GF Piping Systems. Technisches Handbuch. UNI-Coupling

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "GF Piping Systems. Technisches Handbuch. UNI-Coupling"

Transkript

1 GF Piping Systems Technisches Handbuch UNI-Coupling

2 UNI-Coupling Rohre besser, schneller und sicherer verbinden, als Sie es gewohnt sind 2

3 Inhaltsübersicht UNI-Coupling Allgemeine Informationen 3 Rohre besser, schneller und sicherer verbinden 4 Hohe Flexibilität und Sicherheitsreserven Die patentierte und einzigartige Dichtungslösung 7 Ihre Vorteile 8 Zulassungen 0 Testergebnisse UNI-Coupling Übersicht 4 Technische Daten Technische Daten Übersicht Montageanleitung 8 Dimensionen und minimale Rohrwanddicke bei Nominaldruck PN 2 Montage Brandschutz-Manschette 23 Richtwerte für Montagezeiten und Abmessungs-Vergleich 24 Auswinkelung Axialversatz 2 Nachträglicher Einbau von Rohrstücken, Formteilen und Armaturen 27 Axiale Bewegungen / Längenänderungen 28 Biegung/Torsion Erdverlegte Rohrleitungen 3 Frei verlegte Rohrleitungen 32 Installation bei senkrechtem Rohrleitungsbau 33 Elektrische Leitfähigkeit UNI-Flex/UNI-Rep 34 Elektrische Leitfähigkeit UNI-Grip 3 Zubehör 3 Lieferprogramm 37 UNI-Grip L Ø 2-72 mm PN 38 UNI-Grip S Ø mm PN UNI-Grip LE Ø 4-72 mm PN0 42 UNI-Grip S Ø mm PN0 44 UNI-Grip S Ø 88 - mm PN 4 UNI-Grip S Ø mm PN 48 UNI-Plastgrip L Ø 39 - mm PN UNI-Combigrip L Ø 39 - mm PN 2 UNI-Flex L Ø 2-72 mm PN 4 UNI-Flex S Ø mm PN UNI-Flex S2 (2 teilig) Ø 72-9 mm PN 8 UNI-Flex S Ø mm PN0 0 UNI-Flex S2/S3 (2 teilig/3 teilig) Ø mm PN0 2 UNI-Flex S Ø 2-74 mm PN 4 UNI-Flex S2/S3 (2 teilig/3 teilig) Ø mm PN UNI-Flex S Ø mm PN 8 UNI-Flex S2/S3/S4 (2 teilig/3 teilig/4 teilig) Ø mm PN 70 UNI-Rep L Ø 3-72 mm PN 72 UNI-Rep S2 (2 teilig) Ø mm PN 74 UNI-Rep S2 (2 teilig) Ø mm PN0 7 UNI-Rep S2 (2 teilig) Ø 2-74 mm PN 78 Stützhülsen Checkliste 82 Die technischen Daten sind unverbindlich und nicht ausdrücklich zugesicherte Eigenschaften der Ware. Änderungen sind vorbehalten. Bitte beachten Sie unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen. 3

4 Rohre besser, schneller und sicherer verbinden UNI-Coupling die unkomplizierte Verbindung für Rohrleitungen Diese Kupplung aus Edelstahl bietet mehrere Vorteile gegenüber ähnlichen Verbindungselementen. Das liegt daran, dass diese Kupplung zwei spezielle Komponenten enthält, die sie so einzigartig machen. Eine patentierte Dichtung verhindert Leckagen und ein speziell geformter Verankerungsring sorgt für eine verlässliche und dauerhafte Verbindung. Durch die unkomplizierte Bauweise ist die Kupplung schnell zu montieren. Dank der großen Typenvielfalt lässt sie sich als Verbindungsglied zwischen Rohren aus verschiedenen Werkstoffen und mit unterschiedlichen Außendurchmessern einsetzen. Besser, schneller und sicherer als Sie es bisher kennen. UNI-Coupling bietet Ihnen eine einfach zu installierende Lösung, die Zeit und Geld spart. 4

5 ...in unterschiedlichen Anwendungen Diese Kupplung ist für mehrere Einsatzbereiche zugelassen, unter anderem für Schiffsbau, Offshore, Wasseraufbereitung, Verfahrenstechnik, Gewerbebauten und Infrastruktur: Applikationen: Ultrafiltration Umkehrosmose Prozesswasser Öl-Pipelines Gasturbinen Kühlwasser Druckluft Tanklager Industrieabwasser Notduschen Feuerlöschleitungen Bilgewasser Ballastwasser Sprinklerleitungen Trinkwasser Fernwärme Klimatechnik Abwasser Wasserversorgung Gasversorgung

6 Hohe Flexibilität und Sicherheitsreserven Hohe Flexibilität und Sicherheitsreserven beschreiben die Basisprinzipien von UNI-Coupling UNI-Coupling mit zwei Grundtypen UNI-Coupling basiert auf einem einzigartigen technischen Prinzip, welches zwei Basisvarianten unterscheidet und für jede Rohrkombination zur Verfügung steht. Mit der bewährten Verbindungstechnik werden unterschiedliche Rohrmaterialien für verschiedenste Anwendungsfälle unserer Kunden verbunden. Die Sicherheit und Zuverlässigkeit ist durch unabhängige Institutionen des Schiffbaus, der Wasserwirtschaft und der Gasversorgung eingehend geprüft und zertifiziert worden. Sie können sich auf UNI-Coupling verlassen. UNI-Grip / UNI-Plastgrip / UNI-Combigrip UNI-Flex / UNI-Rep Axial zugfest Axial nicht zugfest

7 Die patentierte und einzigartige Dichtungslösung Die patentierte Dichtungslösung mit integriertem Kompensator Beim Einsatz von UNI-Coupling wird durch die Kompensatorwülste bei den meisten Anwendungen keine Stahlbandeinlage mehr benötigt, wodurch die Korrosionsgefahr auf ein Minimum reduziert wird. Durch den keilförmigen Aufbau der Dichtgeometrie wird ein dynamischer Dichteffekt erzeugt, um perfekte Dichtheit zu erzielen. Gepaart mit der soliden Dichtungsausführung ohne dünnwandige Lippenkonstruktionen, wird selbst bei rauen Umgebungsbedingungen eine sichere Rohrverbindung gewährleistet. Progressiv wirkender Verankerungsring mit Kugeleindruck Durch Innendruck oder äußere Zugkräfte verursachte Zugbelastungen der zu verbindenden Rohre werden sicher durch die progressiv wirkenden Verankerungsringe aufgenommen. Die Zähne weisen durch einen Kugeleindruck auf der Rückseite eine hohe Härte in der Zahnspitze auf, welche auch auf harten Rohrmaterialien für sicheren Eingriff sorgen. Das ist insbesondere bei dünnwandigen Edelstahlrohren und Gussrohren besonders wichtig. Durch den gleichzeitigen Anschnitt der Zähne ( ) wird auch bei metallisch beschichteten Rohren ein sehr gutes Eingriffverhalten erzielt, da die Beschichtungen durchdrungen werden und der Verankerungseffekt im Basisrohr stattfindet. Brandschutz für Ihre Sicherheit Bei Anwendungen, die eine hohe Brandsicherheit fordern, bieten wir eine zusätzliche Brandschutzmanschette an. Sie wird nachträglich montiert und erfüllt die hohen Anforderungen der Schiffbauindustrie gemäß ISO 992/9922. Dichtung Verankerungsring Axial nicht zugfest Axial zugfest 7

8 Ihre Vorteile Universeller Einsatz Einsetzbar auf jedes Rohrmaterial Kompatibel mit allen gängigen Rohrverbindungssystemen Verbindet gleiche oder auch unterschiedliche Rohrmaterialien Dichtet Verbindung unabhängig vom Medium, flüssig oder gasförmig Schnelle und einfache Instandsetzung von Rohrschäden ohne Zeitverlust Gleiches Dicht- und Montageprinzip bei allen Verbindungen Axial zugfest oder als nicht zugfeste (Kompensator) Variante erhältlich Einfache Handhabung Demontier- und wiederverwendbar Wartungsfrei und problemlose Handhabung Keine zeitraubenden Ausrichtungs- und Installationsarbeiten Keine Hitze- oder Brandgefährdung während der Installation Dauerhaft Progressive Dichtung Progressive Verankerung Korrosions- und temperaturbeständig Gute chemische Beständigkeit Lange Lebensdauer Ökonomisch Vormontierte Kupplung für die einfache und schnelle Montage Einsatz von abgeschnittenen Rohren ohne kostspielige Rohrenden-Bearbeitung Rohre auf Länge schneiden, Kupplung mittig ausrichten und Schrauben anziehen Einsatz auf dick- und dünnwandigen Rohren möglich Keine kostspieligen Werkzeuge nötig Platzsparend Kompaktes Design für platzsparende Installation von Rohren Schlanke Isolation, kleine Öffnungen Nur wenig Raum für Montage nötig Geringes Gewicht Erhöht die Nutzlast Zuverlässig Spannungsfreie und flexible Rohrverbindung Kompensiert axiale Bewegungen und Auswinkelungen Druckbeständig und leckagesicher, selbst bei nicht präziser Installation Sehr gute Dämpfung von Körperschall, Vibration und Druckschlägen Universeller Einsatz Zuverlässig Platzsparend 8

9 Sicher Absorbieren von Vibrationen und oszillierenden Bewegungen Reduziert Druckschläge Reduziert Ermüdungsbrüche Gute Körperschalldämpfung Keine Brand- und Explosionsgefahr während der Montage Keine Kosten für zusätzliche Schutzmaßnahmen Vierfache Sicherheit Absorbiert Überlastung durch Flexibilität Dämpfung Erhöht die Lebensdauer von Ventilen und des Gesamtsystems Kompensiert axiale Abstände und Auswinkelungen Verbinder und Kompensator in einem Langlebig und Spannungsfrei Korrosionbeständig Gute chemische und Temperaturbeständigkeit Niedrige Anzugsdrehmomente garantieren eine lange Lebensdauer PN; Ø 4,3 mm UNI-Coupling-Verbindung 2, kg Flansch-Verbindung 8, kg Sicher Dämpfung Langlebig und Spannungsfrei 9

10 Zulassungen Die UNI-Coupling hat mehrere Zulassungen auf das Produkt. Weitere stehen noch aus. DIN EN 8 DIN EN 82 KTW.3.3 W270 Zertifikate auf Anfrage. DET Norske Veritas / Germanischer Lloyd s Lloyd's Register American Bureau of Shipping DVGW 0

11 Testergebnisse Korrosionstest Geprüft nach ASTM B7, DIN EN ISO Stunden Korrosionstest Resultat nach 24 Stunden ( Tage): keine Korrosion Weitere Tests Geprüft nach DIN 828- / IACS Reg. 200 / REV , PZ 7.4 Brandversuch Vakuumtest

12 Weitere Testergebnisse Vibrationstest Dichtungs-Test Ergebnis: Gleichmäßiger Druck wirkt auf Dichtungsgeometrie Keine Verformung in Richtung des Rohrspalts Keine Bandeinlage nötig Keine Korrosion 2

13 Verankerungstest Ergebnisse: Zugfestigkeit in Bezug zur Härte (wichtig bei harten Rohren): 4 N/mm2 (40 HV) zu 8 N/mm2 ( HV = 3 HRC) Ring = UNI-Coupling (grün), Ring 2 (rot) und 3 (blau) = Wettbewerb Dichtungs- und Burstdrucktest Auszugstest 3

14 UNI-Coupling Übersicht UNI-Coupling ist in vielen Ausführungen erhältlich UNI-Grip Zum Verbinden von Metall und Metall Für zugfeste Verbindungen Mit patentierter, keilförmiger Dichtung Mit zwei Verankerungsringen für Metallrohre Hohe Qualität dank Werkstoff.47 (W) Edelstahl UNI-Plastgrip Zum Verbinden von Kunststoff und Kunststoff Für zugfeste Verbindungen Mit patentierter, keilförmiger Dichtung Mit zwei Verankerungsringen für Kunststoffrohre Hohe Qualität dank Werkstoff.47 (W) Edelstahl UNI-Combigrip Zum Verbinden von Metall und Kunststoff Für zugfeste Verbindungen Mit patentierter, keilförmiger Dichtung Mit einem Verankerungsring für Metallrohre Mit einem Verankerungsring für Kunststoffrohre Hohe Qualität dank Werkstoff.47 (W) Edelstahl UNI-Flex Zum Verbinden von Metall und Kunststoff Zum Verbinden von Metall und Metall Zum Verbinden von Kunststoff und Kunststoff Für nicht zugfeste Verbindungen Mit patentierter, keilförmiger Dichtung Hohe Qualität dank Werkstoff.47 (W) Edelstahl UNI-Rep Zum Verbinden von Metall und Kunststoff Zum Verbinden von Metall und Metall Zum Verbinden von Kunststoff und Kunststoff Für nicht zugfeste Verbindungen Mit patentierter, keilförmiger Dichtung Mit Klemm-Mechanismus zum Reparieren unter Druck Hohe Qualität dank Werkstoff.47 (W) Edelstahl UNI-Grip UNI-Flex UNI-Plastgrip / UNI-Combigrip UNI-Rep 4

15 Technische Daten

16 Technische Daten Übersicht Typ Ø (mm) Breite (mm) Druck (bar) bis 0 UNI-Grip /20 andere Breiten auf Anfrage bis UNI-Plastgrip UNI-Combigrip bis UNI-Flex /20 2/420 bis bis UNI-Rep /20 2/420 bis

17 Spannbereich OD (mm) Anzahl an Kupplungen Materialqualität UNI-Coupling 2-47, 47, Standard W Standard W bis mm Dicke bis mm Dicke Verbindung Metall - Metall Kunststoff - Kunststoff Metall - Kunststoff Zugfest / Flexibel UNI-Grip X Zugfest UNI-Plastgrip X Zugfest UNI-Combigrip X Zugfest UNI-Flex X X X Flexibel UNI-Rep X X X Flexibel Dichtungsmaterial EPDM > 2-72 mm EPDM > mm NBR Silikon oder Viton Einsatztemperatur - C bis + C - C bis + C -20 C bis + C auf Anfrage Medium Trinkwasser, Abwasser, Druckluft, Fest- und Chem.- Stoffe Trinkwasser, Abwasser, Druckluft, Fest- und Chem.- Stoffe Wasser, Gas, Öl, Kraftstoff, und andere Kohlenwasserstoffe auf Anfrage Qualität Gehäuse Verschlußbolzen Schrauben Verankerungsring W.47 / 3 Ti.47 / 3 Ti A4 / 3 Ti.4 / 7

18 Montageanleitung. Einbaubedingungen 8

19 2. Vorbereitungen 3. Montage der Kupplung 9

20 20 4. Demontageanleitung

21 Dimensionen und minimale Rohrwanddicke bei Nominaldruck PN Minimum Rohrwanddicke Rohr Ø Nominal Ø Edelstahl Rohr CuNi0Fe (DIN) CuNi0MnFe (ISO) Metrisch (mm) 2,9 Ips (inch).0 Metrisch (dn) 20 Ips (nom) ¾ UNI-Grip (mm). UNI-Grip (mm) ¼ ½ ½ * * * * * (3.000) (4.000) (.0) ½ 2 ½ (3) (3 ½) 4. (4) 4 ¼ 4 4 ½ () ¼ ( ½). ¼ Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Auf Anfrage Geringere Wandstärken sind bei niedrigeren Drücken möglich. Anfragen richten Sie bitte an unseren lokalen Vertriebspartner. * = Standard-Rohrdimensionen für Edelstahl (Außendurchmesser auf die Wandstärke bezogen) 2

22 22

23 re protection Housing technical Manual / 28 Jan Typing errors may occur. Technical details are subject to change Montage Brandschutz-Manschette 23

24 Richtwerte für Montagezeit und Abmessungs-Vergleich metrisch/inch Die Installationszeit beinhaltet: Markierung der halben Kupplungsbreite auf beiden Rohrenden Korrekte Ausrichtung der Kupplung Anziehen der Schrauben mit einem Drehmomentschlüssel Rohr Ø Nominal Ø Montagezeit pro Kupplung Metrisch (mm) Ips (inch) Metrisch (dn) Ips (nom) (min) 2, / , , /4 2 44, ,3.900 / , , 2. 2 / /2 4 7, (3.000) , , , 3.90 (3) 0, (4.000) 90 (3 /2) , (4) /4 4, /2 29.0,2. () /4 39,7 (.0) ( /2) 4, /4 7 8, , , , , , , , ,

25 Auswinkelung UNI-Coupling Rohrkupplungen gleichen Auswinkelungen bis zu 2 (4 ) in jede Richtung aus. Einfache Installation. Das aufwendige Aussrichten der Rohre entfällt. Es besteht auch die Möglichkeit, Rohre mit einer Auswinkelung als Verbindungselement für dynamische Auswinkelbewegungen, nach der Montage, im Betrieb der Rohrleitung zu nutzen. Beispiel: Bodenabsenkungen Hinweis: Rohrendenabstand Cmax. muss immer gehalten werden.

26 Axialversatz UNI-Coupling Rohrkupplungen erlauben einen Axialversatz. Wir empfehlen jedoch den Parallelversatz zu vermeiden bzw. diesen Versatz in eine Rohrauswinkelung bis zu 2 abzuändern oder ein Zwischenstück zu verwenden. Da ein NULL-VERSATZ praktisch nicht möglich ist, werden geringe Versätze toleriert. Nachfolgende Regeln sollen die Grenzwerte des tolerier- baren Versatzes, der weiterhin möglichst klein anzustreben ist, besser definieren: Ein Versatz, der bei starr geführten Rohrenden bis zu % (max. 3 mm) des entsprechenden Rohraußendurchmessers beträgt, kann ohne Bedenken toleriert werden, weil dadurch eine korrekte Montage der Kupplung nicht beeinträchtigt wird. Sind Leitungsführungen genügend vom Rohrstoß entfernt, sodass die Rohrenden manuell mit geringem Kraftaufwand (ca. 0 N) fluchtend gerichtet werden können, wird der bleibende Versatz nach dem Festziehen der Kupplung zwangsläufig klein gehalten. Bei solchen Einsätzen können wir einem größeren Versatz vor der Montage wie folgt zustimmen: Ein Versatz bis zu % im montierten Zustand hat keine negativen Einflüsse auf die Funktionstüchtigkeit der Rohrkupplungstypen Flex und Rep. Demzufolge ist dies bis zu einem Rohraußendurchmesser von gleich oder kleiner 0 mm ebenfalls tolerierbar. Bei solchen Anwendungen ist ein leichtes Schrägstellen der Kupplung auf dem Rohrstoß zu erwarten. 2

27 Nachträglicher Einbau von Rohrstücken, Formteilen und Armaturen UNI COUPLIN Group up to OD Group 2 FLEX / R Group 3 FLEX / R Group 4 FLEX / R axial misalignm Connecting of t allowed % of ou Das einfache Überschieben auf Rohren und das breite Toleranzfeld der Rohrkupplung machen diese zum idealen Bauelement für nachträglichen Einbau von Rohrstücken, Formteilen (Fittings) oder Armaturen bei Leitungsänderungen oder Reparaturen. UNI-Coupling Rohrkupplungen nehmen Do not work beyon keine Biege- oder Torsionskräfte Limits auf. are for stati Druckrohre müssen geführt und forces mit like pressu Ankerpunkten versehen werden. (contact your loca Pass-Stück für bestehende oder neue UNI Rohrleitungen COUPLING technical Manual / 28 Jan Typing e Formstück (T-Stück), Lage und Richtung des abgehenden Stutzens frei wählbar Armatur mit glatten Rohrstutzen, Lage frei wählbar 27

28 UNI COUPLING Axiale Bewegungen / Längenänderungen Temperaturlastwechsel am Rohrleitungssystem erzeugen Axialbewegungen bzw. Zug- und Druckspannungen, die durch geeignete Maßnahmen ausgeglichen werden müssen. UNI FLEX and UNI REP couplings act as expansion joints T-Strip Insert is recomended max. axial movement ΔL mm Group up to OD 72 mm Group 2 FLEX / REP () 0 Group 3 FLEX / REP (20) Group 4 FLEX / REP (2) 20 axial misalignment Connecting of two pipes with axial misalignment. Maximum allowed % of outside diameter (max. 3 mm) UNI-Coupling Rohrkupplungen der Typenreihe Flex und Rep sind in der Lage, Axialbewegungen gerader Leitungsabschnitte auszugleichen, je nach Kupplungsgröße und Typ, zwischen und 20 mm. Es wird empfohlen UNI-Coupling Rohrkupplungen nehmen Do not work beyond eine T-Bandeinlage limits or add zu them verwenden, together! um ein Wandern der keine Biege oder Torsionskräfte Limits auf. are for static Kupplung loads auf and dem Rohr radially zu vermeiden. rigid pipes only. For dynamic Druckrohre müssen geführt und forces mit like pressure surges and thrust, apply a safety factor Ankerpunkten versehen werden. (contact your local Gleicht partner Längenänderungen or the manufacturer). der Rohre bei Temperaturschwankungen aus Kein Abrieb der Dichtmanschette technical Manual / 28 Jan Typing errors (Walken may in occur. der Dichtung) Technical details are subject to change Ausweichraum für die Volumenänderung des Dichtmaterials Spannungsfreie Rohrleitung ohne Zusatzelemente (siehe unten) Anmerkung: Rohrendenabstand C max muß eingehalten werden. Größere Axialbewegungen verlangen Kompensationsmöglichkeiten wie z. B. traditionelle Kompensation 28

29 UNI COUPLIN Group up to OD Group 2 FLEX / R Group 3 FLEX / R Group 4 FLEX / R axial misalignm Connecting of t allowed % of ou Rohrführung / Befestigung bei Axialbewegungen Bei Befestigung von Rohren, die einer Längenänderung durch Temperatureinflüsse unterliegen, können diese in 'Bewegungseinheiten' aufgeteilt werden. UNI-Coupling Rohrkupplungen nehmen Do not work beyon keine Biege- oder Torsionskräfte Limits auf. are for stati Druckrohre müssen geführt und forces mit like pressu Ankerpunkten versehen werden. (contact your loca Mit Rohrkupplungen der Typenreihe Flex und Rep kann dies als Dehnungsausgleicher äußerst wirtschaftlich verbunden werden. UNI COUPLING technical Manual / 28 Jan Typing e Die Rohrstrecke zwischen zwei Fixpunkten stellt eine Dehnungseinheit dar. Zwischen zwei Fixpunkten darf die Längenänderung die zulässigen Werte pro Verbindungsstelle nicht überschreiten. Je nach Größe der Axialbewegung pro Rohrlänge kann jeder zweite Fixpunkt durch eine Führung ersetzt werden. 29

30 Swelling of the rubber caused by contact with chemicals Biegung/Torsion Biegung angular deflection α Setting gap between pipe ends due to angular deflection Up to 0,3 α= From,0 α=4 From 29, α=2 From 09, α= axial movement UNI FLEX and UNI REP couplings act as expansion joints T-Strip Insert is recomended max. axial movement UNI COUPLING ΔL mm Group up to OD 72 mm Group 2 FLEX / REP () 0 Group 3 FLEX / REP (20) Group 4 FLEX / REP (2) 20 axial misalignment Connecting of two pipes with axial misalignment. Maximum allowed % of outside diameter (max. 3 mm) UNI-Coupling Rohrkupplungen nehmen Do not work beyond limits or add them together! keine Biege oder Torsionskräfte Limits auf. are for static loads and radially rigid pipes only. For dynamic Druckrohre müssen geführt und forces gegebenenfalls mit Ankerpunkten versehen (contact your local partner or the manufacturer). like pressure surges and thrust, apply a safety factor werden. technical Manual / 28 Jan Typing errors may occur. Technical details are subject to change Torsion

31 UNI COUPLING Group up to OD 72 mm Group 2 FLEX / REP () 0 Group 3 FLEX / REP (20) Group 4 FLEX / REP (2) 20 ΔL mm Erdverlegte Rohrleitungen axial misalignment Connecting of two pipes with axial misalignment. Maximum allowed % of outside diameter (max. 3 mm) UNI-Coupling Rohrkupplungen nehmen Do not keine work Biege- beyond oder Torsionskräfte limits add them together! auf. Konstruktive Maßnahmen bei Limits eingeerdeten are for Rohrleitungen static loads müssen and radially rigid pipes only. For dynamic berücksichtigt werden, um Axialkräfte forces abzufangen like pressure (z. B. Widerlager surges and aus thrust, apply a safety factor Magerbeton). (contact your local partner or the manufacturer). technical Manual / 28 Jan Typing errors may occur. Technical details are subject to change Ausreichende Überdeckung mit Wiedereinfüllmaterial 2 Bei T-Stücken (z. B. mit Betonblock) 3 Bei Bögen, Richtungsänderungen 4 Bei Durchmesser-Reduktionen Bei Rohrendenabschlüssen Bei Gefälleänderungen Die Pfeile geben die Richtung der Stützkraft der Widerlager an. 3

32 UNI COUPLING Group up to OD 72 mm Group 2 FLEX / REP () 0 Group 3 FLEX / REP (20) Group 4 FLEX / REP (2) 20 ΔL mm Frei verlegte axial Rohrleitungen misalignment Connecting of two pipes with axial misalignment. Maximum allowed % of outside diameter (max. 3 mm) UNI-Coupling Rohrkupplungen nehmen Do not work beyond Wichtig: limits Druckleitungen or add them müssen together! unterstützt, geführt und keine Biege oder Torsionskräfte Limits auf. are for static fixiert loads werden. and Je nach radially Verlegesituation rigid pipes only. sind diese For als dynamic Druckrohre müssen geführt und forces mit like pressure Fixpunkte surges auszuführen. and thrust, apply a safety factor Ankerpunkten versehen werden. (contact your local partner or the manufacturer). technical Manual / 28 Jan Typing errors may occur. Technical details are subject to change Konstruktive Maßnahmen bei frei verlegten Rohrleitungen: Anwendungsbeispiel 32

33 Vacuum (e.g. suction line) Swelling of the rubber caused by contact with chemicals angular deflection α Installation bei senkrechtem Up to 0,3 α= Einbau From,0 α=4 Setting gap between pipe ends due to angular deflection From 29, α=2 From 09, α= axial movement UNI-Coupling Rohrkupplungen der Reihe UNI-Grip, FLEX and UNI Gewicht REP der couplings Wassersäule act im as Rohr expansion joints T-Strip UNI-Combigrip, UNI-Plastgrip sind ideale Verbindungs- Insert is recomended Kraftkomponente resultierend aus Innendruck und elemente, um glattendige Metall- und/oder Kunststoff- zu erwartenden Druckschlägen max. axial movement rohre bei senkrecht verlegten Leitungselementen UNI COUPLING ΔL mm einwandfrei abzudichten, kraftschlüssig zu halten und zu Den auftretenden Torsionen, hervorgerufen durch das Group up to OD 72 mm verbinden. Anfahren der Pumpe(n), wird von Rohrkupplungen der Group 2 FLEX / REP () 0 Typenreihe UNI-Grip, UNI-Combigrip, UNI-Plastgrip ein Group 3 FLEX / REP (20) Am Extremfall einer senkrechten, frei hängenden ausreichender Widerstand entgegengebracht. Group 4 FLEX / REP (2) 20 Pumpendruckleitung, sollen die auftretenden Kräfte überprüft werden, die sich für jede Kupplung aus Anwendungsbeispiele axial misalignment den folgenden Werten errechnen: Bohrloch-Pumpenleitungen Connecting of two pipes with axial misalignment. Maximum Frischwasser-Pumpenleitungen Gewicht der Rohrleitung allowed % of outside Wärmepumpen-Schachtleitungen diameter (max. 3 mm) Gewicht der Kupplungen (Verbindungen), Beschickungs- und Entleerungssysteme von Silos, Gewicht der Förderpumpe Tanks und Behältern Do not work beyond limits or add them together! Achtung: Beim Einsatz von Rohrkupplungen Limits are for der static Reihe loads UNI-Grip, and radially rigid pipes only. For dynamic UNI-Combigrip und UNI-Plastgrip forces sind die like maximalen pressure Zugbelastungs- surges and thrust, apply a safety factor werte der Verbindungen/Rohre unbedingt (contact zu your beachten. local partner or the manufacturer). technical Manual / 28 Jan Typing errors may occur. Technical details are subject to change 33

34 UNI COUPLING ΔL mm Group up to OD 72 mm Group 2 FLEX / REP () 0 Group 3 FLEX / REP (20) Electrical conductivity UNI FLEX / UNI REP Group 4 FLEX / REP (2) 20 Elektrische Leitfähigkeit axial misalignment UNI-Flex / UNI-Rep UNICOUPLING pipe couplings series UNI FLEX and UNI REP Connecting of two pipes with axial misalignment. Maximum do NOT provide electrical conductivity from pipe to pipe. allowed % of outside diameter (max. 3 mm) However, they shall not be used as insulation piece. Even under prescribed fitting conditions an electrical contact between UNI-Coupling the housing Rohrkupplungen of the coupling Do der or not the work strip beyond Wird insert eine limits and elektrisch or the add pipe leitende them surface together! Verbindung can gewünscht, occur. so Typenreihe Flex und Rep gewährleisten Limits are for static kann das loads bauseits and durch radially Überbrücken rigid pipes der only. Kupplung For von dynamic keine elektrische Überbrückung forces von like pressure Rohr zu surges Rohr and mit einem thrust, Masseband apply a safety sichergestellt factor Rohr If zu electrical Rohr. conductivity (contact is required your local werden. it can partner be achieved or the manufacturer). by bridging over the coupling from pipe to pipe with an earthing strap. Sie dürfen aber auch nicht als Isolierstück betrachtet Darf die Verbindung nicht elektrisch leitend sein, so kann technical Manual werden. / 28 Selbst Jan. 20 bei sachgerechtem Einbau 32 der Kupplung Typing die errors elektrische may occur. Trennung Technical durch details den are Einbau subject eines to change ein kann ein elektrischer Übergang vom Kupplungsgehäuse Meter langen Kunststoff- oder GFK-Rohrstückes erreicht Is there a positive need to prevent electrical conductivity of the pipe joint (insulation), the electrical oder der Bandeinlage zu den Rohroberflächen entstehen. werden. insulation of the pipeline elements can be achieved by coupling-in a section of plastic pipe of one metre in length with 2 couplings. UNI COUPLING technical Manual / 28 Jan Typing errors may occur. Technical details are subject to change 34

35 clamping range see product datasheets. different diameters Elektrische Leitfähigkeit UNI-Grip Electrical conductivity for UNI GRIP couplings Connecting two pipes with different outside diameters: UNIFLEX / UNIREP +/- % OD max +/- 4 mm OD-difference UNIGRIP +/- % OD max +/- 2 mm UNICOUPLING pipe couplings of series UNI GRIP guarantee electrical conductivity for setting Metal gap to Metal between pipe pipe by bridging ends / C over max. from pipe to pipe through the metallic anchoring mechanism. Setting gap of mm is recommended for gab range see product datasheets. UNI-Coupling Rohrkupplungen der Reihe UNI-Grip Strip inserts are Messungen required haben for gap bestätigt, range dass above bei sachgemäßer mm Montage gewährleisten durch den metallischen Verankerungsmechanismus pressure der Rohrkupplung (e.g. underwater ein ausreichend pipeline) niedriger elek- External die elektrische Überbrückung von Rohr zu Axial trischer movement Übergangswiderstand (expansion, contraction) erreicht wird. Measurements have proven a sufficiently low electrical transition resistance of UNICOUPLING pipe Rohr. Vacuum (e.g. suction line) couplings series UNI GRIP. Swelling of the rubber caused by contact with chemicals angular deflection α Setting gap between pipe ends due to angular deflection Up to 0,3 α= From,0 α=4 From 29, α=2 From 09, α= axial movement UNI FLEX and UNI REP couplings act as expansion joints T-Strip Insert is recomended max. axial movement UNI COUPLING ΔL mm Group up to OD 72 mm Group 2 FLEX / REP () 0 Group 3 FLEX / REP (20) Electrical conductivity is ensured Group due 4 to FLEX the anchoring / REP (2) rings gripping 20 into the metallic pure surface of the pipe. axial misalignment Connecting of two pipes with axial misalignment. Maximum Der elektrische Fluss wird durch die Verankerungsringe allowed % of outside diameter (max. 3 mm) beim Eingriff in die metallisch reine Rohroberfläche gewährleistet. Note: Due to the use of plastic pipes, there is no electrical conductivity with UNICOUPLING pipe couplings series UNI COMBIGRIP / UNI PLASTGRIP. Bei den UNI-Coupling Rohrkupplungen Do not work beyond limits or add them together! der Reihe UNI-Combigrip / UNI-Plastgrip Limits are for static loads and radially rigid pipes only. For dynamic ist durch den Einsatz von Kunststoff- forces like pressure surges and thrust, apply a safety factor rohren kein elektrischer Fluss möglich. (contact your local partner or the manufacturer). technical Manual / 28 Jan Typing errors may occur. Technical details are subject to change UNI COUPLING technical Manual / 28 Jan Typing errors may occur. Technical details are subject to change 3

36 Zubehör Bandeinlage Die Bandeinlage schützt den Dichtungsmittelteil vor Beschädigungen durch die Rohrenden. Die Bandeinlage Accessories wird benötigt, wenn eine der untenstehenden Bedingungen zutrifft: Druck von außen (z. B. Unterwasserrohre) Axialbewegungen Vakuum 0, bar, absoluter Druck Strip inserts (z.b. Vakuumleitungen/Saugleitungen) Gummiquellung bei Kontakt mit chemischen Substanzen Strip inserts protect the sealing sleeve against mechanical or chemical damage in the pipe end area. Strip inserts are required for: Der External nachträgliche pressure (e.g. Einbau underwater von pipeline) Bandeinlagen ist jederzeit vor Axial der movement Montage (expansion, der Kupplung contraction) T-Strip möglich. Inserts Hier sind die Vacuum >/= 0, bar absolut pressure (e.g. suction line) Randbedingungen Swelling of the rubber (Medium caused by contact / Temperatur) with chemicals entscheidend. Die Bandeinlagen sind aus PE gefertigt. Subsequent installation of strip inserts for all types of couplings is possible. Strip insert quality depends on the medium and temperature. Steel strip inserts for higher temperatures, vacuum and external pressure are made from 3 Ti (.47). T-Strip Inserts are made from PE Spannzange / Spanngurt Für die Montage der UNI-Rep Kupplungen empfehlen wir eine Spannzange zu verwenden. Die Zentrierstifte der Spannzange werden in die vorgesehenen Bohrungen der Kupplungen eingesetzt. Durch Betätigung des Stiftes wird der Kupplungsverschluss zusammengezogen. Danach können die Schrauben von Hand angezogen werden. Bei größeren Kupplungsdimensionen (> 0 mm) erfolgt dies mit Hilfe eines Spanngurts. Drehmomentschlüssel Alle UNI-Couplings werden mit einem Drehmomentschlüssel angezogen. Das richtige Drehmoment ist auf jeder UNI-Coupling auf dem Bezeichnungsschild abgebildet. Bandeinlage Drehmomentschlüssel Bandeinlagen Strip inserts sind are für required spezielle for special Anwendungen application nötig NORMA Germany GmbH NORMA Group Spannzange UNI COUPLING technical Manual / 28 Jan Typing errors may occur. Technical details are subject to change.2 Fitting belt for NORMACONNECT pipe coupling type Rep E Spanngurt In order to assemble NORMACONNECT type Rep E larger diameter pipe couplings, the coupling is mounted on the damaged area with the fitting belt following the fitting instructions. The guide shoe of the Fitting belt is first introduced into the bore on the bolt side, then the hook is introduced into the opposite bore. By actuating the lever, the lock of the coupling is closed, and the bolts can be screwed in manually. bore bore lever guide shoe hook Fitting belt for NORMACONNECT type Rep E Ø >0-220 mm 3

37 Lieferprogramm 37

38 UNI-Grip L Ø 2-72 mm PN Stahlmaterialien W (Standard) Komponenten Gehäuse.47/3 Ti Schrauben A4-/3 Ti Verschlussbolzen.47/3 Ti Verankerungsringe.4/ Bandeinlage (optional).47 (3 Ti)/PP/PA Dichtung EPDM NBR Silikon (auf Anfrage) Viton (auf Anfrage) Verwendung - C bis + C -20 C bis + C Einsatztemperatur Trinkwasser, Wasser, Gas, Medium Abwasser, Öl, Kraftstoff, Druckluft, und andere Fest- und chem. Stoffe Kohlenwasserstoffe Wichtige Hinweise: Verwenden Sie die Montage- und Demontage-Anleitung WP = Arbeitsdruck unter Berücksichtigung der Anwendungslasten Test Druck = WP x. (zum Beispiel Industrie, Wasserversorgung etc.) Die Druckangaben erfolgen unter der Voraussetzung, dass radial steife Stahlrohre mit einer minimalen Wandstärke unter statischer Belastung eingesetzt werden. Für andere Rohrmaterialien ist die Tabelle auf Seite 2 gültig Bandeinlagen sind bei speziellen Anwendungen notwendig. PN = Schiffsbau 4 facher Sicherheitsfaktor WP = Industrie Anwendungen, facher Sicherheitsfaktor Frei von lackbenetzungsstörenden Substanzen (LABS) für die Dichtwerkstoffe EPDM und NBR Tippfehler werden nicht ausgeschlossen. Technischen Einzelheiten sind Änderungen vorbehalten. 38

39 Code EPDM Code NBR min. max. Nominal Druck PN WP Kupplungsabmessungen unverspannt B C d H M max. Drehmoment (Nm) Gewicht kg/st. Anzahl ,3/2, M 7 0, ,9/ M 7 0, M 7 0, ,7/ M 7 0, M8 0 0, , M8 0 0, , 44, M8 0 0, , 48, M8 0 0, /7 7 8 M8 0, ,3/3 7 8 M8 0, ,/8/9/ M0, /7,/79, M0, M0, , M0, /00,/0,/ M0, ,8/08/ M0, ,3/ M0 4, /27/ M0 4, ,2/3/ M2 3, ,7/4,3/4, M2 3, / M2 3, M2 3, /8, M2 3,8 39

40 UNI-Grip S Ø mm PN Stahl Materialien W (Standard) Komponenten Gehäuse.47/3 Ti Schrauben A4-/3 Ti Verschlussbolzen.47/3 Ti Verankerungsringe.4/ Bandeinlage (optional).47 (3 Ti)/PP/PA Dichtung EPDM NBR Silikon (auf Anfrage) Viton (auf Anfrage) Verwendung Einsatztemperatur - C bis + C -20 C bis + C Medium Trinkwasser, Wasser, Gas, Abwasser, Öl, Kraftstoff, Druckluft, und andere Fest- und chem. Stoffe Kohlenwasserstoffe Wichtige Hinweise: Verwenden Sie die Montage- und Demontage-Anleitung WP = Arbeitsdruck unter Berücksichtigung der Anwendungslasten Test Druck = WP x. (zum Beispiel Industrie, Wasserversorgung etc.) Die Druckangaben erfolgen unter der Voraussetzung, dass radial steife Stahlrohre mit einer minimalen Wandstärke unter statischer Belastung eingesetzt werden. Für andere Rohrmaterialien ist die Tabelle auf Seite 2 gültig Bandeinlagen sind bei speziellen Anwendungen notwendig. PN = Schiffsbau 4 facher Sicherheitsfaktor WP = Industrie Anwendungen, facher Sicherheitsfaktor Frei von lackbenetzungsstörenden Substanzen (LABS) für die Dichtwerkstoffe EPDM und NBR Tippfehler werden nicht ausgeschlossen. Technischen Einzelheiten sind Änderungen vorbehalten.

41 Code EPDM Code NBR min. max. Nominal Druck PN WP B Kupplungsabmessungen unverspannt C max. d H M Drehmoment (Nm) Gewicht kg/st. Anzahl /87/90/9/93,7/9/9/ M 00, /202/203/204/20/20/208/ M 00, /22//2/27/29,/220/ M 00 9, /2/22/228/229/2/232/ M 00 9, /238/2/24/242/244/244,/ M 00 9, /249/0/2/4///7/ M 00 0,2 * /28/27/27/272/273,/274/ M 00 0, /2/284/28/287/288/ M 00 0,9 * Es gelten eingeschränkte Verwendungsbedingungen für CuNiFe Rohre mit einer Wandstärke von 4 mm. Die mit einem Stern versehenen Rohrdimensionen dürfen nur mit max. PN 2. belastet werden. 4

42 UNI-Grip LE Ø 4-72 mm PN0 Stahl Materialien W (standard) Komponenten Gehäuse.47/3 Ti Schrauben A4-/3 Ti Verschlussbolzen.47/3 Ti Verankerungsringe.4/ Bandeinlage (optional).47 (3 Ti)/PP/PA Dichtung EPDM NBR Silikon (auf Anfrage) Viton (auf Anfrage) Verwendung Einsatztemperatur - C bis + C -20 C bis + C Medium Trinkwasser, Wasser, Gas, Abwasser, Öl, Kraftstoff, Druckluft, und andere Fest- und chem. Stoffe Kohlenwasserstoffe Wichtige Hinweise: Verwenden Sie die Montage- und Demontage-Anleitung WP = Arbeitsdruck unter Berücksichtigung der Anwendungslasten Test Druck = WP x. (zum Beispiel Industrie, Wasserversorgung etc.) Die Druckangaben erfolgen unter der Voraussetzung, dass radial steife Stahlrohre mit einer minimalen Wandstärke unter statischer Belastung eingesetzt werden. Für andere Rohrmaterialien ist die Tabelle auf Seite 2 gültig Bandeinlagen sind bei speziellen Anwendungen notwendig. PN = Schiffsbau 4 facher Sicherheitsfaktor WP = Industrie Anwendungen, facher Sicherheitsfaktor Frei von lackbenetzungsstörenden Substanzen (LABS) für die Dichtwerkstoffe EPDM und NBR Tippfehler werden nicht ausgeschlossen. Technischen Einzelheiten sind Änderungen vorbehalten. 42

43 Code EPDM Code NBR min. max. Nominal Druck PN WP Kupplungsabmessungen unverspannt B C d H M max. Drehmomemt Gewicht (Nm) kg/st. Anzahl ,/8/9/ M /7,/79, M M , M /00,/0,/ M0, ,8/08/ M0, ,3/ M0 3, /27/ M0 3, ,2/3/ M2 2, ,7/4,3/4, M2 2, / M2 2, M2 2, /8, M2 2,4 43

44 UNI-Grip S Ø mm PN0 Stahl Materialien W (standard) Komponenten Gehäuse.47/3 Ti Schrauben A4-/3 Ti Verschlussbolzen.47/3 Ti Verankerungsringe.4/ Bandeinlage (optional).47 (3 Ti)/PP/PA Dichtung EPDM NBR Silikon (auf Anfrage) Viton (auf Anfrage) Verwendung Einsatztemperatur - C bis + C -20 C bis + C Medium Trinkwasser, Wasser, Gas, Abwasser, Öl, Kraftstoff, Druckluft, und andere Fest- und chem. Stoffe Kohlenwasserstoffe Wichtige Hinweise: Verwenden Sie die Montage- und Demontage-Anleitung WP = Arbeitsdruck unter Berücksichtigung der Anwendungslasten Test Druck = WP x. (zum Beispiel Industrie, Wasserversorgung etc.) Die Druckangaben erfolgen unter der Voraussetzung, dass radial steife Stahlrohre mit einer minimalen Wandstärke unter statischer Belastung eingesetzt werden. Für andere Rohrmaterialien ist die Tabelle auf Seite 2 gültig Bandeinlagen sind bei speziellen Anwendungen notwendig. PN = Schiffsbau 4 facher Sicherheitsfaktor WP = Industrie Anwendungen, facher Sicherheitsfaktor Frei von lackbenetzungsstörenden Substanzen (LABS) für die Dichtwerkstoffe EPDM und NBR Tippfehler werden nicht ausgeschlossen. Technischen Einzelheiten sind Änderungen vorbehalten. 44

45 Code EPDM Code NBR min. max. Nominal Druck PN WP B Kupplungsabmessungen unverspannt C max. d H M Drehmoment (Nm) Gewicht kg/st. Anzahl /22//2/27/29,/220/ M, /2/22/228/229/2/232/ M 7, /238/2/24/242/244/244,/ M 7, /249/0/2/4///7/ M 7, * /28/27/27/272/273,/274/ M 7,7 * /2/284/28/287/288/ M 8, /292/29/29/298/ M 00,2 * ///8//3/ M 00, /3/38/320/32/323,9/32/ M 20,8 * /333,8/334/33/337/ M 20 2, /342/343/34/34/348/3/ M 20 2,4 * /33/34/3/3,/3/38// M 20 2,7 * /38/ M 20 3,0 * Es gelten eingeschränkte Verwendungsbedingungen für CuNiFe Rohre mit einer Wandstärke von 4 mm. Die mit einem Stern versehenen Rohrdimensionen dürfen nur mit max. PN 2. belastet werden. 4

46 UNI-Grip S Ø 88 mm PN Stahl Materialien W (standard) Komponenten Gehäuse.47/3 Ti Schrauben A4-/3 Ti Verschlussbolzen.47/3 Ti Verankerungsringe.4/ Bandeinlage (optional).47 (3 Ti)/PP/PA Dichtung EPDM NBR Silikon (auf Anfrage) Viton (auf Anfrage) Verwendung Einsatztemperatur - C bis + C -20 C bis + C Medium Trinkwasser, Wasser, Gas, Abwasser, Öl, Kraftstoff, Druckluft, und andere Fest- und chem. Stoffe Kohlenwasserstoffe Wichtige Hinweise: Verwenden Sie die Montage- und Demontage-Anleitung WP = Arbeitsdruck unter Berücksichtigung der Anwendungslasten Test Druck = WP x. (zum Beispiel Industrie, Wasserversorgung etc.) Die Druckangaben erfolgen unter der Voraussetzung, dass radial steife Stahlrohre mit einer minimalen Wandstärke unter statischer Belastung eingesetzt werden. Für andere Rohrmaterialien ist die Tabelle auf Seite 2 gültig Bandeinlagen sind bei speziellen Anwendungen notwendig. PN = Schiffsbau 4 facher Sicherheitsfaktor WP = Industrie Anwendungen, facher Sicherheitsfaktor Frei von lackbenetzungsstörenden Substanzen (LABS) für die Dichtwerkstoffe EPDM und NBR Tippfehler werden nicht ausgeschlossen. Technischen Einzelheiten sind Änderungen vorbehalten. 4

47 Code EPDM Code NBR min. max. Nominal Druck PN WP B Kupplungsabmessungen unverspannt C max. d H M Drehmoment (Nm) Gewicht kg/st. Anzahl /87/90/9/93,7/9/9/ M, /202/203/204/20/20/208/ M, /22//2/27/29,/220/ M, /2/22/228/229/2/232/ M, /238/2/24/242/244/244,/ M, /249/0/2/4///7/ M,3 * /28/27/27/272/273,/274/ M, /2/284/28/287/288/ M,7 * /292/29/29/298/ M 00 8, * ///8//3/ M 00 8, /3/38/320/32/323,9/32/ M 00 8, * /333,8/334/33/337/ M 00 8,8 * /342/343/34/34/348/3/ M 00 9, /33/34/3/3,/3/38// M 00 9, * /38/ M 00 9,3 * /378/3/382/384/38/ M 0 3, /392/394/39/39/398/ M 0 3, * /3/4///,4/8/40/ M 0 4, /420/ M 0 4, /427/428/429/4/432/433/ M 0 4, /4/44/442/444/448/ M 0 4, /43/44/4/47,2/49/40/ M 0, /48/ M 0, /4/48/ M 0, /492/494/49/498/ M 0, //7/8//2/4/ M 0, * Es gelten eingeschränkte Verwendungsbedingungen für CuNiFe Rohre mit einer Wandstärke von 4 mm. Die mit einem Stern versehenen Rohrdimensionen dürfen nur mit max. PN 2. belastet werden. 47

48 UNI-Grip S Ø mm PN Stahl Materialien W (standard) Komponenten Gehäuse.47/3 Ti Schrauben A4-/3 Ti Verschlussbolzen.47/3 Ti Verankerungsringe.4/ Bandeinlage (optional).47 (3 Ti)/PP/PA Dichtung EPDM NBR Silikon (auf Anfrage) Viton (auf Anfrage) Verwendung Einsatztemperatur - C bis + C -20 C bis + C Medium Trinkwasser, Wasser, Gas, Abwasser, Öl, Kraftstoff, Druckluft, und andere Fest- und chem. Stoffe Kohlenwasserstoffe Wichtige Hinweise: Verwenden Sie die Montage- und Demontage-Anleitung WP = Arbeitsdruck unter Berücksichtigung der Anwendungslasten Test Druck = WP x. (zum Beispiel Industrie, Wasserversorgung etc.) Die Druckangaben erfolgen unter der Voraussetzung, dass radial steife Stahlrohre mit einer minimalen Wandstärke unter statischer Belastung eingesetzt werden. Für andere Rohrmaterialien ist die Tabelle auf Seite 2 gültig Bandeinlagen sind bei speziellen Anwendungen notwendig. PN = Schiffsbau 4 facher Sicherheitsfaktor WP = Industrie Anwendungen, facher Sicherheitsfaktor Frei von lackbenetzungsstörenden Substanzen (LABS) für die Dichtwerkstoffe EPDM und NBR Tippfehler werden nicht ausgeschlossen. Technischen Einzelheiten sind Änderungen vorbehalten. 48

49 Code EPDM Code NBR min. max. Nominal Druck PN WP B Kupplungsabmessungen unverspannt C max. d H M Drehmoment (Nm) Gewicht kg/st. Anzahl /292/29/29/298/ M 00, ///8//3/ M 00 7, /3/38/320/32/323,9/32/ M 00 7, /333,8/334/33/337/ M 00 7, /342/343/34/34/348/3/ M 00 7, /33/34/3/3,/3/38// M 00 7, /38/ M 00 7, /378/3/382/384/38/ M 00 9, /392/394/39/39/398/ M 00 9, /3/4///,4/8/40/ M 00 9, /420/ M 20 0, /427/428/429/4/432/433/ M 20 0, /4/44/442/444/448/ M 20 0, /43/44/4/47,2/49/40/ M 20 0, /48/ M 20 0, /4/48/ M 20, /492/494/49/498/ M 20, //7/8//2/4/ 38 4 M 20, /2/24/2// M 0 7, /38//42/ M 0 7, /48/49// M 0 7, //4/8 2 M 0 7, /72/74/7/82/ M 0 8, /0/0/09,/0/2 83 M 0 9, ,7/20/22 93 M 0 9, /32/33/34/3/ 83 7 M 0 9, //4//8/9/ M 0 20, /77/78//8/ M 0 2, /9/98/ M 0 20, ,/70/70/7, M /720/72/ M 0 2, /73/738/743/ M 0 22,3 49

50 UNI-Plastgrip L Ø 39 - mm PN0 Stahl Materialien W (standard) Komponenten Gehäuse.47/3 Ti Schrauben A4-/3 Ti Verschlussbolzen.47/3 Ti Verankerungsringe.4/ Bandeinlage (optional).47 (3 Ti)/PP/PA Dichtung EPDM NBR Silikon (auf Anfrage) Viton (auf Anfrage) Verwendung Einsatztemperatur - C bis + C -20 C bis + C Medium Trinkwasser, Wasser, Gas, Abwasser, Öl, Kraftstoff, Druckluft, und andere Fest- und chem. Stoffe Kohlenwasserstoffe Wichtige Hinweise: Verwenden Sie die Montage- und Demontage-Anleitung WP = Arbeitsdruck unter Berücksichtigung der Anwendungslasten Test Druck = WP x. (zum Beispiel Industrie, Wasserversorgung etc.) Die Druckangaben erfolgen unter der Voraussetzung, dass radial steife Stahlrohre mit einer Stützhülse für PE/PP/ PB-Rohre minimalen Wandstärke unter statischer Belastung eingesetzt werden. Für andere Rohrmaterialien ist die Tabelle auf Seite 2 gültig Bandeinlagen sind bei speziellen Anwendungen notwendig. PN = Schiffsbau 4 facher Sicherheitsfaktor WP = Industrie Anwendungen, facher Sicherheitsfaktor Frei von lackbenetzungsstörenden Substanzen (LABS) für die Dichtwerkstoffe EPDM und NBR Für die sichere Installation auf PE/PP/PB Kunststoffrohren die Stützhülse verwenden Tippfehler werden nicht ausgeschlossen. Technischen Einzelheiten sind Änderungen vorbehalten.

51 Code EPDM Code NBR min. max. Nominal Druck PN WP B Kupplungsabmessungen unverspannt C max. d H M Drehmoment (Nm) Gewicht kg/st. Anzahl ,4/ M8 0 0, , 48,3/ M8 0 0, ,3/ M8 0, /7/7,/79, M0, ,9/ M0, ,8/08/ M0, /27/ M0 3, ,7//4,3/4, M2 3, / M2 3,7

52 UNI-Combigrip L Ø 39 - mm PN0 Stahl Materialien W (standard) Komponenten Gehäuse.47/3 Ti Schrauben A4-/3 Ti Verschlussbolzen.47/3 Ti Verankerungsringe.4/ Bandeinlage (optional).47 (3 Ti)/PP/PA Dichtung EPDM NBR Silikon (auf Anfrage) Viton (auf Anfrage) Verwendung Einsatztemperatur - C bis + C -20 C bis + C Medium Trinkwasser, Wasser, Gas, Abwasser, Öl, Kraftstoff, Druckluft, und andere Fest- und chem. Stoffe Kohlenwasserstoffe Wichtige Hinweise: Verwenden Sie die Montage- und Demontage-Anleitung WP = Arbeitsdruck unter Berücksichtigung der Anwendungslasten Test Druck = WP x. (zum Beispiel Industrie, Wasserversorgung etc.) Die Druckangaben erfolgen unter der Voraussetzung, dass radial steife Stahlrohre Stützhülse für PE/PP/ PB-Rohre mit einer minimalen Wandstärke unter statischer Belastung eingesetzt werden. Für andere Rohrmaterialien ist die Tabelle auf Seite 2 gültig Bandeinlagen sind bei speziellen Anwendungen notwendig. PN = Schiffsbau 4 facher Sicherheitsfaktor WP = Industrie Anwendungen, facher Sicherheitsfaktor Frei von lackbenetzungsstörenden Substanzen (LABS) für die Dichtwerkstoffe EPDM und NBR Für die sichere Installation auf PE/PP/PB Kunststoffrohren die Stützhülse verwenden Tippfehler werden nicht ausgeschlossen. Technischen Einzelheiten sind Änderungen vorbehalten. 2

GF Piping Systems. Sortiment Schweiz Juni UNI-Coupling

GF Piping Systems. Sortiment Schweiz Juni UNI-Coupling GF Piping Systems Sortiment Schweiz Juni 205 UNI-Coupling UNI-Coupling Rohre besser, schneller und sicherer verbinden als Sie es gewohnt sind 2 Inhaltsverzeichnis Übersicht UNI-Coupling Typen Übersicht

Mehr

GF Piping Systems. Preisliste Deutschland gültig ab UNI-Coupling

GF Piping Systems. Preisliste Deutschland gültig ab UNI-Coupling GF Piping Systems Preisliste Deutschland gültig ab 0.04.205 UNI-Coupling UNI-Coupling Rohre besser, schneller und sicherer verbinden als Sie es gewohnt sind 2 Inhaltsverzeichnis Seite Übersicht UNI-Coupling

Mehr

GF Piping Systems. Technisches Handbuch. UNI-Coupling

GF Piping Systems. Technisches Handbuch. UNI-Coupling GF Piping Systems Technisches Handbuch UNI-Coupling UNI-Coupling Rohre besser, schneller und sicherer verbinden, als Sie es gewohnt sind 2 Inhaltsübersicht UNI-Coupling Allgemeine Informationen 3 Rohre

Mehr

Ihr Fachhändler: GF Piping Systems. Gernotstraße 7. Preisliste Deutschland gültig ab 01. Dezember 2016.

Ihr Fachhändler: GF Piping Systems. Gernotstraße 7.  Preisliste Deutschland gültig ab 01. Dezember 2016. GF Piping Systems Ihr Fachhändler: FORUM Kunststoffe GmbH Gernotstraße 7 44319 Dortmund Tel.: 0231-92177-0 Fax: 0231-92177-36 www.forum-kunststoffe.de Preisliste Deutschland gültig ab 01. Dezember 2016

Mehr

GF Piping Systems. Technisches Handbuch. UNI-Coupling

GF Piping Systems. Technisches Handbuch. UNI-Coupling GF Piping Systems Technisches Handbuch UNI-Coupling 1 UNI-Coupling Rohre besser, schneller und sicherer verbinden, als Sie es gewohnt sind 2 Inhaltsübersicht UNI-Coupling Allgemeine Informationen 3 Rohre

Mehr

Hochdruck Kupplungen. Von 21 mm bis 2090 mm Druckdicht bis 40 bar Immer W5 Qualität

Hochdruck Kupplungen. Von 21 mm bis 2090 mm Druckdicht bis 40 bar Immer W5 Qualität Hochdruck Kupplungen Von 21 mm bis 2090 mm Druckdicht bis 40 bar Immer W5 Qualität Ausgabe: Mai 2018 Hochdruck Kupplungen Mit der Flexseal HP-Kupplung verbinden Sie Rohre auf einfache Weise. Besser als

Mehr

GF Piping Systems. Preisliste Deutschland gültig ab 01. Dezember UNI-Coupling

GF Piping Systems. Preisliste Deutschland gültig ab 01. Dezember UNI-Coupling GF Piping Systems Preisliste Deutschlan gültig ab 01. Dezember 2018 UNI-Coupling 1 UNI-Coupling Rohre besser, schneller un sicherer verbinen als Sie es gewohnt sin 2 Inhaltsverzeichnis Seite Übersicht

Mehr

NORMA Germany GmbH NORMA Group TECHNISCHES HANDBUCH. NORMACONNECT Rohrkupplungen. Typ Flex / Grip / Rep. NORMA Germany GmbH Stand:

NORMA Germany GmbH NORMA Group TECHNISCHES HANDBUCH. NORMACONNECT Rohrkupplungen. Typ Flex / Grip / Rep. NORMA Germany GmbH Stand: TECHNISCHES HANDBUCH NORMACONNECT Rohrkupplungen Typ Flex / Grip / Rep NORMA Germany GmbH Stand: 2007-04 1. VORWORT 4 1.1. Kompetenz in der Verbindungstechnik 4 1.2. Produktionsstandort: Gerbershausen

Mehr

GF Piping Systems. Technical Manual. UNI-Coupling

GF Piping Systems. Technical Manual. UNI-Coupling GF Piping Systems Technical Manual UNI-Coupling UNI-Coupling + connecting pipes better, quicker and safer than you are used to 2 Table of contents UNI-Coupling Technical information page Connec pipes quicker,

Mehr

WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. GASVERSORGUNG.

WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. GASVERSORGUNG. WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK ROHRIGINAL WKT. FÜR HÄRTESTE ANFORDERUNGEN. www.wkt-online.de GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GASVERSORGUNG WESTFÄLISCHE KUNSTSTOFF TECHNIK GAS SUPPLY Rohrleitungen

Mehr

PSI Gummi/Stahl- Flanschdichtungen

PSI Gummi/Stahl- Flanschdichtungen Allgemeine Informationen Typenauswahl Montagehinweise PSI Gummi/Stahl- Flanschdichtungen TRINKWASSER KTW/W270 Pipeline Zubehör Allgemeine Information TRINKWASSER KTW/W270 Keilflanschdichtung Typ G-S-S

Mehr

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings

Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplungen und Fittings Tube couplings and fittings Rohrkupplung Tube coupling Rohrenden Tube ends Rohr Tube Rohr Tube Einsatzgebiete Die Rohrkupplungen werden insbesondere bei Förder- und Produktionsanlagen

Mehr

REPARATURKUPPLUNG aduxa repajoint

REPARATURKUPPLUNG aduxa repajoint REPARATURKUPPLUNG aduxa repajoint MEHRWERT UND SICHERHEIT DECKEL KAPPEN LEITUNGEN VERSORGUNG SYSTEME ROHRE ENTSORGUNG KOMBINATION INDIVIDUELL ÖKOLOGISCH ENERGIE STÄDTE ZUHAUSE INHALT SICHERE REPARATUR

Mehr

Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone

Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen mit 24 -Innenkonus. Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone Bördelanschlussteile für Verschraubungsstutzen Flare Coupling Parts for Coupling Bodies with 24 -Cone BÖRDELANSCHLUSSTEILE FÜR VERSCHRAUBUNGSSTUTZEN MIT 24 -INNENKONUS FLARE COUPLING PARTS FOR COUPLING

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Georg Fischer Waga N.V. Die zuverlässigen Großbereichs-Kupplungen für Rohrdurchmesser DN450 DN600 MULTI/JOINT XL

Georg Fischer Waga N.V. Die zuverlässigen Großbereichs-Kupplungen für Rohrdurchmesser DN450 DN600 MULTI/JOINT XL Georg Fischer Waga N.V. Die zuverlässigen Großbereichs-Kupplungen für Rohrdurchmesser DN450 DN600 MULTI/JOINT XL MULTI/JOINT XL In den letzten Jahren hat der Einsatz von Rohren mit großen Dimensionen weltweit

Mehr

Georg Fischer Waga N.V. Maßgeschneiderte Kundenlösungen von DN40 bis DN2800 ST-System

Georg Fischer Waga N.V. Maßgeschneiderte Kundenlösungen von DN40 bis DN2800 ST-System Georg Fischer Waga N.V. Maßgeschneiderte Kundenlösungen von DN40 bis DN2800 ST-System ST-System In den letzten Jahren ersetzen Kunststoffrohren bei der Erneuerung von Wasser- und Gasrohrnetzen immer mehr

Mehr

WIR VERBINDEN SICHERHEIT UND VERANTWORTUNG STRAUB ROHRKUPPLUNGEN.

WIR VERBINDEN SICHERHEIT UND VERANTWORTUNG STRAUB ROHRKUPPLUNGEN. WIR VERBINDEN SICHERHEIT UND VERANTWORTUNG www.straub.ch UNSERE LÖSUNGEN FÜR IHREN MEHRWERT DIE RICHTIGE VERBINDUNG Basierend auf der bewährten STRAUB Kupplungstechnologie, welche sich weltweit millionenfach

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors Applies to generation CRI 3: Bosch 10-position order number 0 445 115 = CRI 3-16 (CRI 3.0) 1600 bar 0 445 116 = CRI 3-18 (CRI 3.2) 1800 bar 0 445 117 = CRI 3-20 (CRI 3.3) 2000 bar Tools required: Hybrid

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

WIR VERBINDEN SICHERHEIT UND VERANTWORTUNG STRAUB ROHRKUPPLUNGEN.

WIR VERBINDEN SICHERHEIT UND VERANTWORTUNG STRAUB ROHRKUPPLUNGEN. WIR VERBINDEN SICHERHEIT UND VERANTWORTUNG www.straub.ch UNSERE LÖSUNGEN FÜR IHREN MEHRWERT DIE RICHTIGE VERBINDUNG Basierend auf der bewährten STRAUB Kupplungstechnologie, welche sich weltweit millionenfach

Mehr

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals

Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Standardteile Schraubenkopf- dichtung Bonded Seals Bonded Seals werden als Standardelemente zur Abdichtung von Schraubenverbindungen mit planen Oberflächen verwendet. Sie bestehen aus einer Unterlegscheibe

Mehr

Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing

Führungsring, außenführend Bearing Ring, outside bearing Der Hunger Führungsring wird zur Führung des Kolbens im Zylinderrohr verwendet. Er stellt die Gleitund Führungsfläche zweier bewegter Maschinenteile dar und verhindert deren metallische Berührung. Der

Mehr

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 )

-0,02,2 E -0,12. p = max. Flächenpressung (N/mm2 ) 10WR 10WR/I Dichtungen - Führungselemente -0,02,2 E -0,12 METRISCH 10WR METRIC ZOLL 10WR/I INCH D H9 M h8 d h8 Einsatzbereich see page 3 Maximale Flächenpressung bei 25 C :

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Electrical tests on Bosch unit injectors

Electrical tests on Bosch unit injectors Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,

Mehr

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN. Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK

Mehr

10GA 10GA. a = 0,2 L. FPM Dichtungen Seite 191 FPM seals Page 191. Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit

10GA 10GA. a = 0,2 L. FPM Dichtungen Seite 191 FPM seals Page 191. Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit 10GA Dichtungen - Führungselemente L H Einsatzbereich see page 3 Temperatur -30 C bis 100 C Gleitgeschwindigkeit Medien siehe Seite 11 10GA Werkstoffe siehe Seiten 4-9 Hülse 1 Stahl Abstreifer 2 NBR 90

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

DILO soldering unions

DILO soldering unions DILO soldering unions are particularly used in factory fabrication area piping. DILO offers a very wide variety of unions. Soldering unions are available either with soldering connections on both ends

Mehr

FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections

FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections FLY Klemmverbindungen FLY Clamp pipe connections Dichtring Gasket Klammer Clamping ring FLY Flansch FLY Flange FLY Flansch FLY Flange Einsatzgebiete Die von LINNEMANN entwickelten FLY Klemmverbindungen

Mehr

GF Piping Systems. Herzlich Willkommen MULTI/JOINT 3000 Plus DN425 - DN600

GF Piping Systems. Herzlich Willkommen MULTI/JOINT 3000 Plus DN425 - DN600 GF Piping Systems Herzlich Willkommen MULTI/JOINT 3000 Plus 42 - Das Original jetzt noch größer und besser! Das bekannte und bewährte MULTI/JOINT 3000 Plus- Klemmverbindersystem wurde um die Dimensionen

Mehr

PSI FLANSCHDICHTUNGEN GUMMI-STAHL

PSI FLANSCHDICHTUNGEN GUMMI-STAHL PSI FLANSCHDICHTUNGEN GUMMI-STAHL HOHE BETRIEBSSICHERHEIT UND GERINGER WARTUNGSAUFWAND HOHES RÜCKFEDERUNGSVERMÖGEN KOMPENSIERT DRUCKVERÄNDERUNGEN UND TEMPERATURSCHWANKUNGEN LECKAGESICHERHEIT BEI FAST ALLEN

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012

Schaltfunktion function. piping. Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 07/2012 fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion function Elektrischer Anschluss M12x1 electrical connector M12x1 Die Ventile arbeiten als Druckwaage und werden im Bypass eingesetzt. Der Mediumsdruck

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods

PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods PE/PP Hohlstäbe und Vollstäbe PE/PP Hollow bars and Solid rods Unser Lieferprogramm Our delivery program 2 Hohl- und Vollstäbe aus PE, PP und Sondermaterialien Hollow bars and Solid rods from PE, PP and

Mehr

FRIAFIT Ergänzung zur Montageanleitung FRIAFIT -Abwassersystem für Frei spiegel- leitungen und PE-Druckrohrleitungen

FRIAFIT Ergänzung zur Montageanleitung FRIAFIT -Abwassersystem für Frei spiegel- leitungen und PE-Druckrohrleitungen FRIAFIT DE EN Ergänzung zur Montageanleitung FRIAFIT -Abwassersystem für Frei spiegelleitungen und PE-Druckrohrleitungen Dimensionsübergreifende Verarbeitung des FRIAFIT Abwassersattels Vakuum-Loading

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail Injectors

Electrical testing of Bosch common rail Injectors Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid

Mehr

S c h we iß fittin g s

S c h we iß fittin g s Schweißfittings Schweißfittings lieferbar Geschweißter Rohrbogen DIN 2605/ EN 10253-4, 90, Bauart 3 Abmessung A Gewicht 4307 4541 4571 mm mm kg / Stk. 17,20 x 1,60 20,00 0,023 18,00 x 1,50 20,00 0,024

Mehr

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl

Mehr

REPARATURKUPPLUNG aduxa repajoint

REPARATURKUPPLUNG aduxa repajoint REPARATURKUPPLUNG aduxa repajoint MEHRWERT UND SICHERHEIT DECKEL KAPPEN LEITUNGEN VERSORGUNG SYSTEME ROHRE ENTSORGUNG KOMBINATION INDIVIDUELL ÖKOLOGISCH ENERGIE STÄDTE ZUHAUSE INHALT SICHERE REPARATUR

Mehr

Advantages reliable operation simple fitting usable for applications with a pressure of 1600 bar

Advantages reliable operation simple fitting usable for applications with a pressure of 1600 bar 1HP 1HP-A Anwendung Rohrprüfanlagen Vorteile Zuverlässige Funktion Einfache Montage Für Anwendungen bis 1600 bar einsetzbar Application Pipe testing machines Advantages reliable operation simple fitting

Mehr

DN PN PSA-BETINA Keil Absperrschieber. Typ GIL ( Type GIL ) PSA-BETINA Wedge Gate Valve

DN PN PSA-BETINA Keil Absperrschieber. Typ GIL ( Type GIL ) PSA-BETINA Wedge Gate Valve PSA-BETINA Keil Absperrschieber PSA-BETINA Wedge Gate Valve DN 40 500 PN 10 16 - Mit Flanschen nach EN 1092 Teil 2 With flanges acc. EN 1092 part 2 - Baulängen nach EN 558 Teil 1 Reihe 14 oder 15 Face

Mehr

Rohrschieber Slide Valve

Rohrschieber Slide Valve Rohrschieber Slide Valve Type: RS DN: 50 300 (2 12 ) PN: 6 160 (Class 125 900) Temp: 50 80 C Hydrostatischer Prüfdruck / Hydrostatic test pressure: 160 280 bar Abschluss Sitz / End cover seat: 100 160

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings

Stahl verzinkt (Cr3) Steckkupplungen Typ 63 Quick release couplings Stahl verzinkt (Cr3) Anwendung: Schnellverschlusskupplungen sind beidseitig absperrende Steckkupplungen mit Kugelverriegelung. Die Ventile in Muffe und Stecker öffnen und schließen beim Kupplungsvorgang

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS

TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS TECHNOLOGY MADE IN ITALY ÖLKÜHLER OIL COOLERS 113 ÖLKÜHLER - AIR/OIL COOLERS ALUMINIUM ALUMINUM Typ Models Öldurchfluss Oil flow capacity Lüfter Fan Kühlleistung Performance (40 C) Arbeits-- druck Pressure

Mehr

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering

Bauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

FRIAGRIP KUPPLUNGS- UND REPARATURTECHNIK.

FRIAGRIP KUPPLUNGS- UND REPARATURTECHNIK. FRIAGRIP KUPPLUNGS- UND REPARATURTECHNIK www.friagrip.de FGFA FGK FGR FGPA FGE FGEG KUPPLUNGEN, FLANSCH- / PE-ADAPTER UND ENDKAPPEN Inhaltsverzeichnis Kurzbezeichnung Seite FRIAGRIP Flanschadapter (EU-Stück)

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6

Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Einbau- und Montageanleitung Wanddurchführungs-Set Seite 3-4 Assembly instructions and mounting guide Wall pipe set Page 5-6 Wanddurchführung/wall pipe set DORW2072 05.03.2009 1 / 8 Wanddurchführung/wall

Mehr

FRIAGRIP KUPPLUNGS- UND REPARATURTECHNIK.

FRIAGRIP KUPPLUNGS- UND REPARATURTECHNIK. FRIAGRIP KUPPLUNGS- UND REPARATURTECHNIK www.friagrip.de FGFA FGK FGR FGPA FGE FGEG KUPPLUNGEN, FLANSCH- / PE-ADAPTER UND ENDKAPPEN Inhaltsverzeichnis Kurzbezeichnung Seite FRIAGRIP Flanschadapter (EU-Stück)

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MSR with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MSR mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2-8 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.05 mm mit einstellbarem Hub - Betriebstemperatur: 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäus: hartbeschichtete

Mehr

Baureihe Series PKA/PKB

Baureihe Series PKA/PKB Spielfreie Metallbalgkupplungen Backlash-free Metal Bellow Couplings Baureihe Series PKA/PKB DE EN 09 2011 Partner for performance www.gerwah.com Spielfreie Metallbalgkupplung Backlash-free Metal Bellow

Mehr

Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July)

Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valves Zwischenflansch-Doppelrückschlagventile

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll

CANALKLER 250S. Gewinde / Zoll Thread in Zoll Schraubarmatur/Reusable coupling CANALKLER Schläuche werden im Hochdruckbereich eingesetzt. Daher sind ausschließlich die von Trelleborg empfohlenen Armaturen zu verwenden. Bitte beachten Sie die Montageanweisung.

Mehr

GRUPPE 2 Ge- KUPPLUNG FÜR SPANN- BESTELLwicht Form + Größe SCHLAUCHGRÖSSE KLEMMEN NUMMER Weight Coupling For Span Part Approx. Form + Size Hose Size Clamps Number TECHNISCHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN NACHDRUCK

Mehr

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors

Electrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445

Mehr

AUFTRAG/VERANTWORTLICHER BEAUFTRAGTE FIRMA INGENIEUR System Nr. Vorgelegt von Spez.Abschn. Abs Ort Datum Genehmigt Datum

AUFTRAG/VERANTWORTLICHER BEAUFTRAGTE FIRMA INGENIEUR System Nr. Vorgelegt von Spez.Abschn. Abs Ort Datum Genehmigt Datum DAS EINZIGE SYSTEM, DAS DIE AUSWAHL ZWISCHEN STARRHEIT UND FLEXIBILITÄT BIETET Das genutete Rohrleitungssystem von Victaulic ist das vielseitigste, wirtschaftlichste und zuverlässige Rohrleitungssystem

Mehr

SVGW SSIGE FDA NORMACONNECT F G R ROHRKUPPLUNGEN

SVGW SSIGE FDA NORMACONNECT F G R ROHRKUPPLUNGEN SVGW SSIGE FDA NORMACONNECT F G R ROHRKUPPLUNGEN 4.4 ANWENDUNGSBEREICH Die NORMACONNECT Rohrkupplung ist ein zuverlässiges Verbindungselement für dick- und dünnwandige Rohre und entspricht dem neuen DIN-Standard

Mehr

Messing-Klemmverbinder

Messing-Klemmverbinder Produktprogramm Messing-Klemmverbinder mit Außengewinde für Stahlrohr: Unsere Messing-Klemmverbinder sind in den Größen von 15 bis 50 erhältlich und eignen sich für die Medien Trinkwasser und Heizung.

Mehr

Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding

Wellschlauch mit einer Umflechtung Corrugated hose with one braiding MW 8 00 TUBOFEX EdelstahlWellschlauch, Parallelwellung Einwandig, mittelwandig, mittlere Wellung TUBOFEX stainless steel hose, parallel corrugations Singlewall, medium wall thickness, standard pitch Ausführung

Mehr

Preisliste Fix Rohrbriden / Übergangsbriden. gültig ab Januar 2018

Preisliste Fix Rohrbriden / Übergangsbriden. gültig ab Januar 2018 Preisliste Fix Rohrbriden / Übergangsbriden gültig ab Januar 2018 Inhaltsverzeichnis Seite Übersicht 5 Einleitung 6-8 FIX Rohrbriden 9 FIX Übergangsbriden 10-13 Stützringe für PE-Rohre 14 Allgemeine Verkaufs-

Mehr

Rückschlagklappe K6 PVC

Rückschlagklappe K6 PVC Diese Druckschrift enthält keine Gewährleistungszusagen, sondern will lediglich eine erst Information vermitteln. Das Programm wird ständig erweitert, daher entsprechen die Ausführungen und Typen dem Stand

Mehr

Dreiphasen-Stromwandlersätze Three-phase current transformer sets

Dreiphasen-Stromwandlersätze Three-phase current transformer sets MBS SULZBACH MESSWANDLER GmbH Dreiphasen-wandlersätze Three-phase transformer sets WSKD 31.8 / ASKD 31.8 mit Abdeckkappen aus Plexiglas Ausführung: Die Messwandlersätze der Typenreihe WSKD 31.8 / ASKD

Mehr

immer eine intelligente Lösung Das komplette Produktprogramm Messing-Klemmverbinder mit Außengewinde für Stahl- und Kupferrohr:

immer eine intelligente Lösung Das komplette Produktprogramm Messing-Klemmverbinder mit Außengewinde für Stahl- und Kupferrohr: Katalog 2015 Das komplette Produktprogramm Messing-Klemmverbinder mit Außengewinde für Stahl- und Kupferrohr: Unsere Messing-Klemmverbinder sind in den Größen von DN 15 bis DN 50 erhältlich und eignen

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Mehr

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S /

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 E / S / Metris S / DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 3 13423000 / 13424000 31416000 / 31417000 Deutsch Sicherheitshinweise Bei der Montage müssen zur Vermeidung von

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten

Mehr

PTFE-STANGENDICHTSATZ PROFIL CRR PTFE-RODSEAL SET CRR CRR. WERKSTOFF modifiziertes PTFE (PT012) NBR-Elastomer mit ca. 70 Shore A

PTFE-STANGENDICHTSATZ PROFIL CRR PTFE-RODSEAL SET CRR CRR. WERKSTOFF modifiziertes PTFE (PT012) NBR-Elastomer mit ca. 70 Shore A Der PTFE-Stangendichtsatz Profil CRR, besteht aus einem PTFE-Gleitring für die dynamische Abdichtung am Innendurchmesser auf der Stange, und einem gekammerten O-Ring der für eine Vorspannung auf den Gleitring

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Schnellentlüftungsventil Nennweite DN 2,0 2,5 Schnellentlüftung DN 6,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel

Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel. Flanged elbows and elbows. UKAPITEL_Titel UKAPITEL_Titel Flanschwinkel und Winkel UKAPITEL_SubTitel Flanged elbows and elbows Sind bei der Kabelinstallation enge Raumverhältnisse gegeben, kann der Anwender auf die Vorteile von Winkeln und Flanschwinkeln

Mehr

coax 07/2017

coax 07/2017 COAX coax 07/207 www.dockweiler.com Coaxial Tube System Doppelwandrohr-system Installation instructions for the coaxial Tube system Installationshinweise für das Doppelwandrohr-System coaxial tube SYStem

Mehr

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings

Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings Hochdruck-Kupplungen Typ HDK Type HDK high-pressure couplings DN 6 bis 32 bis max. PN 450 bar DN 6 to 32 to max. PN 450 bar Für besondere Druckbelastung Robuste Bauweise hervorragende Durchflußleistung

Mehr

Kugelhähne Ball-valves

Kugelhähne Ball-valves 163 Ball-valves Features u u unterschiedliche Baureihen für flexible Anwendungen Mini- auch mit Steckanschluss u u Various lines for flexible applications Mini ball valves also with plug connection 164

Mehr

SCHACHTSYSTEM 500 CHAMBER SYSTEM 500 DURCHGÄNGIG ROBUSTE KONSTRUKTION CONSISTENTLY STURDY CONSTRUCTION NEUER QUALITÄTSMASSSTAB NEW BENCHMARK INQUALITY

SCHACHTSYSTEM 500 CHAMBER SYSTEM 500 DURCHGÄNGIG ROBUSTE KONSTRUKTION CONSISTENTLY STURDY CONSTRUCTION NEUER QUALITÄTSMASSSTAB NEW BENCHMARK INQUALITY SCHACHTSYSTEM 500 DURCHGÄGIG ROBUSTE KOSTRUKTIO CHAMBER SYSTEM 500 COSISTETY STURDY COSTRUCTIO DIBt-Zulassung Schachtsystem 500 DIBt approval Chamber system 500 EUER QUAITÄTSMASSSTAB Hohe Qualität. Problemlose

Mehr

TELESCOPE PIPE VS VIROTEC. -Telerohr nach Maß Das VIROTEC. -telescope pipe length tailor-made The VIROTEC VIROTEC

TELESCOPE PIPE VS VIROTEC. -Telerohr nach Maß Das VIROTEC. -telescope pipe length tailor-made The VIROTEC VIROTEC TELESCOPE PIPE VS -Telerohr nach Maß -Telerohr VS ist ein längenverstellbares Fallrohr für den Einsatz in ortsfesten Wasserlöschanlagen. Es ermöglicht die genaue Anpassung der Sprinklerköpfe an die Lage

Mehr

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde. Konische Kappen und Stopfen Konische Kappen und Stopfen bieten eine komplette, flexible und vielseitige Lösung. Sie können als Kappe oder als Schutzstopfen für Bohrungen verwendet werden. Die konische

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr