15. MIG/MAG - WIG - Plasma
|
|
|
- Kevin Lehmann
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 15. WIG WIG MIG/MAG MIG/MAG Schlauchpakete gasgekühlt tube packages, gas-cooled Schlauchpakete wassergekühlt 15. 2/15. 3 tube packages, water-cooled Schwanenhälse zu TBI TBI swan-necks Haltefedern/Isolierbuchsen Gasdüsenträger zu TBI TBI retaining springs/insulating bush gas nozzle holder for TBI Drahtspiralen zu TBI wire spirals for TBI Teflonseelen zu TBI teflon cores for TBI Haltenippel/Führungsrohr für. Teflonseelen holding nipple/guide tube for teflon core Düsenstöcke für TBI nozzle connections for TBI Punktdüsen für TBI point nozzles for TBI Gasdüsen für TBI gas nozzles for TBI Gasverteiler distributor Stromdüsen für TBI flow nozzles for TBI WIG Handschweißbrenner WIG hand gas torch Brennerkappen torch caps Gasdüsen gas nozzles Spannhülsen clamping sleeves Spannhülsengehäuse clamping sleeves housing Gaslinsen gas lens Gassparventil/Gastester gas economy valve Wolfram-Schweißelektroden tungsten welding electrodes TIG-PEN TIG-PEN Wolframelektroden-Anschleifgerät sharpener for tungsten electrodes Handschleifhalter hand sharpener Aluminiumklebeband aluminium adhesive tape Plasma Plasma Plasma-Schneidbrenner TSP plasma cutting torch TSP 60 Verschleißteile TSP / wearing parts TSP 60 Plasma-Schneidbrenner TSP plasma cutting torch TSP Verschleißteile TSP wearing parts TSP 150 1
2 RIMAG MIG / MAG / WIG / WIG MIG/MAG Schweißpistolen, MIG/MAG welding guns Schlauchpakete gasgekühlt, tube packages gas-cooled mit Zentralanschluß, with central connection SB 150, 3 m lang, steckbar, Best.-Nr SB 150, 4 m lang, steckbar, Best.-Nr SB 150, 5 m lang, steckbar, Best.-Nr SB-no., length in metres, push-on fit TBI 240, 3 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 240, 4 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 240, 5 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 250, 3 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 250, 4 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 250, 5 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 252, 3 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 252, 4 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 252, 5 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 260, 3 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 260, 4 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 260, 5 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 360, 3 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 360, 4 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 360, 5 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr Schlauchpakete wassergekühlt, tube packages, water-cooled mit Zentralanschluß, with central connection TBI 411, 3 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 411, 4 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 411, 5 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 511, 3 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 511, 4 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 511, 5 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 5 W, 3 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 5 W, 4 m lang, steckbar, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 7 W, 3 m lang, kurzer Brennerhals, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 7 W, 4 m lang, kurzer Brennerhals, Kugelgelenk Best.-Nr TBI-no., length in metres, short torch neck, ball-hinge
3 RIMAG MIG/MAG Schweißpistolen, MIG/MAG welding guns Schlauchpakete wassergekühlt, tube packages, water-cooled mit Zentralanschluß, with central connection TBI 7 W, 3 m lang, langer Brennerhals, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 7 W, 4 m lang, langer Brennerhals, Kugelgelenk Best.-Nr TBI-no., length in metres, long torch neck, ball-hinge TBI 9 W, 3 m lang, kurzer Brennerhals, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 9 W, 4 m lang, kurzer Brennerhals, Kugelgelenk Best.-Nr TBI-no., length in metres, short torch neck, ball-hinge TBI 9 W, 3 m lang, langer Brennerhals, Kugelgelenk Best.-Nr TBI 9 W, 4 m lang, langer Brennerhals, Kugelgelenk Best.-Nr TBI-no., length in metres, long torch neck, ball-hinge Schwanenhälse zu TBI, TBI swan-necks TBI 140, schraubbar, screw-on fit Best.-Nr TBI 140, steckbar, push-on fit Best.-Nr TBI 150 S, schraubbar, screw-on fit Best.-Nr TBI 150, steckbar, push-on fit Best.-Nr TBI 240, steckbar, push-on fit Best.-Nr TBI 250 S, schraubbar, screw-on fit Best.-Nr TBI 250, steckbar, push-on fit Best.-Nr TBI 252, steckbar, push-on fit Best.-Nr TBI 260, steckbar, push-on fit Best.-Nr TBI 360, steckbar, push-on fit Best.-Nr TBI 411, steckbar, push-on fit Best.-Nr TBI 511, steckbar, push-on fit Best.-Nr W, steckbar, push-on fit Best.-Nr W, steckbar, kurz, push-on fit, short Best.-Nr W, steckbar, lang, push-on fit, long Best.-Nr W, steckbar, kurz, push-on fit, short Best.-Nr W, steckbar, lang, push-on fit, long Best.-Nr Haltefedern zu TBI, TBI retaining springs TBI Best.-Nr TBI 250 Best.-Nr Isolierung für TBI 252/411/511, insulating bush for TBI 252/411/511 Isolierbuchse TBI 252, insulating bush TBI 252 Best.-Nr Isolierscheibe TBI 411/511, isulatingwasher TBI 411/511 Best.-Nr Gasdüsenträger für TBI, gas nozzle holder for TBI 150 TBI 150 Best.-Nr TBI 252 Best.-Nr
4 RIMAG MIG/MAG Schweißpistolen, MIG/MAG welding guns Drahtspiralen, wire spirals für TBI 150, TBI 250, TBI 260, TBI 360, blau, für Draht 0,8-1,0, blue, for wire ,40 m lang, long Best.-Nr ,40 m lang, long Best.-Nr für TBI 250, TBI 260, TBI 360, rot, für Draht 1,0-1,2, red, for wire ,40 m lang, long Best.-Nr ,40 m lang, long Best.-Nr ,40 m lang, long Best.-Nr für TBI 360, TBI 380 gelb, für Draht 1,2-1,6, yellow, for wire ,40 m lang, long Best.-Nr ,40 m lang, long Best.-Nr für TBI 411 und TBI 511 blank, für Draht 0,8-1,0, bare, for wire ,5 x 4,0, 3 m lang, long Best.-Nr ,5 x 4,0, 4 m lang, long Best.-Nr blank, für Draht 0,9-1,2, bare, for wire ,0 x 4,0, 3 m lang, long Best.-Nr ,0 x 4,0, 4 m lang, long Best.-Nr blank, für Draht 1,0-1,2, bare, for wire blank, bare 2,0 x 4,5, 3 m lang, long Best.-Nr blank, bare 2,0 x 4,5, 4 m lang, long Best.-Nr blank, für Draht 1,4-1,6, bare, for wire blank, bare 2,5 x 4,5, 3 m lang, long Best.-Nr blank, bare 2,5 x 4,5, 4 m lang, long Best.-Nr Teflonseelen für TBI, teflon cores for TBI 1,5 x 4,0 blau, blue 3,50 m lang, long Best.-Nr ,5 x 4,0 blau, blue 4,50 m lang, long Best.-Nr ,5 x 4,0 blau, blue 100 m Rolle, role Best.-Nr ,5 x 4,0 blau, blue je m mit Zuschnitt/metre Best.-Nr ,0 x 4,0 rot, red 3,50 m lang, long Best.-Nr ,0 x 4,0 rot, red 4,50 m lang, long Best.-Nr ,0 x 4,0 rot, red 100 m Rolle, role Best.-Nr ,0 x 4,0 rot, red je m mit Zuschnitt/metre Best.-Nr ,7 x 4,7 gelb, yellow 3,50 m lang, long Best.-Nr ,7 x 4,7 gelb, yellow 4,50 m lang, long Best.-Nr ,7 x 4,7 gelb, yellow 100 m Rolle, role Best.-Nr ,7 x 4,7 gelb, yellow je m mit Zuschnitt/metre Best.-Nr Haltenippel für Teflonseele, holding nipple for teflon core 2,0 / 4,0 mm Best.-Nr ,7 / 4,7 mm Best.-Nr Führungsrohr für Teflonseele, guide tube for teflon core 5 x 4,4 mm, Länge, length: 150 mm Best.-Nr x 4,4 mm, Länge, length: 200 mm Best.-Nr x 4,4 mm, Länge, length: 250 mm Best.-Nr
5 RIMAG MIG/MAG Schweißpistolen, MIG/MAG welding guns O-Ring, O-ring für Teflonseele, for teflon core: 3,5 x 1,5 mm Best.-Nr für Gasstift, for gas pin: 4,0 x 1,0 mm Best.-Nr Düsenstöcke für TBI, nozzle connections for TBI TBI 230, 240, 241 M6 + M6, L=26 mm Best.-Nr TBI 250, 250 S, 351, 452 M 6 + M 8, L=35 mm Best.-Nr M 8 + M 8, L=35 mm Best.-Nr TBI 260 M 6 + M 8, L=22 mm Best.-Nr M 8 + M 8, L=22 mm Best.-Nr TBI 360 M 8 + M 6, L=28 mm Best.-Nr M 8 + M 6, L=32 mm Best.-Nr TBI 411, 511 M10x1 / M 6, L=25 mm Best.-Nr M10x1 / M 8, L=25 mm Best.-Nr M10x1 / M 6, L=29 mm Best.-Nr M10x1 / M 8, L=29 mm Best.-Nr Punktdüsen für TBI, point nozzles for TBI TBI 150 S, schraubbar, NW 16 mm, screw-on fit Best.-Nr TBI 150, steckbar, NW 16 mm, push-on fit Best.-Nr TBI 250 S, schraubbar, NW 18 mm, screw-on fit Best.-Nr TBI 250, steckbar, NW 18 mm, push-on fit Best.-Nr TBI 260, steckbar, NW 20 mm, push-on fit Best.-Nr TBI 360, steckbar, NW 20 mm, push-on fit Best.-Nr TBI 411, steckbar, NW 20 mm, push-on fit Best.-Nr
6 RIMAG MIG/MAG Schweißpistolen, MIG/MAG welding guns Gasdüsen für TBI, gas nozzles for TBI TBI 140, 145 und 150 zylindrisch, steckbar, cylindrical, push-on fit NW 16 Best.-Nr konisch, steckbar, conical, push-on fit NW 12 Best.-Nr TBI 150 S zylindrisch, schraubbar, cylindrical, screw-on fit NW 16 Best.-Nr konisch, schraubbar, conical, screw-on fit NW 12 Best.-Nr TBI 240 zylindrisch, cylindrical NW 17 Best.-Nr konisch, conical NW 12 Best.-Nr TBI 250, 252 und 351 zylindrisch, steckbar, cylindrical, push-on fit NW 18 Best.-Nr konisch, steckbar, conical, push-on fit NW 15 Best.-Nr konisch, steckbar, conical, push-on fit NW 11 Best.-Nr lange Ausführung, long version Best.-Nr TBI 250 S zylindrisch, schraubbar, cylindrical, screw-on fit NW 18 Best.-Nr konisch, schraubbar, conical, screw-on fit NW 15 Best.-Nr TBI 260 zylindrisch, steckbar, cylindrical, push-on fit NW 20 Best.-Nr konisch, steckbar, conical, push-on fit NW 16 Best.-Nr TBI 360 zylindrisch, steckbar, cylindrical, push-on fit NW 20 Best.-Nr konisch, steckbar, conical, push-on fit NW 16 Best.-Nr TBI 411 und 511 zylindrisch, steckbar, cylindrical, push-on fit NW 20 Best.-Nr konisch, steckbar, conical, push-on fit NW 16 Best.-Nr TBI 7 W; 7,1 W; 9 W zylindrisch, steck-/schraubbar, cylindrical, push-/screw-on fit NW 19 Best.-Nr konisch, steck-/schraubbar, conical, push-/screw-on fit NW 16 Best.-Nr Gasverteiler, gas distributor Keramik, weiß, white für TBI 230, 240, 241 Best.-Nr für TBI 260 Best.-Nr für TBI 360 Best.-Nr für TBI 411, 511, 7 W, 9 W Best.-Nr für TBI 5 W Best.-Nr
7 RIMAG MIG/MAG Schweißpistolen, MIG/MAG welding guns Stromdüsen für TBI, rund, aus ECu, flow nozzles for TBI, round, made from ECu TBI 145, 150, 150 S und 230 M 6 x 25 mm Draht Ø 0,6 mm Best.-Nr Draht Ø 0,8 mm Best.-Nr Draht Ø 1,0 mm Best.-Nr TBI 240, 241, 250, 250 S, 260, 360 M 6 x 28 mm Draht Ø 0,8 mm Best.-Nr Draht Ø 1,0 mm Best.-Nr Draht Ø 1,2 mm Best.-Nr Draht Ø 1,4 mm Best.-Nr Draht Ø 1,6 mm Best.-Nr TBI 411 und 511 M 8 x 30 mm Draht Ø 0,8 mm Best.-Nr Draht Ø 1,0 mm Best.-Nr Draht Ø 1,2 mm Best.-Nr Draht Ø 1,4 mm Best.-Nr Draht Ø 1,6 mm Best.-Nr Stromdüsen für Aluminium, flow nozzles for aluminium TBI 145, 150, 150 S und 230 M 6 x 25 Draht 0,8 Best.-Nr M 6 x 25 Draht 1,0 Best.-Nr TBI 240, 241, 250, 250 S, 360 M 6 x 28 Draht 0,8 Best.-Nr M 6 x 28 Draht 1,0 Best.-Nr M 6 x 28 Draht 1,2 Best.-Nr TBI 411 und 511 M 8 x 30 Draht 0,8 Best.-Nr M 8 x 30 Draht 1,0 Best.-Nr M 8 x 30 Draht 1,2 Best.-Nr Stromdüsen vernickelt, flow nozzles, nickel-plate TBI 145, 150, 150 S und 230 M 6 x 25 Draht 0,8 Best.-Nr M 6 x 25 Draht 1,0 Best.-Nr TBI 240, 241, 250, 250 S und 360 M 6 x 28 Draht 0,8 Best.-Nr M 6 x 28 Draht 1,0 Best.-Nr M 6 x 28 Draht 1,2 Best.-Nr M 6 x 28 Draht 1,4 Best.-Nr M 6 x 28 Draht 1,6 Best.-Nr TBI 411 und 511 M 8 x 30 Draht 0,8 Best.-Nr M 8 x 30 Draht 1,0 Best.-Nr M 8 x 30 Draht 1,2 Best.-Nr M 8 x 30 Draht 1,4 Best.-Nr M 8 x 30 Draht 1,6 Best.-Nr
8 RIMAG WIG Handschweißbrenner, WIG hand gas torch Handschweißbrenner, hand gas torch TBI SR 9 gasgekühlt, Gleichstrom 110 A, Wechselstrom 95 A, 4 m Schlauchpaket Wolframelektroden von 0,5 bis 1,6 mm gas-cooled, DC 110 A, AC 95 A, 4 m tube package, tungsten electrodes from 0,5 to 1,6 mm TBI SR 9 V Best.-Nr TBI SR 9 CL (Schalter/Leder), (switch/leather) Best.-Nr TBI SR 17 gasgekühlt, Gleichstrom 140 A, Wechselstrom 125 A, 4 m Schlauchpaket Wolframelektroden von 0,5 bis 2,4 mm gas-cooled, DC 140 A, AC 125 A, 4 m tube package, tungsten electrodes from 0,5 to 2,4 mm TBI SR 17 V Best.-Nr TBI SR 17 CL (Schalter/Leder), (switch/leather) Best.-Nr TBI SR 26 V gasgekühlt, Gleichstrom 240 A, Wechselstrom 200 A, 4 m Schlauchpaket Wolframelektroden von 0,5 bis 4,0 mm gas-cooled, DC 240 A, AC 200 A, 4 m tube package, tungsten electrodes from 0,5 to 4,0 mm TBI SR 26 V Best.-Nr TBI SR 26 CL (Schalter/Leder), (switch/leather) Best.-Nr Brennerkappen, torch caps für Brenner SR 9 V, for torch SR 9 V 41 V 33 D kurz, short Best.-Nr V 35 D mittel, middle Best.-Nr V 24 D lang, long Best.-Nr für Brenner SR 17 V und SR 26 V, for SR 17 V / SR 26 V 57 Y 04 kurz, short Best.-Nr Y 02 lang, long Best.-Nr Y 04 D kurz, short Best.-Nr Y 04 D lang, long Best.-Nr
9 RIMAG WIG Handschweißbrenner, WIG hand gas torch Gasdüsen, aus Keramik, gas nozzles, ceramic, für Brenner SR 9, for torch SR 9 Größe, size 4, 13 N 08 Best.-Nr Größe, size 5, 13 N 09 Best.-Nr Größe, size 6, 13 N 10 Best.-Nr Größe, size 7, 13 N 11 Best.-Nr Größe, size 8, 13 N 12 Best.-Nr Größe, size 10, 13 N 13 Best.-Nr für Brenner SR 17 und SR 26, for torch SR 17 / SR 26 Größe, size 4, 10 N 50 Best.-Nr Größe, size 5, 10 N 49 Best.-Nr Größe, size 6, 10 N 48 Best.-Nr Größe, size 7, 10 N 47 Best.-Nr Größe, size 8, 10 N 46 Best.-Nr Größe, size 10, 10 N 45 Best.-Nr Größe, size 12, 10 N 44 Best.-Nr Gasdüsen, aus Keramik, gas nozzles, ceramic, Gaslinsenversion, gas lens version für Brenner SR 9, for torch SR 9 Größe, size 4, 53 N 58 Best.-Nr Größe, size 5, 53 N 59 Best.-Nr Größe, size 6, 53 N 60 Best.-Nr Größe, size 7, 53 N 61 Best.-Nr Gaslinsenversion, gas lens version für Brenner SR 17 und SR 26, for torch SR 17 / SR 26 Größe, size 4, 54 N 18 Best.-Nr Größe, size 5, 54 N 17 Best.-Nr Größe, size 6, 54 N 16 Best.-Nr Größe, size 7, 54 N 15 Best.-Nr Größe, size 8, 54 N 14 Best.-Nr Größe, size 12, 54 N 19 Best.-Nr
10 RIMAG WIG Handschweißbrenner, WIG hand gas torch Spannhülsen, clamping sleeves für Brenner SR 9 und SR 20, 25,4 mm lang, for torch SR 9 / SR 20, 25.4 mm long Ø 0,5, 13 N 20 Best.-Nr Ø 1,0, 13 N 21 Best.-Nr Ø 1,6, 13 N 22 Best.-Nr Ø 2,4, 13 N 23 Best.-Nr Ø 3,2, 13 N 24 Best.-Nr für Brenner SR 17 und SR 26, 50 mm lang, for torch SR 17 / SR 26, 50 mm long Ø 0,5, 10 N 21 Best.-Nr Ø 1,0, 10 N 22 Best.-Nr Ø 1,6, 10 N 23 Best.-Nr Ø 2,4, 10 N 24 Best.-Nr Ø 3,2, 10 N 25 Best.-Nr Ø 4,0 Best.-Nr für Brenner AL 17 und AL 26, 52 mm lang, for torch AL 17/AL 26, 52 mm long Ø 1,0, 10 N 22 D Best.-Nr Ø 1,6, 10 N 23 D Best.-Nr Ø 2,4, 10 N 24 D Best.-Nr Ø 3,2, 10 N 25 D Best.-Nr Spannhülsengehäuse, clamping sleeve housing für Brenner SR 9, SR 20 und SR 25, for torch SR 9 / SR 20 / SR 25 Ø 1,0, 13 N 26 Best.-Nr Ø 1,6, 13 N 27 Best.-Nr Ø 2,4, 13 N 28 Best.-Nr Ø 3,2, 13 N 29 Best.-Nr für Brenner SR 17, SR 18 und SR 26, for torch SR 17 / SR 18 / SR 26 Ø 1,0, 10 N 30 Best.-Nr Ø 1,6, 10 N 31 Best.-Nr Ø 2,4, 10 N 32 Best.-Nr Ø 3,2, 10 N 28 Best.-Nr Ø 4,0, Best.-Nr Gaslinse, gas lens für Brenner SR 9, for torch SR 9 Ø 1,0, 45 V 42 Best.-Nr Ø 1,6, 45 V 43 Best.-Nr Ø 2,4, 45 V 44 Best.-Nr Ø 3,2, 45 V 45 Best.-Nr für Brenner SR 17 und SR 26, for torch SR 17 / SR 26 Ø 1,0, 45 V 24 Best.-Nr Ø 1,6, 45 V 25 Best.-Nr Ø 2,4, 45 V 26 Best.-Nr Ø 3,2, 45 V 27 Best.-Nr Ø 4,0, 45 V 28 Best.-Nr Gassparventil, gas economy valve Gasersparnis bis zu 50% durch Verhinderung eines Überdrucks. Bei Wiederaufnahme des Schweißvorganges wird nur soviel Gas abgegeben wie tatsächlich benötigt wird. reduction up to 50% Best.-Nr Gastester, gas tester für CO 2 und Argon, zur genauen Dosierung der Gasmenge. for CO 2 and Argon, for exactly measure out Best.-Nr
11 RIMAG WIG Schweißmittel, WIG welding equipment Wolfram-Schweißelektroden, tungsten welding electrodes nach ISO 6848, to ISO 6848 zu verwenden bei Wolfram-Schutzgasschweißen (WIG), Plasma-Schmelzschneiden und verwandte Verfahren, alle Elektroden entsprechen der DIN EN 26848, Standardlänge 175 mm for tungsten protective gas welding, plasma fusion cutting and related methods, all electrodes to DIN EN 26848, standard length 175 mm WC 20, grau, WC 20, grey universell einsetzbar, d.h. für alle Werkstoffe geeignet, umweltfreundlich, da keine radioaktiven Bestandteile, Transport, Lagerung und Entsorgung ohne gesetzliche Einschränkung, sichere Zündung, ausgezeichnete Wiederzündung nach Belastung, geringer Abbrand, hohe Standzeit, in allen nationalen und internationalen Normen standardisiert (ISO 6848, EN 26848, AWS A5.12, JIS Z3233) universally applicable, i.e. suitable for all materials, environmentally friendly as without radioactive components, transport, storage and disposal without legal restrictions, safe firing, excellent re-firing, low consumption, in accordance with all national and international standards (ISO 6848, EN 26848, AWS A5.12, JIS Z3233) Ø 1,0 mm Best.-Nr Ø 2,4 mm Best.-Nr Ø 1,6 mm Best.-Nr Ø 3,2 mm Best.-Nr Ø 2,0 mm Best.-Nr Ø 4,0 mm Best.-Nr WT 20, rot mit 2% Thoriumoxid, WT 20, red, with 2% Thorium oxyde universell einsetzbar, universally applicable Ø 1,0 mm Best.-Nr Ø 2,4 mm Best.-Nr Ø 1,6 mm Best.-Nr Ø 3,2 mm Best.-Nr Ø 2,0 mm Best.-Nr Ø 4,0 mm Best.-Nr WP, grün, rein Wolfram, WP, green, all tungsten für Aluminium und Aluminium-Legierungen, for aluminium and aluminium alloys Ø 1,6 mm Best.-Nr Ø 2,4 mm Best.-Nr Ø 2,0 mm Best.-Nr Ø 3,2 mm Best.-Nr WL 15, gold, 1,5% Lanthanoxid, WL15, gold, 1,5% lanthan oxide 100 % strahlungsfrei, sehr gute Zündeigenschaften, hohe Standzeit, universell einsetzbar 100 % glare-free, very good ignition properties, long endurance, universally applicable Ø 1,0 mm Best.-Nr Ø 2,4 mm Best.-Nr Ø 1,6 mm Best.-Nr Ø 3,2 mm Best.-Nr Ø 2,0 mm Best.-Nr Ø 4,0 mm Best.-Nr Aufbewahrungsbox, storage box Kunststoff, für 10 Elektroden synthetic material, for 10 electrodes Best.-Nr TIG PEN Das ideale Hilfmittel, um den Fülldraht manuell und kontinuierlich zuzuführen; der Tig-Pen kann wie ein Stift geführt werden. Die Zuführung der Elektrode erfolgt von hinten, Transport mittels Zeigefinger. Passend für Ø 0,8 mm 3,2 mm The ideal aid to feed the welding wire continually by hand like a pencil. The wire has to be fed in from behind, controlled by the welder s index finger. Can be used from Ø 0,8 mm 3,2 mm rot gelb blau Best.-Nr Best.-Nr Best.-Nr
12 RIMAG WIG Schweißmittel, WIG welding equipment Neutrix WAG 40 Wolframelektroden Anschleifgerät (Kofferset) Neutrix WAG 40 sharpener for tungsten electrodes box set Leistung 850 W 230 V Drehzahl 8000 U/min Diamantscheibe Ø 40 mm Gewicht 2,8 kg für Elektroden-Ø 1,0 4,0 mm Schleifwinkel (stufenlos) kleinste schleifbare Elektrodenlänge 15 mm. Power 850W 230V, rpm 8000 cutting disc Ø 40 mm, weight 2,8 kg, for electrode-ø 1,0-4,0 mm, cutting angle smallest cuttable electrode length 15 mm. Best.-Nr Ersatzteile für Neutrix WAG 40, spare parts for Neutrix WAG 40 Spannzange, brass collet Ø 1,0 mm Best.-Nr.: Ø 3,0 mm Best.-Nr.: Ø 1,6 mm Best.-Nr.: Ø 3,2 mm Best.-Nr.: Ø 2,0 mm Best.-Nr.: Ø 4,0 mm Best.-Nr.: Ø 2,4 mm Best.-Nr.: Diamantschleifscheibe Ø 40, Cutting disc Ø 40 mm Best.-Nr.: Filterkassette, Filter Best.-Nr.: Sichtglas, Front window Best.-Nr.: Hand-Schleifhalter, hand sharpener Roll- Spitz im Kunststoffkoffer, 3-er Set für Wolframelektroden Ø 1,6; Ø 2,4; Ø 3,2 mm sharpener in synthetic case, set of 3 for tungsten electrodes Ø 1,6; Ø 2,4; Ø 3,2 mm Best.-Nr Hand-Schleifhalter, hand sharpener für Wolfram-Elektroden, for tungsten electrodes Ø 1,6 mm Best.-Nr Ø 3,2 mm Best.-Nr Ø 2,4 mm Best.-Nr Wolfram-Handschleifhalter, tungsten hand sharpener zum Anschleifen von kurzen Wolframelektroden, mit Messingspannzange, bis Ø 2,4 mm for sharpening short tungsten electrodes, with brass collet, up to dia. 2.4 mm Best.-Nr Aluminium-Klebeband, aluminium adhesive tape Gerband 712, bestehend aus 99,5 % Reinaluminium. Hochvernetzter Polyacrylatkleber für beste Klebekraft. Lösungsmittelfrei und frei von Schwermetallverbindungen. Hitzebeständig bis 180 C (kurzzeitig), welche bei kurzzeitiger Einwirkung, die Haftfähigkeit nochmals erhöht. Gerband 712, consists of 99,5% all-aluminium foil. Highly crosslinked polyacryl adhesive for the best adhesive binding. Solvent-free. Temperature resistance up to 180 C (for short time), with this temperature, used for short time, the adhesive binding is getting better once again. Rolle á 50 m, 50 m per roll 30 mm breit Best.-Nr mm breit Best.-Nr mm breit Best.-Nr mm breit Best.-Nr mm breit Best.-Nr
13 RIMAG Plasma-Schneidbrenner TPS 60, plasma cutting torch TPS 60 Plasma-Schneidbrenner TSP 60, plasma cutting torch TSP 60 Diese Plasma-Schneidbrennerserie ist für Schneidaufgaben bis 60 A Schneidstrom konzipiert. Die Schneidleistung beträgt ca.20 mm Stahl und ca. 15 mm für Qualitätsschnitte. Die elektrische Sicherheitsabschaltung ist im Brennerkopf integriert. Eine ergonomische Griffschale und der drehbare Knickschutz ermöglichen ein ermüdungs- und störungsfreies Schneiden. the plasma cutting torch TSP 60 is designed for a cutting current of up to 60 A, cutting thickness should be approx. 20 mm, or approx. 15 mm for quality cuts (steel), with electrical safety cutoff integrated in torch tip, ergonomic handle, buckling protection Best.-Nr Brennerkörper TSP 60, cutting torch TSP 60 Best.-Nr Plasma-Elektroden, plasma electrodes Plasma-Elektrode Zr TSP 60 Best.-Nr Plasma-Elektrode Hf TSP 60 Best.-Nr Plasma-Elektrode, lang Zr TSP 60, long Best.-Nr Plasma-Elektrode, lang Hf TSP 60, long Best.-Nr Plasma-Elektrode, lang Hf x = 42,4 TSP 60, long Best.-Nr Luftverteiler, air diffuser Best.-Nr Plasma-Düsen, plasma nozzles Plasma-Düse Ø 1,0 mm TSP 60 Best.-Nr Plasma-Düse Ø 1,0 mm TSP 60, HD Best.-Nr Plasma-Düse Ø 1,0 mm TSP 60 bis 30 A mit Art.-Nr und Best.-Nr Plasma-Düse Ø 1,0 mm TSP 60, lang Best.-Nr Plasma-Düse Ø 1,0 mm TSP 60, lang HD Best.-Nr Plasma-Düse Ø 1,0 mm TSP 60 lang bis 30 A mit Art.-Nr und Best.-Nr Plasma-Düse Ø 1,0 mm HD, lang, 37,1 mm mit Art.-Nr Best.-Nr Schutzkappe TSP 60, protective cap TSP 60 Best.-Nr Schutzkappe mit Gewinde TSP 60, screw-on protective cap TSP 60 Federträger TSP 60, spring holder TSP 60 Best.-Nr Abstandsfeder TSP 60, spacer spring TSP 60 Best.-Nr Best.-Nr
14 RIMAG Plasma-Schneidbrenner TPS 150, plasma cutting torch TPS 150 Plasma-Schneidbrenner TSP 150, plasma cutting torch TSP 150 Der Plasma-Schneidbrenner TSP 150 ist für Schneidaufgaben bis 150 A Schneidstrom bestimmt. Die Schnittdicke beträgt ca. 40 mm und ca. 35 mm für Qualitätsschnitte (Stahl). Die elektrische Sicherheitsabschaltung ist im Brennerkopf integriert. Eine ergonomische Griffschale und der drehbare Knickschutz ermöglichen ein ermüdungs- und störungsfreies Schneiden. the plasma cutting torch TSP 150 is designed for a cutting current of up to 150 A, cutting thickness should be approx. 20 mm, or approx. 15 mm for quality cuts (steel), with electrical safety cutoff integrated in torch tip, ergonomic handle, buckling protection Best.-Nr Brennerkörper TSP 150, cutting torch TSP 150 Best.-Nr Gasverteiler (Messing) (Luftverteiler) TSP 150 gas distributor (brass) (air diffuser) Best.-Nr O-Ring, O-ring Best.-Nr Plasma-Elektroden TSP 150, plasma electrodes Plasma-Elektrode Hf TSP 150, plasma electrode Hf TSP 150 Best.-Nr Plasma-Elektrode, lang Hf TSP 150, max. 50 A plasma electrode, long Hf TSP 60, max. 50 A Best.-Nr Swirlring (Diffusor), swirlring (diffuser) Best.-Nr Plasma-Düsen TSP 150, plasma nozzles TSP 150 Plasma-Düse Ø 1,10 mm, plasma nozzle Ø 1,10 mm Best.-Nr Plasma-Düse Ø 1,30 mm, plasma nozzle Ø 1,30 mm Best.-Nr Plasma-Düse Ø 1,60 mm, plasma nozzle Ø 1,60 mm Best.-Nr Plasma-Düse Ø 1,80 mm, plasma nozzle Ø 1,60 mm Best.-Nr Plasma-Düse Ø 3,00 mm, plasma nozzle Ø 3,00 mm Best.-Nr Plasma-Düse TSP 150 lang, max. 50 A plasma nozzle TSP 150, long, max. 50 A Best.-Nr Schutzkappe TSP 150, safety cap TSP 150 Best.-Nr Abstandsfeder TSP 150, spacer spring TSP 150 Best.-Nr Abstandsstück mit 2 Spitzen TSP 150, spacer with 2 points TSP 150 Best.-Nr Metallschutzkappe (Hitzeschild) TSP 150, metal protection cap (thermal shield) TSP 150 Best.-Nr
WIG TIG. WIG Handschweißbrenner TIG hand gas torch. Brennerkappen torch caps. Gasdüsen gas nozzles
MIG/MAG WIG Plasma MIG/MAG TIG Plasma MIG/MAG MIG/MAG Schlauchpakete gasgekühlt 2 / 3 tube packages, gas-cooled Schlauchpakete wassergekühlt 3 tube packages, water-cooled Stromdüsen für TBi 4 flow nozzles
Ergo-Griff Ergo-Griff mit Federschalter Ergo-Griff, ZA-Stecker mit Federpins
MIG/MAG Handschweißbrenner Welding Torch SB 400 W wassergekühlt water cooled Technische Daten: SB 400 W Belastung: 400 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 350 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 100% Draht-ø: 0,8-1,2
MIG/MAG. MAG-Schweißbrenner MIG-Welding Torch FKS 400 W
MIG/MAG MAG-Schweißbrenner MIG-Welding Torch FKS 400 W wassergekühlt water cooled Technische Daten nach DIN EN 50 078: 400 A CO2 Technical Data: 350 A ArCO2 / M2.1 nach DIN EN 439 ED / Duty Cycle: @ 100
MIG/MAG. Handschweißbrenner Welding Torch. SB 500 W wassergekühlt water cooled. Technische Daten: SB 500 W. Artikel Nr. / Einzelheiten 3 m 4 m 5 m
MIG/MAG Handschweißbrenner Welding Torch SB 500 W wassergekühlt water cooled Technische Daten: SB 500 W Belastung: 500 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 450 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 100% Draht-ø: 0,8-2,4
MIG-MAG. Handschweißbrenner Welding Torch. ARgo MIG 550 W wassergekühlt water cooled. Technische Daten: ARgo MIG 550 W
MIG-MAG Handschweißbrenner Welding Torch ARgo MIG 550 W MIG/MAG-Schweißbrenner ARgo-MIG, mit neuem ergonomischen Griffdesign, mit Kugelgelenk, auch mit Zusatzmodulen (für Schaltfunktionen). ARgo-MIG-Brenner
MIG/MAG. MAG - Schweißbrenner MIG - Welding Torch. FKS 500 W-D wassergekühlt water cooled. Technische Daten: FKS 500 W-D mit Wechselhals
MIG/MAG MAG - Schweißbrenner MIG - Welding Torch FKS 500 W-D wassergekühlt water cooled Technische Daten: FKS 500 W-D mit Wechselhals Belastung: 560 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 520 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer:
MIG/MAG. MAG - Schweißbrenner MIG - Welding Torch. FKS 400 W wassergekühlt water cooled. Technische Daten: FKS 400 W
MIG/MAG MAG - Schweißbrenner MIG - Welding Torch FKS 400 W wassergekühlt water cooled Technische Daten: FKS 400 W Belastung: 400 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 350 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 100% Draht-ø:
MIG/MAG. MAG - Schweißbrenner MIG - Welding Torch. FKS 400 W wassergekühlt water cooled. Technische Daten: FKS 400 W
MIG/MAG MAG - Schweißbrenner MIG - Welding Torch FKS 400 W wassergekühlt water cooled Technische Daten: FKS 400 W Belastung: 400 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 350 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 100% Draht-ø:
PUSH-PULL. Handschweißbrenner Welding Torch PPW 450 SL. Technische Daten: PPW 450 SL
PUSH-PULL Handschweißbrenner Welding Torch PPW 450 SL wassergekühlt water cooled Technische Daten: PPW 450 SL Belastung: 450 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 400 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 100% Draht-ø:
MINI PUSH-PULL. Handschweißbrenner Small Push-Pull Welding Torch PPW 410 AX
MINI PUSH-PULL Handschweißbrenner Small Push-Pull Welding Torch PPW 410 AX wassergekühlt water cooled Technische Daten nach DIN EN 50 078: 400 A CO2 Technical Data: 350 A ArCO2 / M2.1 nach DIN EN 439 ED
WIG/TIG. Handschweißbrenner Welding Torch SR 26 D* Technische Date / Technical Data: 240 A DC / 200 A AC ED / Duty 60 %
WIG/TIG Handschweißbrenner Welding Torch SR 26 D* gasgekühlt air cooled Technische Date / Technical Data: 240 A DC / 200 A AC ED / Duty Cycle: @ 60 % Wolframelektroden: ø 0,5-4,0 mm Tungsten Electrodes:
MIG/MAG. Automaten Rauchgas-Absaugbrenner Fume-Extraction Automatic Torch. RGA 505 W-AUT wassergekühlt water cooled. Technische Daten: RGA 505 W-AUT
MIG/MAG Automaten Rauchgas-Absaugbrenner Fume-Extraction Automatic Torch RGA 505 W-AUT wassergekühlt water cooled Technische Daten: RGA 505 W-AUT Belastung: 500 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 450 A ArC0 2 /
PUSH-PULL PPW 400. Handschweißbrenner Welding Torch. Technische Daten: PPW 400. Artikel Nr. / Einzelheiten 6 m 8 m 10 m. Technical Data: PPW 400
PUSH-PULL PPW 400 wassergekühlt water cooled Handschweißbrenner Welding Torch Technische Daten: PPW 400 Belastung: 400 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 350 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 100% Draht-ø: 0,8-1,6
Handschweißbrenner Welding Torch
PUSH-PULL Handschweißbrenner Welding Torch PPL 360 G gasgekühlt air cooled Technische Daten: PPL 360 G Belastung: 300 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 270 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 60% Draht-ø: 0,8-1,2
MIG/MAG. Handschweißbrenner Welding Torch. FKS 300 W wassergekühlt water cooled. Technische Daten: FKS 300 W. Artikel Nr. / Einzelheiten 3 m 4 m 5 m
MIG/MAG Handschweißbrenner Welding Torch FKS 300 W wassergekühlt water cooled Technische Daten: FKS 300 W Belastung: 380 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 330 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 100% Draht-ø: 0,8-1,2
Brennerkappen Seite W / 6 Brennerkörper Seite W / 3 Gaslinsen-Spannhülsengehäuse Seite W / 5 W / 6
WIG-Verschleißteile Brennerkappen Seite W / 6 Brennerkörper Seite W / 3 Gaslinsen-Spannhülsengehäuse Seite W / 5 W / 6 Keramische Gasdüsen Seite W / 3 W / 4 Schweißbrenner Seite W / 1 W / 2 Spannhülsen
WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. SR 20 wassergekühlt water cooled. Technische Daten: SR 20. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m
WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch SR 20 wassergekühlt water cooled Technische Daten: SR 20 Belastung: 220 A DC 200 A AC Einschaltdauer: @ 100% Wolframelektroden: 0,5-3,2 mm Artikel Nr. / Einzelheiten
WIG-TIG SR 9 Handschweißbrenner Welding Torch Technische Daten: SR 9 Artikel Nr. / Einzelheiten Technical Data: SR 9 Part Number / Details
WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch SR 9 gasgekühlt air cooled Technische Daten: SR 9 Belastung: 110 A DC 95 A AC Einschaltdauer: @ 35% Wolframelektroden: 0,5-1,6 mm Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m
Ersatzteile passend für: Replacement parts suitable for:
PRL_0/0 Ersatzteile passend für: BINZEL PSB KK TBi Industries GmbH & Co. KG. Alle Rechte vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Kopie / Nachdruck auch auszugsweise nicht gestattet. TBi_0_00. P000
380 A ArC02. Rund-Griff Einzelanschluss, Tuchelstecker 5-polig Messer Zentralanschluss ZA
MIG-MAG Handschweißbrenner Welding Torch SW 450 wassergekühlt water cooled Technische Daten: SW 450 Belastung: 450 A C02 380 A ArC0 2 Einschaltdauer: @ 60% Draht : Schweißbereit mit Kontaktdüse: 0,8-1,5
Gesamtkatalog Plasma-Verschleißteile im Nachbau General Catalogue Plasma Replacement Parts
CP-0 000008-0 06 Handbrenner m - Direktanschluss Hand torch m direct connectioon 000007-0 07 Maschinenbrenner 6 m Direktanschl. Machine torch 6 m - direct con. 000007-0 07.0 Maschinenbrenner m Direktanschl.
Standard-ZA Federpins-ZA
MIG/MAG Rauchgas-Absaugbrenner Fume-Extraction-Torch RGA 282 W wassergekühlt water cooled Technische Daten: RGA 282 W Belastung: 280 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 250 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 100%
Standard-ZA Federpin-ZA
MIG/MAG Rauchgas-Absaugbrenner Fume-Extraction-Torch RGA 240 G gasgekühlt air cooled Technische Daten: RGA 240 G Belastung: 250 A C02 (nach EN 60 974-7) 220 A ArC02 / M21 Einschaltdauer: @ 35% Draht-ø:
Einzelanschluß Zentralanschluß WZ Zentralanschluß WZ
WIG-TIG Automatenbrenner Machine Torch AUT WIG 400 W Technische Daten: AUT WIG 400 W Belastung: 400 A DC 320 A AC Einschaltdauer: @ 60% Wolframelektroden: 0,5-4,0 mm Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m
Kompaktanschluß und 5-pol. Tuchelstecker Einzelanschluß und 5-pol. Tuchelstecker Zentralanschluß WZ
WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch TL 18 Technische Daten: TL 18 Belastung: 350 A DC 350 A AC Einschaltdauer: @ 100% Wolframelektroden: 0,5-4,0 mm Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m Kompaktanschluß
WIG-TIG. Handschweißbrenner Welding Torch. CK 230Flex wassergekühlt water cooled. Technische Daten: CK 230Flex. Artikel Nr. / Einzelheiten 4 m 8 m
WIG-TIG Handschweißbrenner Welding Torch CK 230Flex wassergekühlt water cooled Technische Daten: CK 230Flex Belastung: 300 A DC 300 A AC Einschaltdauer: @ 100% Wolframelektroden: 0,5-3,2 mm Artikel Nr.
tigspeed oscillation drive 45 hotwire
tigspeed oscillation drive 45 hotwire 090-000180-00502 TIG cold wire and hot wire welding with dynamic wire feed system Dynamic wire feeding for a controllable weld pool even with positional welding: The
3 - WIG Schweißen. WIG Brenner... ab 26 Wolframelektroden... ab 30 Verschiedenes... 32
3 - WIG Schweißen 3 SCHWEISSEN WIG WIG Brenner............................................................... ab 26 Wolframelektroden.................................................. ab 30 Verschiedenes................................................................
MULTIFUNKTIONS-SCHWEISSERZANGE REINIGUNGSFILZ & HALTEKLAMMER
MIG-, mag- und wig schweisszubehör DÜSENSCHUTZPASTE DÜSOFIX 002200 Düsenschutzpaste Düsofix, 300g Dose 1/20 Dose 6002 CO 2 -ZANGE ORIGINAL FIX 002201 Original FIX CO 2 -Zange Nr.2, 15-18 mm Düse MULTIFUNKTIONS-SCHWEISSERZANGE
PLASMA PLASMA. Maschinenschweißbrenner Machine Welding Torch. PMW wassergekühlt water cooled. Technische Daten: PMW 350-2
PLASMA PMW 350-2 Maschinenschweißbrenner Machine Welding Torch PLASMA Technische Daten: PMW 350-2 Belastung: 350 A Einschaltdauer: @ 100% Plasmagas: Argon Schutzgas: Argon, Argon/Wasserstoff, Helium Artikel
MIG/MAG - Brenner & Ersatzteile
MIG/MAG - Brenner & Ersatzteile Workshop Nagel e.k. Inhaber:Christian Nagel Werdauer Weg 16 10829 Berlin Telefon: 030/781 19 40 Fax: 030/784 30 40 Artikel-Nr. - MIG/MAG-Brenner & Ersatzteile - MIG/MAG-Brenner
3 - WIG Schweißen. WIG Brenner bis 3-4 Wolframelektroden bis 3-6 Verschiedenes
3 - WIG Schweißen 3 SCHWEISSEN WIG WIG Brenner...................................................... 3-1 bis 3-4 Wolframelektroden.......................................... 3-5 bis 3-6 Verschiedenes...............................................................
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges
Präzisions Fühlerlehren Precision Feeler Gauges Präzisions Fühlerlehren - Satz DIN 2275 Hohe Toleranzgenauigkeit für präzise Messwertermittlung Lehrenblätter aus gehärtetem Federstahl, konische Blattform,
0,8-2,4 mm Schweißbereit mit Kontaktdüse: 1,2 mm, kurz und Gasdüse 17 mm
MIG-MAG Maschinenschweißbrenner Machine-Welding Torch MGW M 60 water cooled Technische Daten: MGW M 60 Belastung: 650 A C0 2 550 A ArC0 2 Einschaltdauer: @ 100% Draht : 0,8-2,4 mm Schweißbereit mit Kontaktdüse:
300 A ArC02. 0,8-1,6 mm Schweißbereit mit Kontaktdüse: 1,2 mm, kurz und Gasdüse 17 mm
MIG-MAG Handschweißbrenner Welding Torch SW 351 wassergekühlt water cooled Technische Daten: SW 351 Belastung: 350 A C0 2 300 A ArC0 2 Einschaltdauer: @ 60% Draht : 0,8-1,6 mm Schweißbereit mit Kontaktdüse:
WIG-Schweißbrenner SR 9
WIG-Schweißbrenner SR 9 gasgekühlt, mit ergonomischem, blauen Griff mit Schalterwippe, auf Wunsch auch mit Poti. Handgriff mit frei drehbarem Knickschutz und mit flexiblem Ledereinsatz. Schlauchpaket in
Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
Schmitter Hydraulik GmbH 97450 Arnstein Tel.: +49 (0) 93 63/60-0 Fax: 60-14
Steckverschraubungen plug-in connections Stecksystem mit elastischer Spannzange aus Edelstahl kleine Baugröße und geringes Gewicht silikonfreie O-Ringe O-Ring in Dichtkehle für rauhe Oberflächen Innensechskant
3 - WIG Schweißen. WIG Brenner bis 3-4 Wolframelektroden bis 3-6 Verschiedenes
3 - WIG Schweißen 3 SCHWEISSEN WIG WIG Brenner...................................................... 3-1 bis 3-4 Wolframelektroden.......................................... 3-5 bis 3-6 Verschiedenes...............................................................
Die Vorteile: Drehbares Wechselhalssystem. ergonomisches Schweißen und zeitsparender. optimale Brennerkühlung
MIG/MAG Schweißbrenner ABIMIG 240 D WT flüssiggekühlt, mit geteilter Drahtführung Z E R T I F I Z I E R T E S DIN EN ISO 9001 Q M - S Y T S E M BINZEL. Für jede Aufgabe den richtigen Schweißbrenner. BINZEL-Schweißbrenner
Produktinformation Product Information Power Lock Plus
Produktinformation Product Information Power Lock Plus Verschleißteilserie Consumables series Document no.: PIN-0157ML Revision: SKSde.13SEP17.bp.bp.v1.2.0 Power Lock Plus Erhöhte thermische Stabilität
Handgriff ED, SK50, 5-pol. Tuchel 1584001 1588001 Handgriff DD, SK50, 5-pol. Tuchel 1584002 1588002
WIG-TIG Handschweißbrenner Manual Welding Torch SR 300G-HD gasgekühlt air cooled - hochbelastbarer, gasgekühlter WIG-Brenner - für vereinfachtes Arbeiten z.b. auf Montage, ohne komplexe und teure Wasserkühlung
VI Auflockerungssysteme Aeration systems
VI Auflockerungssysteme / Aeration systems Seite / Page 125 VI Auflockerungssysteme Aeration systems Seite / Page Auflockerungssysteme + Zubehör / Aeration systems + accessories...126 Auflockerungssysteme
0,8-1,2 mm Schweißbereit mit Kontaktdüse: 1,2 mm, kurz und Gasdüse 17 mm
MIG-MAG Handschweißbrenner Welding Torch MGW 35 Technische Daten: MGW 35 Belastung: 350 A C0 2 300 A ArC0 2 Einschaltdauer: @ 60% Draht : 0,8-1,2 mm Schweißbereit mit Kontaktdüse: 1,2 mm, kurz und Gasdüse
Sie zeichnen sich besonders aus durch: optimale Brennerkühlung
MIG/MAG Schweißbrenner MB 401 D / MB 501 D flüssiggekühlt Z E R T I F I Z I E R T E S DIN EN ISO 9001 Q M - S Y T S E M BINZEL. Für jede Aufgabe den richtigen Schweißbrenner. BINZEL-Schweißbrenner haben
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES
DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass
MIG/MAG Schweißbrenner ABIMIG 535 W flüssiggekühlt
MIG/MAG Schweißbrenner ABIMIG 535 W flüssiggekühlt Z E R T I F I Z I E R T E S DIN EN ISO 9001 Q M - S Y T S E M ABICOR BINZEL. Für jede Aufgabe den richtigen Schweißbrenner. BINZEL-Schweißbrenner haben
Ausgabe Änderungen vorbehalten
Verschleißteile wie Brenner MHS RAUCH-450-SC wassergekühlt r3500311 r3500411 r3500511 Brenner / 3m EURO-ZA Absaugschlauch ID38mm Brenner / 4m EURO-ZA Absaugschlauch ID38mm Brenner / 5m EURO-ZA Absaugschlauch
4 WIG Schweißen 4 WIG. Schweiß-Werkzeuge und -Zubehör. Wolframelektroden... ab 78 Verschiedenes...80
Schweiß-Werkzeuge und -Zubehör 4 WIG Schweißen 4 WIG SCHWEISSEN Wolframelektroden... ab 78 Verschiedenes...80 Masseklemmen, Kabelverbindungen, Kabel, Hämmer, keramische Badsicherung und sonstiges finden
MIG / MAG Verschleißteile
MIG / MAG Verschleißteile Brennerhälse Seite M / 3 M / 4 Drahtspiralen Seite M / 6 M / 8 Düsenstöcke Seite M / 12 Fixierhülsen Seite M / 14 Gasdüsen Seite M / 10 M / 11 Gasdüsenträger Seite M / 4 Gasverteiler
HF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
WELDING ARTICLE. Plasma welding with aluminium materialsdirect or alternating current? Plasma welding
Plasma welding with aluminium materialsdirect or alternating current? Application example of plasma welding at the positive pole Plasma welding at the positive pole, keyhole process, I=100A, U=40V, v S
Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.
Technical data sheet MultiFlow Expert Components of the MultiFlow Expert - hydraulic separator - connecting bends - multiple compact manifolds [D] Manufacturer certification Description MultiFlow Expert
SYSTEM CATERPILLAR. Zahnspitzen / Tooth points
Ratingen Tel. + 49 (0) 0-7 00-0 Jena Tel. + 49 (0) 36 48-3 00-0 spitzen / points Nach dem Anschweißen des Halters am Schneidmesser wird die spitze auf die Halternase geschoben und mit einem Sicherungsbolzen
MIG/MAG Schweißbrenner MB 602 flüssiggekühlt
MIG/MAG Schweißbrenner MB 602 flüssiggekühlt Z E R T I F I Z I E R T E S DIN EN ISO 9001 Q M - S Y T S E M BINZEL. Für jede Aufgabe den richtigen Schweißbrenner. BINZEL-Schweißbrenner haben die fortschrittliche
MIG/MAG Schweißbrenner MB 240 D flüssiggekühlt
MIG/MAG Schweißbrenner MB 240 D flüssiggekühlt Z E R T I F I Z I E R T E S DIN EN ISO 9001 Q M - S Y T S E M BINZEL. Für jede Aufgabe den richtigen Schweißbrenner. BINZEL-Schweißbrenner haben die fortschrittliche
Saugfittings. Suction fittings
26 Saugfittings Da bei Schwimmbecken mit Rinnen-Überlaufsystemen die Anschlussmöglichkeit einer Besengarnitur mit Schwimmschlauch über den Skimmer nicht gegeben ist, wird in diesen Fällen ein separater
SCHNEIDRINGVERSCHRAUBUNGEN TYP 200 COMPRESSION FITTINGS TYPE 200. a 129. Typ 200 FEATURES
a SCNEIDRINVERSCRAUBUNEN TYP 0 FEATURES Messingverschraubungen hohe Druckbelastbarkeit durch Schneidring und Mutter Schneidringe nach DIN 31 Überwurfmuttern nach DIN 370 Korrosionsschutz durch Vernickelung
Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00
Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse für Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis KG10-00 Inhalt S./P. 1. Beschreibung / Description...
Standardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100
Standard-Verschraubungen 073 Standardverschraubungen Typ100 Standard fittings Type 100 Features Verschraubungen aus Messing für Anschlussmöglichkeiten von M5 bis G1 hohe Belastbarkeit Korrosionsschutz
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module
LSS PROFIBUS-DP Repeater 1 to 1 and 1 to 5 with optional level converter module The LSS PROFIBUS-DP repeaters 1 to 1 and 1 to 5 are used for coupling up to six PROFIBUS bus segments in RS 485 bus technology.
Zellstoffpuffer Anschlagpuffer. Cellular Plastic Buffers Impact Buffers. Technische Daten / Zeichnung technical data / drawing
Quality. Safety. Efficiency. Only Quality is economical in the long run German specialist in brake + safety technology. Zellstoffpuffer Anschlagpuffer Cellular Plastic Buffers Impact Buffers Technische
9 Technische Änderungen vorbehalten!
Gegenmuttern Messing Lock nuts nickel-plated brass Messing vernickelt Nickel-plated brass Ausführung: -kant Execution: Hexagonal design Einsatztemperatur: -0 C / +00 C Temperature range: -0 C / +00 C 000.0.
Schweißgarnituren. Dinse MIG/MAG-Garnituren und Verschleißteile. Binzel MIG/MAG-Garnituren und Verschleißteile. WIG-Garnituren und Verschleißteile
Schweißgarnituren Dinse MIG/MAG-Garnituren und Verschleißteile Binzel MIG/MAG-Garnituren und Verschleißteile 4 WIG-Garnituren und Verschleißteile 5 Wolframelektroden Anschleifgerät für Wolframelektroden
SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam
Produktinformationen. Wolframelektroden von Die Schweiß-Profis
Produktinformationen Wolframelektroden von E/D/E Profi-Wissen Wolframelektroden Profi-Wissen TECHNISCHES ZUBEHÖR / INFO 66 Wolframelektroden für das WIG-Schweißen was Sie wissen sollten Entscheidend für
Push-Pull Schutzgas- Schweißbrenner PP 240 D/401 D flüssiggekühlt
Push-Pull Schutzgas- Schweißbrenner PP 240 D/401 D flüssiggekühlt Z E R T I F Q M I Z - S I E R T E S DIN EN ISO 9001 Y T S E M BINZEL. Für jede Aufgabe den richtigen Schweißbrenner. BINZEL-Schweißbrenner
SYSTEM COMPONENTS FOR 3~ RECESSED TRACK STANDARD 3~ RECESSED TRACK STANDARD. 3~ Recessed Track Standard
3~ RECESSED TRACK STANDARD Ceiling cut 40 59 3~ Recessed Track Standard 41 A 5-conductor recessed track with 3 separately switchable circuits and a data bus track. It consists of an extruded aluminum profile
ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media
ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /
Befestigungsschelle für ca. 22 mm Rohr Ø Länge: ca. 180 mm. Befestigungsschelle für ca. 22 mm Rohr Ø Länge: ca. 180 mm
Hupen horns Ballhupe Befestigungsschelle für ca. 22 mm Rohr Ø Länge: ca. 180 mm # 160 151 01 VE = 10/100 Stück Air Horn Clamp for approx. 22 mm tube Ø Length: approx. 180 mm # 160 151 01 Unit = 10/100
Push-Pull Schutzgas- Schweißbrenner PP 24 D/26 D/36 D luftgekühlt
Push-Pull Schutzgas- Schweißbrenner PP 24 D/26 D/36 D luftgekühlt Z E R T I F Q M I Z - S I E R T E S DIN EN ISO 9001 Y T S E M BINZEL. Für jede Aufgabe den richtigen Schweißbrenner. BINZEL-Schweißbrenner
Titanium The heaviest light metal
Titanium The heaviest light metal Dan Snitkovsky Uniweld Israel FRONIUS International GmbH Buxbaumstr. 2 4600 Wels Titanium The heaviest light metal 0,5g/cm³ 4,5g/cm³ Heavy metal Lithium - light metal
P A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,
Dowel Pin aus Messing mit Retentionen (Kopf Ø: 2,0 mm) Zur Modellherstellung, und Fixation von Kunststoffstümpfen z.b. bei Konuskronen.
Dowel Pin mit Retentionen Dowel Pin with Retentions Dowel Pin aus Messing mit Retentionen (Kopf Ø: 2,0 mm) Zur Modellherstellung, und Fixation von Kunststoffstümpfen z.b. bei Konuskronen. Brass Dowel Pin
Typ PH 150 W. Plasma Handschweißbrenner. wassergekühlt. Technische Daten: 100 A 60 % ED (100 % ED bei 20 C Wasservorlauf)
Plasma Handschweißbrenner Typ PH 50 W Plasma Handschweißbrenner Typ PH 50 W Technische Daten: Ausführung: Gleichstrom: Wechselstrom: Pilotgas: Schutzgas: 50 A, 60 % ED (00 % ED bei 20 C Wasservorlauf)
Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
VATERTEIL-SCHALENVERSCHRAUBUNGEN NACH DIN 2817 geeignet für 25 bar Betriebsdruck (PN 25).
VATERTEIL-SCHALENVERSCHRAUBUNGEN NACH DIN 87 geeignet für 5 bar Betriebsdruck (PN 5). MALE HOSE COUPLINGS WITH SAFETY CLAMPS ACCORDING TO DIN 87 suitable for 5 bar working pressure (wp 5). VATERTEIL-SCHALENVERSCHRAUBUNGEN,
TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY
Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning
Glue application-system LK"0 PUR
LK"0 PUR 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 14 13 12 3, 4, 5 Set of joint PUR 55 2235 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8 Set of repair PUR 55 2236 1 Pin 55 2201 2 Pistol head PUR, opening 5 mm 55 2239 3 Joint 55 2203 4 Sealing
