W. Technische Daten. Charakteristik.
Produktdatenblatt Artikel Nr.: 126070 Deckeneinbauring, Weiß, 12V AC/DC, 1x max. 50,00 W Technische Daten Charakteristik Material Farbe Aluminium Druckguss Weiß Optik im Lieferumfang Elektrische Daten
ISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0
AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge
AC-SERVOMOTOREN für batteriebetriebene Fahrzeuge Baureihe SDS Nennleistungen Nenndrehoente Nennspannungen Nennströe Magnetaterial 80... 7100 W 0,39... 22,6 24 V DC / 48 V DC 2,9... 355 A Saariu-Kobalt
diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite