(deutsch) technisches handbuch GEN

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "(deutsch) technisches handbuch GEN"

Transkript

1 009 (deutsch) technisches handbuch GEN

2 GARANTIE DER SRAM CORPORATION GARANTIEUMFANG SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Diese Gewährleistung kann nur vom Erstkäufer in Anspruch genommen werden und ist nicht übertragbar. Ansprüche aus dieser Gewährleistung sind über den Händler, bei dem das Fahrrad oder die SRAM- Komponente erworben wurde, geltend zu machen. Der Kaufbeleg muss im Original vorgelegt werden. LOKALE GESETZGEBUNG Diese Gewährleistung räumt Ihnen spezifische Rechte ein. Je nach Bundesland (USA), Provinz (Kanada) oder Ihrem Wohnland verfügen Sie möglicherweise über weitere Rechte. Die Gewährleistung ist in dem Maße, in dem sie von der lokalen Gesetzgebung abweicht, in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung zu bringen. Der jeweiligen lokalen Gesetzgebung unterliegen möglicherweise Ausschlüsse und Einschränkungen aus dieser Gewährleistung. Für bestimmte Bundesstaaten der USA sowie einige Länder außerhalb der USA (einschließlich von Kanadischen Provinzen) gilt beispielsweise Folgendes: a. Die Ausschlüsse und Einschränkungen in dieser Gewährleistung dürfen die gesetzlich festgelegten Rechte des Verbrauchers nicht beeinträchtigen (z.b. Großbritannien). b. Andernfalls sind derartige Ausschlüsse und Einschränkungen unwirksam. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG Im nach der örtlichen Gesetzgebung zulässigen Maße und mit Ausnahme der in der vorliegenden Gewährleistung ausdrücklich dargelegten Verpflichtungen schließen SRAM bzw. seine Lieferanten jegliche Haftung für direkte, indirekte, spezielle, zufällige oder Folgeschäden aus. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS Die Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht fachgerecht bzw. nicht gemäß den Montageanleitungen von SRAM montiert und/oder eingestellt wurden. Die SRAM-Montageanleitungen finden Sie im Internet unter com, oder Bei Veränderungen am Produkt erlischt der Gewährleistungsanspruch. Der Gewährleistungsanspruch erlischt ebenfalls, wenn die Seriennummer bzw. der Herstellungscode verändert, unkenntlich gemacht oder entfernt wurde. Diese Garantie gilt nicht bei Schäden am Produkt infolge von Unfällen, Stürzen oder missbräuchlicher Nutzung, Nichtbeachtung der Herstellerangaben oder sonstiger Umstände, unter denen das Produkt nicht bestimmungsgemäßen Belastungen oder Kräften ausgesetzt wurde. Normaler Verschleiß und Abnutzung sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Zum normalen Verschleiß von Komponenten kann es infolge des sachgemäßen Gebrauchs, der Nichteinhaltung von Empfehlungen von SRAM und/oder von Fahren unter anderen als den empfohlenen Bedingungen kommen. BEISPIELE FÜR VERSCHLEISSTEILE: Staubdichtungen/Buchsen/Luftschließende O-Ringe/Gleitringe/ Bewegliche Teile aus Gummi/Schaumgummiringe/Federelemente/und -Hauptlager am Hinterbau/Obere Rohre (Tauchrohre)/Überdrehte Gewinde/Schrauben (Aluminium, Titan, Magnesium, oder Stahl)/Bremshebelüberzüge/ Bremsbeläge/Ketten/Kettenräder/Kassetten/Schalt- und Bremszüge (Innen- und Außenzüge)/Lenkergriffe/ Schaltgriffe/Spannrollen/Bremsscheiben/Bremsflächen der Felgen/Federanschlagdämpfer/Lager/Sperrklinken/ Antriebszahnräder/Werkzeug Schäden, die von Fremdbauteilen verursacht werden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Schäden infolge der Verwendung von Teilen, die nicht kompatibel oder geeignet sind bzw. nicht von SRAM für die Verwendung mit SRAM-Komponenten autorisiert wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Diese Garantie deckt keine Schäden, die infolge gewerblicher Nutzung (Vermietung) entstehen. WARTUNG VON ROCKSHOX-FEDERUNGEN Es wird empfohlen, die Wartung Ihrer RockShox-Federung von einem qualifizierten Fahrradmechaniker durchführen zu lassen. Die Wartung von RockShox-Federungen erfordert Kenntnisse über Federungskomponenten sowie spezielle Werkzeuge und Öle. Verbrauchtes Federungsöl muss der Wiederverwendung zugeführt oder vorschriftsgemäß entsorgt werden. Verbrauchtes Federungsöl darf NICHT über den Abfluss oder die Kanalisation bzw. in Gewässern entsorgt werden. Dieses Dokument enthält Marken und eingetragene Marken der SRAM Corporation, die durch das -Symbol und das -Symbol gekennzeichnet sind. Copyright SRAM Corporation 2009 Explosionsdiagramme und Teilenummern finden Sie im Ersatzteilkatalog, den Sie auf unserer Website unter abrufen können. Bestellinformation erhalten Sie von Ihrem SRAM-Händler. Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden. Aktuelle technische Informationen finden Sie auf unserer Website unter Das Aussehen Ihres Produkts kann von den Abbildungen/Zeichnungen in diesem Dokument abweichen. Die in diesem Dokument verwendeten Produktnamen sind möglicherweise Marken oder eingetragene Marken von Dritten.

3 INHALTSVERZEICHNIS WARTUNG DER VORDERRADFEDERUNG- ERSTE SCHRITTE...5 BEZEICHNUNG DER GABELTECHNOLOGIEN UND ÖLMENGEN (ALLE GABELN)... 6 FÜR DIE WARTUNG BENÖTIGTES WERKZEUG (ALLE GABELN)... 8 FEDERGABEL DREHMOMENTWERTE (ALLE GABELN) AUSBAU DER UNTEREN GABELBEINE...11 AUSBAU DER UNTEREN GABELBEIN (ALLE GABELN) WARTUNG DER BUCHSEN UND DICHTUNGEN...13 WARTUNG DER BUCHSEN UND DICHTUNGEN (ALLE GABELN) EINBAU DER BUCHSEN OBERROHRDURCHMESSER 32 MM (ARGYLE - BOXXER- PIKE - REBA - RECON - REVELATION - SID - TORA 318) EINBAU DER BUCHSEN OBERROHRDURCHMESSER 35 MM (DOMAIN - LYRIK) OBERROHRDURCHMESSER 40 MM (TOTEM) EINBAU VON SCHAUMSTOFFRINGEN UND STAUBDICHTUNGEN (REBA - RECON - REVELATION - TORA 318) EINBAU VON SCHAUMSTOFFRINGEN, STAUB- UND ÖLDICHTUNGEN (ARGYLE - BOXXER- DOMAIN - LYRIK - PIKE - REBA - SID - TOTEM) DÄMPFERWARTUNG...22 DÄMPFERWARTUNG FÜR REBOUND & TURNKEY (ARGYLE DART 2, 3 - DOMAIN LYRIK DFR - PIKE RECON 327, 335, SL, XC - TORA 289, 302, XC, SL) MOTION CONTROL -DÄMPFERSYSTEM (ARGYLE 318, 409- DOMAIN LYRIK IS - TORA TOTEM IS) MOTION CONTROL / BLACKBOX MOTION CONTROL-DÄMPFERSYSTEM (BOXXER RACE, TEAM, WC - PIKE 409, 426, REBA SL, RACE, TEAM - RECON REVELATION 409, SID RACE, TEAM, WC) MISSION CONTROL-DÄMPFERSYSTEM (LYRIK - TOTEM) FEDERWARTUNG...35 WARTUNG DER COIL-FEDER (ARGYLE 302, DART 1, 2, 2 (MIT TURNKEY), 3 - DOMAIN 302, TORA 289, 302, 318, XC, SL) WARTUNG DER COIL-FEDER (BOXXER RACE, TEAM - RECON 335, 351, RACE, SL - TOTEM) WARTUNG DER COIL U-TURN-FEDER (DOMAIN 302, TORA 289, 302, 318) WARTUNG DER COIL U-TURN-FEDER (LYRIK - PIKE 327, 351, 409, 426, RECON 351, RACE - REVELATION 426) WARTUNG DER SOLO AIR-FEDER (ARGYLE TORA 302, 318) WARTUNG DER SOLO AIR-FEDER (BOXXER WC - LYRIK - RECON - TOTEM) WARTUNG DER DUAL AIR-FEDER (PIKE 409, 426, REBA SL, RACE, TEAM - REVELATION 409, SID RACE, TEAM, WC) WARTUNG DER AIR U-TURN-FEDER (PIKE 409, 429, REBA RACE, TEAM - REVELATION 409, 429) WARTUNG VON 2-STEP AIR-FEDERN (LYRIK - TOTEM) EINBAU DES UNTEREN GABELBEINS...56 (ALLE GABELN) WARTUNG DER i-ride-feder...59 WARTUNG DES HINTERBAUDÄMPFERS...64 FÜR DIE WARTUNG BENÖTIGTES WERKZEUG (HINTERBAUDÄMPFER) WARTUNG DES HINTERBAUDÄMPFERS (ARIO - BAR) AUSBAU DER BEFESTIGUNGSTEILE UND WARTUNG DER BUCHSEN (MONARCH - VIVID) WARTUNG DES HINTERBAUDÄMPFERS (MONARCH) WARTUNG DES HINTERBAUDÄMPFERS (VIVID) COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 3

4 SICHERHEIT ZUERST! Die SRAM Corporation legt größten Wert auf IHRE Sicherheit. Bitte tragen Sie stets einen Augenschutz, wenn Sie Ihre RockShox-Gabel warten. Schützen Sie Ihre Augen! Tragen Sie einen Augenschutz! 4 GEN REV A

5 WARTUNG DER VORDERRADFEDERUNG- ERSTE SCHRITTE ERSTE SCHRITTE NÜTZLICHE HINWEISE Im technischen Handbuch von RockShox ist die Vorderradfederung für die Wartung in fünf Hauptkategorien unterteilt: 1. Ausbau der unteren Gabelbeine 2. Wartung der Buchsen und Dichtungen der unteren Gabelbeine 3. Dämpferwartung 4. Federwartung 5. Einbau der unteren Gabelbeine Die Wartung der Dämpfer und Federungen der Vorderradfederung ist basierend auf der Technologie von Dämpfer und Feder in weitere Unterkategorien unterteilt (d. h. nicht nach den Gabelbezeichnungen). Sie müssen daher die Technologie Ihrer Vorderradfederung kennen. Wenn Sie sich nicht sicher sind, mit welcher Technologie Ihrer Vorderradfederung ausgestattet ist, wenden Sie sich an Ihren RockShox-Händler. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 5

6 BEZEICHNUNG DER GABELTECHNOLOGIEN UND ÖLMENGEN (ALLE GABELN) Die folgende Tabelle enthält eine vollständige Auflistung der RockShox-Gabeln der Modellreihe Sie finden darin die Modellbezeichnung und die entsprechende Dämpfer- und Federtechnologie für jede Gabel sowie für die Gabelbeine jeweils die Ölmengen und -gewichte. DÄMPFERTECHNOLOGIE (RECHTES GABELBEIN) VOLUMEN (ML) ÖL- GEWICHT VOLUMEN (ML) ÖL- GEWICHT FEDERTECHNOLOGIE (LINKES GABELBEIN) VOLUMEN (ML) ÖL- GEWICHT VOLUMEN (ML) ÖL- GEWICHT OBERES GABELBEIN UNTERES GABELBEIN OBERES GABELBEIN UNTERES GABELBEIN ARGYLE BOXXER 302 REBOUND ONLY COIL COIL MOTION CONTROL 409 SOLO AIR RACE, TEAM COIL WORLD CUP (WC) MOTION CONTROL SOLO AIR DART 1 NONE (W/TURNKEY) TURNKEY REBOUND ONLY , 29R TURNKEY COIL DOMAIN LYRIK COIL 302 REBOUND ONLY COIL U-TURN COIL 318 MOTION CONTROL COIL U-TURN COIL - - DFR REBOUND ONLY 145 SOLO AIR COIL U-TURN U-TURN - - SOLO AIR MOTION CONTROL IS SOLO AIR STEP 2-STEP COIL U-TURN U-TURN IS SOLO AIR MISSION CONTROL SOLO AIR 6 15 IS 2-STEP 2-STEP REBOUND ONLY 351 COIL U-TURN - - COIL U-TURN 409 AIR U-TURN DUAL AIR 6 15 PIKE 426 MOTION CONTROL COIL U-TURN - - AIR U-TURN DUAL AIR COIL U-TURN AIR U-TURN DUAL AIR 6 15 REBA SL, RACE MOTION CONTROL 123 TEAM BLACKBOX MOTION CONTROL AIR U-TURN DUAL AIR AIR U-TURN DUAL AIR GEN REV A

7 BEZEICHNUNG DER GABELTECHNOLOGIEN UND ÖLMENGEN (FORTS.) RECON DÄMPFERTECHNOLOGIE (RECHTES GABELBEIN) 327, XC REBOUND ONLY 335, 335 SL TURNKEY VOLUMEN (ML) ÖL- GEWICHT VOLUMEN (ML) ÖL- GEWICHT FEDERTECHNOLOGIE (LINKES GABELBEIN) VOLUMEN (ML) ÖL- GEWICHT VOLUMEN (ML) ÖL- GEWICHT OBERES GABELBEIN UNTERES GABELBEIN OBERES GABELBEIN UNTERES GABELBEIN ,351 RACE MOTION CONTROL SOLO AIR COIL SOLO AIR COIL COIL U-TURN SOLO AIR REVELATION 409, 426 QR 115 MOTION CONTROL 409, MM AIR U-TURN DUAL AIR AIR U-TURN DUAL AIR SID TOTEM TORA RACE TEAM WORLD CUP (WC) COIL MOTION CONTROL BLACKBOX MOTION CONTROL DUAL AIR COIL - - SOLO AIR MISSION CONTROL SOLO AIR STEP 2-STEP IS COIL MOTION CONTROL IS COIL REBOUND ONLY 302 TURNKEY 318 MOTION CONTROL COIL COIL U-TURN 30 COIL COIL U-TURN 30 COIL COIL U-TURN 130 SOLO AIR COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 7

8 FÜR DIE WARTUNG BENÖTIGTES WERKZEUG (ALLE GABELN) Die folgende Tabelle enthält eine Liste der Werkzeuge für die Modellreihe 2009, die zur Wartung Ihrer RockShox-Federgabel benötigt werden. Obwohl davon ausgegangen wird, dass diese Tabelle vollständig ist, dient sie nur als Orientierungshilfe. Die Werkzeuge, die für jeden Wartungsschritt benötigt werden, sind im jeweiligen Abschnitt zur Wartung beschrieben. Beachten Sie, dass für Ihre Gabel möglicherweise nicht alle aufgeführten Werkzeuge benötigt werden. WERKZEUGE SICHERHEIT/VORBEREITUNG AUSBAU DER UNTEREN GABELBEINE WARTUNG DER BUCHSEN WARTUNG DES DÄMPFERS WARTUNG DER FEDER EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE AUGENSCHUTZ X X X X X KITTEL/SCHÜRZE X X X X X GUMMIHANDSCHUHE X X X X X SAUBERE LAPPEN (FUSSELFREI) X X X X X ÖLWANNE X X X X X SAUBERER ARBEITSBEREICH X X X X X MONTAGESTÄNDER X X X X SCHRAUBSTOCK SCHLÜSSEL/ZANGEN 1,5-MM-INBUSSCHLÜSSEL 2-MM-INBUSSCHLÜSSEL 2,5-MM-INBUSSCHLÜSSEL X X X 5-MM-INBUSSCHLÜSSEL X X 6-MM-INBUSSCHLÜSSEL X 4 8-MM-INBUSSCHLÜSSEL X 4 10-MM-STECK- ODER -MAULSCHLÜSSEL X X 14-MM-STECKSCHLÜSSEL X 4 15-MM-STECKSCHLÜSSEL 24-MM-STECKSCHLÜSSEL X X STECKSCHLÜSSELVERLÄNGERUNG X 3 X 4 X 3 ODER MISSION CONTROL-SCHLÜSSEL X² DREHMOMENTSCHLÜSSEL X X UNIVERSALZANGE X² SPRENGRINGZANGE - INNEN X X SPRENGRINGZANGE - AUSSEN X X VERSCHIEDENE WERKZEUGE KUNSTSTOFFHAMMER X X X X X TREIBDORN LANGER STAB (KUNSTSTOFF ODER HOLZ)* X X X X X SCHLITZSCHRAUBENDREHER X X SPITZER DORN X X DÄMPFERPUMPE X X SCHRADER-VENTILEINSATZWERKZEUG X 5 *VERWENDEN SIE EINEN STAB, DER NICHT AUS METALL BESTEHT, UM SICHERZUSTELLEN, DASS DIE INNENSEITEN DER LUFTROHRE DER UNTEREN GABELBEINE NICHT ZERKRATZT WERDEN. ¹NUR Boxxer ²NUR Mission Control ³NUR SID 4 NUR i-ride 5 NUR 2-Step Air X X X X X 8 GEN REV A

9 FÜR DIE WARTUNG BENÖTIGTES WERKZEUG (FORTS.) WERKZEUGE ÖL/FLÜSSIGKEITEN AUSBAU DER UNTEREN GABELBEINE WARTUNG DER BUCHSEN WARTUNG DES DÄMPFERS WARTUNG DER FEDER EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE FEDERUNGSÖL 2,5, 5, 10 ODER 15 WT X X X X SCHMIERFETT X X X X i-ride-schmierfett (Maxima SG-920) SAUBERE LAPPEN (FUSSELFREI) X X X X X ÖLMESSVORRICHTUNG X X X X ISOPROPYL-ALKOHOL X X X X X EISGEKÜHLTE GETRÄNKE X X X X X X ¹NUR Boxxer ²NUR Mission Control ³NUR SID 4 NUR i-ride 5 NUR 2-Step Air COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 9

10 FEDERGABEL DREHMOMENTWERTE (ALLE GABELN) Die folgende Tabelle enthält eine Übersicht über die Drehmomentwerte für alle RockShox-Gabeln. Die Drehmomentwerte für Befestigungsschrauben, die ein spezifisches Drehmoment erfordern, sind im Text jedes Abschnitts zur Wartung aufgeführt. Beachten Sie, dass Ihre Gabel möglicherweise nicht alle Optionen bietet, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind. BEFESTIGUNGSSCHRAUBE FÜR VORDERRADFEDERUNG DREHMOMENTWERT in-lb (N m) ABDECKKAPPEN (AUSSER AIR U-TURN) 65 (7.3) ABDECKKAPPEN (NUR AIR U-TURN) 130 (14.7) UNTERE SCHRAUBE (DÄMPFERSEITE) 60 (6.8) UNTERE SCHRAUBE (LUFTSEITE) 45 (5.1) POPLOC/PUSHLOC LENKERKLEMMSCHRAUBE FÜR FERNBEDIENUNG 20 (2.3) POPLOC/PUSHLOC ZUGBEFESTIGUNGSSCHRAUBE FÜR FERNBEDIENUNG 8 (0.9) U-TURN BEFESTIGUNGSSCHRAUBE FÜR EINSTELLER 12 (1.4) SCHRAUBE FÜR DIREKTMONTAGE-VORBAU 75 (8.5) 10 GEN REV A

11 AUSBAU DER UNTEREN GABELBEINE AUSBAU DER UNTEREN GABELBEINE NÜTZLICHE HINWEISE Durch den Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer RockShox-Vorderradfederung gelangen Sie an die Buchsen und Abstreiferdichtungen in den unteren Gabelbeinen. Der Ausbau ermöglicht außerdem den Zugang zu den Dämpfer- und Federkomponenten Ihrer Federung. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 11

12 AUSBAU DER UNTEREN GABELBEIN (ALLE GABELN) EINFÜHRUNG Der Ausbau der unteren Gabelbeine ist der erste Schritt zur Wartung Ihrer Gabel. Er ermöglicht Ihnen den Zugang zu den Buchsen, Staubdichtungen, dem Dämpfersystem und dem Federsystem Ihrer Gabel. Nachdem Sie die Gabelbeine ausgebaut haben, können Sie mit dem nächsten Abschnitt fortfahren. HINWEISE ZUM AUSBAU DES UNTEREN GABELBEINS HINWEIS: NUR BOXXER- LÖSEN SIE DIE MUTTERN DES OBEREN GABELKOPFES MIT EINEM 4-MM-INBUSSCHLÜSSEL, UND NEHMEN SIE DEN OBEREN GABELKOPF AB. SPRÜHEN SIE ISOPROPYL-ALKOHOL AUF DIE OBEREN ROHRE UND UNTER DIE RAHMENSTOPPER. UM DIE STOPPER ZU ENTFERNEN, VERDREHEN SIE SIE UND ZIEHEN SIE SIE NACH OBEN. LÖSEN SIE MIT EINEM 4-MM-INBUSSCHLÜSSEL DIE SCHRAUBEN DES UNTEREN GABELKOPFES, UND ENTFERNEN SIE DIE OBEREN ROHRE AUS DEM GABELKOPF, INDEM SIE SIE VERDREHEN UND AUS DEM GABELKOPF SCHIEBEN. Nehmen Sie die Luftkammer-Abdeckkappe von der Abdeckkappe des linken Gabelbeins ab. Wenn die Gabel eine Negativ-Luftkammer besitzt, nehmen Sie die Abdeckkappe des Negativ-Luftkammerventils von der Unterseite des linken Gabelbeins ab. Drücken Sie das Schrader-Ventil nach innen, und lassen Sie die Luft vollständig aus der Luftkammer ab. Wenn die Gabel eine Negativ-Luftkammer besitzt, beginnen Sie mit der Negativ-Luftkammer, und fahren Sie dann mit der Positiv-Luftkammer fort. Ziehen Sie den externen Zugstufeneinsteller, und nehmen Sie ihn von der rechten Führungsstangenschraube ab. Drehen Sie die Führungsstangenschrauben mit einem 5-mm-Inbusschlüssel drei bis vier Umdrehungen um sie zu lösen. Verwenden Sie für Gabeln mit Dual Air-Technologie einen 10-mm-Steckschlüssel (oder Maulschlüssel), um die Schraube der Dual Air-Führungsstange zu lösen und über das Ende der Gewindestange hinaus zu schrauben. HINWEIS: BEI UNTEREN GABELBEINEN IN HOHLBAUWEISE MÜSSEN SIE EINEN LANGEN 10-MM-STECHSCHLÜSSELEINSATZ VERWENDEN, UM DIE MUTTER DER DUAL AIR-FÜHRUNGSSTANGE ZU LÖSEN. Schlagen Sie mit einem Kunststoffhammer vorsichtig auf jede Führungsstangenschraube, um die Presspassung auf dem unteren Gabelbein zu lösen, und nehmen sie die Führungsstangenschrauben/-muttern ab. HINWEIS: SCHLAGEN SIE BEI UNTEREN GABELBEINEN IN HOHLBAUWEISE AUF DEN 5-MM-INBUSSCHLÜSSEL UND DEN LANGEN 10-MM-STECKSCHLÜSSELEINSATZ, WÄHREND DIESE AUF DIE SCHRAUBEN AUFGESETZT SIND, UM SIE AUS DER PRESSPASSUNG ZU LÖSEN. Nehmen Sie die untere Gabelbein-Baugruppe von der Gabel ab, indem Sie sie kräftig nach unten ziehen, während Sie beide Gabelbeinenden oder den Bremssteg festhalten. WICHTIG: ACHTEN SIE DARAUF, DEN BREMSBOGEN BEIM AUSBAU DER UNTEREN GABELBEIN-BAUGRUPPE NICHT MIT DEM WERKZEUG ZU BESCHÄDIGEN. Lassen Sie das Öl aus der unteren Gabelbein- Baugruppe in eine Ölwanne ab. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf und in die untere Gabelbein-Baugruppe. Wischen Sie die unteren Gabelbeine sauber, wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen Stab, und säubern Sie die Innenseiten der beiden Gabelbeine (nicht abgebildet) NUR BOXXER NUR BOXXER NUR BOXXER GEN REV A

13 WARTUNG DER BUCHSEN UND DICHTUNGEN WARTUNG VON BUCHSEN UND DICHTUNGEN NÜTZLICHE HINWEISE Die Buchsen und Dichtungen Ihrer RockShox-Vorderradfederung tragen zur ordnungsgemäßen Funktion Ihrer Federung bei. Durch die routinemäßige Wartung der Buchsen und Dichtungen gewährleisten Sie die Funktion Ihrer Gabel und verringern die Gesamtwartungskosten. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 13

14 WARTUNG DER BUCHSEN UND DICHTUNGEN (ALLE GABELN) EINFÜHRUNG Die Buchsen von Federgabeln sind Verschleißteile und müssen in Abhängigkeit von der Verwendungshäufigkeit, dem Gelände, dem Körpergewicht des Fahrers und dem Gabeltyp regelmäßig gewartet werden. Je mehr Sie mit dem Fahrrad fahren, desto häufiger müssen die Buchsen ersetzt werden. Das folgende Kapitel behandelt die Anzeichen für abgenutzte Buchsen, den Ausbau der Staub- und Öldichtungen, den Ausbau der Buchsen, den Einbau der Buchsen und den Einbau der Staub- und Öldichtungen. Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen. ANZEICHEN FÜR ABGENUTZTE BUCHSEN Bevor Sie ihre Buchsen austauschen, überprüfen Sie Anzeichen für abgenutzte Buchsen. Wenn während der Fahrt von der Gabel ein Klopfen ausgeht und/oder der Steuersatz sich lose anfühlt, obwohl er festgeschraubt ist, deutet dies auf abgenutzte Buchsen hin. Verfahren 1: Prüfung bei eingebauter Gabel Lassen Sie die Gabel fünfmal durchfedern, damit der Schmierstoff im unteren Gabelbein zirkulieren kann (nicht abgebildet). Ziehen Sie den Vorderbremshebel, und bewegen Sie das Fahrrad vor und zurück. Wenn ein Klopfen auftritt oder der Steuersatz sich lose anfühlt, fahren Sie mit den Schritten 3 und 4 fort. Überprüfen Sie die Gabel: Umfassen Sie mit den Fingern die Staubdichtung und den Bereich des oberen Rohrs. Bewegen Sie das Fahrrad erneut vor und zurück. Hören Sie genau hin, ob zwischen dem oberen Rohr und der Staubdichtung Spiel vorhanden ist. Wenn dies der Fall ist, sind die Buchsen lose. Überprüfen Sie den Steuersatz: Umfassen Sie mit den Fingern die obere Steuersatzschale und den Bereich der unteren Steuersatzschale bzw. des unteren Konus. Halten Sie die Bremse gezogen, und bewegen Sie das Fahrrad vor und zurück, um festzustellen, ob der Steuersatz lose ist. Wenn dies der Fall ist, ziehen Sie den Steuersatz nach, und prüfen Sie ihn erneut. Verfahren 2: Prüfung bei ausgebauter Gabel Lassen Sie die Gabel fünfmal durchfedern, damit der Schmierstoff im unteren Gabelbein zirkulieren kann (nicht abgebildet). Halten Sie die Gabelkrone mit einer Hand und den Bremssteg mit der anderen Hand fest. Bewegen Sie den Bremssteg vor und zurück. Wenn Sie Spiel oder ein Klopfen feststellen, sind die Buchsen lose. HINWEIS: SIE KÖNNEN DIE GABEL AUF EINEM TISCH ODER AUF DEM BODEN FIXIEREN GEN REV A

15 AUSBAU DER STAUB- UND ÖLDICHTUNGEN (ALLE GABELN) Entfernen Sie die Staubdichtung mit einem mittleren bis großen Schlitzschraubendreher, indem Sie sie vorsichtig vom unteren Gabelbein abheben. Nehmen Sie den Schaumstoffölring mit der Hand ab. HINWEIS: NICHT ALLE GABELN SIND MIT EINEM SCHAUMSTOFFRING VERSEHEN. WENN IHRE GABEL NICHT MIT EINEM SCHAUMSTOFFRING 3. VERSEHEN IST, FAHREN SIE MIT SCHRITT 3 FORT. Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubenzieher die innere Öldichtung, die sich direkt unterhalb der Staubdichtung befindet. Um die Lackierung des unteren Gabelbeins zu schützen, platzieren Sie einen Lappen zwischen dem unteren Gabelbein und dem Schraubenzieher. HINWEIS: NICHT ALLE GABELN SIND MIT EINER INNEREN ÖLDICHTUNG VERSEHEN. ENTFERNEN DER BUCHSEN (ALLE ARGYLE - BOXXER- DOMAIN - LYRIK - PIKE - REBA - RECON - REVELATION - SID - TOTEM & TORA 318) WICHTIG: DIE BUCHSEN ALLER DART MODELE SOWIE TORA 289 UND 302 KÖNNEN NICHT GEWARTET WERDEN. BITTE FAHREN SIE MIT DEM EINBAU DER STAUB- UND ÖLDICHTUNGEN FORT. Fixieren sie den Hebel/Abzieher zum Entfernen der Buchsen fest im Schraubstock. Setzen Sie die passende Buchsen-Entfernungsplatte auf das Hebelende auf, und fixieren Sie sie mit der Hebelplattenschraube. 32-mm-Platte (Argyle, Boxxer, Pike, Reba, Recon, Revelation, SID, Tora) 35-mm-Platte (Domain, Lyrik) 40-mm-Platte (Totem) Schieben Sie die Entfernungsplatte über die obere Dichtung hinaus in das untere Gabelbein. Die Entfernungsschraube dreht sich beim Einführen. Ziehen Sie das untere Gabelbein in die vom Entfernungswerkzeug abgewandte Richtung, und haken Sie das flache Ende der Platte fest unter der Buchse ein. Wenn die Platte fest unter der Buchse sitzt, beginnen Sie mit dem Ausbau. Schlagen Sie mit einem Kunststoffhammer fest und gerade auf die Oberseite des unteren Gabelbeins (im Bereich der flachen Oberfläche der Staubdichtung), bis sich die oberen Buchsen lösen. WICHTIG: ACHTEN SIE DARAUF, NICHT AUF DEN BREMSSCHLAG ZU SCHLAGEN. DIES KÖNNTE DIE GABEL BESCHÄDIGEN. Um die untere Buchse vom unteren Gabelbein abzuziehen, schieben Sie die Entfernungsplatte über die untere Buchse hinaus in das Gabelbein, und haken Sie das flache Ende der Platte fest unter der Buchse ein. Schlagen Sie mit einem Hammer erneut fest und gerade auf die Oberseite des unteren Gabelbeins (im Bereich der flachen Oberfläche der Staubdichtung), bis sich die unteren Buchsen lösen. Für längere untere Buchsen ist möglicherweise mehr Kraft erforderlich. Kehren Sie zu Schritt 3 zurück, und wiederholen Sie den Vorgang für das andere Gabelbein. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol in die unteren Gabelbeine. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen Stab, und säubern Sie die Innenseite der unteren Gabelbeine (nicht abgebildet) , 35, ODER 40 MM-PLATTE 3 5 COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 15

16 EINBAU DER BUCHSEN OBERROHRDURCHMESSER 32 MM (ARGYLE - BOXXER- PIKE - REBA - RECON - REVELATION - SID - TORA 318) EINBAU DER UNTEREN BUCHSEN MIT BUCHSENGRÖSSE: 32 MM X 25 MM - GESCHLITZT (SID) 32 MM X 30 MM - GESCHLITZT (ARGYLE, PIKE, REBA, RECON, REVELATION, TORA 318) 32 MM X 76 MM - NICHT GESCHLITZT (BOXXER) Fixieren Sie das Einbauwerkzeug für 32-mm-Buchsen im Schraubstock. Schieben Sie das Einbaudistanzstück für die untere Buchse auf den Buchsen-Einbaustab. HINWEIS: FÜR DIE MODELLE RECON, REVELATION UND TORA 318 BEI DIESEM SCHRITT DAS KURZE DISTANZSTÜCK VERWENDEN. Schieben Sie die Einbauhülse für die untere Buchse auf den Buchsen-Einbaustab. Nur Recon, Revelation, Tora 318: Schieben Sie das lange Einbaudistanzstück für die untere Buchse auf den Buchsen-Einbaustab. Schieben Sie die untere Buchse auf die Einbauhülse für die untere Buchse. HINWEIS: DIE UNTERE BUCHSE FÜR DIE BOXXER-GABEL IST NICHT GESCHLITZT. Schieben Sie das untere Gabelbein über den Einbaustab, bis es an der Oberseite der unteren Buchse anliegt. Führen Sie den Treibdorn in die Öffnung der Führungsstange des unteren Gabelbeins, und halten Sie ihn fest. Schlagen Sie mit einem Kunststoffhammer auf den Treibdorn, um die Buchse in das untere Gabelbein zu treiben. Schlagen Sie weiter auf den Treibdorn, bis der Kamm der Staubdichtung des unteren Gabelbeins sich auf der Höhe des Distanzstücks des Einbaustabs befindet. Sie spüren, wenn die Buchse in das untere Gabelbein einrastet. Nehmen Sie das untere Gabelbein vom Werkzeug ab, und prüfen Sie den Sitz der unteren Buchse, indem Sie ein oberes Rohr in das untere Gabelbein einführen. Halten Sie das untere Gabelbein 90 waagerecht, und lassen Sie es los. Das untere Gabelbein sollte um 45 nach unten schwingen und stoppen (nicht abgebildet). HINWEIS: WENN DAS UNTERE GABELBEIN ZU FREI SCHWINGT, WIEDERHOLEN SIE SCHRITT 8. WENN DAS UNTERE GABELBEIN SICH FEST ANFÜHLT ODER SICH GAR NICHT BEWEGT, SCHIEBEN SIE DAS UNTERE GABELBEIN ZURÜCK AUF DEN BUCHSEN-EINBAUSTAB, UND BEWEGEN SIE ES SEITLICH HIN UND HER, UM ES ZU LÖSEN. Kehren Sie zu Schritt 1 zurück, und wiederholen Sie den Vorgang für das andere Gabelbein UNTERES DISTANZSTÜCK (LANG) UNTERES DISTANZSTüCK (KURZ) UNTERE BUCHSE BUCHSENHÜLSE 16 GEN REV A

17 EINBAU DER BUCHSEN (FORTS.) OBERROHRDURCHMESSER 32 MM (ARGYLE - BOXXER- PIKE - REBA - RECON - REVELATION - SID - TORA 318) EINBAU DER OBEREN BUCHSEN FÜR BUCHSENGRÖSSE: 32 MM X 25 MM - NICHT GESCHLITZT (SID) 32 MM X 30 MM - NICHT GESCHLITZT (ARGYLE, PIKE, REBA, RECON, REVELATION, TORA 318) 32 MM X 10 MM - NICHT GESCHLITZT (BOXXER) Entfernen Sie die Hülse der unteren Buchse (und das lange Buchsendistanzstück bei den Modellen Recon, Revelation und Tora 318). Belassen Sie nur das Distanzstück für die untere Buchse auf dem Buchsen-Einbauwerkzeug. Schieben Sie die obere Buchse auf den Buchsen- Einbaustab. Schieben Sie das untere Gabelbein über den Einbaustab, bis es an der Oberseite der oberen Buchse anliegt. Führen Sie den Treibdorn in die Öffnung der Führungsstange des unteren Gabelbeins, und halten Sie ihn fest. Schlagen Sie mit einem Kunststoffhammer auf den Treibdorn, um die obere Buchse in das untere Gabelbein zu treiben. Schlagen Sie weiter auf den Treibdorn, bis das untere Gabelbein flach auf dem oberen Einbaudistanzstück aufliegt. Sie spüren, wenn die Buchse in das untere Gabelbein einrastet. Die Oberseite der Buchse sollte sich auf derselben Höhe wie der Öldichtungsabsatz im unteren Gabelbein befinden. Nehmen Sie das untere Gabelbein vom Werkzeug ab, und prüfen Sie den Sitz der unteren Buchse, indem Sie ein oberes Rohr in das untere Gabelbein einführen. Halten Sie das untere Gabelbein 90 waagerecht, und lassen Sie es los. Das untere Gabelbein sollte um 45 nach unten schwingen und stoppen (nicht abgebildet). HINWEIS: WENN DAS UNTERE GABELBEIN ZU FREI SCHWINGT, UNTERES DISTANZSTüCK (KURZ) OBERE BUCHSE WIEDERHOLEN SIE SCHRITT 15. WENN DAS UNTERE GABELBEIN SICH FEST ANFÜHLT ODER SICH GAR NICHT BEWEGT, SCHIEBEN SIE DAS 17. UNTERE GABELBEIN ZURÜCK AUF DEN BUCHSEN-EINBAUSTAB, UND BEWEGEN SIE ES SEITLICH HIN UND HER, UM ES ZU LÖSEN. Kehren Sie zu Schritt 11 zurück, und wiederholen Sie den Vorgang für das andere Gabelbein. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 17

18 EINBAU DER UNTEREN BUCHSEN MIT BUCHSENGRÖSSE: 35 MM X 30 MM - GESCHLITZT (DOMAIN, LYRIK) 40 MM X 30 MM - GESCHLITZT (TOTEM) Fixieren Sie das Einbauwerkzeug für 32-mm-Buchsen im Schraubstock. Schieben Sie den Einbauwerkzeug-Adapter auf den Buchsen-Einbaustab. Schieben Sie die Hülse für die untere Buchse auf den Adapter. Schieben Sie die untere Hülse auf den Adapter. Schieben Sie das untere Gabelbein über den Einbaustab, bis es an der Oberseite der unteren Buchse anliegt. Führen Sie den Treibdorn in die Öffnung der Führungsstange des unteren Gabelbeins, und halten Sie ihn fest. Schlagen Sie mit einem Kunststoffhammer auf den Treibdorn, um die Buchse in das untere Gabelbein zu treiben. Schlagen Sie weiter auf den Treibdorn, bis der Kamm der Staubdichtung des unteren Gabelbeins sich auf der Höhe des Distanzstücks des Einbaustabs befindet. Sie spüren, an welchem Punkt die Buchse in das untere Gabelbein einrastet. Nehmen Sie das untere Gabelbein vom Werkzeug ab, und prüfen Sie den Sitz der unteren Buchse, indem Sie ein oberes Rohr in das untere Gabelbein einführen. Halten Sie das untere Gabelbein 90 waagerecht, und lassen Sie es los. Das untere Gabelbein sollte um 45 nach unten schwingen und stoppen (nicht abgebildet). HINWEIS: WENN DAS UNTERE GABELBEIN ZU FREI SCHWINGT, WIEDERHOLEN SIE SCHRITT 7. WENN DAS UNTERE GABELBEIN SICH FEST ANFÜHLT ODER SICH GAR NICHT BEWEGT, SCHIEBEN SIE DAS UNTERE GABELBEIN ZURÜCK AUF DEN BUCHSEN-EINBAUSTAB, UND BEWEGEN SIE ES SEITLICH HIN UND HER, UM ES ZU LÖSEN. Kehren Sie zu Schritt 1 zurück, und wiederholen Sie den Vorgang für das andere Gabelbein. EINBAU DER BUCHSEN OBERROHRDURCHMESSER 35 MM (DOMAIN - LYRIK) OBERROHRDURCHMESSER 40 MM (TOTEM) 1 4 UNTERE BUCHSE OBERE BUCHSE HÜLSE EINBAU DER OBEREN BUCHSEN FÜR BUCHSENGRÖSSE: 35 MM X 30 MM - NICHT GESCHLITZT (DOMAIN, LYRIK) 40 MM X 30 MM - NICHT GESCHLITZT (TOTEM) Entfernen Sie die Hülse für die untere Buchse vom Adapter und schieben Sie die obere Hülse auf den Adapter. Schieben Sie das untere Gabelbein über den Einbaustab, bis es an der Oberseite der oberen Buchse anliegt. Führen Sie den Treibdorn in die Öffnung der Führungsstange des unteren Gabelbeins, und halten Sie ihn fest. Schlagen Sie mit einem Kunststoffhammer auf den Treibdorn, um die obere Buchse in das untere Gabelbein zu treiben. Schlagen Sie weiter auf den Treibdorn, bis das untere Gabelbein flach auf dem oberen Einbaudistanzstück aufliegt. Sie spüren, wenn die Buchse in das untere Gabelbein einrastet. Die Oberseite der Buchse sollte sich auf derselben Höhe wie der Öldichtungsabsatz im unteren Gabelbein befinden GEN REV A

19 EINBAU DER BUCHSEN (FORTS.) OBERROHRDURCHMESSER 35 MM (DOMAIN - LYRIK) OBERROHRDURCHMESSER 40 MM (TOTEM) EINBAU DER OBEREN BUCHSEN FÜR BUCHSENGRÖSSE: 35 MM X 30 MM - NICHT GESCHLITZT (DOMAIN, LYRIK) 40 MM X 30 MM - NICHT GESCHLITZT (TOTEM) Nehmen Sie das untere Gabelbein vom Werkzeug ab, und prüfen Sie den Sitz der unteren Buchse, indem Sie ein oberes Rohr in das untere Gabelbein einführen. Halten Sie das untere Gabelbein 90 waagerecht, und lassen Sie es los. Das untere Gabelbein sollte um 45 nach unten schwingen und stoppen (nicht abgebildet). HINWEIS: WENN DAS UNTERE GABELBEIN ZU FREI SCHWINGT, WIEDERHOLEN SIE SCHRITT 8. WENN DAS UNTERE GABELBEIN SICH FEST ANFÜHLT ODER SICH GAR NICHT BEWEGT, SCHIEBEN SIE DAS UNTERE GABELBEIN ZURÜCK AUF DEN BUCHSEN-EINBAUSTAB, UND BEWEGEN SIE ES SEITLICH HIN UND HER, UM ES ZU LÖSEN. Kehren Sie zu Schritt 10 zurück, und wiederholen Sie den Vorgang für das andere Gabelbein. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 19

20 1. 2. EINBAU VON SCHAUMSTOFFRINGEN Tauchen Sie neue Schaumstoffringe in 15-wt- Federungsöl ein. Führen Sie einen neuen mit Öl getränkten Schaumstoffring in das untere Gabelbein ein. EINBAU VON SCHAUMSTOFFRINGEN UND STAUBDICHTUNGEN (REBA - RECON - REVELATION - TORA 318) EINBAU VON STAUBDICHTUNGEN Führen Sie eine neue Staubdichtung in das weite Ende des Staubdichtungs-Einbauwerkzeugs ein. Führen Sie die Staubdichtung in das untere Gabelbein ein, und drücken Sie sie nach unten, damit Sie gerade im unteren Gabelbein sitzt. Die Staubdichtung muss im unteren Gabelbein fest sitzen und korrekt anliegen. HINWEIS: PRÜFEN SIE DEN SCHAUMSTOFFRING UNTER DER STAUBDICHTUNG. DER SCHAUMSTOFFRING SOLLTE NICHT UNTER DER STAUBDICHTUNG HERVORSTEHEN. WENN DIES DER FALL IST, RICHTEN 6. SIE DEN SCHAUMSTOFFRING IM UNTEREN GABELBEIN SO AUS, DASS ER AN ALLEN SEITEN ANLIEGT. Kehren Sie zu Schritt 1 zurück, und wiederholen Sie den Vorgang für das andere Gabelbein. 20 GEN REV A

21 EINBAU VON ÖLDICHTUNGEN Geben Sie Schmierfett oder Federungsöl auf die Innenseite der Öldichtungsgegenbohrung des unteren Gabelbeins. Setzen Sie die neue Öldichtung in das abgestufte Ende des Öl-/Staubdichtungs-Einbauwerkzeugs ein. Führen Sie die Öldichtung mit dem Öl-/ Staubdichtungs-Einbauwerkzeug in den Absatz der Öldichtung im unteren Gabelbein ein. Drücken Sie auf alle Seiten der Öldichtung, damit sie richtig sitzt. EINBAU VON SCHAUMSTOFFRINGEN, STAUB- UND ÖLDICHTUNGEN (ARGYLE - BOXXER- DOMAIN - LYRIK - PIKE - REBA - SID - TOTEM) EINBAU VON SCHAUMSTOFFRINGEN HINWEIS: FÜR DIE MODELLE DOMAIN, LYRIK UND TOTEM MIT SCHRITT 6 EINBAU VON STAUBDICHTUNGEN FORTFAHREN. Tauchen Sie neue Schaumstoffringe in 15-wt- Federungsöl ein. Setzen Sie einen neuen mit Öl getränkten Schaumstoffring oberhalb der Öldichtung in das untere Gabelbein ein EINBAU VON STAUBDICHTUNGEN Führen Sie eine neue Staubdichtung in das abgestufte Ende des Öl-/Staubdichtungs- Einbauwerkzeugs ein. Setzen Sie mit dem Öl-/Staubdichtungs- Einbauwerkzeug die Staubdichtung in das untere Gabelbein ein. Drücken Sie auf alle Seiten der Staubdichtung, damit sie richtig sitzt. Die Staubdichtung muss im unteren Gabelbein fest sitzen und korrekt anliegen. HINWEIS: PRÜFEN SIE DEN SCHAUMSTOFFRING UNTER DER STAUBDICHTUNG. DER SCHAUMSTOFFRING SOLLTE NICHT UNTER DER 7 8 STAUBDICHTUNG HERVORSTEHEN. WENN DIES DER FALL IST, RICHTEN 9. SIE DEN SCHAUMSTOFFRING IM UNTEREN GABELBEIN SO AUS, DASS ER AN ALLEN SEITEN ANLIEGT. Kehren Sie zu Schritt 1 zurück, und wiederholen Sie den Vorgang für das andere Gabelbein. ABSCHLUSS DER WARTUNG DER BUCHSEN (ALLE GABELN) Schließen Sie die Wartung Ihrer Gabel ab, indem Sie sich den unteren Gabelbeinen zuwenden. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die gesamte untere Gabelbein-Baugruppe, und wischen Sie sie mit einem sauberen Lappen ab. Prüfen Sie die Aufkleber auf Ihrer Gabel und ersetzen Sie sie gegebenenfalls. DAMIT IST DIE WARTUNG DER BUCHSEN IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: DÄMPFERWARTUNG. VIEL SPASS! COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 21

22 DÄMPFERWARTUNG DÄMPFERWARTUNG NÜTZLICHE HINWEISE Die Wartung des Dämpfers Ihrer Vorderradfederung hilft, eine gleichbleibende Zug- und Druckstufe der Federung sicherzustellen. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 22

23 DÄMPFERWARTUNG FÜR REBOUND & TURNKEY (ARGYLE DART 2, 3 - DOMAIN LYRIK DFR - PIKE RECON 327, 335, SL, XC - TORA 289, 302, XC, SL) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen HINWEIS: FÜR DART 2, LYRIK DFR, TORA 289 UND TORA XC ÜBERGEHEN SIE SCHRITT 1 UND FAHREN SIE MIT SCHRITT 2 FORT. Entfernen Sie mit einer Außensprengringzange den äußeren Sprengring vom Druckstufeneinsteller, und bauen Sie den Druckstufeneinsteller und den O-Ring aus. ODER Wenn die Gabel mit einer fernbedienbaren Druckstufensperre ausgestattet ist, entfernen Sie mit einer Außensprengringzange den äußeren Sprengring vom der Druckstufen-Einstellring, und bauen Sie den Druckstufen-Einstellring und die weiße Abdeckkappenblende aus. Lösen Sie die Abdeckkappe des Druckstufendämpfers mit einem 24-mm-Steckschlüssel. HINWEIS: FÜR ARGYLE 302, DART 2, DOMAIN 302 UND TORA 289 FAHREN SIE MIT SCHRITT 5 FORT. Bauen Sie den Druckstufendämpfer aus, indem Sie ihn nach oben ziehen und dabei vorsichtig hin und her bewegen. Wenn die Gabel mit einer fernbedienbaren Sperrfunktion versehen ist, achten Sie darauf, die Zuganschlagklemme der Druckstufen-Fernbedienung zu entfernen, die sich unter der Abdeckkappe des Druckstufendämpfers befindet. Nachdem Sie den Dämpfer ausgebaut haben, säubern Sie das Gewinde des oberen Rohrs mit einem Lappen. Ersetzen Sie den O-Ring der Abdeckkappe der Druckstufen. Drücken Sie den zu entfernenden O-Ring leicht zusammen. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf den neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. Nehmen Sie die Gabel aus dem Montageständer heraus, und lassen Sie das verbleibende Öl in eine Ölwanne abfließen. HINWEIS: FÜR DAS MODELL DART 2 IST DER AUSBAU ABGESCHLOSSEN, FAHREN SIE MIT SCHRITT 10 FORT. Drehen Sie die Gabel auf den Kopf und schieben Sie die Zugstufendämpfer-Führungsstange durch die Führung. Verwenden Sie einen langen Stab, um den Dämpferkolben über das Gewinde des oberen Rohrs hinaus zu schieben und aus dem oberen Rohr zu entfernen. Bauen Sie den O-Ring des Zugstufendämpfers und den O-Ring des inneren Dichtkopfes des Dämpfers (an der Unterseite des oberen Rohrs) aus. Geben Sie frisches Fett auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DEN O-RING DES INNEREN DICHTKOPFES ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DIE FASSUNG DES O-RINGS NICHT ZU ZERKRATZEN. ANDERNFALLS KANN ÖL AUSTRETEN. AUSBAU DER DÄMPFER/WARTUNGSANLEITUNG ODER 4 COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 23

24 OPTIONAL - AUFRÜSTUNG DES DRUCKSTUFENDÄMPFERS: OHNE FERNBEDIENUNG AUF FERNBEDIENBARE EINSTELLUNG Zur Aufrüstung einer Gabel mit herkömmlicher Druckstufeneinstellung auf eine fernbedienbare Druckstufeneinstellung (von einem Einsteller auf der Gabelkrone zu einem PopLoc- oder PushLoc-Fernbedienungshebel) muss der Druckstufendämpfer ohne Fernbedienung durch einen fernbedienbaren Druckstufendämpfer mit einer Zuganschlagklemme ersetzt werden. Die Rückholfeder der Fernbedienung ist in den Druckstufendämpfer integriert und für die Verwendung mit den PopLoc- oder PushLoc-Fernbedienungshebeln erforderlich. 8. Setzen Sie die Gabel wieder in den Montageständer ein, und tragen Sie einen dünnen Schmierfilm auf die Gewinde der oberen Rohre auf. Führen Sie den Zugstufendämpfer mit der Führungsstange zuerst wieder in die rechte Seite des oberen Rohrs ein, und drücken Sie den Kolben über das Gewinde des oberen Rohrs hinaus. 9. Schieben Sie den Zugstufendämpfer mit einem langen Stab in das obere Rohr. Führen Sie die Zugstufenführungsstange durch den Dämpferdichtkopf an der Unterseite des oberen Rohrs, und schieben Sie die Führungsstange von Hand in die vollständig ausgefahrene Position. 10. Messen Sie 5-WT-Federungsöl ab, und füllen Sie es in das obere Rohr ein. Beachten Sie die Mengenangabe in der Tabelle auf der rechten Seite. HINWEIS: FÜR DIE MODELLE DART 2 UND TORA 289 MIT SCHRITT 12 FORTFAHREN. WICHTIG: DIE RICHTIGE ÖLMENGE IST SEHR WICHTIG. ZU VIEL ÖL VERRINGERT DEN VERFÜGBAREN FEDERWEG, SODASS DIE GABEL BEIM DURCHSCHLAGEN WÄHREND DES EINFEDERNS BESCHÄDIGT WERDEN KANN. ZU WENIG ÖL BEEINTRÄCHTIGT DIE DÄMPFUNGSLEISTUNG. 11. Nur Fernbedienung: Platzieren Sie die Zuganschlagklemme in der 10-Uhr-Position in der Öffnung des oberen Rohrs auf dem Gabelkopf, bevor Sie den Druckstufendämpfer einsetzen. Geben Sie reichlich Schmierfett auf das Gewinde des oberen Rohrs, und führen Sie den Druckstufendämpfer in das obere Rohr ein. Drücken Sie den Dämpfer nach unten und drehen Sie ihn, um ihn in das obere Rohr einzuführen. Achten Sie darauf, die O-Ring- Dichtungen am Gewinde des oberen Rohrs nicht zu beschädigen. 12. Drücken Sie die obere Abdeckkappe in das Gewinde des oberen Rohrs, und ziehen Sie sie von Hand an. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm- Steckschlüssel mit 6,8 N m fest. HINWEIS: FÜR DIE MODELLE DART 2 UND TORA 289 IST DER EINBAU HIERMIT ABGESCHLOSSEN. SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: FEDERWARTUNG. ANLEITUNG ZUM EINBAU DES DÄMPFERS GABEL ARGYLE 302 DART 2 DART 2 (MIT TURNKEY), 3 DOMAIN 302 LYRIK DFR PIKE 327 RECON 327, 335, XC, SL TORA 289, 302, XC, SL ÖLMENGE (±3 ML) 130 ML 150 ML 93 ML 200 ML 145 ML 120 ML 120 ML 145 ML GEN REV A

25 ANLEITUNG ZUM EINBAU DES DÄMPFERS (FORTS.) HINWEIS: DREHEN SIE DEN DRUCKSTUFENEINSTELLER GEGEN DEN UHRZEIGERSINN IN DIE GEÖFFNETE POSITION. 13. Platzieren Sie den Druckstufeneinsteller auf der Abdeckkappe des Druckstufendämpfers. Der Einsteller muss dabei in der 3-Uhr-Position stehen. Verwenden Sie eine Außensprengringzange, um den Druckstufeneinsteller mit einem neuen Sprengring zu fixieren. ODER Wenn die Gabel mit einer fernbedienbaren Sperrfunktion versehen ist, platzieren Sie den Fernbedienungsring auf der Abdeckkappe des Druckstufendämpfers, wobei die Zugeinstellschraube sich in der 3-Uhr-Position befinden muss. Verwenden Sie eine Außensprengringzange, um den Fernbedienungsring mit einem neuen Sprengring zu fixieren. 13 ODER DAMIT IST DIE WARTUNG DES DÄMPFERS IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: FEDERWARTUNG. VIEL SPASS! COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 25

26 MOTION CONTROL -DÄMPFERSYSTEM (ARGYLE 318, 409- DOMAIN LYRIK IS - TORA TOTEM IS) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen HINWEIS: FÜR DIE MODELLE ARGYLE 318 UND 409 MUSS DER MOTION CONTROL-KNOPF NICHT ENTFERNT WERDEN. ÜBERGEHEN SIE SCHRITT 1 UND FAHREN SIE MIT SCHRITT 2 FORT. Entfernen Sie mit einer Außensprengringzange den äußeren Sprengring vom Druckstufeneinsteller, und bauen Sie den Druckstufeneinsteller und die O-Ring- Dichtung aus. ODER Wenn die Gabel mit einer fernbedienbaren Druckstufensperre ausgestattet ist, entfernen Sie mit einer Außensprengringzange den äußeren Sprengring vom der Druckstufen-Einstellring, und bauen Sie den Druckstufen-Einstellring und die weiße Abdeckkappendichtung aus. ODER Wenn Ihre Gabel mit der Motion Control IS- Funktion ausgestattet ist, verwenden Sie einen 2-mm-Inbusschlüssel, um die Schraube vom Druckstufeneinsteller zu entfernen. Entfernen Sie den Druckstufeneinsteller (nicht abgebildet). Lösen Sie die Abdeckkappe des Druckstufendämpfers mit einem 24-mm- Steckschlüssel. Entfernen Sie den Druckstufendämpfer vom oberen Rohr, indem Sie ihn nach oben ziehen und dabei vorsichtig hin und her drehen. Wenn die Gabel mit einer fernbedienbaren Sperrfunktion versehen ist, achten Sie darauf, die Zuganschlagklemme der Druckstufen-Fernbedienung zu entfernen, die sich unter der Abdeckkappe des Druckstufendämpfers befindet. Nachdem Sie den Dämpfer ausgebaut haben, säubern Sie das Gewinde des oberen Rohrs mit einem Lappen. Entfernen Sie mit einem spitzen Dorn den O-Ring aus der Abdeckkappe des Druckstufendämpfers (an der Oberseite des Dämpfers) und die Dichtung des Druckstufendämpfers (an der Unterseite des Dämpfers). Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neue O-Ring-Dichtung, und setzen Sie sie ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DEN O-RING DES INNEREN DICHTKOPFES ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DIE FASSUNG DES O-RINGS NICHT ZU ZERKRATZEN. ANDERNFALLS KANN ÖL AUSTRETEN. Nehmen Sie die Gabel aus dem Montageständer heraus, und lassen Sie das verbleibende Öl in eine Ölwanne abfließen. Drehen Sie die Gabel auf den Kopf. Schieben Sie die Zugstufendämpfer-Führungsstange in das obere Rohr/den Dichtkopf und entnehmen Sie den Zugstufendämpfer aus dem oberen Rohr. AUSBAU DER DÄMPFER/WARTUNGSANLEITUNG ODER 4 26 GEN REV A

27 7. Entfernen Sie den Gleitring des Zugstufendämpfers und den inneren O-Ring des Dichtkopfes. Geben Sie frisches Fett auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. AUSBAU DER DÄMPFER/WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) 7 OPTIONAL - AUFRÜSTUNG DES DRUCKSTUFENDÄMPFERS: OHNE FERNBEDIENUNG AUF FERNBEDIENBARE EINSTELLUNG (NUR TORA 318) Zur Aufrüstung einer Gabel mit herkömmlicher Druckstufeneinstellung auf eine fernbedienbare Druckstufeneinstellung (von einem Einsteller auf der Gabelkrone zu einem PopLoc- oder PushLoc-Fernbedienungshebel) muss der Druckstufendämpfer ohne Fernbedienung durch einen fernbedienbaren Druckstufendämpfer mit einer Zuganschlagklemme ersetzt werden. Die Rückholfeder der Fernbedienung ist in den Druckstufendämpfer integriert und für die Verwendung mit den PopLoc- oder PushLoc-Fernbedienungshebeln erforderlich. 8. Setzen Sie die Gabel wieder in den Montageständer ein. Führen Sie den Zugstufendämpfer mit der Zugstufen-Führungsstange voran wieder in die rechte Seite des oberen Rohrs ein. Schieben Sie den Zugstufendämpfer durch den Dämpferdichtkopf an der Unterseite des oberen Rohrs. 9. Schrauben Sie die Führungsstangenschraube auf das Ende der Zugstufenführungsstangen, und schieben Sie die Zugstufenführungsstange durch den Dichtkopf nach unten in die vollständig ausgefahrene Position. 10. Messen Sie 5-WT-Federungsöl ab, und füllen Sie es durch den Gabelkopf in das obere Rohr ein. Verwenden Sie folgende Mengen: GABEL ARGYLE 318,409 DOMAIN 318 TORA 318 ÖLMENGE (±3 ML) 130 ML 200 ML 145 ML ANLEITUNG ZUM EINBAU DES DÄMPFERS WICHTIG: DIE RICHTIGE ÖLMENGE IST SEHR WICHTIG. ZU VIEL ÖL VERRINGERT DEN VERFÜGBAREN FEDERWEG. ZU WENIG ÖL BEEINTRÄCHTIGT DIE DÄMPFUNGSLEISTUNG. 11. Nur Fernbedienung: Schieben Sie den Druckstufendämpfer vor dem Einsetzen durch die Zuganschlagklemme. Platzieren Sie die Zuganschlagklemme in der 10-Uhr-Position auf dem Gabelkopf. Geben Sie reichlich Schmierfett auf das Gewinde des oberen Rohrs, und führen Sie den Druckstufendämpfer in das obere Rohr ein. Drücken Sie den Dämpfer nach unten und drehen Sie ihn, um ihn in das obere Rohr einzuführen. 12. Sobald der Dämpfer das Gewinde des oberen COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 27

28 Rohrs passiert hat, schieben Sie den Dämpfer leicht nach oben und wieder nach unten. Der Druckstufendämpfer sollte sich leicht nach oben und unten verschieben lassen. Dies gibt an, dass die Dichtung korrekt platziert und nicht umgeschlagen ist. Wiederholen Sie den Vorgang, bis sich der Druckstufendämpfer leicht nach oben und unten verschieben lässt. Drücken Sie den Druckstufendämpfer dann nach unten, bis der obere O-Ring das Gewinde des oberen Rohrs berührt. 13. Drehen Sie den Dämpfer im Uhrzeigersinn, um ihn in das obere Rohr zu schrauben. Achten Sie darauf, dass Sie den oberen Dämpfer-O-Ring nicht beschädigen. Schrauben Sie die obere Abdeckkappe handfest in das Gewinde des oberen Rohrs. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm- Steckschlüssel mit 6,8 N m fest. HINWEIS: FÜR DIE MODELLE ARGYLE 318 UND 409 IST DER EINBAU HIERMIT ABGESCHLOSSEN. HINWEIS: DREHEN SIE DEN DRUCKSTUFENEINSTELLER GEGEN DEN UHRZEIGERSINN IN DIE GEÖFFNETE POSITION. 14. Platzieren Sie den Druckstufeneinsteller auf der Abdeckkappe des Druckstufendämpfers. Der Einsteller muss dabei in der 3-Uhr-Position stehen. Verwenden Sie eine Außensprengringzange, um den Druckstufeneinsteller mit einem neuen Sprengring zu fixieren. ODER Wenn die Gabel mit einer fernbedienbaren Sperrfunktion versehen ist, platzieren Sie den Fernbedienungsring auf der Abdeckkappe des Druckstufendämpfers, wobei die Zugeinstellschraube sich in der 3-Uhr-Position befinden muss. Verwenden Sie eine Außensprengringzange, um den Fernbedienungsring mit einem neuen Sprengring zu fixieren. ANLEITUNG ZUM EINBAU DES DÄMPFERS (FORTS.) ODER DAMIT IST DIE WARTUNG DES DÄMPFERS IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: FEDERWARTUNG. VIEL SPASS! 28 GEN REV A

29 MOTION CONTROL / BLACKBOX MOTION CONTROL- DÄMPFERSYSTEM (BOXXER RACE, TEAM, WC - PIKE 409, 426, REBA SL, RACE, TEAM - RECON REVELATION 409, SID RACE, TEAM, WC) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen HINWEIS: FÜR DAS MODELL BOXXER MUSS DER MOTION CONTROL- KNOPF NICHT ENTFERNT WERDEN. ÜBERGEHEN SIE SCHRITT 1 UND FAHREN SIE MIT SCHRITT 2 FORT. DRUCKSTUFENEINSTELLER AN DER GABELKRONE: Entfernen Sie mit einer Außensprengringzange den äußeren Sprengring vom Druckstufeneinsteller, und bauen Sie den Druckstufeneinsteller und die O-Ring- Dichtung aus. ODER Bauen Sie mit einem 1,5-mm-Inbusschlüssel den Floodgate-Einsteller und dann den Druckstufen- Einsteller und die O-Ring-Dichtung aus. FERNBEDIENBARER DRUCKSTUFENEINSTELLER: Wenn die Gabel mit einer fernbedienbaren Druckstufensperre ausgestattet ist, entfernen Sie mit einer Außensprengringzange den äußeren Sprengring vom der Druckstufen-Einstellring, und bauen Sie den Druckstufen-Einstellring und die weiße Abdeckkappendichtung aus. ODER Bauen Sie mit einem 1,5-mm-Inbusschlüssel den Floodgate-Einsteller und dann den Druckstufen- Einstellring und die weiße Abdeckkappendichtung aus. Lösen Sie die Abdeckkappe des Druckstufendämpfers mit einem 24-mm-Steckschlüssel. Entfernen Sie den Druckstufendämpfer vom oberen Rohr, indem Sie ihn nach oben ziehen und dabei hin und her drehen. Nachdem Sie den Dämpfer ausgebaut haben, säubern Sie das Gewinde des oberen Rohrs mit einem Lappen. Entfernen Sie mit einem spitzen Dorn die O-Ringe des Druckstufendämpfers (an der Ober- und Unterseite des Dämpfers). Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. Nehmen Sie die Gabel aus dem Montageständer heraus, und lassen Sie das verbleibende Öl in eine Ölwanne abfließen. Entfernen Sie mit einer Außensprengringzange den Haltering des Dichtkopfs des Zugstufendämpfers (der sich innen an der Unterseite des oberen rechten Rohrs befindet). Schieben Sie den Zugstufendämpfer nach unten, und entfernen Sie ihn mit der Dichtkopf- Baugruppe aus dem oberen Rohr. Schieben Sie den Dichtkopf von der Dämpferführungsstange, und entfernen Sie die inneren und äußeren Dichtkopf-O-Ringe. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. AUSBAU DER DÄMPFER/WARTUNGSANLEITUNG ODER 4 COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 29

30 8. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Zugstufenführungsstange, und säubern Sie sie mit einem Lappen (nicht abgebildet). 9. Ersetzen Sie den Gleitring des Zugstufendämpferkolbens, wenn er beschädigt ist. Platzieren Sie den Sockelring des oberen Rohrs auf dem Absatz des Dichtkopfs, und schieben Sie die Zugstufen-Dichtkopf-Baugruppe auf die Zugstufenführungsstange. 10. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol in das obere Rohr. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen Stab, und säubern Sie die Innenseite des oberen Rohrs (nicht abgebildet). AUSBAU DER DÄMPFER/WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) 9 OPTIONAL - AUFRÜSTUNG DES DRUCKSTUFENDÄMPFERS: OHNE FERNBEDIENUNG AUF FERNBEDIENBARE EINSTELLUNG (AUSSER BOXXER) Zur Aufrüstung einer Gabel mit herkömmlicher Druckstufeneinstellung auf eine fernbedienbare Druckstufeneinstellung (von einem Einsteller auf der Gabelkrone zu einem PopLoc- oder PushLoc-Fernbedienungshebel) muss der Druckstufendämpfer ohne Fernbedienung durch einen fernbedienbaren Druckstufendämpfer mit einer Zuganschlagklemme ersetzt werden. Die Rückholfeder der Fernbedienung ist in den Druckstufendämpfer integriert und für die Verwendung mit den PopLoc- oder PushLoc-Fernbedienungshebeln erforderlich. 11. Führen Sie den Zugstufendämpferkolben schräg in das obere Rohr ein, wobei die offene Seite des Gleitrings nach außen weisen muss. Bewegen und drehen Sie den Kolben weiter, bis sich der Gleitring im oberen Rohr befindet. Setzen Sie die Sockelringdichtung und den Dichtkopf des oberen Rohrs in das obere Rohr ein. 12. Setzen Sie die Sockelringdichtung und den Dichtkopf des oberen Rohrs in das obere Rohr ein, und drücken Sie sie mit dem Daumen in das obere Rohr. 13. Verwenden Sie eine Innensprengringzange, um den Dichtkopf mit einem Sprengring im oberen Rohr zu fixieren. WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DER SPRENGRING SICHER IN DER NUT DES OBEREN ROHRS SITZT. SIE KÖNNEN DIES ÜBERPRÜFEN, INDEM SIE MIT DER SPRENGRINGZANGE DEN SPRENGRING UM EINE VOLLSTÄNDIGE UMDREHUNG IN DER FÜHRUNGSSTANGE DREHEN. 14. Schieben Sie die Zugstufenführungsstange nach unten (in die vollständig ausgefahrene Position). Messen Sie 5-WT-Federungsöl ab, und füllen Sie es durch den Gabelkopf in das obere Rohr ein. Beachten Sie die Mengenangabe in der Tabelle auf der rechten Seite. *OPTIONALES VERFAHREN NUR FÜR BOXXER: SIE KÖNNEN DIE ÖLMENGE MIT EINEM FEDERGABEL-ÖLSTANDSMESSER ABMESSEN. MESSEN SIE ÖL AB, UND STELLEN SIE DIE SPRITZENNADEL SO EIN, DASS SIE BEI 205 MM STOPPT. FÜLLEN SIE 5-WT-ÖL IN DAS OBERE ROHR. FÜHREN SIE DIE SPRITZENNADEL IN DAS OBERE ROHR EIN, SODASS DER STOPPER AUF DEM OBEREN ROHR AUFLIEGT. DRÜCKEN SIE JEGLICHES ÜBERSCHÜSSIGE ÖL MIT DEM SPRITZENKOLBEN HERAUS. ENTFERNEN SIE DAS HÖHENWERKZEUG AUS DEM OBEREN ROHR. WICHTIG: DIE RICHTIGE ÖLMENGE IST SEHR WICHTIG. ZU VIEL ÖL VERRINGERT DEN VERFÜGBAREN FEDERWEG. ZU WENIG ÖL BEEINTRÄCHTIGT DIE DÄMPFUNGSLEISTUNG. ANLEITUNG ZUM EINBAU DES DÄMPFERS GABEL BOXXER RACE, TEAM, WC PIKE 351, 409, 426, 454 REBA SL, RACE, TEAM, WC RECON 351 REVELATION 409, 426 NUR BOXXER ÖLMENGE ±3 ML 150 ML* 120 ML 110 ML 118 ML 114 ML NUR BOXXER 30 GEN REV A

31 ANLEITUNG ZUM EINBAU DES DÄMPFERS (FORTS.) 15. Führen Sie den Druckstufendämpfer in das obere Rohr ein. Drücken Sie den Dämpfer nach unten und drehen Sie ihn, um ihn in das obere Rohr einzuführen. 16. Drehen Sie den Dämpfer im Uhrzeigersinn, um ihn in das obere Rohr zu schrauben. Achten Sie darauf, dass Sie den oberen Dämpfer-O-Ring nicht beschädigen. Schrauben Sie die obere Abdeckkappe handfest in das Gewinde des oberen Rohrs. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm- Steckschlüssel mit 6,8 N m fest. HINWEIS: FÜR DAS MODELL BOXXER IST DER EINBAU HIERMIT ABGESCHLOSSEN. HINWEIS: DREHEN SIE DEN DRUCKSTUFENEINSTELLER GEGEN DEN UHRZEIGERSINN IN DIE GEÖFFNETE POSITION. 17. Platzieren Sie den Druckstufeneinsteller auf der Abdeckkappe des Druckstufendämpfers. Der Einsteller muss dabei in der 3-Uhr-Position stehen. Verwenden Sie eine Außensprengringzange, um den Druckstufeneinsteller mit einem neuen Sprengring zu fixieren. ODER Wenn die Gabel mit einer fernbedienbaren Sperrfunktion versehen ist, platzieren Sie den Fernbedienungsring auf der Abdeckkappe des Druckstufendämpfers, wobei die Zugeinstellschraube sich in der 3-Uhr-Position befinden muss. Verwenden Sie eine Außensprengringzange, um den Fernbedienungsring mit einem neuen Sprengring zu fixieren ODER DAMIT IST DIE WARTUNG DES DÄMPFERS IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: FEDERWARTUNG. VIEL SPASS! COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 31

32 MISSION CONTROL-DÄMPFERSYSTEM (LYRIK - TOTEM) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen. AUSBAU DER DÄMPFER/WARTUNGSANLEITUNG Drehen Sie den blauen Hispeed- Druckstufeneinsteller im Uhrzeigersinn, um die Position für die maximale Druckstufe einzustellen (nicht abgebildet). Drehen Sie das Floodgate in die deaktivierte Position ( Off ), indem Sie den Lowspeed- Druckstufeneinsteller nach unten drücken und gegen den Uhrzeigersinn um 90 drehen. Lösen Sie die Abdeckkappe des Druckstufendämpfers mit einem 24-mm- Steckschlüssel. Der Zugang zur Abdeckkappe erfolgt unter dem Hispeed-Druckstufeneinsteller. ODER Führen Sie einen 2,5-mm-Inbusschlüssel in den goldenen Lowspeed-Druckstufeneinsteller ein, und drehen Sie ihn bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn (nicht abgebildet). Dadurch kann der 4-mm-Schlüssel maximal tief eingeführt werden. Fassen Sie den Lowspeed-Druckstufeneinsteller vorsichtig mit der Universalzange, und entfernen Sie mit einem 4-mm-Inbusschlüssel die Schraube des Lowspeed-Druckstufeneinstellers. Heben Sie den Lowspeed-Druckstufeneinsteller nach oben heraus. Lösen Sie anschließend mit einem 1,5-mm- Inbusschlüssel beide Befestigungsschrauben auf dem Hispeed-Druckstufeneinsteller. Entfernen Sie den Hispeed-Druckstufeneinsteller. Dadurch gelangen Sie an die Abdeckkappe. Lösen Sie die Abdeckkappe des Druckstufendämpfers mit einem 24-mm-Steckschlüssel. Entfernen Sie den Druckstufendämpfer vom oberen Rohr, indem Sie ihn nach oben ziehen und dabei hin und her drehen. Nachdem Sie den Dämpfer ausgebaut haben, säubern Sie das Gewinde des oberen Rohrs mit einem Lappen. Entfernen Sie den Gleitring von der Druckstufendämpfer/Kolben-Baugruppe. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf einen neuen Gleitring, und setzen Sie ihn ein. Nehmen Sie die Gabel aus dem Montageständer heraus, und lassen Sie das verbleibende Öl in eine Ölwanne abfließen. Setzen Sie die Gabel wieder in den Montageständer ein. Entfernen Sie mit einer Innensprengringzange den Haltering des Dichtkopfs des Zugstufendämpfers (der sich innen an der Unterseite des oberen rechten Rohrs befindet). Schieben Sie die Zugstufendämpfer- Baugruppe nach unten, und entfernen Sie sie aus dem oberen Rohr. 2 FLOODGATE IN POSITION OFF ODER 32 GEN REV A

33 8. Schieben Sie die Zugstufenführungsstange nach oben, um die Zugstufenkolben-Baugruppe vom Zugstufenrohr zu trennen. 9. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Zugstufenführungsstange, und säubern Sie sie mit einem Lappen (nicht abgebildet). 10. Entfernen Sie den inneren und den äußeren O-Ring vom unteren Zugstufen-Dichtkopf. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DEN O-RING DES INNEREN DICHTKOPFES ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DIE FASSUNG DES O-RINGS NICHT ZU ZERKRATZEN. ANDERNFALLS KANN ÖL AUSTRETEN. 11. Entfernen Sie den Gleitring von der Zugstufen- Führungsstangen-Baugruppe. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf einen neuen Gleitring, und setzen Sie ihn ein. AUSBAU DER DÄMPFER/WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) Montieren Sie die Zugstufen-Führungsstangen- Baugruppe im Zugstufenrohr. HINWEIS: ACHTEN SIE DARAUF, DASS SIE DEN INNEREN O-RING DES ZUGSTUFENROHRS NICHT BESCHÄDIGEN. 13. Montieren Sie die Zugstufen-Baugruppe im oberen Rohr, und sichern Sie sie unter Verwendung einer Innensprengringzange mit einem neuen Sprengring. WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DER SPRENGRING SICHER IN DER NUT DES OBEREN ROHRS SITZT. SIE KÖNNEN DIES ÜBERPRÜFEN, INDEM SIE MIT DER SPRENGRINGZANGE DEN SPRENGRING UM EINE VOLLSTÄNDIGE UMDREHUNG IN DER FÜHRUNGSSTANGE DREHEN. 14. Schieben Sie die Zugstufenführungsstange nach unten (in die vollständig ausgefahrene Position). 15. Messen Sie 5-WT-Federungsöl ab, und füllen Sie es durch den Gabelkopf in das obere Rohr ein. Verwenden Sie folgende Mengen: ANLEITUNG ZUM EINBAU DES DÄMPFERS GABEL LYRIK TOTEM ÖLMENGE (±3 ML) 112 ML 137 ML WICHTIG: DIE RICHTIGE ÖLMENGE IST SEHR WICHTIG. ZU VIEL ÖL VERRINGERT DEN VERFÜGBAREN FEDERWEG. ZU WENIG ÖL BEEINTRÄCHTIGT DIE DÄMPFUNGSLEISTUNG. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 33

34 ANLEITUNG ZUM EINBAU DES DÄMPFERS (FORTS.) 16. Überprüfen Sie das Floodgate-Ventil, um sicherzustellen, dass es sich in der Off -Position befindet. Setzen Sie die Mission Control- Dämpferbaugruppe durch den Gabelkopf in das obere Rohr ein. Schrauben Sie die Druckstufendämpfer- Abdeckkappe von Hand in das obere Rohr. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem flachen 24-mm- Steckschlüssel mit 6,8 N m fest. ODER Überprüfen Sie das Floodgate-Ventil, um sicherzustellen, dass es sich in der Off -Position befindet. Setzen Sie die Mission Control- Dämpferbaugruppe durch den Gabelkopf in das obere Rohr ein. Schrauben Sie die Druckstufendämpfer- Abdeckkappe von Hand in das obere Rohr. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm-Steckschlüssel mit 6,8 N m fest. Montieren Sie den Hispeed- Druckstufeneinsteller. Verwenden Sie einen 1,5- mm-inbusschlüssel, um die Schrauben anzuziehen. Bringen Sie den Lowspeed-Druckstufeneinsteller an, indem Sie den Knopf vorsichtig mit einer Universalzange fassen und die Schraube mit einem 4-mm-Inbusschlüssel festziehen. 16 ODER DAMIT IST DIE WARTUNG DES DÄMPFERS IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: FEDERWARTUNG. VIEL SPASS! 34 GEN REV A

35 FEDERWARTUNG FEDERWARTUNG NÜTZLICHE HINWEISE Die Wartung der Feder Ihrer Gabel trägt dazu bei, die Reibung zu vermeiden und gewährleistet eine konstante, zuverlässige Funktion Ihrer Vorderradfederung. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 35

36 WARTUNG DER COIL-FEDER (ARGYLE 302, DART 1, 2, 2 (MIT TURNKEY), 3 - DOMAIN 302, TORA 289, 302, 318, XC, SL) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen Lösen und entfernen Sie die Abdeckkappe der Feder mit einem 24-mm-Steckschlüssel. WICHTIG: DRÜCKEN SIE DIE ABDECKKAPPE BEIM LÖSEN FEST NACH UNTEN. Nur Argyle 302, 318: Entfernen Sie alle Vorspannungs-Distanzstücke. Schieben Sie die Federführungsstange vom unteren Ende des oberen Rohrs nach oben, und entnehmen Sie anschließend die Feder und die Federdistanzstücke aus dem oberen Rohr. Drehen Sie die Gabel auf den Kopf, und schieben Sie die Federführungsstangen-Baugruppe aus dem oberen Rohr heraus. Nehmen Sie die Federführungsstangen-Baugruppe ab, und prüfen Sie sie auf Beschädigungen. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Feder, die Federführungsstangen-Baugruppe sowie die Innenund Außenseite des oberen Rohrs, und wischen Sie mit einem sauberen Lappen nach. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen langen Stift, und führen Sie diesen in das obere Rohr ein, um es von innen zu reinigen (nicht abgebildet). AUSBAU DER SCHRAUBENFEDER/WARTUNGSANLEITUNG VORSPANNUNGS- VORSPANNUNGS- DISTANZSTÜCK Setzen Sie die Federführungsstangen-Baugruppe durch den Gabelkopf in das obere Rohr ein. Führen Sie das mit Gewinde versehende Ende der Führungsstangenführung durch die Unterseite des oberen Rohrs ein, und schieben Sie die Führungsstange von Hand in die vollständig ausgezogene Position. Geben Sie reichlich frisches Fett auf die Feder/ Federdistanzstück-Baugruppe. Setzen Sie die Feder-Baugruppe durch den Gabelkopf in das obere Rohr ein. Nur Argyle 302, 318: Montieren Sie die Vorspannungs-Distanzstücke. Reinigen Sie die Abdeckkappe, und geben Sie ein wenig Fett auf das Gewinde der Abdeckkappe. Setzen Sie die Abdeckkappe in das obere Rohr/den Gabelkopf ein, und schrauben Sie sie von Hand in das obere Rohr. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm-Steckschlüssel mit 6,8 N m fest. MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE SCHRAUBENFEDER DISTANZSTÜCK 9 DAMIT IST DIE WARTUNG DER FEDER IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE. VIEL SPASS! 36 GEN REV A

37 WARTUNG DER COIL-FEDER (BOXXER RACE, TEAM - RECON 335, 351, RACE, SL - TOTEM) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen Lösen und entfernen Sie die Abdeckkappe der Feder mit einem 24-mm-Steckschlüssel. WICHTIG: DRÜCKEN SIE DIE ABDECKKAPPE BEIM LÖSEN FEST NACH UNTEN. Entfernen Sie alle Vorspannungs-Distanzstücke, und ziehen Sie die Feder vom oberen Rohr ab. Entfernen Sie mit einer Innensprengringzange den Sprengring der Sockelplatte der Federführungsstange. Ziehen Sie die Federführungsstange und die Sockelplatte vom oberen Rohr ab. Prüfen Sie die Baugruppe auf Beschädigungen, und ersetzen Sie gegebenenfalls die gesamte Baugruppe. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Feder, die Federisolatoren (nur die Boxxer verfügt über Isolatoren), die Federführungsstangen-Baugruppe sowie die Innen- und Außenseite des oberen Rohrs, und wischen Sie mit einem sauberen Lappen nach. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen langen Stift, und führen Sie diesen in das obere Rohr ein, um es von innen zu reinigen (nicht abgebildet). HINWEIS: SIE KÖNNEN DIE FEDERISOLATOREN (NUR BOXXER) MIT EINEM HEISSLUFTFÖN ODER EINEM HAARTROCKNER FIXIEREN (DIE ISOLATOREN SCHRUMPFEN UM DIE FEDER). ERHITZEN SIE DIE ISOLATOREN VORSICHTIG, BIS DAMPF AUFSTEIGT. ACHTEN SIE DARAUF, DEN HEISSLUFTTROCKNER NICHT ZU NAHE AN DIE KOMPONENTEN ZU HALTEN, DA SIE ANDERNFALLS EIN LOCH IN DEN ISOLATOR BRENNEN KÖNNTEN. AUSBAU DER FEDER/WARTUNGSANLEITUNG VORSPANNUNGS- DISTANZSTÜCK Setzen Sie die Federführungsstangen-Baugruppe zurück in das untere Ende des oberen Rohrs ein, sodass die Sockelplatten-Baugruppe auf dem Absatz des oberen Rohrs sitzt. Sichern Sie die Federführungsstangen-Baugruppe unter Verwendung einer Innensprengringzange mit einem Sprengring. Geben Sie reichlich frisches Fett auf die Feder und die Federisolatoren (nur die Boxxer verfügt über Isolatoren). Setzen Sie die Feder wieder in das obere Rohr ein, und platzieren Sie im oberen Rohr eines oder mehrere Federvorspannungs-Distanzstücke über der Feder. Reinigen Sie die Abdeckkappe, und geben Sie ein wenig Fett auf das Gewinde der Abdeckkappe. Setzen Sie die Abdeckkappe in das obere Rohr/den Gabelkopf ein, und schrauben Sie sie von Hand in das obere Rohr. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm- Steckschlüssel mit 6,8 N m fest. MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE SCHRAUBENFEDER DAMIT IST DIE WARTUNG DER FEDER IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE. VIEL SPASS! COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 37

38 WARTUNG DER COIL U-TURN-FEDER (DOMAIN 302, TORA 289, 302, 318) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen Entfernen Sie mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel die Schraube des U-Turn-Einstellers, und nehmen Sie den U-Turn-Einsteller ab. Entfernen Sie die Rastkugellager und die Rastfedern mit einem Magneten aus der Abdeckkappe. Lösen und entfernen Sie die Abdeckkappe der Feder mit einem 24-mm-Steckschlüssel. Die Feder ist an der Abdeckkappe und der Federführungsstange befestigt. Ziehen Sie die gesamte Federbaugruppe vom oberen Rohr ab. WICHTIG: DRÜCKEN SIE DIE ABDECKKAPPE BEIM LÖSEN FEST NACH UNTEN. Entfernen Sie die U-Turn-Negativfeder-Baugruppe vom oberen Rohr. Möglicherweise müssen Sie dazu die Gabel auf den Kopf drehen. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die gesamte Feder- Baugruppe und die Negativ-Feder sowie die Innenund Außenseite des oberen Rohrs, und wischen Sie mit einem sauberen Lappen nach. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen langen Stift, und führen Sie diesen in das obere Rohr ein, um es von innen zu reinigen (nicht abgebildet). AUSBAU DER COIL-U-TURN-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG Geben Sie reichlich frisches Fett auf die Negativ-Feder, die gesamte Feder-Baugruppe und das Gewinde der Abdeckkappe. 7. Setzen Sie die Negativ-Feder durch den Gabelkopf in das obere Rohr ein. 8. Setzen Sie die U-Turn-Feder-Baugruppe durch den Gabelkopf mit dem Führungsstangenende zuerst in das obere Rohr ein. Setzen Sie die Federführungstange in die Führungsstangen-Führung/Sockelplatte ein. 9. Setzen Sie die Abdeckkappe in das obere Rohr/den Gabelkopf ein, und schrauben Sie sie von Hand in das obere Rohr. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm-Steckschlüssel mit 6,8 N m fest. 10. Führen Sie mit einem Magneten die Rastfedern in gleichmäßigem Abstand in die Rastlöcher der Abdeckkappe ein. Platzieren Sie die Rastkugellager über den Rastfedern. WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SIE ALLE DREI FEDERN UND LAGER VERWENDEN, DA SICH DER EINSTELLER ANDERNFALLS VON SELBST DREHEN KÖNNTE, SODASS SICH DER FEDERWEG VERÄNDERT. 11. Setzen Sie den U-Turn-Einsteller auf den Sechskant auf. Ziehen Sie mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel die Schraube des U-Turn-Einstellers mit 1,3 N m fest. DAMIT IST DIE WARTUNG DER FEDER IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE. VIEL SPASS! MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE COIL U-TURN-FEDER GEN REV A

39 WARTUNG DER COIL U-TURN-FEDER (LYRIK - PIKE 327, 351, 409, 426, RECON 351, RACE - REVELATION 426) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen Entfernen Sie mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel die Schraube des U-Turn-Einstellers, und nehmen Sie den U-Turn-Einsteller ab. Entfernen Sie die Rastkugellager und die Rastfedern mit einem Magneten aus der Abdeckkappe. Lösen und entfernen Sie die Abdeckkappe der Feder mit einem 24-mm-Steckschlüssel. Die Feder ist an der Abdeckkappe und der Federführungsstange befestigt. Ziehen Sie die gesamte Federbaugruppe vom oberen Rohr ab. WICHTIG: DRÜCKEN SIE DIE ABDECKKAPPE BEIM LÖSEN FEST NACH UNTEN. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die gesamte Feder-Baugruppe und die Innen- und Außenseite des oberen Rohrs, und wischen Sie mit einem sauberen Lappen nach. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen langen Stift, und führen Sie diesen in das obere Rohr ein, um es von innen zu reinigen (nicht abgebildet). AUSBAU DER COIL U-TURN-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG Geben Sie reichlich frisches Fett auf die gesamte Feder-Baugruppe und das Gewinde der Abdeckkappe. Setzen Sie die U-Turn-Feder-Baugruppe durch den Gabelkopf mit dem Führungsstangenende zuerst in das obere Rohr ein. Setzen Sie die Federführungstange in die Führungsstangen- Führung/Sockelplatte ein. Setzen Sie die Abdeckkappe in das obere Rohr/den Gabelkopf ein, und schrauben Sie sie von Hand in das obere Rohr. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm-Steckschlüssel mit 6,8 N m fest. Führen Sie mit einem Magneten die Rastfedern in gleichmäßigem Abstand in die Rastlöcher der Abdeckkappe ein. Platzieren Sie die Rastkugellager über den Rastfedern. WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SIE ALLE DREI FEDERN UND LAGER VERWENDEN, DA SICH DER EINSTELLER ANDERNFALLS VON SELBST DREHEN KÖNNTE, SODASS SICH DER FEDERWEG VERÄNDERT. Setzen Sie den U-Turn-Einsteller auf den Sechskant auf. Ziehen Sie mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel die Schraube des U-Turn-Einstellers mit 1,3 N m fest. MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE COIL U-TURN-FEDER DAMIT IST DIE WARTUNG DER FEDER IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE. VIEL SPASS! COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 39

40 WARTUNG DER SOLO AIR-FEDER (ARGYLE TORA 302, 318) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DER GESAMTE DRUCK AUS DER LUFTKAMMER ABGELASSEN IST, BEVOR SIE FORTFAHREN. BETÄTIGEN SIE DAS SCHRADER-VENTIL ERNEUT, UM JEGLICHEN VERBLEIBENDEN DRUCK ABZULASSEN. Lösen Sie die Abdeckkappe der Luftfeder mit einem 24-mm-Steckschlüssel. Die Luftfeder-Baugruppe ist an der Abdeckkappe befestigt. Ziehen Sie die gesamte Luftfeder-Baugruppe vom oberen Rohr ab. Ziehen Sie die Abdeckkappe aus der Luftrohr- Baugruppe, und lassen Sie vorhandenes Luftdichtungsöl in eine Ölwanne abfließen. Entfernen Sie die Luftführungsstange und den Dichtkopf von der Unterseite des Luftrohrs, indem Sie die Führungsstange nach unten ziehen und hin und her bewegen. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Innen- und Außenseite des oberen Rohrs, und wischen Sie mit einem sauberen Lappen nach. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen langen Stift, und führen Sie diesen in das obere Rohr ein, um es von innen zu reinigen (nicht abgebildet). Entfernen Sie den Luftkolben-Sicherungsring mit einer Außensprengringzange. Nehmen Sie anschließend die gewellte Unterlegscheibe und den Kolben von der Luftführungsstange ab. Schieben Sie die Luftkammer-Dichtkopf-Baugruppe von der Luftführungsstange. Entfernen Sie den inneren und den äußeren O- Ring des Dichtkopfs. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DIE O-RINGE ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DEN DICHTKOPF NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER FÜHREN ZU ÖLUNDICHTIGKEIT. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Luftführungsstange, und säubern Sie sie mit einem Lappen (nicht abgebildet). Setzen Sie den Luftkolben wieder auf den Luftführungsstangenkopf auf. Bringen Sie die gewellte Unterlegscheibe am Ende der Luftführungsstange an, und sichern Sie sie mithilfe einer Außensprengringzange mit dem Luftkolben-Sicherungsring. Überprüfen Sie den Sitz des Sicherungsrings, um sicherzustellen, dass er den Luftkolben ordnungsgemäß am Luftführungsstangenkopf fixiert. Der Kolben sollte sich mit der Federspannung gegen die gewellte Federunterlegscheibe und den Sprengring leicht zusammendrücken. AUSBAU DER SOLO AIR-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG GEN REV A

41 10. Entfernen Sie den Durchschlagsanschlag und die Blende von der Negativ-Luftkammer/Dichtkopf- Baugruppe. 11. Entfernen Sie den inneren und den äußeren O- Ring des Dichtkopfs. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DIE O-RINGE ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DEN DICHTKOPF NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER FÜHREN ZU ÖLUNDICHTIGKEIT. AUSBAU DER SOLO AIR-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) OPTIONAL - ALLE FEDERWEGKONFIGURATIONEN (TORA 318) Alle Federwegdistanzstücke befinden sich direkt über dem Luftdichtkopf. Wenn Sie den Federweg Ihrer Gabel ändern möchten, setzen Sie ein Federwegdistanzstück auf den Dichtkopf auf, um den Federweg zu verkürzen, oder entfernen Sie eines, um den Federweg zu verlängern. 50-MM - DISTANZSTÜCK 30-MM - DISTANZSTÜCK KEIN DISTANZSTÜCK 80MM 100MM 130MM COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 41

42 MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE SOLO AIR-FEDER 12. Setzen Sie den Durchschlagsanschlag und die Blende wieder auf den Luftdichtkopf auf. Schieben Sie die Luftdichtkopf/Kammer-Baugruppe mit den Anschlägen zuerst wieder auf die Luftführungsstange. 13. Setzen Sie die geschmierte Luftbaugruppe, beide Kolben und die Luftkammer in ein Ende des Luftrohrs ein. Schieben Sie den Luftdichtkopf in das Luftrohr, bis er fest sitzt. 14. Setzen Sie die Luftführungsstange durch den Gabelkopf in die Oberseite des oberen Rohrs ein. Führen Sie die Unterseite der Luftführungsstange durch die Führungsstangenführung in die Unterseite des oberen Rohrs ein. Führen Sie die Luftrohr- Baugruppe in das obere Rohr ein, bis sie fest im oberen Rohr sitzt. 15. Messen Sie 6 ML 15-WT-Federungsöl ab, und füllen Sie es durch den Gabelkopf in das Luftrohr ein. Das Federungsöl in der Luftkammer schmiert den Luftdichtungs-O-Ring während des Gebrauchs und erhält die Luftdichtung aufrecht. 16. Schieben Sie die Luftführungsstange vor, um das Luftrohr einige Zentimeter aus dem oberen Rohr zu schieben. Setzen Sie die Luftabdeckkappe in das obere Luftrohr ein und drücken Sie sie fest hinein. 17. Stecken Sie die Luftrohr/Abdeckkappen- Baugruppe in das obere Rohr. Prüfen Sie die Unterseite des oberen Rohrs und stellen Sie sicher, dass die Luftführungsstangen-Führung in der Führungsstangen-Führung des oberen Rohrs sitzt. 18. Setzen Sie die Abdeckkappe in das obere Rohr/den Gabelkopf ein, und schrauben Sie sie von Hand in das obere Rohr. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm-Steckschlüssel mit 6,8 N m fest DAMIT IST DIE WARTUNG DER FEDER IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE. VIEL SPASS! 42 GEN REV A

43 WARTUNG DER SOLO AIR-FEDER (BOXXER WC - LYRIK - RECON - TOTEM) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DER GESAMTE DRUCK AUS DER LUFTKAMMER ABGELASSEN IST, BEVOR SIE FORTFAHREN. BETÄTIGEN SIE DAS SCHRADER-VENTIL ERNEUT, UM JEGLICHEN VERBLEIBENDEN DRUCK ABZULASSEN. Lösen und entfernen Sie die Abdeckkappe der Luftfeder mit einem 24-mm-Steckschlüssel. Nehmen Sie die Gabel aus dem Montageständer heraus, und lassen Sie jegliches Öl aus der Luftdichtung in eine Ölwanne abfließen. Drücken Sie mit dem Finger den Luftdichtungskopf in das oberen Rohr. Sie können fühlen, wie er sich löst und ca. 3 mm tief in das Rohr rutscht. Entfernen Sie mit einer Außensprengringzange den Haltering der Luftbaugruppen-Führungsstangen- Führung von der Unterseite des linken oberen Rohrs. Ziehen Sie die Luftführungsstange nach unten, um die Luftfederbaugruppe und die Führungsstangen- Führung vom oberen Rohr zu entfernen. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Innen- und Außenseite des oberen Rohrs, und wischen Sie mit einem sauberen Lappen nach. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen langen Stift, und führen Sie diesen in das obere Rohr ein, um es von innen zu reinigen (nicht abgebildet). HINWEIS: FÜR DIE MODELLE LYRIK UND TOTEM SIND DIE SCHRITTE 5, 6, 7 ODER 9 NICHT ERFORDERLICH. ÜBERPRÜFEN SIE EINFACH DEN SICHERUNGSRING UND DIE GEWELLTE UNTERLEGSCHEIBE (UND DAS POLSTER BEI DER LYRIK UND TOTEM). WENN SIE BESCHÄDIGT IST, MÜSSEN SIE DIE LUFTKOLBENKOPF-BAUGRUPPE ERSETZEN. ANDERNFALLS FÜHREN SIE SCHRITT 8 AUS, UND FAHREN SIE MIT SCHRITT 11 FORT. Entfernen Sie den Luftkolben-Sicherungsring mit einer Außensprengringzange. Nehmen Sie anschließend die gewellte Unterlegscheibe und den Kolben von der Luftführungsstange ab. Schieben Sie die Luftkammer/Dichtkopf-Baugruppe von der Luftführungsstange. Entfernen Sie den inneren und den äußeren O- Ring des Dichtkopfs. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DIE O-RINGE ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DEN DICHTKOPF NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER FÜHREN ZU ÖLUNDICHTIGKEIT. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Luftführungsstange, und säubern Sie sie mit einem Lappen (nicht abgebildet). AUSBAU DER SOLO AIR-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 43

44 9. Setzen Sie den Luftkolben wieder auf den Luftführungsstangenkopf auf. Bringen Sie die gewellte Unterlegscheibe am Ende der Luftführungsstange an, und sichern Sie sie mithilfe einer Außensprengringzange mit dem Luftkolben-Sicherungsring. Überprüfen Sie den Sitz des Sprengrings, um sicherzustellen, dass er den Luftkolben ordnungsgemäß am Luftführungsstangenkopf fixiert. Der Kolben sollte sich mit der Federspannung gegen die gewellte Federunterlegscheibe und den Sprengring leicht zusammendrücken. 10. Entfernen Sie den Durchschlagsanschlag und die Blende von der Negativ-Luftkammer/Dichtkopf- Baugruppe. 11. Entfernen Sie den inneren und den äußeren O- Ring des Dichtkopfs. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DIE O-RINGE ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DEN DICHTKOPF NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER FÜHREN ZU ÖLUNDICHTIGKEIT. AUSBAU DER SOLO AIR-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) OPTIONAL - ALLE FEDERWEGKONFIGURATIONEN (RECON 327, 335, 351) Alle Federwegdistanzstücke befinden sich direkt über dem Luftdichtkopf. Wenn Sie den Federweg Ihrer Gabel ändern möchten, setzen Sie ein Federwegdistanzstück auf den Dichtkopf auf, um den Federweg zu verkürzen, oder entfernen Sie eines, um den Federweg zu verlängern. 50-MM - DISTANZSTÜCK 30-MM - DISTANZSTÜCK KEIN DISTANZSTÜCK 80 MM 100 MM 130 MM 44 GEN REV A

45 MONTAGEANLEITUNG FÜR DIE SOLO AIR-FEDER 12. Setzen Sie den Durchschlagsanschlag und die Blende wieder auf den Luftdichtkopf auf. Schieben Sie die Luftdichtkopf/Kammer-Baugruppe mit den Anschlägen zuerst wieder auf die Luftführungsstange. 13. Setzen Sie den geschmierten Luftkolben in die Unterseite des oberen Rohrs ein und schieben Sie die unterer Luftkolben/Luftkammer-Baugruppe in das obere Rohr. 14. Setzen Sie den Führungsstangen-Führungsring und die gewellte Unterlegscheibe in den Absatz des oberen Rohrs ein, und schieben Sie danach die Negativ-Luftkammer in das obere Rohr. Setzen Sie den Führungsstangen-Führungssockel in den Absatz des oberen Rohrs ein. 15. Fixieren Sie mit einer Außensprengringzange den Sprengring in der Sprengringnut des oberen Rohrs. Platzieren Sie die Löcher im Sprengring um den Sprengring-Positionierer auf der Sockelplatte. Überprüfen Sie, dass der Sprengring sicher im oberen Rohr sitzt. 16. Messen Sie 6 ML 15-WT-Federungsöl ab, und füllen Sie es durch den Gabelkopf in das obere Rohr ein. Das Federungsöl in der Luftkammer schmiert den Luftdichtungs-O-Ring während des Gebrauchs und erhält die Luftdichtung aufrecht. 17. Setzen Sie die Abdeckkappe in das obere Rohr/den Gabelkopf ein, und schrauben Sie sie von Hand in das obere Rohr. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm-Steckschlüssel mit 6,8 N m fest SPRENGRING-POSITIONIERER AUF DER SOCKELPLATTE SPRENGRINGÖFFNUNGEN DAMIT IST DIE WARTUNG DER FEDER IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE. VIEL SPASS! COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 45

46 WARTUNG DER DUAL AIR-FEDER (PIKE 409, 426, REBA SL, RACE, TEAM - REVELATION 409, SID RACE, TEAM, WC) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DER GESAMTE DRUCK AUS DER LUFTKAMMER ABGELASSEN IST, BEVOR SIE FORTFAHREN. BETÄTIGEN SIE DAS POSITIVE UND NEGATIVE SCHRADER-VENTIL ERNEUT, UM JEGLICHEN VERBLEIBENDEN DRUCK ABZULASSEN. AUSBAU DER DUAL AIR-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG LUFTKOLBEN O-RING SOCKELPLATTE 2 5 LUFTKOLBEN Lösen und entfernen Sie die Dual Air-Abdeckkappe mit einem 24-mm-Steckschlüssel. Nehmen Sie die Gabel aus dem Montageständer heraus, und lassen Sie jegliches Öl aus der Luftdichtung in eine Ölwanne abfließen. Fixieren Sie die Gabel wieder im Montageständer und wischen Sie die Führungsstange und Sockelplatte mit einem Lappen ab. Schieben Sie die Negativ-Luftführungsstange nach oben und in die Sockelplatte, sodass nur noch die Spitze des Führungsstangenendes mit Gewinde aus dem Sockelventil heraussteht. HINWEIS: SIE MÜSSEN MÖGLICHERWEISE DAS SCHRADER-VENTIL DRÜCKEN, WÄHREND SIE DIE FÜHRUNGSSTANGE VORSCHIEBEN, UM EIN VAKUUM ZU VERMEIDEN. Schieben Sie einen 15-mm-Steckschlüssel (oder ein ähnliches Hohlwerkzeug) über das Ende der Luftführungsstange, und drücken Sie es fest gegen die Sockelplatte. Während Sie die Luftsockelplatte nach oben und in das obere Rohr drücken, entfernen Sie mit einer Außensprengringzange den Sprengring. Nachdem Sie den Sprengring entfernt haben, ziehen Sie die Luftführungsstange vorsichtig nach unten, um die Luftfederbaugruppe und Sockelplatte vom oberen Rohr zu entfernen. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Innen- und Außenseite des oberen Rohrs, und wischen Sie mit einem sauberen Lappen nach. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen langen Stift, und führen Sie diesen in das obere Rohr ein, um es von innen zu reinigen (nicht abgebildet). Nehmen Sie die Sockelplatte, den Sockelplatten-O- Ring/Anschlag und den Negativ-Luftkolben von der Dual Air-Führungsstange ab. Nur Reba: Nehmen Sie die Wellenscheibe, die Sockelplatte, den Sockelplatten-Anschlag, die flache Scheibe und den Negativ-Luftkolben von der Dual Air-Führungsstange ab. SOCKELPLATTEN- ANSCHLAG SOCKELPLATTE UNTERLEGSCHEIBEN GEN REV A

47 9. Entfernen Sie den inneren und den äußeren O-Ring des Negativ-Luftkolbens. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. Nur Reba: Entfernen Sie den inneren und den äußeren O-Ring des Negativ-Luftkolbens. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. Entfernen Sie den inneren Schaumstoffring. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen Schaumstoffringe, und setzen Sie sie ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DIE O-RINGE UND SCHAUMSTOFFRING ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DEN DICHTKOPF NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER FÜHREN ZU ÖLUNDICHTIGKEIT. 10. Entfernen Sie den äußeren O-Ring des Positiv- Luftkolbens. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf den neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. Nur Reba: Entfernen Sie den äußeren O-Ring und Schaumstoffring des Positiv-Luftkolbens. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf den neuen O-Ring und den Schaumstoffring, und bauen Sie sie wieder ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DEN O-RING UND SCHAUMSTOFFRING ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DEN DICHTKOPF NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER FÜHREN ZU ÖLUNDICHTIGKEIT. AUSBAU DER DUAL AIR-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) 9 10 NUR REBA NUR REBA NUR REBA NUR REBA NUR REBA OPTIONAL - ALLE FEDERWEGKONFIGURATIONEN Alle Federwegdistanzstücke befinden sich direkt über der Unterlegscheibe des Durchschlagsanschlags. Wenn Sie den Federweg Ihrer Gabel ändern möchten, setzen Sie ein Federwegdistanzstück auf die Dual Air-Führungsstange auf, um den Federweg zu verkürzen, oder entfernen Sie eines, um den Federweg zu verlängern. KEIN DISTANZSTÜCK PIKE: 10 MM REVELATION: 20 MM (ÜBER UNTERLEGSCHEIBE) REBA: 20 MM (ÜBER DEM SOCKELPLATTEN- ANSCHLAG) PIKE: 140 MM REVELATION: 140 MM PIKE: 130 MM REVELATION: 120 MM REBA: 100 MM (1 DISTANZSTÜCK) REBA: 80 MM (2 DISTANZSTÜCKE) COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 47

48 11. Setzen Sie den Negativ-Luftkolben, den Sockelplatten-O-Ring/Anschlag und die Sockelplatte wieder auf die Dual Air-Führungsstange auf und tragen Sie erneut Federungsöl auf die O-Ringe auf. Nur Reba: Setzen Sie den Negativ-Luftkolben, die flache Scheibe, den Sockelplatten-Anschlag, die Sockelplatte und die Wellenscheibe wieder auf die Dual Air-Führungsstange auf und tragen Sie erneut Federungsöl auf die O-Ringe und die Schaumstoffringe auf. 12. Führen Sie die Dual Air-Baugruppe mit dem Positiv- Luftkolben zuerst (danach den Negativ-Luftkolben) in das obere Rohr ein. Setzen Sie die Sockelplatten- Baugruppe in den Absatz des oberen Rohrs ein und drücken Sie sie fest hinein. 13. Drücken Sie die Sockelplatte mit dem Finger in das obere Rohr. Während Sie auf die Sockelplatte drücken, setzen Sie mit einer Außensprengringzange den Außensprengring ein. Überprüfen Sie, dass der Sprengring sicher in der Nut des oberen Rohrs sitzt. Richten Sie den Sprengring auf die Sprengringnut in der Sockelplatte aus. 14. Messen Sie 6 ML 15-WT-Federungsöl ab, und füllen Sie es durch den Gabelkopf in das obere Rohr ein. Das Federungsöl in der Luftkammer schmiert den Luftdichtungs-O-Ring während des Gebrauchs und erhält die Luftdichtung aufrecht. 15. Setzen Sie die Abdeckkappe in das obere Rohr/den Gabelkopf ein, und schrauben Sie sie von Hand in das obere Rohr. Ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm-Steckschlüssel mit 6,8 N m fest. DAMIT IST DIE WARTUNG DER FEDER IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE. VIEL SPASS! EINBAUANLEITUNG FÜR DIE DUAL AIR-FEDER NUR REBA GEN REV A

49 WARTUNG DER AIR U-TURN-FEDER (PIKE 409, 429, REBA RACE, TEAM - REVELATION 409, 429) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DER GESAMTE DRUCK AUS DER LUFTKAMMER ABGELASSEN IST, BEVOR SIE FORTFAHREN. BETÄTIGEN SIE DAS POSITIVE UND NEGATIVE SCHRADER-VENTIL ERNEUT, UM JEGLICHEN VERBLEIBENDEN DRUCK ABZULASSEN. Stellen Sie die Federwegseinstellung auf den maximalen Federweg ein. Schieben Sie die äußere Sicherungsklemme mit einem Dorn oder Schraubenzieher über den U-Turn-Einsteller und nehmen Sie den Einsteller ab. Entfernen Sie die Rastkugellager und die Rastfedern mit einem Magneten aus der Abdeckkappe. WICHTIG: SIE MÜSSEN DIE U-TURN-ABDECKKAPPE NICHT ABNEHMEN, UM DIE AIR U-TURN-FEDERBAUGRUPPE ZU WARTEN. WENN DIE ABDECKKAPPE ENTFERNT WERDEN MUSS, LÖSEN SIE SIE MIT EINEM 24-MM-STECKSCHLÜSSEL. BEVOR SIE DIE ABDECKKAPPE WIEDER EINSETZEN, ENTFERNEN SIE ALLE SCHRAUBENSICHERUNGSRÜCKSTÄNDE. GEBEN SIE DANACH EINIGE TROPFEN BLAUER SCHRAUBENSICHERUNG AUF DAS GEWINDE DER OBEREN ABDECKKAPPE, UND ZIEHEN SIE SIE MIT EINEM STECKSCHLÜSSEL MIT 14,6 N M AN. Drehen Sie die Air U-Turn-Federwegeinstellwelle, die über den Mittelpunkt der Abdeckkappe und die Unterseite der Luftführungsstange hinaussteht, IM UHRZEIGERSINN, um die Luftfeder-Baugruppe von der Air U-Turn-Abdeckkappe loszuschrauben (die Abdeckkappe sollte fest im Gabelkopf/oberen Rohr sitzen). Ziehen Sie die Air U-Turn-Führungsstange nach unten, und entfernen Sie die gesamte Federbaugruppe aus der Unterseite des oberen Rohrs. Entfernen Sie die Teflon-Unterlegscheibe von der Innenseite der Abdeckkappe. Schieben Sie sie dazu mit einem Dorn oder einem Schlitzschraubendreher nach unten. Die Unterlegscheibe tritt am unteren Ende des oberen Rohrs aus. Entfernen Sie mit einer Außensprengringzange den kleinen Sicherungsring, der sich an der Unterseite der Luftkammer befindet, und bauen Sie die Führungsplatte aus. Drücken Sie den Dichtkopf mit einem Schlitzschraubenzieher nach unten (platzieren Sie die Spitze des Schraubendrehers auf dem Absatz, in der von der Welle abgewandten Richtung) und lösen Sie den Sicherungsring aus dem Dichtkopf. Sobald der Dichtkopf in das Rohr rutscht, entfernen Sie den Sicherungsring des Dichtkopfes mit einer Sprengringzange. WICHTIG: ZERKRATZEN SIE NICHT DIE LUFTFÜHRUNGSSTANGE. KRATZER KÖNNEN ZU LUFTUNDICHTIGKEIT FÜHREN UND DIE FUNKTION IHRER GABEL BEEINTRÄCHTIGEN. AUSBAU DER AIR U-TURN-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 49

50 8. Ziehen Sie die Luftführungsstange, die Negativ- Luftdichtkopf- und die Positiv-Luftkolben-Baugruppe aus dem Luftrohr. Schieben Sie die den Aluminium- Dichtkopf von der Luftführungsstange, und nehmen Sie ihn ab. 9. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Luftführungsstange, und säubern Sie sie mit einem Lappen (nicht abgebildet). 10. Entfernen Sie den Dichtkopf von der Luftführungsstange. Entfernen Sie den inneren und den äußeren O-Ring sowie den kleinen äußeren O-Ring aus der Nut der Luftkolben-Führungsstange. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DIE O-RINGE ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DEN DICHTKOPF UND DIE O-RINGE NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER FÜHREN ZU EINER PERMANENTEN LUFTUNDICHTIGKEIT. 11. Halten Sie das Luftrohr fest, und platzieren Sie das obere Ende der Choke-Baugruppe auf der flachen Oberfläche. Drücken Sie das Rohr nach unten auf die flache Oberfläche, um die Dichtung zu durchbrechen und die Choke-Baugruppe durch das Rohr zu schieben. HINWEIS: DIE CHOKE-BAUGRUPPE SITZT FEST IM ROHR, WÄHREND SIE DEN CHOKE AUS DEM LUFTROHR SCHIEBEN. MÖGLICHERWEISE MÜSSEN SIE MIT DEM ENDE DER LUFTFÜHRUNGSSTANGE AUF EINE FLACHE ARBEITSFLÄCHE SCHLAGEN, UM DIE OBERE LUFTFEDER- BAUGRUPPE AUS DEM LUFTROHR ZU LÖSEN. 12. Verwenden Sie einen nicht-metallischen Stab, um die Baugruppe weiter durch das Luftrohr und daraus herauszuschieben. Entfernen Sie die Baugruppe vollständig aus dem Luftrohr. 13. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Innen- und Außenseite des Luftrohrs, und wischen Sie mit einem sauberen Lappen nach. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen langen Stift, und führen Sie diesen in das obere Rohr ein, um es von innen zu reinigen (nicht abgebildet). 14. Entfernen Sie den äußeren Choke-Sicherungsring mit einer Außensprengringzange von der Federwegeinstellwelle. Entfernen Sie den Choke- Kolben und den Choke/die Führungsstangen- Unterlegscheibe. 15. Entfernen Sie den äußeren O-Ring des Chokes. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf den neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DEN O-RING ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DEN CHOKE-KOLBEN NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER KÖNNEN ZU LUFTUNDICHTIGKEIT FÜHREN. 16. Entfernen Sie den oberen Dichtkopf von der Einstellwelle. 17. Entfernen Sie mit einem Schlitzschraubendreher den inneren O-Ring-Sicherungsring. Entfernen Sie danach den inneren und den äußeren O-Ring des Dichtkopfs. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. Setzen Sie mit einem Schlitzschraubendreher den inneren O-Ring-Sicherungsring wieder ein. AUSBAU DER AIR U-TURN-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) MIT STAB NACH UNTEN DRÜCKEN 50 GEN REV A

51 18. Montieren Sie den oberen Dichtkopf wieder auf der Federwegeinstellwelle, und geben Sie Federungsöl auf die Einstellwelle und den inneren O-Ring des Dichtkopfs. 19. Bauen Sie den Choke-Kolben wieder ein, und sichern Sie ihn mithilfe einer Außensprengringzange mit einem NEUEN 10-mm-Außensicherungsring. 20. Tragen Sie Federungsöl auf beide Kolben-O-Ringe auf. AUSBAU DER AIR U-TURN-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) Geben Sie einen dünnen Schmierfilm auf die innere Nut des offenen Endes des Luftfederrohrs. Setzen Sie die obere Choke-Baugruppe in das offene Ende der Luftfeder-Baugruppe mit dem Schrader-Ventil zuerst ein, und drücken Sie sie vollständig in das Luftrohr. 22. Schieben Sie die Baugruppe mit einem langen, nichtmetallischen Stab in das Luftrohr, bis sie fest auf dem gewalzten Ende des Luftrohrs aufliegt. 23. Halten Sie das Luftrohr mit dem offenen Ende nach oben. Messen Sie 6 ML 15-WT-Federungsöl ab, und füllen Sie es von oben oberhalb der oberen Choke- Baugruppe in das Luftrohr/die Positiv-Luftkammer. Dadurch werden die O-Ringe des Chokes und des Positiv-Luftkolbens beim Einfedern der Gabel geschmiert. Stellen Sie das Luftrohr aufrecht beiseite, sodass kein Öl austreten kann. 24. Geben Sie erneut Federungsöl auf den inneren O- Ring des Dichtkopfs und schieben Sie den Negativ- Luftdichtkopf mit dem flachen Ende zuerst auf die Dual Air-Führungsstange. Schieben Sie ihn nach oben bis zum Durchschlagsanschlag. 25. Tragen Sie erneut Federungsöl auf die O-Ringe des Positiv- und des Negativ-Luftkolbens auf, und führen Sie den Luftkolben in das offene Ende der Luftfeder ein. Schieben Sie die Luftführungsstangen- Baugruppe in das Luftrohr ein. 26. Drücken Sie den Absatz der Dichtkopfführungsstange mit einem kleinen Schlitzschraubendreher nach unten, um sie im Luftrohr einrasten zu lassen. Sichern Sie den Dichtkopf im Luftrohr mithilfe einer Innensprengringzange mit einem Sicherungsring. WICHTIG: DER SICHERUNGSRING MUSS VOLLSTÄNDIG IN DER NUT DES OBEREN ROHRS SITZEN. ÜBERPRÜFEN SIE DEN ORDNUNGSGEMÄSSEN SITZ DES SICHERUNGSRINGS SORGFÄLTIG. 27. Pumpen Sie die Positiv-Luftkammer auf (2,8-4,1 bar), um sicherzustellen, dass die Komponenten der Baugruppe ordnungsgemäß im Luftrohr sitzen. EINBAUANLEITUNG FÜR DIE AIR U-TURN-FEDER COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 51

52 28. Setzen Sie die Luftrohrführungsplatte in das Ende des Luftrohrs ein. Sichern Sie sie im Bereich der kleinen Dichtkopfnut mithilfe einer Außensprengringzange mit einem neuen 13-mm- Außensicherungsring. Überprüfen Sie, dass der Sicherungsring an der Führungsplatte anliegt, sodass er sich nicht frei bewegen kann. WICHTIG: AUSSENSICHERUNGSRINGE KÖNNEN SICH BEIM AUS- UND EINBAU VERFORMEN. DRÜCKEN SIE DIE ENDEN MIT DER ZANGE FEST ZUSAMMEN, UM DEN KORREKTEN SITZ ZU GEWÄHRLEISTEN. HINWEIS: DIE U-TURN-LUFTBAUGRUPPE IST NUN MONTIERT UND KANN IN DAS UNTERE ENDE DES OBEREN ROHRS DER GABEL BZW. DEN GABELKOPF EINGESETZT WERDEN. 29. Platzieren Sie die Teflon-Unterlegscheibe über dem Führungsstangenende mit Gewinde, sodass sie flach auf der Einstellwelle aufliegt. Führen Sie die Air U-Turn-Baugruppe mit dem Einsteller zuerst in das untere Ende des linken oberen Gabelrohrs. 30. Schieben Sie sie ins obere Rohr, bis die obere Baugruppe in der Abdeckkappe fasst. Schrauben Sie die Baugruppe in die Kappe, indem Sie das untere Ende der Luftführungsstange festhalten und sie bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn drehen. 31. Führen Sie mit einem Magneten die Rastfedern in gleichmäßigem Abstand in die Rastlöcher der Abdeckkappe ein. Platzieren Sie die Rastkugellager über den Rastfedern. WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SIE ALLE FÜNF FEDERN UND LAGER VERWENDEN, DA SICH DER EINSTELLER ANDERNFALLS VON SELBST DREHEN KÖNNTE, SODASS SICH DER FEDERWEG VERÄNDERT. 32. Setzen Sie den Air U-Turn-Einsteller auf das Ende der Sechskantstange auf. Sichern Sie den Einsteller auf der Luftführungsstange mithilfe einer Außensprengringzange mit einem Sicherungsring. Stellen Sie sicher, dass der Sicherungsring in der Nut und nicht im Gewinde der Luftführungsstange sitzt. WICHTIG: DIE AIR U-TURN-GABEL MUSS AUF DEN MAXIMALEN FEDERWEG EINGESTELLT SEIN, BEVOR SIE DIE UNTEREN GABELBEINE INSTALLIEREN. DREHEN SIE DEN AIR U-TURN-EINSTELLER GEGEN DEN UHRZEIGERSINN, UM DEN MAXIMALEN FEDERWEG EINZUSTELLEN. EINBAUANLEITUNG FÜR DIE AIR U-TURN-FEDER (FORTS.) DAMIT IST DIE WARTUNG DER FEDER IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN JETZT MIT DEM NÄCHSTEN ABSCHNITT FORTFAHREN: EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE. VIEL SPASS! 52 GEN REV A

53 WARTUNG VON 2-STEP AIR-FEDERN (LYRIK - TOTEM) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die unteren Gabelbeine bereits aus der Gabel ausgebaut haben. Andernfalls müssen Sie zum Abschnitt Ausbau der unteren Gabelbeine dieses Handbuchs zurückkehren und die Anweisungen zum Ausbau der unteren Gabelbeine Ihrer Gabel befolgen Lassen Sie den gesamten Druck aus dem System ab, indem Sie das Luftventil an der Unterseite des unteren linken Gabelbeins nach innen drücken. Entfernen Sie dann das 2-Step-Schrader-Ventil mit einem Spezialwerkzeug. WARNHINWEIS: STELLEN SIE SICHER, DASS DER GESAMTE DRUCK AUS DER LUFTKAMMER ABGELASSEN IST, BEVOR SIE FORTFAHREN. Entfernen Sie mit einem 2-mm-Inbusschlüssel die Befestigungsschraube des 2-Step-Einstellers und den Einsteller. Lösen und entfernen Sie mit einem 24-mm- Sechskantschlüssels die 2-Step-Abdeckkappe. Überprüfen Sie den O-Ring der 2-Step-Abdeckkappe auf Beschädigungen. Ersetzen Sie ihn, falls nötig. Nehmen Sie die Gabel aus dem Montageständer heraus, und lassen Sie jegliches verbleibende Öl in eine Ölwanne abfließen. Setzen Sie die Gabel wieder in den Montageständer ein. Entfernen Sie den Sprengring mit einer Außensprengringzange aus dem unteren Teil des linken oberen Rohrs. Drücken Sie die Luftführungsstange leicht nach unten, um die gesamte 2-Step-Baugruppe zu entfernen. Nehmen Sie den unteren Dichtkopf von der Führungsstangen-Baugruppe ab, und legen Sie ihn beiseite. Zerlegen Sie die 2-Step-Baugruppe in drei Teile: Führungsstangen-Baugruppe, Luftrohr und Kolbengehäuse (in der Abbildung in dieser Reihenfolge dargestellt). WICHTIG: VERMEIDEN SIE, DIE FÜHRUNGSSTANGE ÜBER DIE ENTLÜFTUNGSÖFFNUNGEN IM LUFTROHR HINAUS ZU ZIEHEN, DA DIES DIE O-RINGE BESCHÄDIGEN KÖNNTE. ZIEHEN SIE DIE FÜHRUNGSSTANGE AN DER OBERSEITE DES LUFTROHRS HERAUS (DIE DEN ENTLÜFTUNGSÖFFNUNGEN GEGENÜBERLIEGT). 9. Entfernen Sie den Kolben aus dem IFP- Kolbengehäuse. Überprüfen Sie das IFP- Kolbengehäuse auf Schäden oder Kratzer. Achten Sie dabei besonders auf die innere Oberfläche des IFP- Kolbengehäuses. Wenn Sie Schäden oder Kratzer feststellen, ersetzen Sie das IFP-Kolbengehäuse. 10. Entfernen Sie den O-Ring des Kolbens. Reinigen Sie den Kolben mit Isopropyl-Alkohol. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf den neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DIE O-RINGE ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DEN UNTEREN DICHTKOPF ODER DIE O-RINGE NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER FÜHREN ZU EINER PERMANENTEN LUFTUNDICHTIGKEIT. AUSBAU DER 2-STEP AIR-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 53

54 11. Prüfen Sie den O-Ring des IFP-Gehäuses auf Beschädigungen. Ersetzen Sie ihn, falls nötig. Bauen Sie den IFP und das IFP-Kolbengehäuse wieder zusammen. Der IFP muss mit nach unten weisendem O-Ring in das Gehäuse eingesetzt werden. Drücken Sie den IFP bis zum Anschlag in das IFP-Kolbengehäuse. HINWEIS: EINE FEHLERHAFTE MONTAGE DES IFP BEEINFLUSST DIE LEISTUNG DER 2-STEP AIR-FEDER UND/ODER VERKÜRZT DEN EINSTELLBEREICH DES FEDERWEGS. 12. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Innen- und Außenseite des Luftrohrs, und wischen Sie mit einem sauberen Lappen nach. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen langen Stift, und führen Sie diesen in das obere Rohr ein, um es von innen zu reinigen. Prüfen Sie das Luftrohr auf Beschädigungen und Kratzer. Wenn Sie Beschädigungen oder Kratzer feststellen, tauschen Sie sie aus (nicht abgebildet). 13. Fahren Sie mit dem unteren Dichtkopf fort. Entfernen Sie den inneren und den äußeren O-Ring des unteren Dichtkopfs. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. WICHTIG: WENN SIE EINEN DORN VERWENDEN, UM DIE O-RINGE ZU ENTFERNEN, ACHTEN SIE DARAUF, DEN UNTEREN DICHTKOPF ODER DIE O-RINGE NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER FÜHREN ZU EINER PERMANENTEN LUFTUNDICHTIGKEIT. 14. Entfernen Sie den unteren Schwimmerkolben aus der Luftführungsstangen-Baugruppe. Entfernen Sie den inneren und den äußeren O-Ring des unteren Schwimmerkolbens. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf den unteren Schwimmerkolben, und wischen Sie ihn mit einem sauberen Lappen ab. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. 15. Entfernen Sie das Gummipolster, und entfernen Sie mit einem Flachschraubendreher vorsichtig die obere Federanschlagsbaugruppe von der Luftführungsstange. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Komponenten, und wischen Sie sie mit einem sauberen Lappen ab. 16. Entfernen Sie den Sicherungsring und die gewellte Unterlegscheibe mit einer Außensprengringzange von der Oberseite des Hauptkolbens. 17. Entfernen Sie den inneren und den äußeren O-Ring des Kolbens. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf den Hauptkolben, und wischen Sie ihn mit einem sauberen Lappen ab. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf die neuen O-Ringe, und setzen Sie sie ein. 18. Überprüfen Sie den O-Ring der Gleitringdichtung, und stellen Sie sicher, dass er ordnungsgemäß sitzt. Bei ordnungsgemäßem Sitz weist der O-Ring keine Verformungen auf (nicht abgebildet). 19. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Luftführungsstange, und wischen Sie sie mit einem sauberen Lappen ab. Prüfen Sie die Luftführungsstange auf Beschädigungen und Kratzer. Wenn Sie Beschädigungen oder Kratzer feststellen, tauschen Sie sie aus (nicht abgebildet). 20. Bauen Sie den Hauptkolben und die Blende AUSBAU DER 2-STEP AIR-FEDER/WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) 11 MONTAGEANLEITUNG FÜR 2-STEP AIR-FEDERN GEN REV A

55 MONTAGEANLEITUNG FÜR 2-STEP AIR-FEDERN (FORTS.) wieder zusammen, und setzen Sie sie auf die Luftführungstange auf. Schieben Sie die gewellte Unterlegscheibe auf den oberen Abschluss des Hauptkolbens, und fixieren Sie sie mit dem Sprengring. 21. Montieren Sie die obere Anschlagsfeder-Baugruppe, das Gummipolster und den unteren Schwimmerkolben auf der Luftführungsstange. Montieren Sie den unteren Dichtkopf zu diesem Zeitpunkt noch nicht. 22. Setzen Sie die Führungsstangen-Baugruppe mit dem Luftventil zuerst an der Seite, die den zwei Luftöffnungen gegenüberliegt, in das Luftrohr ein. Bringen Sie den unteren Dichtkopf an der Führungsstangen-Baugruppe an. 23. Messen Sie 5 ML 15-WT-Federungsöl ab, und füllen Sie es von oben in die Luftrohr-Baugruppe ein. 24. Setzen Sie das IFP-Kolbengehäuse in die Luftrohr- Baugruppe ein. Achten sie dabei darauf, das bereits im Luftrohr befindliche Öl nicht zu verspritzen. 25. Führen Sie die 2-Step-Baugruppe in den unteren Teil des oberen Rohrs ein. Sichern Sie sie mit dem Sicherungsring. WICHTIG: DER SICHERUNGSRING MUSS VOLLSTÄNDIG IN DER NUT DES OBEREN ROHRS SITZEN. ÜBERPRÜFEN SIE DEN ORDNUNGSGEMÄSSEN SITZ DES SICHERUNGSRINGS SORGFÄLTIG. 26. Drücken Sie die Luftführungsstange vorsichtig nach unten, um sie auf die maximale Länge auszuziehen. 27. Nur für Lyrik: Messen Sie 35 ML 2,5-WT-Federungsöl ab, und füllen Sie es von oben in das Luftrohr ein. Nur für Totem: Messen Sie 135 ML 2,5-WT- Federungsöl ab, und füllen Sie es von oben in das Luftrohr ein. TIPP: SCHLAGEN SIE MIT DER HAND AUF DIE SEITE DES OBEREN ROHRS, UND BEWEGEN SIE DIE FÜHRUNGSSTANGE VORSICHTIG SEITLICH HIN UND HER, UM MÖGLICHERWEISE EINGESCHLOSSENE LUFTBLASEN ZU LÖSEN. DRÜCKEN SIE DIE LUFTFÜHRUNGSSTANGE ERNEUT VORSICHTIG NACH UNTEN, UM SIE AUF DIE MAXIMALE LÄNGE AUSZUZIEHEN. HINWEIS: DAS ÖL SOLLTE NUR BIS AN DIE UNTERSEITE DES GEWINDES DES OBEREN ROHRS REICHEN. ENTFERNEN SIE ÜBERSCHÜSSIGES ÖL. WICHTIG: 2 ML KÖNNEN BEREITS DIE FUNKTION DER FEDERWEGEINSTELLUNG BEEINTRÄCHTIGEN. ZU WENIG ÖL BEWIRKT EINE VERKÜRZUNG DES EINSTELLBEREICHS FÜR DEN FEDERWEG, ZU VIEL ÖL VERÄNDERT DIE HÖHE DER GABEL. 28. Setzen Sie die Abdeckkappe in das obere Rohr/den Gabelkopf ein, und schrauben Sie sie von Hand in das obere Rohr. Drehen Sie den 2-Step-Einsteller auf die minimale Federwegeinstellung. Entfernen Sie den Einsteller und ziehen Sie die Abdeckkappe mit einem 24-mm-Sechskantschlüssel mit 6,8 N m fest. 29. Montieren Sie den 2-Step-Einsteller, und ziehen Sie die Befestigungsschraube mit einem 2-mm- Inbusschlüssel an. 30. Montieren Sie das Schrader-Ventil mit einem Spezialwerkzeug an der Unterseite der Luftführungsstange. 31. Pumpen Sie das 2-Step-System mit 6,9 bar auf. Drehen Sie den Einsteller in die Position für den minimalen Federweg, und drücken Sie die Luftführungsstange zusammen, um die ordnungsgemäße Funktion sicherzustellen. Drehen Sie den Einsteller in die Position für den maximalen Federweg, und überprüfen Sie, dass die Gabel vollständig ausfedert DAMIT IST DIE WARTUNG DER FEDER IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 55

56 EINBAU DES UNTEREN GABELBEINS EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE NÜTZLICHE HINWEISE Der Einbau der unteren Gabelbeine ist der abschließende Schritt bei der Wartung Ihrer RockShox-Vorderradfederung. Achten Sie darauf, dass nach dem Einbau keine überschüssigen Teile Ihrer Gabel vorhanden sind! COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 56

57 EINBAU DES UNTEREN GABELBEINS (ALLE GABELN) EINFÜHRUNG Zu diesem Zeitpunkt sollten Sie die Buchsen, das Dämpfersystem und das Federsystem Ihrer Gabel bereits gewartet haben. Nachdem Sie die unteren Gabelbeine Ihrer Gabel wieder eingebaut haben, ist die Wartung der Gabel abgeschlossen. Die Fahrt kann losgehen! Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die oberen Rohre, und wischen Sie sie mit einem sauberen Lappen ab (nicht abgebildet). Füllen oder spritzen Sie 15-WT-Federungsöl in die neuen oder sauberen Schaumstoffringe direkt unterhalb der Staubdichtungen in jedem unteren Gabelbein. Schieben Sie die untere Gabelbein-Baugruppe auf die oberen Rohre, bis Sie fühlen, dass die untere Buchse das Ende der oberen Rohre berührt. WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS BEIDE STAUBDICHTUNGEN ORDNUNGSGEMÄSS AUF DEN ROHREN GLEITEN UND NICHT UMGESCHLAGEN SIND. Kippen Sie die Gabel um 45, sodass die Gabelbeine nach oben weisen. Messen Sie Federungsöl ab, und spritzen Sie es durch die Öffnungen für die Führungsstangenschrauben in die Gabelbeine. Beachten Sie die Angaben zu den Ölmengen in der Tabelle im Abschnitt Erste Schritte dieses Handbuchs. Wischen Sie überflüssiges Öl von den unteren Gabelbeinen ab. HINWEIS: BEI UNTEREN GABELBEINEN IN HOHLBAUWEISE MÜSSEN SIE EINEN LANGEN SCHLAUCH AUF DIE SPRITZE AUFSETZEN, UM AN DIE BOHRUNGEN DER FÜHRUNGSSTANGENSCHRAUBE ZU GELANGEN. DAS EINFÜLLEN VON FEDERUNGSÖL GEHT MÖGLICHERWEISE LEICHTER VONSTATTEN, WENN SIE DIE GABELBEINE PARALLEL ZUM BODEN PLATZIEREN. Überprüfen und reinigen Sie die Schrauben der Luftfederführungsstange, die schwarzen Unterlegenscheiben und die Sicherungsringe der Unterlegscheiben. Ersetzen Sie die Unterlegscheiben und die Sicherungsringe der Unterlegscheiben, wenn sie beschädigt sind (nicht abgebildet). HINWEIS: BESCHÄDIGTE ODER VERSCHMUTZTE UNTERLEGSCHEIBEN KÖNNEN DAZU FÜHREN, DASS ÖL AUSTRITT. Setzen Sie die Führungsstangenschrauben des Zugstufendämpfers und der Luftfeder durch die Führungsstangenbohrungen des unteren Gabelbeins in die Führungsstangenenden mit Gewinde ein, und ziehen Sie sie mit einem 5-mm-Inbusschlüssel oder einem 10-mm-Steckschlüssel mit 6,8 Nm an. ANMERKUNG: BEI UNTEREN GABELBEINEN IN HOHLBAUWEISE MÜSSEN SIE EINEN LANGEN 10-MM-STECKSCHLÜSSELEINSATZ VERWENDEN, UM DIE MUTTER DER DUAL AIR-FÜHRUNGSSTANGE ANZUZIEHEN. EINBAUANLEITUNG FÜR DIE UNTEREN GABELBEINE COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 57

58 EINBAUANLEITUNG FÜR DIE UNTEREN GABELBEINE (FORTS.) HINWEIS: NUR BOXXER- SETZEN SIE DIE BEIDEN OBEREN ROHRE GLEICHMÄSSIG IN DEN UNTEREN GABELKOPF EIN. ZIEHEN SIE DIE OBEREN ROHRE LEICHT NACH OBEN IN DEN GABELKOPF, UND DREHEN SIE SIE BEIM EINFÜHREN ETWAS. ZIEHEN SIE DAS LINKE OBERE ROHR (DÄMPFERSEITE) IN DIE VOLL AUSGEZOGENE POSITION (ZIEHEN SIE ES NICHT ZU WEIT!). MESSEN SIE VON DER STAUBDICHTUNG/ VOM UNTEREN GABELBEIN EINE STRECKE VON 205 MM BIS ZUR UNTERSEITE DER BOHRUNG IM UNTEREN GABELKOPF, UND ZIEHEN SIE DIE GABELKOPFSCHRAUBE MIT EINEM 4-MM-INBUSSCHLÜSSEL MIT 6,8 N M AN. ZIEHEN SIE DAS RECHTE OBERE ROHR (FEDERSEITE) AUF DIE GLEICHE LÄNGE WIE DAS LINKE AUS, ZIEHEN SIE DIE GABELKOPFSCHRAUBE MIT 6,8 N M AN. STELLEN SIE SICHER, DASS DIE BEIDEN OBEREN ROHRE SICH AUF DER GLEICHEN HÖHE BEFINDEN! BEACHTEN SIE DIE ZEICHNUNG MIT DEN GABELKOPFMASSEN. SCHIEBEN SIE DIE OBEREN ROHRE/RAHMENANSCHLÄGE AUF DIE OBEREN ROHRE. MONTIEREN SIE DEN OBEREN GABELKOPF AUF DIE OBEREN ROHRE UND DEN GABELSCHAFT. BEACHTEN SIE DIE ZEICHNUNG MIT DEN MASSANGABEN. ZIEHEN SIE DEN OBEREN GABELKOPF MIT EINEM 4-MM-INBUSSCHLÜSSEL MIT 6,8 N M AN. 7. Setzen Sei den externen Zugstufeneinsteller in die Zugstufendämpfer-Führungsstangenschraube ein. Drücken Sie, bis er fest sitzt. Stellen Sie ihn nach Bedarf ein. 8. Für Luftfedergabeln beachten Sie die Luftdruckangaben auf Ihrer Gabel, und pumpen Sie die Positiv- und die Negativ-Luftkammer mit dem entsprechenden Wert auf. Für Gabeln mit Schraubenfedern fahren Sie mit Schritt 9 fort. 9. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die gesamte Gabel, und säubern Sie sie mit einem Lappen (nicht abgebildet). 10. Schrauben Sie die Luftventilabdeckungen für die Positiv- und die Negativ-Luftkammer auf die Luftabdeckschraube. NUR BOXXER RAHMENANSCHLAG/ ANSCHLAG F. OBERES ROHR NUR BOXXER BOXXER GABELKOPF HÖHEN KURZER OBERER GABELKOPF 152 MM (±2 MM) LANGER OBERER GABELKOPF 182 MM (±2 MM) UNTERER GABELKOPF 205 MM (±2 MM) NUR BOXXER DAMIT IST DIE WARTUNG IHRER GABEL ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN DIE GABEL NUN IN IHR FAHRRAD EINBAUEN. DANACH KANN DIE FAHRT LOSGEHEN! GEN REV A

59 WARTUNG DER i-ride-feder i-ride-wartung NÜTZLICHE HINWEISE Durch die routinemäßige Wartung Ihrer i-ride-federgabel gewährleisten Sie die Funktion Ihrer Gabel und verringern die Gesamtwartungskosten. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 59

60 WARTUNG DER i-ride-feder EINFÜHRUNG Um eine hohe Leistung, Sicherheit und lange Haltbarkeit Ihrer i-ride-gabel zu gewährleisten, ist eine regelmäßige Wartung erforderlich. Wenn Sie das Fahrrad extrem belasten, müssen Sie das Produkt häufiger warten. WARTUNGSANLEITUNG ENTFERNEN DER i-ride-gabel AUS DEM FAHRRAD (NICHT ABGEBILDET) 1. Bauen Sie das Vorderrad aus. 2. Bauen Sie die Vorderbremse aus. 3. i-ride: Entfernen Sie mit einem 5-mm- Inbusschlüssel die Steuersatzklemmschraube, und nehmen Sie die Steuersatzabdeckkappe ab. i-ride mit M10-Stahlkralle: Entfernen Sie mit einem 8-mm-Inbusschlüssel die Steuersatzklemmschraube, und nehmen Sie die Steuersatzabdeckkappe ab. 4. Lösen Sie die Vorbauschraube(n), und nehmen Sie den Vorbau mitsamt dem Lenker ab. 5. Ziehen Sie die Gabel vorsichtig aus dem Steuerrohr. Merken Sie sich die Position der Distanzstücke und der Steuersatzkomponenten. A B C D E F G H I J K L ZERLEGEN DER GABELSCHAFT-BAUGRUPPE Während die Vorderseite der i-ride-gabel in Ihre Richtung weist, schreiben Sie mit einem wasserfesten Stift das Wort vorne auf den Gabelschaft. Lösen und entfernen Sie mit einem 14-mm- Steckschlüssel auf einer Steckschlüsselverlängerung oder einem langen 6-mm-Inbusschlüssel die Sicherungsmutter. Drehen Sie die Gabel auf den Kopf, und lassen Sie die Sicherungsscheibe in Ihre Hand fallen. HINWEIS: WENN DIE SICHERUNGSSCHEIBE NICHT HERAUSFÄLLT, HEBELN SIE SIE MIT EINEM DORN AUS DEM GEWINDEEINSATZ UND DEM GABELSCHAFT HERAUS. i-ride mit M10-Stahlkralle: Führen Sie einen langen 6-mm-Inbusschlüssel mittig in die Stahlkralle ein, und lösen Sie die Sicherungsmutter. Hebeln Sie die Sicherungsscheibe mit einem Dorn aus dem Gewindeeinsatz heraus. HINWEIS: DIE MUTTER UND DIE SCHEIBE BLEIBEN ZWISCHEN DER STAHLKRALLE UND DER SOCKELPLATTE (IM ÄUSSEREN GABELSCHAFT) IM GABELSCHAFTROHR. TIPP: BELASSEN SIE DEN LANGEN 6-MM-INBUSSCHLÜSSEL IN DER SICHERUNGSMUTTER UND DER SICHERUNGSSCHEIBE, DAMIT SIE IM GABELSCHAFT RICHTIG AUSGERICHTET BLEIBEN. DIES VEREINFACHT DEN SPÄTEREN WIEDEREINBAU. 8. i-ride: Reinigen Sie die Sicherungsmutter mit Isopropyl-Alkohol, und wischen Sie sie mit einem sauberen Lappen ab. Geben Sie gemäß den Herstellerangaben blaue Schraubensicherung (Loctite 2440) auf die Gewinde (nicht abgebildet). Dadurch kann die Schraubensicherung trocknen. 9. Schneiden Sie vorsichtig den Kabelbinder durch, der die Manschette am äußeren Gabelschaft fixiert, und ziehen Sie die Unterseite der Manschette über den Gabelkopfflansch des unteren Gabelbeins. 6 M N A. SICHERUNGSMUTTER F. GEWINDEEINSATZ K. DURCHSCHLAGSANSCHLAG B. SICHERUNGSSCHEIBE G. DRUCKSTUFEN-FÜHRUNGSSTANGE L. MANSCHETTE C. C-CLIP H. OBERE FEDERFÜHRUNG M. INNERER GABELSCHAFT D. KOMPRESSIONSSCHEIBE I. DRUCKSTUFENFEDER N. ÄUSSERER GABELSCHAFT E. OBERE ANSCHLAGSFEDER J. UNTERE FEDERFÜHRUNG 7 9 I-RIDE MIT M10- STAHLKRALLE GEN REV A

61 WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) 10. Ziehen Sie den äußeren Gabelschaft nach oben, bis der innere Gabelschaft frei liegt, und entfernen Sie in. HINWEIS: WENN DER ÄUSSERE GABELSCHAFT SICH NICHT EINFACH VOM INNEREN GABELSCHAFT LÖSEN LÄSST, PLATZIEREN SIE EINEN STAB ÜBER DEM GEWINDEEINSATZ, UND SCHLAGEN SIE MIT 11. EINEM GUMMIHAMMER FEST AUF DEN STAB, UM DEN ÄUSSEREN GABELSCHAFT ZU LÖSEN. Entfernen Sie die Manschette und den Durchschlagsanschlag AUSBAUEN, SÄUBERN UND SCHMIEREN DER SCHRAUBENFEDER Schützen Sie Ihren Handballen mit einem Lappen, und drücken Sie die Schraubenfeder zusammen, indem Sie den Gewindeeinsatz nach unten drücken. Sie müssen die Feder nicht vollständig zusammendrücken. Drücken Sie sie so weit zusammen, dass auf den C-Clip kein Druck mehr ausgeübt wird. HINWEIS: SIE KÖNNEN DIE GABEL ZWISCHEN IHREN FÜSSEN EINKLEMMEN, UM SIE WÄHREND DIESES VORGANGS ZU STABILISIEREN. Entfernen Sie bei zusammengedrückter Feder mit einer Sprengringzange den Sicherungs-C-Clip vom inneren Gabelschaft. Die Federbaugruppe entspannt sich und ragt aus dem inneren Gabelschaft heraus. WICHTIG: ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIE FEDERBAUGRUPPE NICHT AUS DEM INNEREN GABELSCHAFTROHR HERAUSSCHNELLT, UM VERLETZUNGEN UND SACHSCHÄDEN ZU VERMEIDEN. Trennen Sie die Kompressionsscheibe, die obere Anschlagsfeder, die Druckstufen-Führungsstange, die obere Federführung und die Druckstufenfeder. Wechseln Sie zur Unterseite des Gabelkopfes. Verwenden Sie einen langen Stab mit 7 mm Durchmesser, um die untere Federführung aus dem inneren Gabelschaftrohr zu drücken. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf alle Komponenten, und wischen Sie sie mit einem sauberen Lappen ab. Überprüfen Sie alle Teile auf Abnutzung (nicht abgebildet). Geben Sie reichlich Fett auf die Druckstufen- und obere Anschlagsfeder. Setzen Sie die Federführungen in die Druckstufenfeder ein. Schieben Sie die Druckstufenfeder-Baugruppe in den inneren Gabelschaft. Schieben Sie die obere Anschlagsfeder, die Scheibe und den C-Clip über die Druckstufen- Führungsstangen-Baugruppe. Schieben Sie die Druckstufenführungs-Baugruppe in den inneren Gabelschaft. Schützen Sie Ihren Handballen mit einem Lappen, und drücken Sie die Druckstufenfeder zusammen, indem Sie den Gewindeeinsatz nach unten drücken. Bringen Sie mit einer Außensprengringzange den C-Clip wieder an. WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DER C-CLIP ORDNUNGSGEMÄSS SITZT, BEVOR SIE DIE FEDER ENTSPANNEN. HINWEIS: DAS C-CLIP-PROFIL WEIST EINE ABGERUNDETE UND EINE SCHARFE KANTE AUF. STELLEN SIE SICHER, DASS DIE SCHARFE KANTE DES C-CLIPS NACH OBEN (IN DIE VON DER GABEL ABGEWANDTE RICHTUNG) WEIST COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 61

62 WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) ÜBERPRÜFEN, SÄUBERN UND FETTEN DER GABELSCHAFT-BAUGRUPPE ÄUSSERER GABELSCHAFT Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol in den äußeren Gabelschaft. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen Stab, und säubern Sie die Innenseite des äußeren Gabelschafts. Überprüfen Sie die Buchsen und die Innenflächen des Gabelschafts auf übermäßige Abnutzung (nicht abgebildet). Tragen Sie mit einer Fettbürste eine mitteldicke Fettschicht (Maxima SG-920) auf die Buchsen und die flachen Stellen des D-Schlitzes. INNERER GABELSCHAFT Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Innen- und Außenseite des inneren Gabelschafts. Wickeln Sie einen sauberen Lappen um einen Stab, und säubern Sie die Innenseite des inneren Gabelschafts. Säubern Sie die Außenseite des inneren Gabelschafts mit einem Lappen. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf den Durchschlagsanschlag, und säubern Sie ihn mit einem Lappen. Prüfen Sie den Durchschlagsanschlag auf Schäden, und ersetzen Sie ihn, falls erforderlich (nicht abgebildet). Überprüfen Sie die Oberfläche des Gabelschafts auf übermäßige Abnutzung (nicht abgebildet). Setzen Sie den Durchschlagsanschlag wieder ein, indem Sie ihn auf den Sockel des Gabelschafts schieben. Tragen Sie mit einer Fettbürste eine reichliche Fettschicht (Maxima SG-920) auf den inneren Gabelschaft auf MANSCHETTE Reinigen Sie die Manschette mit Seifenwasser. Prüfen Sie die Manschette auf Risse und Schäden, und ersetzen Sie sie gegebenenfalls. HINWEIS: DIE FLACHE KERBE AUF DEM MANSCHETTENFLANSCH IST VORGESEHEN UND KEIN ANZEICHEN EINER BESCHÄDIGUNG. 30 FLACHE KERBE MONTAGE DER GABELSCHAFT-BAUGRUPPE Richten Sie den Gabelschaft so aus, dass das Wort vorne in Ihre Richtung weist. Schieben Sie den äußeren Gabelschaft auf den inneren Gabelschaft, und blicken Sie von oben auf den Gewindeeinsatz, um sicherzustellen, dass er richtig ausgerichtet ist und durch die Sockelplatte hindurchgeführt wird. Wischen Sie überschüssiges Fett ab. TIPP: VERWENDEN SIE BEI BEDARF DEN DORN, UM DEN GEWINDEEINSATZ DURCH DIE SOCKELPLATTE ZU FÜHREN. Befeuchten Sie ein kleines Stück eines sauberen Tuchs mit Isopropyl-Alkohol. Schieben Sie das Tuch mit einem Stab in den Gabelschaft, um vorhandenes Fett vom Gewindeeinsatz abzuwischen (nicht abgebildet). 62 GEN REV A

63 32. Platzieren Sie mit einem 6-mm-Inbusschlüssel die Sicherungsscheibe und die Sicherungsmutter auf dem Gewindeeinsatz. i-ride mit M10-Stahlkralle: Platzieren Sie mit einem Dorn oder einem 6-mm-Inbusschlüssel die Sicherungsscheibe über dem Gewindeeinsatz, während Sie die Gabelschäfte ausrichten, und bringen Sie die Sicherungsschraube über dem Gewindeeinsatz an. Führen Sie einen langen 6-mm- Inbusschlüssel mittig in die Stahlkralle ein, und ziehen Sie die Sicherungsmutter fest. Ziehen Sie sie nicht zu fest an. WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) 32 I-RIDE MIT M10- STAHLKRALLE Ziehen Sie die Sicherungsschraube mit einem 14-mm-Steckschlüsselverlängerung mit 13,6 N m an. Platzieren Sie die Oberseite der Manschette auf dem Flansch auf dem äußeren Gabelbein, sodass die flache Kerbe auf der Manschette sich auf der Rückseite der Gabel befindet. HINWEIS: DIE OBERSEITE DES MANSCHETTENFLANSCHS BESITZT EINEN FLACHEN BEREICH. DIES IST DIE RÜCKSEITE DER MANSCHETTE. Ziehen Sie die Unterseite der Manschette über den Gabelkopfflansch des unteren Gabelbeins, und bringen Sie einen Kabelbinder in der Nut über der Manschette an, sodass die Befestigung sich in der Mitte der flachen Kerbe auf dem oberen Manschettenflansch befindet. Ziehen Sie den Kabelbinder auf der Rückseite der Manschette fest, und schneiden Sie die überschüssige Länge ab. Prüfen Sie die Funktion der Gabel. Bauen Sie die Gabel und den Bremssattel gemäß den Anweisungen des Herstellers wieder ein (nicht abgebildet) FLACHE KERBE COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 63

64 WARTUNG DES HINTERBAUDÄMPFERS ERSTE SCHRITTE NÜTZLICHE HINWEISE Die Wartung für die RockShox-Hinterbaufederung ist nach den Bezeichnungen der Hinterbaudämpfer gegliedert. Durch die routinemäßige Wartung Ihres Hinterbaudämpfers gewährleisten Sie die Funktion des Dämpfers und verringern die Gesamtwartungskosten. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 64

65 FÜR DIE WARTUNG BENÖTIGTES WERKZEUG (HINTERBAUDÄMPFER) Die folgende Tabelle enthält eine Liste der Werkzeuge für die Modellreihe 2009, die zur Wartung Ihres RockShox- Hinterbaudämpfers benötigt werden. Obwohl davon ausgegangen wird, dass diese Tabelle vollständig ist, dient sie nur als Orientierungshilfe. Die Werkzeuge, die für jeden Wartungsschritt benötigt werden, sind im jeweiligen Abschnitt zur Wartung beschrieben. Beachten Sie, dass für Ihren Hinterbaudämpfer möglicherweise nicht alle aufgeführten Werkzeuge benötigt werden. WERKZEUGE ARIO - BAR Monarch Vivid SICHERHEIT/VORBEREITUNG AUGENSCHUTZ X X X KITTEL/SCHÜRZE X X X GUMMIHANDSCHUHE X X X SAUBERE LAPPEN (FUSSELFREI) X X X ÖLWANNE X X X SAUBERER ARBEITSBEREICH X X X SCHRAUBSTOCK X X X GEPOLSTERTE KLEMMUNG X X X FÜHRUNGSSTANGEN-KLEMME SCHLÜSSEL/ZANGEN 1,5 MM-INBUSSCHLÜSSEL X 2 MM-INBUSSCHLÜSSEL X X 2,5 MM-INBUSSCHLÜSSEL X X 13 MM-SCHLÜSSEL X FLACHER 30 MM-SCHLÜSSEL EINSTELLBARER SCHLÜSSEL X X KRÄHENFUSS DREHMOMENTSCHLÜSSEL X X T-10 TORX -SCHLÜSSEL X 24-MM-HAKENSCHLÜSSEL UNIVERSALZANGE VERSCHIEDENE WERKZEUGE LUFTKOMPRESSOR MIT AUSBLASPISTOLENANSCHLUSS LUFTPUMPE MIT DRUCKANZEIGE X X X MONARCH LUFTPUMPENADAPTER SPITZER DORN X X X DÄMPFERPUMPE X X X AUSBAUWERKZEUG FÜR SCHRADER- VENTILEINSÄTZE BANDSCHLÜSSEL ÖL/FLÜSSIGKEITEN FEDERUNGSÖL 2,5, 3 ODER 5 WT X X X SCHMIERFETT X X ÖLMESSVORRICHTUNG X X X ISOPROPYL-ALKOHOL X X X BLAUE SCHRAUBENSICHERUNG ROTE SCHRAUBENSICHERUNG EISGEKÜHLTE GETRÄNKE X X X X X X X X X X X X X X COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 65

66 WARTUNG DES HINTERBAUDÄMPFERS (ARIO - BAR) EINFÜHRUNG Bevor Sie Ihren Hinterbaudämpfer warten, müssen Sie ihn zuerst gemäß den Anweisungen des Fahrradherstellers aus dem Rahmen ausbauen. Nachdem Sie den Dämpfer ausgebaut haben, müssen Sie die Befestigungsteile des Dämpfers entfernen, bevor Sie zur Wartung übergehen. ERSTE SCHRITTE Entfernen Sie die Befestigungsteile des Dämpfers von Hand oder mit einer Zange. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf den gesamten Dämpfer, und säubern Sie ihn mit einem Lappen (nicht abgebildet). AUSBAU DER LUFTKAMMER/WARTUNGSANLEITUNG AUSBAU DER LUFTKAMMER Entfernen Sie die Abdeckkappe des Luftventils. Betätigen Sie mit einem kleinen Inbusschlüssel oder Dorn das Schrader-Ventil, um die gesamte Luft aus dem Dämpfer abzulassen. Verwenden Sie ein Schrader-Ventilwerkzeug, um den Ventileinsatz zu entfernen. WICHTIG: UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, MUSS DIE GESAMTE LUFT AUS DEM DÄMPFER ABGELASSEN SEIN, BEVOR SIE DIE LUFTKAMMER AUSBAUEN. Fixieren Sie die Luftkammer-Dämpferöse vorsichtig im Schraubstock. HINWEIS: VERWENDEN SIE EINEN SCHRAUBSTOCK MIT GEPOLSTERTEN KLEMMBACKEN ODER KLEMMBACKEN AUS ALUMINIUM, UM DIE DÄMPFERÖSE ZU SCHÜTZEN. Fassen Sie die Luftkammer mit der Hand, und drehen Sie sie kräftig gegen den Uhrzeigersinn. Schieben Sie die Luftkammer langsam den Dämpferkörper hoch, um sie zu entfernen. HINWEIS: ES KANN UNTER DRUCK STEHENDE LUFT AUSTRETEN. HALTEN SIE DIE LUFTKAMMER BEIM HOCHSCHIEBEN DAHER GUT FEST. Entfernen Sie das Negativ-Federdistanzstück und den Negativ-Federanschlag. Sprühen Sie Isopropyl- Alkohol auf beide Komponenten, und wischen Sie sie mit einem sauberen Lappen ab. WICHTIG: VERSUCHEN SIE NICHT, DEN DÄMPFER UND/ODER DIE DÄMPFERÖSEN-BAUGRUPPE ZU ZERLEGEN. DIESE TEILE KÖNNEN NICHT GEWARTET WERDEN. Verwenden Sie einen spitzen Dorn, um die schwarze Gummistaubdichtung von der Luftkammer zu entfernen. Halten Sie die Luftkammer mit der schmalen Seite nach unten, und entfernen Sie mit einem spitzen Dorn den blauen Luftkammergleitring. WICHTIG: ACHTEN SIE DARAUF, DIE INNENSEITE DER LUFTKAMMER MIT DEM DORN NICHT ZU ZERKRATZEN. KRATZER KÖNNEN ZU EINER PERMANENTEN LUFTUNDICHTIGKEIT FÜHREN. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol in die Luftkammer, und säubern Sie sie mit einem Lappen. Überprüfen Sie die Innenseite der Luftkammer auf raue Oberflächen und Kratzer. Fahren Sie außerdem mit dem Finger über die Innenseite der Luftkammer, um raue Oberflächen und Kratzer zu ertasten. Wenn Sie Beschädigungen oder Kratzer feststellen, tauschen Sie die Luftkammer aus (nicht abgebildet) GEN REV A

67 8. Entfernen Sie den großen festen O-Ring des Luftkolbens. Geben Sie einige Tropfen Federungsöl auf den neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. WICHTIG: DER FESTE O-RING IST DIE PRIMÄRE LUFTDICHTUNG. DENKEN SIE DARAN, DIESEN O-RING ZU ERSETZEN. 9. Montieren Sie einen neuen Luftkammer-Gleitring und eine neue Luftkammer-Staubdichtung. 10. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf das Gewinde der Luftkammer und der Öse des Dämpferkörpers, und wischen Sie sie mit einem sauberen Lappen ab (nicht abgebildet). 11. Geben Sie 2 bis 3 Tropfen blaue Schraubensicherung in gleichmäßigem Abstand auf die Gewindegänge der Öse des Dämpferkörpers. Verteilen Sie die Schraubensicherung gleichmäßig in den Gewindegängen, und wischen Sie Reste mit einem sauberen Lappen ab. 12. Geben Sie eine kleine Menge 5-WT-Federungsöl auf die Innenseite der Luftkammer. Verteilen Sie das Öl mit dem Finger auf der gesamten Oberfläche der Luftkammerinnenseite. Geben Sie erneut einige Tropfen Federungsöl auf den Gleitring und die Gummi-Staubdichtung. WICHTIG: INDEM SIE DIE INNENSEITE DER LUFTKAMMER MIT FEDERUNGSÖL BESTREICHEN, GEWÄHRLEISTEN SIE DIE SCHMIERUNG DES FESTEN LUFTKOLBEN-O-RINGS, SODASS SICH DIE REIBUNG UND DIE ABNUTZUNG DES O-RINGS VERRINGERT. 13. Bauen Sie den Negativ-Federanschlag und das Negativ-Federdistanzstück ein. 14. Platzieren Sie die Luftkammer über der Dämpferöse und schieben Sie sie nach unten auf den Dämpferkörper. Drücken Sie die Luftkammer fest nach unten, und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, um sie in der Öse so fest wie von Hand möglich anzuziehen. HINWEIS: STELLEN SIE SICHER, DASS SICH AUF DER AUSSENSEITE DER LUFTKAMMER KEIN ÖL BEFINDET. DADURCH HABEN SIE EINEN BESSEREN HEBEL BEIM FESTSCHRAUBEN DER LUFTKAMMER IN DER DÄMPFERÖSE. 15. Verwenden Sie ein Schrader-Ventilwerkzeug, um den Ventileinsatz wieder einzusetzen (nicht abgebildet). 16. Pumpen Sie mit einer Dämpferpumpe den Dämpfer mit dem gewünschten Luftdruck auf, und bringen Sie die Ventilabdeckkappe an (nicht abgebildet). 17. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf den gesamten Dämpfer, und säubern Sie ihn mit einem Lappen (nicht abgebildet). 18. Setzen Sie die Befestigungsteile in beide Ösen ein (nicht abgebildet). AUSBAU DER LUFTKAMMER/WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) DAMIT IST DIE WARTUNG DER FEDER IHRES DÄMPFERS ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN DEN DÄMPFER NUN WIEDER IN IHR FAHRRAD EINBAUEN. DANACH KANN DIE FAHRT LOSGEHEN! COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 67

68 AUSBAU DER BEFESTIGUNGSTEILE UND WARTUNG DER BUCHSEN (MONARCH - VIVID) Bevor Sie Ihren Hinterbaudämpfer warten, müssen Sie ihn zuerst gemäß den Anweisungen des Fahrradherstellers aus dem Rahmen ausbauen. Nachdem Sie den Dämpfer ausgebaut haben, müssen Sie die Befestigungsteile des Dämpfers entfernen, bevor Sie zur Wartung übergehen. BEFESTIGUNGSTEILE AUSBAU Einige Befestigungsteile können Sie einfach von Hand entfernen. Versuchen Sie, die Enddistanzstücke mit dem Fingernagel zu entfernen, und schieben Sie dann den Buchsenstift aus der Buchse. Wenn der Buchsenstift sich herausschieben lässt, fahren Sie mit dem nächsten Abschnitt Wartung der Buchsen fort. Wenn Sie die Befestigungsteile nicht von Hand entfernen können, verwenden Sie das RockShox Ein- und Ausbauwerkzeug für Hinterbaudämpferbuchsen. Führen Sie die Gewindestange durch die Dämpferöse so ein, dass der Druckstift am Buchsenstift anliegt. Drehen Sie den Greifer die Stange hinab, bis er an der gegenüberliegenden Seite des Buchsenstifts anliegt. Fixieren Sie den Greifer in einem Schraubstock oder mit einem verstellbaren Schlüssel. Schrauben Sie den Druckstift mit einem 13-mm-Schlüssel die Stange hinab, bis der Buchsenstift in den Greifer gedrückt wird und die Enddistanzstücke abfallen. Entfernen Sie das Werkzeug aus der Dämpferöse und legen Sie die Befestigungsteile beiseite, bis Sie mit der Wartung des Dämpfers fertig sind. Wiederholen Sie den Vorgang für die andere Öse. AUSBAU DER BEFESTIGUNGSTEILE UND WARTUNG DER BUCHSEN WARTUNG DER BUCHSEN AUSBAU Um beschädigte oder verschlissene Buchsen zu ersetzen, verwenden Sie das RockShox Ein- und Ausbauwerkzeug für Hinterbaudämpferbuchsen. Führen Sie die Gewindestange durch die Dämpferöse so ein, dass die Basis des Druckstifts an der Buchse anliegt. Drehen Sie den Greifer die Stange hinab, bis er an der gegenüberliegenden Seite der Buchse anliegt. Fixieren Sie den Greifer in einem Schraubstock oder mit einem verstellbaren Schlüssel. Schraubte Sie den Druckstift mit einem 13-mm-Schlüssel die Stange hinab, bis die Buchse in den Greifer gedrückt wird. Entfernen Sie das Werkzeug aus der Dämpferöse und entsorgen Sie die alte Buchse. Wiederholen Sie den Vorgang für die andere Öse. WARTUNG DER BUCHSEN EINBAU Um eine neue Buchse zu montieren, verwenden Sie das RockShox Ein- und Ausbauwerkzeug für Hinterbaudämpferbuchsen. Tragen Sie ein wenig Fett auf die Außenseite der neuen Buchse auf, und schieben Sie sie über die Gewindestange, sodass sie an der Basis des neuen Druckstifts anliegt. Führen Sie die Gewindestange durch die Dämpferöse ein, bis die Buchse die Öse berührt. Drehen Sie den Greifer die Stange hinab, bis er an der gegenüberliegenden Seite der Öse anliegt. Fixieren Sie den Greifer in einem Schraubstock oder mit einem verstellbaren Schlüssel. Schrauben Sie den Druckstift mit einem 13- mm-schlüssel die Stange hinab, bis die Buchse fest und bündig in der Öse sitzt. Achten Sie beim Hinunterschrauben darauf, dass die Buchse gerade bleibt. Wiederholen Sie den Vorgang für die andere Öse. 68 GEN REV A

69 WARTUNG DES HINTERBAUDÄMPFERS (MONARCH) EINFÜHRUNG Bevor Sie Ihren Hinterbaudämpfer warten, müssen Sie ihn zuerst gemäß den Anweisungen des Fahrradherstellers aus dem Rahmen ausbauen. Nachdem Sie den Dämpfer ausgebaut haben, denken Sie daran, die Befestigungsteile des Dämpfers zu entfernen. ERSTE SCHRITTE Entfernen Sie die Befestigungsteile des Dämpfers von Hand oder mit einer Zange (nicht abgebildet). Platzieren Sie unter dem Dämpfer eine Ölwanne auf dem Boden. Platzieren Sie einen großen, Öl aufsaugenden Lappen unter dem Schraubstock, in dem Sie den Dämpfer befestigen, um alles Öl aufzufangen, das während der Wartung aus dem Dämpfer läuft (nicht abgebildet). WARTUNGSANLEITUNG Drehen Sie den Zugstufen-Einsteller bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn (in Richtung des Hasen). Drehen Sie das Gate (falls vorhanden) in die vollständig geöffnete (entsperrte) Position AUSBAU DER LUFTKAMMER Entfernen Sie die Abdeckkappe des Luftventils. Drücken Sie mit einem Dorn das Ventil nach innen, um den Druck aus der Luftkammer abzulassen. Verwenden Sie ein Schrader-Ventilwerkzeug, um die Abdeckkappe des Stickstoffanschlusses zu entfernen. Drücken Sie mit einem Dorn das Stickstoffventil nach innen, um den Druck aus der Luftkammer abzulassen. Verwenden Sie ein Schrader-Ventilwerkzeug, um den Stickstoffventileinsatz zu entfernen. WICHTIG: UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, MÜSSEN DIE GESAMTE LUFT UND DER GESAMTE STICKSTOFF AUS DEM DÄMPFER ABGELASSEN WERDEN, BEVOR SIE MIT DER WARTUNG BEGINNEN. Fixieren Sie den Dämpfer seitlich an der Öse der Luftkammerführungsstange im Schraubstock. HINWEIS: VERWENDEN SIE EINEN SCHRAUBSTOCK MIT GEPOLSTERTEN KLEMMBACKEN ODER KLEMMBACKEN AUS ALUMINIUM, UM DIE FÜHRUNGSSTANGENÖSE ZU SCHÜTZEN. Fassen Sie die Luftkammer, und drehen Sie sie von Hand gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen. Entfernen Sie die Luftkammer. TIPP: SPRÜHEN SIE ISOPROPYL-ALKOHOL AUF DIE LUFTKAMMER, UND WISCHEN SIE SIE MIT EINEM SAUBEREN LAPPEN AB. MÖGLICHERWEISE MÜSSEN SIE EINEN BANDSCHLÜSSEL VERWENDEN, UM DIE LUFTKAMMER ZU LÖSEN. VERMEIDEN SIE NACH MÖGLICHKEIT, DEN BANDSCHLÜSSEL AUF DEM AUFKLEBER MIT DEM PRODUKTLOGO ANZUSETZEN. Entnehmen Sie den Negativ-Federanschlag aus der Luftkammer WARTUNG DER FÜHRUNGSSTANGEN-BAUGRUPPE Fixieren Sie die Öse des Dämpferkörpers im Schraubstock. HINWEIS: VERWENDEN SIE EINEN SCHRAUBSTOCK MIT GEPOLSTERTEN KLEMMBACKEN ODER KLEMMBACKEN AUS ALUMINIUM, UM DIE ÖSE DES DÄMPFERKÖRPERS ZU SCHÜTZEN. COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 69

70 7. Lösen und entfernen Sie mit einem 2-mm- Inbusschlüssel die Entlüftungsschraube. HINWEIS: DIE WEISSE DRUCKKUGEL TRITT MÖGLICHERWEISE AUS DER ENTLÜFTUNGSÖFFNUNG AUS. DIES STELLT KEIN PROBLEM DAR. ENTNEHMEN SIE DIE KUGEL EINFACH AUS DER ENTLÜFTUNGSÖFFNUNG. SIE KÖNNEN IN DIESEM FALL SCHRITT 10 ÜBERGEHEN. 8. Lösen und entfernen Sie die Führungsstangen- Baugruppe mit einem einstellbaren Schlüssel vom Dämpferkörper. HINWEIS: AUS DER DÄMPFERKÖRPER- UND/ODER DER FÜHRUNGSSTANGENBAUGRUPPE TRITT ÖL AUS. 9. Halten Sie die Führungsstangenöse mit einer Hand fest, und drücken Sie den Dichtkopf mit der anderen Hand in Richtung der Luftkammerabdeckkappe, um die Entlüftungsöffnung auf der Unterseite des Dichtkopfs freizulegen. HINWEIS: ACHTEN SIE DARAUF, SICH BEIM VERSCHIEBEN DES DICHTKOPFS NICHT DIE FINGER ZU KLEMMEN. 10. Schieben Sie mit einem Dorn die weiße Druckkugel durch die Entlüftungsöffnung aus der Rückseite des Dichtkopfs. HINWEIS: TAUSCHEN SIE DIE WEISSE DRUCKKUGEL ZU DIESEM ZEITPUNKT NOCH NICHT AUS; DIESER SCHRITT FOLGT SPÄTER. 11. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die gesamte Führungsstangen-Baugruppe, und wischen Sie sie mit einem sauberen Lappen ab (nicht abgebildet). 12. Entfernen Sie mit einem Dorn den äußeren Gleitring und die äußere Dichtung des Dichtkopfs. Entfernen Sie mit einem Dorn den Kolbengleitring. Tragen Sie ein wenig Fett auf den neuen äußeren Gleitring und die äußere Dichtung des Dichtkopfs auf, und setzen Sie sie wieder ein. WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) ÄUSSERER GLEITRING DES DICHTKOPFS 9 14 ÄUSSERE DICHTUNG DES DICHTKOPFS WARTUNG DES IFP UND DÄMPFERKÖRPERS 13. Nehmen Sie den Dämpferkörper aus dem Schraubstock heraus, und lassen Sie das darin verbliebene Öl in eine Ölwanne abfließen. 14. Wickeln Sie einen Lappen um das Ende des Dämpferkörpers, schließen Sie den Kompressorschlauch an die Stickstoff-Einfüllöffnung an, und drücken Sie den IFP mit Druckluft aus dem Körper. WICHTIG: FASSEN SIE MIT DEM LAPPEN DEN IFP, WENN ER AUS DEM DÄMPFERKÖRPER AUSTRITT. HALTEN SIE DIE HAND NICHT ÜBER DIE MIT DEM LAPPEN UMWICKELTE ÖFFNUNG, UM SICH NICHT ZU VERLETZEN. HINWEIS: WENN SIE NICHT ÜBER EINEN KOMPRESSOR VERFÜGEN, KÖNNEN SIE EINE DÄMPFERPUMPE VERWENDEN, UM ZUM AUSBAU DES IFP LUFT IN DEN DÄMPFERKÖRPER ZU PRESSEN. 15. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Innen- und Außenseite des Dämpferkörpers, und wischen Sie mit einem sauberen Lappen nach. Überprüfen Sie das Innere des Dämpferkörpers auf Kratzer (nicht abgebildet). 16. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf den IFP, und wischen Sie sie mit einem sauberen Lappen ab. Entfernen Sie mit einem Dorn den O-Ring des IFP. Geben Sie ein wenig Fett auf den neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. 17. Setzen Sie mit einer Lehre den IFP in den Dämpferkörper ein, sodass die abgestufte Seite sichtbar ist. Stellen Sie die Höhe des IFP auf den in der nachstehenden Tabelle angegebenen Wert. WICHTIG: MESSEN SIE DIE HÖHE DES IFP VON DER UNTERSEITE DES ABSATZES AUF DEM IFP. KOLBENGLEITRING ABMESSUNGEN DES DÄMPFERKÖRPERS 152X31 165X38 190X51 200X51 200X57 216X63 222X66 EINFÜHRTIEFE DES IFP 51 MM 56 MM 61 MM 61 MM 67 MM 73 MM 76 MM 70 GEN REV A

71 WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) ZUSAMMENBAU DES DÄMPFERS Verwenden Sie ein Schrader-Ventileinsatzwerkzeug, um das Stickstoffventil zu montieren. Spannen Sie den Dämpfer mit der Führungsstangenöse wieder in den Schraubstock ein. Füllen Sie neues Öl nach, bis es die Höhe der Oberseite des Dämpferkörpers erreicht hat. Schieben Sie den Dichtkopf nach unten gegen den Kolben. HINWEIS: STELLEN SIE SICHER, DASS DAS GATE SICH IN DER VOLLSTÄNDIG GEÖFFNETEN POSITION (ENTSPERRT) BEFINDET. Drücken Sie mit einem 1,5-mm-Inbusschlüssel das Tellerventil an der Unterseite der Führungsstangen- Baugruppe nach innen. Dadurch wird gewährleistet, dass das Öl in die Führungsstange eintreten kann. HINWEIS: DAS TELLERVENTIL DARF NICHT OFFEN BLEIBEN. Fassen Sie den Dichtkopf, und setzen Sie das Ventil in den Dämpferkörper ein. Schrauben Sie die Führungsstangen- Baugruppe auf den Dämpferkörper. WICHTIG: FASSEN SIE BEIM EINSETZEN WEDER DIE FÜHRUNGSSTANGENÖSE NOCH DIE LUFTKAMMER-ABDECKKAPPE. ANDERNFALLS BEWEGEN SICH DIE KOMPONENTEN, SODASS ZU VIEL ÖL VERDRÄNGT WIRD. HINWEIS: DAS VERDRÄNGTE ÖL TRITT AUS DER ENTLÜFTUNGSÖFFNUNG AUS. Ziehen Sie die Führungsstangen-Baugruppe mithilfe eines Drehmomentschlüssels mit Krähenfuß mit 27,5 N m an. WICHTIG: INSTALLIEREN SIE DEN KRÄHENFUSS IM 90-GRAD-WINKEL ZUM DREHMOMENTSCHLÜSSEL. Setzen Sie eine neue weiße Druckkugel in die Entlüftungsöffnung ein. Schrauben Sie die Entlüftungsschraube mit einem 2,5- mm-inbusschlüssel vorsichtig in die Entlüftungsöffnung, bis Sie spüren, dass sie an die weiße Druckkugel stößt. Ziehen Sie die Schraube um eine weitere halbe Umdrehung fest. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Baugruppe, und wischen Sie sie mit einem sauberen Lappen ab (nicht abgebildet). Entnehmen Sie den Dämpfer aus dem Schraubstock. Verwenden Sie eine Pumpe mit Druckanzeige, um den Dämpferkörper mit Luft oder Stickstoff auf 17,2-20,7 bar aufzupumpen. Verwenden Sie ein Schrader-Ventilwerkzeug, um die Abdeckkappe des Stickstoffanschlusses wieder anzubringen. Entfernen Sie mit einem Dorn den inneren Gleitring auf der Luftkammer. Geben Sie ein wenig Fett auf den neuen Gleitring, und setzen Sie ihn ein. Fetten Sie den äußeren Gleitring und die äußere Dichtung des Dichtkopfs sowie den Negativ-Federanschlag (nicht abgebildet). Schieben Sie den Negativ-Federanschlag mit der abgekanteten Seite zuerst auf den Dämpferkörper. Spannen Sie den Dämpfer wieder mit der Führungsstangenöse ein, und montieren Sie die Luftkammer. Drehen Sie sie beim Schieben im Uhrzeigersinn. Montieren Sie den roten O-Ring für die Federweganzeige (nicht abgebildet). Bringen Sie die Abdeckkappe des Luftventils an (nicht abgebildet). Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf den gesamten Dämpfer, und wischen Sie ihn mit einem sauberen, fusselfreien Lappen ab (nicht abgebildet). Bringen Sie die Befestigungsteile des Dämpfers wieder an DAMIT IST DIE WARTUNG IHRES DÄMPFERS ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN DEN DÄMPFER NUN WIEDER IN IHR FAHRRAD EINBAUEN. DANACH KANN DIE FAHRT LOSGEHEN! COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 71

72 WARTUNG DES HINTERBAUDÄMPFERS (VIVID) EINFÜHRUNG Bevor Sie Ihren Hinterbaudämpfer warten, müssen Sie ihn zuerst gemäß den Anweisungen des Fahrradherstellers aus dem Rahmen ausbauen. Nachdem Sie den Dämpfer ausgebaut haben, denken Sie daran, die Befestigungsteile des Dämpfers zu entfernen. Die Wartungsanleitung für den Vivid-Hinterbaudämpfer umfasst Anweisungen zur Durchführung der regelmäßigen Wartung und zur Komplettwartung. Die Verfahren für die regelmäßige Wartung sind Wartungsmaßnahmen, die Sie regelmäßig durchführen sollten, damit Ihr Dämpfer optimal funktioniert. Die Verfahren für die Komplettwartung sind langfristige Wartungsmaßnahmen, die zusätzlich zur regelmäßigen Wartung durchzuführen sind. Für die regelmäßigen Wartungsintervalle müssen Sie lediglich die Abschnitte beachten, die mit Regelmäßige Wartung überschrieben sind. Für die Komplettwartungsintervalle müssen Sie alle Anweisungen befolgen, einschließlich der Verfahren für die regelmäßige Wartung. ERSTE SCHRITTE (NICHT ABGEBILDET) Entfernen Sie die Befestigungsteile des Dämpfers von Hand oder mit einer Zange. Platzieren Sie unter dem Dämpfer eine Ölwanne auf dem Boden. Platzieren Sie einen großen, Öl aufsaugenden Lappen unter dem Schraubstock, in dem Sie den Dämpfer befestigen, um alles Öl aufzufangen, das während der Wartung aus dem Dämpfer läuft. WARTUNGSANLEITUNG EXPLOSIONSZEICHNUNG - VIVID HINTERBAUDÄMPFER-BAUGRUPPE A B C D E F H G Notieren Sie sich die Einstellungen für die Abstimmung nach der Wartung. I J K L M Drehen Sie den Federweganfang-Zugstufeneinsteller und den Federwegende-Zugstufeneinsteller in die vollständig geöffnete Position (in Richtung des Hasen). Drehen Sie den Lowspeed- Druckstufeneinsteller in die vollständig geschlossene Position (in Richtung der Schildkröte). ENTFERNEN DER FEDER (REGELMÄSSIGE WARTUNG) Drehen Sie den Vorspannring gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Entfernen Sie die Federhalterung, die Feder und den Drop Stop. Legen Sie die Teile bis zum Schritt Entlüftung und Zusammenbau des Dämpfers beiseite. HINWEIS: DER DROP STOP ENTHÄLT EINEN ANSCHLAG, DER AM DÄMPFER VERBLEIBT. A. ÖSE DES DÄMPFERKÖRPERS B. DÄMPFERKÖRPER C. ZENTRIERRING UND O-RING D. INNERES ROHR E. KOLBEN F. DICHTKOPF G. FÜHRUNGSSTANGENÖSE H. FÜHRUNGSSTANGEN- BAUGRUPPE I. IFP-AUSGLEICHSBEHÄLTER DROP STOP FEDER FEDERHALTERUNG J. IFP K. IFP-ENTLÜFTUNGSSCHRAUBE L. IFP-DICHTKOPF- ABDECKKAPPE M. IFP-ABDECKKAPPE ZERLEGEN DES DÄMPFERKÖRPERS (REGELMÄSSIGE WARTUNG) Spannen Sie den Dämpfer mit der Öse des Dämpferkörpers in den Schraubstock ein. HINWEIS: VERWENDEN SIE EINEN SCHRAUBSTOCK MIT GEPOLSTERTEN KLEMMBACKEN ODER KLEMMBACKEN AUS ALUMINIUM, UM DIE FÜHRUNGSSTANGENÖSE ZU SCHÜTZEN. Entfernen Sie mit einem T-10 Torx-Schlüssel die IFP-Kappe vom IFP-Ausgleichsbehälter und lassen Sie die Luft ab, indem Sie das Ventil betätigen. Verwenden Sie ein Schrader-Ventilwerkzeug, um den Schrader-Ventileinsatz zu entfernen. WICHTIG: ACHTEN SIE DARAUF, DEN IFP-AUSGLEICHSBEHÄLTER VOLLSTÄNDIG ZU ENTLEEREN, UM BEIM ZERLEGEN VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. 4 GEN REV A

73 Lösen Sie den Dichtkopf mit dem RockShox 24-mm- Hakenschlüssel. WICHTIG: WÄHREND SIE DEN HAKENSCHLÜSSEL VERWENDEN, HALTEN SIE IHN MIT DER ANDEREN HAND FEST, UM DIE BOHRUNGEN DES DICHTKOPFES NICHT ZU BESCHÄDIGEN. Ziehen Sie den Dichtkopf nach oben, und entfernen Sie die gesamte Führungsstangen-Baugruppe. HINWEIS: DAS INNERE ROHR DES DÄMPFERS VERSCHIEBT SICH MÖGLICHERWEISE MIT DER FÜHRUNGSSTANGEN-BAUGRUPPE. DIES STELLT KEIN PROBLEM DAR. TRENNEN SIE IN DIESEM FALL DIE FÜHRUNGSSTANGEN-BAUGRUPPE VOM INNEREN ROHR, UND ENTNEHMEN SIE DAS INNERE ROHR AUS DEM DÄMPFERKÖRPER. Entfernen Sie das innere Rohr mit den Fingern aus dem Dämpferkörper. Entnehmen Sie den Dämpfer aus dem Schraubstock, und lassen Sie das gesamte Öl in eine Ölwanne laufen (nicht abgebildet). Vergewissern Sie sich, dass der Zentrierring (an der Unterseite des Dämpferkörpers) richtig positioniert ist (nicht abgebildet). HINWEIS: DER ZENTRIERRING VERSCHIEBT SICH MÖGLICHERWEISE BEIM ENTFERNEN DES INNEREN ROHRS. DIES STELLT KEIN PROBLEM DAR. TRENNEN SIE IN DIESEM FALL DEN ZENTRIERRING VOM INNEREN ROHR, UND ENTNEHMEN SIE DAS INNERE ROHR AUS DEM DÄMPFERKÖRPER. 10. Spannen Sie einen Dorn in den Schraubstock ein. Schieben Sie den Dämpferkörper über den Dorn. Verwenden Sie den Dorn als Haken, um die Unterseite des Zentrierrings vorsichtig zu erfassen. Ziehen Sie den Dämpferkörper zurück, um den Zentrierring zu lösen. Möglicherweise müssen Sie den Dorn an verschiedenen Positionen in den Zentrierring einhaken, um diesen zu lösen. WICHTIG: ACHTEN SIE DARAUF, DIE UNTERSEITE DES DÄMPFERKÖRPERS MIT DEM DORN NICHT ZU ZERKRATZEN; DABEI HANDELT ES SICH UM DIE DICHTUNGSFLÄCHE. WENN SIE DIESE OBERFLÄCHE BESCHÄDIGEN, WIRD DIE FUNKTION DES DÄMPFERS BEEINTRÄCHTIGT. WARTUNG DER FÜHRUNGSSTANGEN-BAUGRUPPE DES DÄMPFERKÖRPERS (REGELMÄSSIGE WARTUNG) 11. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Führungsstangen-Baugruppe, und wischen Sie sie mit einem sauberen, fusselfreien Lappen ab (nicht abgebildet). 12. Spannen Sie die Führungsstangen-Baugruppe mit dem RockShox-Führungsstangen-Klemmwerkzeug in den Schraubstock ein. HINWEIS: SPRÜHEN SIE ISOPROPYL-ALKOHOL AUF DIE LUFTFÜHRUNGSSTANGEN-KLEMME, UND WISCHEN SIE SIE VOR DER VERWENDUNG MIT EINEM SAUBEREN LAPPEN AB. 13. Entfernen Sie mit einem Dorn den Gleitring vom Hauptkolben. Geben Sie ein wenig Fett auf den neuen Gleitring, und setzen Sie ihn ein. 14. Lösen Sie mit einem 13-mm-Schlüssel die Kolbenschraube. Entfernen Sie vorsichtig die Hauptkolben-Baugruppe (Kolbenschraube, Hauptkolben und Distanzscheiben). Belassen Sie alle Teile beisammen, und legen Sie sie zur Seite. 15. Ziehen Sie den Dichtkopf kräftig nach oben, und entfernen Sie ihn. 16. Entfernen Sie mit einem Dorn die Abstreiferdichtung WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) 5 7 HAKENSCHLÜSSEL IN POSITION HALTEN COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 73

74 WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) der Führungsstange und den O-Ring der Hauptführungsstange, der sich im Inneren des Dichtkopfs befindet. Entfernen Sie den oberen Quad-Ring-Anschlag, der sich auf der Rückseite des Dichtkopfs befindet. Tragen Sie ein wenig Fett auf die neue Abstreiferdichtung, den O-Ring der Hauptführungsstange und den oberen Quad-Ring- Anschlag auf, und setzen Sie die Teile wieder ein. Überprüfen Sie den O-Ring der Dämpferkörperdichtung an der Unterseite der Dichtlippe des Dichtkopfs auf Abnutzung und Beschädigung. Ersetzen Sie ihn, falls nötig. Legen Sie den Dichtkopf und die Hauptkolben- Baugruppe beiseite (nicht abgebildet). WARTUNG DER DÄMPFERÖSEN 19. Drehen Sie die Führungsstangen-Baugruppe in der Führungsstangen-Klemme, sodass die Führungsstangenöse zugänglich ist. Lösen Sie mit einem 13-mm-Schlüssel die Öse, und nehmen Sie sie ab. 20. Entfernen Sie das Loctite aus den Gewindegängen der Führungsstangenöse (nicht abgebildet). 21. Schieben Sie den roten Zugstufeneinsteller für den Federweganfang mit einem Dorn vorsichtig aus der Führungsstangenöse. HINWEIS: DER ZUGSTUFENEINSTELLER FÜR DEN FEDERWEGANFANG ENTHÄLT EINE RASTKUGEL UND EINE RASTFEDER. ACHTEN SIE DARAUF, DIESE TEILE NICHT ZU VERLIEREN. 22. Entfernen Sie mit einem Dorn den O-Ring des Zugstufeneinstellers für den Federweganfang. Geben Sie ein wenig Fett auf den neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. 23. Lösen Sie mit einem Rollgabelschlüssel die Zugstufennadel, und nehmen Sie sie ab. WICHTIG: ACHTEN SIE UNBEDINGT DARAUF, DEN SECHSKANT AUF DER ZUGSTUFENNADEL MIT DEM ROLLGABELSCHLÜSSEL NICHT ZU BESCHÄDIGEN. 24. Entfernen Sie mit einem Dorn den O-Ring der Zugstufennadel. Geben Sie ein wenig Fett auf den neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. Legen Sie die Zugstufennadel beiseite. 25. Führen Sie die Rastfeder und die Rastkugel vorsichtig in die Exzenterbohrung in der Führungsstangenöse ein. Schieben Sie den Zugstufeneinsteller mit auf der Rastkugel aufliegender Rastvorrichtung zurück in die Führungsstangenöse. Legen Sie die Führungsstangenöse beiseite WARTUNG DER FÜHRUNGSSTANGEN-BAUGRUPPE DES DÄMPFERKÖRPERS (REGELMÄSSIGE WARTUNG) 26. Drehen Sie die Führungsstangen-Baugruppe in der Führungsstangen-Klemme, sodass der Zugstufen- Entlüftungsanschluss zugänglich ist. Fetten Sie das Innere des Dichtkopfes und montieren Sie ihn auf der Führungsstangen-Baugruppe, wobei das Gewinde des Dichtkopfs in Ihre Richtung weisen muss. WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE ABSTREIFERDICHTUNG DER FÜHRUNGSSTANGE NICHT UMGESCHLAGEN WIRD, WENN SIE DEN DICHTKOPF EINBAUEN. 27. Schrauben Sie die Kolbenbaugruppe mit einem 13-mm-Schlüssel wieder auf die Führungsstangen- Baugruppe, und ziehen Sie sie mit 8 N m fest KOLBEN-BAUGRUPPE 74 GEN REV A

75 WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) 28. Drehen Sie die Führungsstangen-Baugruppe in der Führungsstangen-Klemme, sodass die Gewindegänge frei liegen. Drücken Sie die Zugstufennadel nach unten, und schrauben Sie sie dabei von Hand bis zum Anschlag in die Führungsstange. 29. Reinigen Sie die Gewindegänge der Führungsstangen- Baugruppe mit Alkohol. Geben Sie einige Tropfen rotes Loctite auf die Gewindegänge. WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS KEIN LOCTITE ZWISCHEN DIE ZUGSTUFENNADEL UND DIE FÜHRUNGSSTANGE GERÄT. ANDERNFALLS KANN SICH DIE NADEL NICHT BEWEGEN. 30. Reinigen Sie die Gewindegänge der Führungsstangenöse mit Alkohol (nicht abgebildet). 31. Fassen Sie die Führungsstangenösen-Baugruppe bei der Öse, und schrauben Sie sie auf die Führungsstange. WICHTIG: HALTEN SIE BEIM SCHRAUBEN DER FÜHRUNGSSTANGENÖSEN- 32. BAUGRUPPE DEN ZUGSTUFENEINSTELLER FÜR DEN FEDERWEGANFANG NICHT FEST. Nach ca. 4 vollen Umdrehungen hören Sie ein Klickgeräusch, das angibt, dass die Zugstufennadel in den Einsteller eingerastet ist. Schrauben Sie die Führungsstangenösen-Baugruppe von Hand weiter fest. Ziehen Sie sie mit einem 13-mm-Schlüssel mit 14,3 N m an. Entnehmen Sie die Führungsstangen-Baugruppe aus dem Schraubstock, und legen Sie sie bis zum Schritt Entlüftung und Zusammenbau des Dämpfers beiseite (nicht abgebildet). WARTUNG DES IFP-AUSGLEICHSBEHÄLTERS UND DES LOWSPEED- DRUCKSTUFENVENTILS WARTUNG DES IFP-AUSGLEICHSBEHÄLTERS (REGELMÄSSIGE WARTUNG) 33. Spannen Sie den Dämpferkörper mit der Öse des Dämpferkörpers in den Schraubstock ein. Verwenden Sie einen 30-mm-Flachschlüssel am Sockel des IFP-Ausgleichsbehälters (damit sich der Behälter nicht dreht) und einen 24-mm-Hakenschlüssel an der Oberseite des Behälters, um den IFP-Dichtkopf zu lösen und zu entfernen. WICHTIG: WÄHREND SIE DEN HAKENSCHLÜSSEL VERWENDEN, DRÜCKEN SIE IHN FLACH GEGEN DIE ABDECKKAPPE DES DICHTKOPFS, UM DIE BOHRUNGEN NICHT ZU BESCHÄDIGEN. 34. Prüfen Sie den O-Ring des IFP auf Beschädigungen. Ersetzen Sie ihn, falls nötig. 35. Setzen Sie einen 30-mm-Flachschlüssel am Sockel des IFP-Ausgleichsbehälters an, um den IFP- Ausgleichsbehälter zu lösen und zu entfernen. HINWEIS: DER IFP LÖST SICH MÖGLICHERWEISE VOM IFP- AUSGLEICHSBEHÄLTER. DIES STELLT KEIN PROBLEM DAR. ENTFERNEN SIE IN DIESEM FALL EINFACH DEN IFP VOM IFP-AUSGLEICHSBEHÄLTER. 36. Drücken Sie den IFP mit dem Finger von hinten aus dem IFP-Ausgleichsbehälter. 37. Entfernen Sie mit einem Dorn den blauen Gleitring und den Hauptdichtungs-O-Ring vom IFP. Geben Sie ein wenig Fett auf den neuen Gleitring und den O-Ring, und setzen Sie sie ein. 38. Lösen und entfernen Sie mit einem T-10 Torx-Schlüssel die IFP-Entlüftungsschraube. Entfernen Sie mit einem Dorn den O-Ring der IFP- Entlüftungsschraube. Geben Sie ein wenig Fett auf den neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. 39. Legen Sie den IFP-Ausgleichsbehälter, den IFP und die IFP-Entlüftungsschraube bis zum Schritt Entlüftung und Zusammenbau des Dämpfers beiseite (nicht abgebildet) HAUPTDICHTUNGS- O-RING GLEITRING COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 75

76 WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) 40. WARTUNG DES LOWSPEED-DRUCKSTUFENVENTILS Entfernen Sie mit einem 2-mm-Inbusschlüssel den Lowspeed-Druckstufeneinsteller. TIPP: SIE MÜSSEN DIE BEFESTIGUNGSSCHRAUBE NICHT VOLLSTÄNDIG ENTFERNEN, UM DEN EINSTELLER AUSZUBAUEN. 41. Drücken Sie die Lowspeed-Druckstufenventil- Baugruppe mit den Fingern zusammen, und schieben Sie sie vorsichtig nach oben und aus dem IFP- Ausgleichsbehälter auf der Dämpferkörperseite. HINWEIS: HALTEN SIE DIE LOWSPEED-DRUCKSTUFENVENTIL- BAUGRUPPE BEIM AUSBAU ZUSAMMENGEDRÜCKT, DAMIT DIE RASTKUGEL UND DIE RASTFEDER NICHT HERAUSFALLEN KÖNNEN. ACHTEN SIE DARAUF, DIESE TEILE NICHT ZU VERLIEREN. 42. Prüfen Sie den O-Ring des IFP-Ausgleichsbehälters auf der Dämpferkörperseite auf Beschädigungen. Geben Sie Fett auf den O-Ring, und ersetzen Sie ihn bei Bedarf. 43. Trennen Sie das innere des Einstellers, die Rastkugel und die Rastfeder von der Lowspeed- Druckstufenventil-Baugruppe. Schieben Sie die Sperrscheiben-Stellfeder von der Ventilbaugruppe. 44. Lösen Sie mit der Hand die Druckstufennadel von der Rückseite der Lowspeed-Druckstufenventil- Baugruppe. 45. Prüfen Sie die Sperrscheibe auf Schäden, und ersetzen Sie sie gegebenenfalls. WICHTIG: WENN DIE SPERRSCHEIBE AUSGETAUSCHT WERDEN MUSS, VERWENDEN SIE KEINEN DORN, UM SIE ZU ENTFERNEN. ENTFERNEN SIE SIE STATTDESSEN MIT DEM FINGERNAGEL, UM SCHÄDEN AN DER DICHTUNGSFLÄCHE DES VENTILS ZU VERMEIDEN. 46. Entfernen Sie den Haupt-O-Ring des Lowspeed-Druckstufenventils, den O-Ring des Druckstufenkolbens und den O-Ring der Druckstufennadel. Geben Sie Fett auf den neuen Haupt-, Druckstufen- und Nadel-O-Ring, und setzen Sie sie ein. 47. Entnehmen Sie den Dämpfer aus dem Montageständer, und lassen Sie verbleibendes Öl abfließen. Spannen Sie den Dämpfer mit der Öse des Dämpferkörpers wieder in den Schraubstock ein (nicht abgebildet). 48. Schrauben Sie die Druckstufennadel von Hand wieder in die Lowspeed-Druckstufenventil-Baugruppe. 49. Schieben Sie die Sperrscheiben-Stellfeder auf die Ventilbaugruppe. Setzen Sie die Rastfeder und danach die Rastkugel in den inneren Einsteller ein. Fixieren Sie dazu beide Teile mit ein wenig Fett. 50. Montieren Sie den inneren Einsteller auf der Druckstufennadel und halten Sie die gesamte Baugruppe zusammen, indem Sie sie mit den Fingern zusammendrücken. 51. Führen Sie die Lowspeed-Druckstufenventil- Baugruppe vorsichtig mit dem inneren Einsteller zuerst in den Dämpferkörper ein. TIPP: FÜHREN SIE DIE LOWSPEED-DRUCKSTUFENVENTIL-BAUGRUPPE MIT DEN KLEINEN FINGER AN DIE RICHTIGE POSITION WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE LOWSPEED- DRUCKSTUFENVENTIL-BAUGRUPPE ORDNUNGSGEMÄSS SITZT. ACHTEN SIE DARAUF, DEN HAUPT-O-RING NICHT ZU BESCHÄDIGEN. 76 GEN REV A

77 WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) 52. Schrauben Sie den IFP-Ausgleichsbehälter auf den Dämpferkörper, bis er fest sitzt. WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS SICH ZWISCHEN DEM IFP- AUSGLEICHSBEHÄLTER UND DEM DÄMPFERKÖRPER KEINE LÜCKE BEFINDET. 53. Bringen Sie mit einem 2-mm-Inbusschlüssel den Lowspeed-Druckstufeneinsteller wieder an WARTUNG DES FEDERWEGENDE-ZUGSTUFENEINSTELLERS 54. Spannen Sie den Dämpfer seitlich mit der Öse des Dämpferkörpers in den Schraubstock ein, sodass Sie einfach an den Federwegende- Zugstufeneinsteller gelangen. Drehen Sie mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel den Federwegende- Zugstufeneinsteller auf 5 Klicks von der vollständig geöffneten Position. 55. Entfernen Sie mit einem Dorn den Sicherungsring des Federwegende-Zugstufeneinstellers. 56. Lösen und entfernen Sie mit einem 2,5-mm- Inbusschlüssel die Schraube des Federwegende- Zugstufeneinstellers. WICHTIG: DER FEDERWEGENDE-ZUGSTUFENEINSTELLER ENTHÄLT ZWEI RASTKUGELN, DIE RASTFEDER, DIE HISPEED-ZUGSTUFEN SCHRAUBENFEDER UND DEN HISPEED-ZUGSTUFENZAPFEN SOWIE ZWEI DISTANZSCHEIBEN. ACHTEN SIE DARAUF, DIESE TEILE NICHT ZU VERLIEREN. 57. Entfernen Sie den O-Ring der Schraube des Federwegende-Zugstufeneinstellers. Geben Sie Fett auf den neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. 58. Ersetzen Sie die Zugstufendistanzscheiben. 59. Stecken Sie die 6-mm-Distanzscheibe (enge Scheibe) auf den Zugstufenzapfen, danach die 7-mm-Scheibe (weite Scheibe). Fixieren die Teile zuvor mit ein wenig Fett. Führen Sie den Zugstufenzapfen mit den Distanzscheiben zuerst in die Zugstufenbohrung. Setzen Sie die Hispeed-Zugstufen-Schraubenfeder auf den Zugstufenzapfen auf. TIPP: DRÜCKEN SIE DEN ZUGSTUFENZAPFEN MIT EINEM DORN VORSICHTIG IN POSITION. 60. Fetten Sie die Schraube des Federwegende- Zugstufeneinstellers. Führen Sie die Rastfeder in die Bohrung ein, und setzen Sie danach die Rastkugeln jeweils auf einer Seite ein. Fixieren Sie die Rastkugeln mit ein wenig Fett. 61. Führen Sie die Schraube des Federwegende- Zugstufeneinstellers vorsichtig in das Gehäuse des Federwegende-Zugstufeneinstellers ein. Schrauben Sie sie mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel bis zum Anschlag. Wenn Sie Klickgeräusche hören, sitzen alle Teile korrekt. WICHTIG: DIE TEILE DÜRFEN NICHT FESTGEHEN, WENN SIE DIE EINSTELLERSCHRAUBE FESTZIEHEN. SIE MÜSSEN SICH FREI BEWEGEN, BIS SIE DAS KLICKEN HÖREN. WENN DIE TEILE FESTGEHEN, HAT SICH EINE RASTKUGEL VERSCHOBEN, SODASS SIE DIESEN SCHRITT ERNEUT AUSFÜHREN MÜSSEN. 62. Setzen Sie mit den Fingern den Sicherungsring des Federwegende-Zugstufeneinstellers wieder ein. 63. Drehen Sie mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel den Federwegende-Einsteller bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn (in Richtung des Hasens), um sicherzustellen, dass der Sicherungsring ordnungsgemäß sitzt MM-SCHEIBE 7-MM-SCHEIBE COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 77

78 WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) VERFAHREN ZUM ENTLÜFTEN UND ZUSAMMENBAU DES DÄMPFERS (REGELMÄSSIGE WARTUNG) 64. Spannen Sie den Dämpfer mit der Öse des Dämpferkörpers in den Schraubstock ein, sodass der Dämpferkörper und der IFP-Ausgleichsbehälter zugänglich sind. 65. Fetten Sie die O-Ring-Nut des Zentrierrings, und setzen Sie den O-Ring der Gleitringdichtung wieder ein. Verstreichen Sie über dem O-Ring ein wenig Fett, um ihn in Position zu halten. Verwenden Sie das innere Rohr als Stößelstange, um den Zentrierring mit der O-Ring-Seite nach unten in die Unterseite des Dämpferkörpers zu drücken. 66. Prüfen Sie mit einem 2,5-mm-Inbusschlüssel, dass der Federwegende-Zugstufeneinsteller vollständig gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist (in Richtung des Hasen). (Nicht abgebildet.) 67. NUR 5.1: Drehen Sie den Lowspeed- Druckstufeneinsteller vollständig gegen den Uhrzeigersinn (in die vom Pluszeichen + abgewandte Richtung). (Nicht abgebildet.) 68. Füllen Sie den IFP-Ausgleichsbehälter bis oben mit 3-WT-Öl (oder Hochleistungs-2,5-WT-Öl). Das Öl fließt nach und nach durch die kleine Öffnung auf dem Boden des IFP-Ausgleichsbehälters aus dem IFP-Ausgleichsbehälter in den Dämpferkörper. Füllen Sie weiter Öl in den IFP-Ausgleichsbehälter ein, bis der Ölstand im Dämpferkörper ca. 25 mm erreicht. 69. Beginnen Sie nun damit, Öl in den Dämpferkörper zu gießen, um den Prozess umzukehren. Fahren Sie fort, bis das Öl aus dem IFP-Ausgleichsbehälter überläuft. Dadurch werden Luftblasen effektiv aus dem System entfernt. Füllen Sie Öl in den Dämpferkörper nach, um den Ölfluss vom Dämpferkörper zum IFP- Ausgleichsbehälter aufrechtzuerhalten. 70. Schieben Sie den IFP mit der abgestuften Seite nach unten vorsichtig auf dem IFP-Ausgleichsbehälter. Lassen Sie den IFP an die Oberfläche des Öls im IFP- Ausgleichsbehälter steigen. 71. Decken Sie die Entlüftungsöffnung des IFP mit dem Daumen ab, und drücken Sie den IFP kräftig etwa 12 mm in den IFP-Ausgleichsbehälter hinab. HINWEIS: SIE FÜHLEN, WIE DER IFP-O-RING IN DIE WAND DES IFP-AUSGLEICHSBEHÄLTERS EINRASTET, NACHDEM ER DAS GEWINDE PASSIERT HAT. 72. Füllen Sie erneut Öl in den Dämpferkörper nach, um den Ölfluss vom Dämpferkörper zum IFP- Ausgleichsbehälter aufrechtzuerhalten. WICHTIG: WARTEN SIE AB, BIS DAS ÖL IM IFP-AUSGLEICHSBEHÄLTER ÜBERLÄUFT, BEVOR SIE FORTFAHREN. 73. Montieren Sie mit einem T-10 Torx-Schlüssel die IFP- Entlüftungsschraube. Ziehen Sie sie fest, bis der IFP sich dreht. 74. Verwenden Sie den T-10 Torx-Schlüssel als Stößel, und drücken Sie den IFP bis zum Anschlag in den IFP- Ausgleichsbehälter (ca. 45,5 mm vom oberen Rand des IFP-Ausgleichsbehälters). 75. Führen Sie das innere Rohr des Dämpferkörpers in den Dämpferkörper ein, wobei die Querbohrungen nach oben in Richtung der Öffnung weisen müssen. WICHTIG: STELLEN SIE SICHER, DASS DIE QUERBOHRUNGEN NACH OBEN IN RICHTUNG DER ÖFFNUNG DES DÄMPFERKÖRPERS WEISEN QUERBOHRUNGEN 78 GEN REV A

79 WARTUNGSANLEITUNG (FORTS.) 76. Bewegen Sie das innere Rohr vorsichtig mit dem Finger seitlich gegen den Dämpferkörper hin und her, um jegliche Luftblasen zwischen den beiden Wänden zu lösen. 77. Füllen Sie ein letztes Mal Öl in den Dämpferkörper nach. 78. Drücken Sie den Dichtkopf vollständig gegen den Kolben der Führungsstangen-Baugruppe. Platzieren Sie den Kolben in Öl in einem 45-Grad-Winkel auf dem Dämpferkörper. Drehen Sie die Führungsstangen- Baugruppe zwei- bis dreimal, um die Kolbenbaugruppe mit Öl zu bedecken. Drehen Sie die Führungsstangen- Baugruppe weiter, während Sie sie senkrecht ausrichten, und führen Sie sie vorsichtig in den Dämpferkörper ein. Dadurch wird während des Zusammenbaus weniger Luft eingeschlossen. 79. Fassen Sie die Führungsstangen-Baugruppe beim Dichtkopf, und schrauben Sie den Dichtkopf langsam von Hand auf den Dämpfer. Eingeschlossene Luft und überschüssiges Öl sollten durch die Kerbe im Gewinde des Dichtkopfs austreten. WICHTIG: SCHRAUBEN ODER SCHIEBEN SIE DIE FÜHRUNGSSTANGEN- BAUGRUPPE NICHT VON DER FÜHRUNGSSTANGENÖSE. DADURCH KÖNNTE MEHR ÖL VERDRÄNGT WERDEN, ALS ZU DIESEM ZEITPUNKT NÖTIG IST. WICHTIG: GEHEN SIE BEI DIESEM SCHRITT LANGSAM VOR, DAMIT ÖL UND LUFT AUS DER KERBE AUSTRETEN KÖNNEN. 80. Fahren Sie damit fort, den Dichtkopf nach unten zu schrauben, bis der O-Ring des Dichtkopfs einrastet. Ziehen Sie den Dichtkopf mit dem RockShox 24-mm- Hakenschlüssel mit 27,5 N m an. HINWEIS: HALTEN SIE DEN 24-MM-HAKENSCHLÜSSEL MIT EINER HAND FEST, WÄHREND SIE IHN MIT DER ANDEREN HAND DREHEN. WICHTIG: DER DREHMOMENTSCHLÜSSEL MUSS IM 90-GRAD-WINKEL AM 24- MM-HAKENSCHLÜSSEL BEFESTIGT WERDEN, DAMIT DAS DREHMOMENT GENAU GEMESSEN WERDEN KANN. 81. Entnehmen Sie den Dämpfer aus dem Schraubstock, und lassen Sie überschüssiges Öl ab, das sich noch oberhalb des IFP befindet. WICHTIG: WENN SIE DIESES ÜBERSCHÜSSIGE ÖL NICHT ENTFERNEN, VERRINGERN SICH DAS VOLUMEN DES IFP UND SOMIT DER FEDERWEG. 82. Spannen Sie den Dämpfer mit der Öse des Dämpferkörpers wieder in den Schraubstock ein, und montieren Sie den Dichtkopf des IFP- Ausgleichsbehälters. Ziehen Sie ihn mit dem 24-mm- Hakenschlüssel mit 11,3 N m an. WICHTIG: DER DREHMOMENTSCHLÜSSEL MUSS IM 90-GRAD-WINKEL AM 24-MM-HAKENSCHLÜSSEL BEFESTIGT WERDEN, DAMIT DAS DREHMOMENT GENAU GEMESSEN WERDEN KANN. 83. Setzen Sie den Vivid-Luftadapter auf eine Pumpe mit Druckanzeige auf, und pumpen Sie die IFP-Kammer wie folgt auf: DÄMPFERMODELL Vivid 5.1 Vivid 4.1 DRUCK 13,8 BAR 15,9 BAR 84. Montieren Sie mit einem T-10 Torx -Schlüssel die IFP- Endkappe auf dem Ausgleichsbehälter. 85. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf den gesamten Dämpfer, und wischen Sie ihn mit einem sauberen, fusselfreien Lappen ab (nicht abgebildet). 86. Bringen Sie die Befestigungsteile des Dämpfers wieder an. DAMIT IST DIE WARTUNG IHRES DÄMPFERS ABGESCHLOSSEN. SAUBERE ARBEIT! SIE KÖNNEN DEN DÄMPFER NUN WIEDER IN IHR FAHRRAD EINBAUEN. DANACH KANN DIE FAHRT LOSGEHEN! COPYRIGHT SRAM LLC 2009 ROCKSHOX TECHNISCHES HANDBUCH 79

80 UNTERNEHMENSSITZ WELTWEIT SRAM Corporation 1333 N. Kingsbury St., 4th Fl Chicago, Il USA Telefon Fax UNTERNEHMENSSITZ EUROPA SRAM Europe Basicweg 12-d 3821 Br Amersfoort Niederlande Telefon Fax UNTERNEHMENSSITZ ASIEN SRAM Taiwan No Chung Sahn Rd Shen Kang Hsiang, Taichung County 429 Taiwan R.O.C. Telefon Fax

XC28 XC30. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2015 SRAM, LLC

XC28 XC30. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2015 SRAM, LLC XC28 XC30 Wartungsanleitung GEN.0000000004967 Rev A 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für

Mehr

2010 Technisches Handbuch

2010 Technisches Handbuch 2010 Technisches Handbuch GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Diese Gewährleistung kann

Mehr

2010 Technisches Handbuch

2010 Technisches Handbuch 2010 Technisches Handbuch GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Diese Gewährleistung kann

Mehr

Anleitung zur Feinabstimmung der Federung

Anleitung zur Feinabstimmung der Federung Anleitung zur Feinabstimmung der Federung BoXXer race TUNING-SCHNELLANLEITUNG WIR GRATULIEREN ZU IHRER ENTSCHEIDUNG FÜR ROCKSHOX! Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Fahrradfederung von RockShox entschieden

Mehr

SEKTOR/RECON/XC32. Wartungsanleitung

SEKTOR/RECON/XC32. Wartungsanleitung 2015 SEKTOR/RECON/XC32 Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

PREDICTIVE STEERING-NABEN. Wartungsanleitung

PREDICTIVE STEERING-NABEN. Wartungsanleitung 2015 PREDICTIVE STEERING-NABEN Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das

Mehr

PREDICTIVE STEERING-NABEN. Wartungsanleitung

PREDICTIVE STEERING-NABEN. Wartungsanleitung 2015 PREDICTIVE STEERING-NABEN Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das

Mehr

2010 Technisches Handbuch

2010 Technisches Handbuch 2010 Technisches Handbuch GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Diese Gewährleistung kann

Mehr

Sektor, Recon, 30 Gold, 30 Silver

Sektor, Recon, 30 Gold, 30 Silver Sektor, Recon, 30 Gold, 30 Silver Wartungsanleitung GEN.0000000004964 Rev A 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab

Mehr

, Recon und Sektor

, Recon und Sektor 2016-2017 30, Recon und Sektor Gold und Silver Wartungsanleitung GEN.0000000004964 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert

Mehr

XC 28 & XC 30 Wartungsanleitung

XC 28 & XC 30 Wartungsanleitung XC 28 & XC 30 Wartungsanleitung GEN0000000004967 Rev B 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für

Mehr

Charger 2 Damper. Upgrade-Kit Wartungsanleitung. GEN Rev C 2018 SRAM, LLC

Charger 2 Damper. Upgrade-Kit Wartungsanleitung. GEN Rev C 2018 SRAM, LLC Charger 2 Damper Upgrade-Kit Wartungsanleitung GEN.0000000005381 Rev C 2018 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem

Mehr

Charger 2 -Dämpfer. Upgrade-Kit Wartungsanleitung. GEN Rev A 2017 SRAM, LLC

Charger 2 -Dämpfer. Upgrade-Kit Wartungsanleitung. GEN Rev A 2017 SRAM, LLC Charger 2 -Dämpfer Upgrade-Kit Wartungsanleitung GEN.0000000005381 Rev A 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem

Mehr

2017 Spezifikationen für Federgabeln

2017 Spezifikationen für Federgabeln 2017 Spezifikationen für Federgabeln Ölmenge, Luftdruck, Federrate und Konfigurationen GEN.00000000005181 Rev B 2017 SRAM, LLC Ölvolumen und Schmiermittel DÄMPFER FEDER Standrohr Unteres Gabelbein Standrohr

Mehr

Yari. Wartungsanleitung. GEN Rev D 2016 SRAM, LLC

Yari. Wartungsanleitung. GEN Rev D 2016 SRAM, LLC 2016-2017 Yari Wartungsanleitung GEN.0000000005068 Rev D 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

SID & REVELATION. Wartungsanleitung

SID & REVELATION. Wartungsanleitung 2015 SID & REVELATION Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

PARAGON. Wartungsanleitung

PARAGON. Wartungsanleitung 2015 PARAGON Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei von

Mehr

Paragon. Gold und Silver. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2017 SRAM, LLC

Paragon. Gold und Silver. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2017 SRAM, LLC 2016-2018 Paragon Gold und Silver Wartungsanleitung GEN.0000000005026 Rev B 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab

Mehr

BLUTO & REBA Wartungsanleitung

BLUTO & REBA Wartungsanleitung 2015 BLUTO & REBA Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

Paragon. Gold und Silver. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2018 SRAM, LLC

Paragon. Gold und Silver. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2018 SRAM, LLC 2016-2019 Paragon Gold und Silver Wartungsanleitung GEN.0000000005742 Rev A 2018 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab

Mehr

BoXXer RC. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2018 SRAM, LLC

BoXXer RC. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2018 SRAM, LLC 2015-2018 BoXXer RC Wartungsanleitung GEN.0000000005720 Rev A 2018 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

SID, REVELATION, & BLUTO RCT3

SID, REVELATION, & BLUTO RCT3 SID, REVELATION, & BLUTO RCT3 Bedienungsanleitung GEN.0000000005011 Rev C 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab

Mehr

Bluto & Reba Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC

Bluto & Reba Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC Bluto & Reba 2017 Wartungsanleitung GEN.0000000005119 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

2014 Pike Wartungsanleitung

2014 Pike Wartungsanleitung 2014 Pike Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Herstellungsund

Mehr

2014 AKTUELL. PIKE Wartungsanleitung

2014 AKTUELL. PIKE Wartungsanleitung 2014 AKTUELL PIKE Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

BOXXER RC Wartungsanleitung

BOXXER RC Wartungsanleitung 2015 BOXXER RC Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

2018 PIKE & Revelation

2018 PIKE & Revelation 2018 PIKE & Revelation Wartungsanleitung GEN.0000000005297 Rev B 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

Montage des Tubeless- Felgenbands

Montage des Tubeless- Felgenbands Montage des Tubeless- Felgenbands Wartungsanleitung GEN. 0000000005236 Rev A 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM

Mehr

2016 Lyrik. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2015 SRAM, LLC

2016 Lyrik. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2015 SRAM, LLC 2016 Lyrik Wartungsanleitung GEN.0000000005053 Rev A 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für

Mehr

2017 SID. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC

2017 SID. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC 2017 SID Wartungsanleitung GEN.0000000005167 Rev A 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei

Mehr

Lyrik. Wartungsanleitung. GEN Rev D 2016 SRAM, LLC

Lyrik. Wartungsanleitung. GEN Rev D 2016 SRAM, LLC 2016-2017 Lyrik Wartungsanleitung GEN.0000000005053 Rev D 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

2018 Lyrik & Yari. Wartungsanleitung. GEN Rev D 2018 SRAM, LLC

2018 Lyrik & Yari. Wartungsanleitung. GEN Rev D 2018 SRAM, LLC 2018 Lyrik & Yari Wartungsanleitung GEN.0000000005300 Rev D 2018 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

Anleitung zur Feinabstimmung der Federung

Anleitung zur Feinabstimmung der Federung Anleitung zur Feinabstimmung der Federung BoXXer team TUNING-SCHNELLANLEITUNG WIR GRATULIEREN ZU IHRER ENTSCHEIDUNG FÜR ROCKSHOX! Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Fahrradfederung von RockShox entschieden

Mehr

wartungsanleitung

wartungsanleitung 2017-2020 wartungsanleitung GEN0000000005882 Rev A 2019 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei

Mehr

2014-Aktuell Pike Die Anweisungen gelten für die Gabeln 15x100 und Boost 110. Spezifische Teileinformationen finden Sie im Ersatzteilkatalog.

2014-Aktuell Pike Die Anweisungen gelten für die Gabeln 15x100 und Boost 110. Spezifische Teileinformationen finden Sie im Ersatzteilkatalog. 2014-Aktuell Pike Die Anweisungen gelten für die Gabeln 15x100 und Boost 110. Spezifische Teileinformationen finden Sie im Ersatzteilkatalog. Wartungsanleitung GEN.0000000004470 Rev D 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG

Mehr

SID Wartungsanleitung

SID Wartungsanleitung 2017-2018 SID Wartungsanleitung GEN.0000000005167 Rev E 2018 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

REBA und Bluto

REBA und Bluto 2017-2019 REBA und Bluto Wartungsanleitung GEN0000000005119 Rev D 2018 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

2014 X0 HUBS Wartungsanleitung

2014 X0 HUBS Wartungsanleitung 2014 X0 HUBS Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei von

Mehr

Pike. Wartungsanleitung. GEN Rev E 2016 SRAM, LLC

Pike. Wartungsanleitung. GEN Rev E 2016 SRAM, LLC 2014-2017 Pike Wartungsanleitung GEN.0000000004470 Rev E 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

2015-Present BoXXer World Cup

2015-Present BoXXer World Cup 2015-Present BoXXer World Cup Wartungsanleitung GEN.0000000004667 Rev C 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem

Mehr

2016 BLUTO RL & REBA. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC

2016 BLUTO RL & REBA. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC 2016 BLUTO RL & REBA Wartungsanleitung GEN.0000000004990 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

DebonAir Upgrade- und Federweg-Anpassungssatz

DebonAir Upgrade- und Federweg-Anpassungssatz DebonAir Upgrade- und Federweg-Anpassungssatz 35-mm-Gabeln Lyrik B1 (ab 2016) PIKE A1-A2 (2014-2017) PIKE B1 (ab 2018) Revelation A1 (ab 2018) Yari A1 (ab 2016) Wartungsanleitung BoXXer C1 (ab 2019) GEN.000000000576

Mehr

SID Wartungsanleitung

SID Wartungsanleitung 2017-2018 SID Wartungsanleitung GEN.0000000005167 Rev D 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

Anleitung zur Feinabstimmung der Federung

Anleitung zur Feinabstimmung der Federung Anleitung zur Feinabstimmung der Federung BoXXer world cup TUNING-SCHNELLANLEITUNG WIR GRATULIEREN ZU IHRER ENTSCHEIDUNG FÜR ROCKSHOX! Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Fahrradfederung von RockShox

Mehr

2004 U S E R MA N UA L

2004 U S E R MA N UA L 2004 USER MANUAL ENGLISH NOTE: YOUR FORK S APPEARANCE MAY VARY FROM THE ILLUSTRATIONS/PHOTOS IN THIS MANUAL. FOR THE LATEST INFORMATION ABOUT YOUR FORK VISIT OUR WEBSITE AT WWW.ROCKSHOX.COM. SRAM CORPORATION.

Mehr

ZIPP 404 FIRESTRIKE. Wartungsanleitung

ZIPP 404 FIRESTRIKE. Wartungsanleitung 2015 ZIPP 404 FIRESTRIKE Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

TALAS RLC. Gewicht. 1,81 kg. Federweg. 140 mm TALAS mm. Funktionen/ Einstellungen

TALAS RLC. Gewicht. 1,81 kg. Federweg. 140 mm TALAS mm. Funktionen/ Einstellungen TALAS RLC Gewicht 1,81 kg Federweg Funktionen/ Einstellungen Feder-/Dämpfertyp 140 mm TALAS 140+120+100 mm TALAS II- Federwegsystem, Lowspeed- Druckstufe, Sperre, Luftdruck der Luftfeder, Zugstufe Luft/offenes

Mehr

2014 Aktuell Kage Wartungsanleitung

2014 Aktuell Kage Wartungsanleitung 2014 Aktuell Kage Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

PREDICTIVE STEERING-NABEN

PREDICTIVE STEERING-NABEN PREDICTIVE STEERING-NABEN Einstellung des Nabenspiels 2015 Aktuell Wartungsanleitung Bei einigen Fahrern ist in SRAM Predictive Steering-Naben unerwartetes Lagerspiel aufgetreten. Um Lagerspiel zu beseitigen,

Mehr

ROAM 60/50 RAIL 50 Wartungsanleitung

ROAM 60/50 RAIL 50 Wartungsanleitung 2014 ROAM 60/50 RAIL 50 Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

2014 Monarch Plus RC3/R Wartungsanleitung

2014 Monarch Plus RC3/R Wartungsanleitung 2014 Monarch Plus RC3/R Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

2013 Monarch RT3 Relay Wartungsanleitung

2013 Monarch RT3 Relay Wartungsanleitung 2013 Monarch RT3 Relay Wartungsanleitung GEN.0000000004381 Rev A 2013 SRAM LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

RS-1. Wartungsanleitung. GEN Rev E 2017 SRAM, LLC

RS-1. Wartungsanleitung. GEN Rev E 2017 SRAM, LLC 2015-2018 RS-1 Wartungsanleitung GEN.0000000004864 Rev E 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

Vorderradnabe/ Kassettennabe (Scheibenbremse)

Vorderradnabe/ Kassettennabe (Scheibenbremse) (German) DM-HB0005-04 Händlerhandbuch RENNRAD MTB Trekking City-Touring-Bike/ Comfort-Bike CITY SPORT E-BIKE Vorderradnabe/ Kassettennabe (Scheibenbremse) HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33

Mehr

2014 Aktuell Vivid Wartungsanleitung

2014 Aktuell Vivid Wartungsanleitung 2014 Aktuell Vivid Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

Montage Conversion Kit

Montage Conversion Kit Montage Conversion Kit 1 2 5 max. -5 Nm 1) Endkappe rechts bei gleichzeitigem Gegenhalten an Endkappe links mit 2 Gabelschlüsseln mit Schlüsselweite (SW) 17mm lösen 2) Alte Achse inkl. Endkappen und Verstellsystem

Mehr

HYDRAULISCHE FERNBEDIENUNGEN Wartungsanleitung

HYDRAULISCHE FERNBEDIENUNGEN Wartungsanleitung 2014 HYDRAULISCHE FERNBEDIENUNGEN Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass

Mehr

Speed-Diver-System SDS

Speed-Diver-System SDS Speed-Diver-System SDS Die schnellste Möglichkeit, die Gabel per Knopfdruck von max 175mm auf jedes gewünscht Maß abzusenken, und somit extremste Steigungen auch sitzend zu bewältigen. Opt. Betätigung

Mehr

EINSTELLUNGEN DIAGRAMM: ÖLSTAND & WIRKUNG

EINSTELLUNGEN DIAGRAMM: ÖLSTAND & WIRKUNG 1 2 EINSTELLUNGEN Einsteller für Federvorspannung Die Einstellung erfolgt über die Mutter an der Verschlusskappe. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Federvorspannung erhöht. Durch Drehen gegen den

Mehr

TUNING GUIDE. ridefox.com

TUNING GUIDE. ridefox.com TUNING GUIDE ridefox.com DIE GABEL DER World Champions: NEU GESTALTET, UM TRAKTION UND KONTROLLE ZU VERBESSERN Die 40 des Modelljahres 2016 verfügt über ein neues FLOAT Luftfedersystem, das mit Volumenspacern

Mehr

SET-UP DATEN DIAGRAMM: ÖLSTAND & WIRKUNG

SET-UP DATEN DIAGRAMM: ÖLSTAND & WIRKUNG SET-UP DATEN Empfohlene Set-up Einstellungen Zugstufe 12 Klicks Druckstufe 12 Klicks Federrate 10 N/mm Feder-Vorspannung 8 mm Luftpolster 150 mm Gabelholm-Position 1,5 mm ÖHLINS Gabel-Öl 01309-01 DIAGRAMM:

Mehr

2014 Aktuell Vivid Air Wartungsanleitung

2014 Aktuell Vivid Air Wartungsanleitung 2014 Aktuell Vivid Air Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

REVERB STEALTH Wartungsanleitung

REVERB STEALTH Wartungsanleitung 2014 REVERB STEALTH Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

Werkstatthandbuch 5018 PDS OEM Produkt Explosionszeichnung Demontage & Montage. Stoßdämpfer 5018 PDS OEM 2002

Werkstatthandbuch 5018 PDS OEM Produkt Explosionszeichnung Demontage & Montage. Stoßdämpfer 5018 PDS OEM 2002 Stoßdämpfer Einleitung 2 3 Demontage Stoßdämpfer 4 Demontage Rohrseite 13 Demontage MCC 34 Montage MCC 40 Montage Rohrseite 43 Demontage Kolbenstangenseite 54 Demontage Adapter 64 Montage Adapter 68 Montage

Mehr

TUNING GUIDE. ridefox.com

TUNING GUIDE. ridefox.com TUNING GUIDE ridefox.com SUPERLEICHTE 32 XC-SERIE: ÜBERARBEITET UND MIT NOCH BESSERER PERFORMANCE Das neue FLOAT Luftfedersystem in Kombination mit der ebenfalls neuen FIT4 Dämpfungskartusche sorgt für

Mehr

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse Deutsch Arbeitsspeicher Austausch Anleitung Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch kann verlorengehen. Hinweis:

Mehr

AirPort Extreme Kart. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

AirPort Extreme Kart. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse Deutsch Austausch Anleitung AirPort Extreme Kart AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch kann verlorengehen.

Mehr

TUNING GUIDE. ridefox.com

TUNING GUIDE. ridefox.com TUNING GUIDE ridefox.com UNSERE LEICHTESTE 34: KOMPLETT ÜBERARBEITET FÜR 27.5 UND 29 LAUFRÄDER Die 34 des Modelljahres 2016 übernimmt viele Charaktereigenschaften ihrer großen Schwester 36. Die erhöhte

Mehr

Monarch Plus RC3/R. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC

Monarch Plus RC3/R. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC Monarch Plus RC3/R Wartungsanleitung GEN.0000000005004 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

MONARCH RT3/R. Wartungsanleitung

MONARCH RT3/R. Wartungsanleitung 2015 MONARCH RT3/R Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS

UT-CG010EPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen SR-RE EPS. UT-CG010ATEPS R Set Magnete und Kabeldurchführungen ATH EPS MONTAGE 1 - RUNDE POWER UNIT (LÖSUNG 2) 1.1 - ANBRINGUNG IM INNEREN DES SATTELROHRS MIT KABELN NACH OBEN (MIT MEHR PLATZBEDARF NACH UNTEN) Empfohlen bei kleineren Rahmen, bei denen die Power Unit an der

Mehr

(deutsch) Technisches Handbuch. part # GEN.0000000000585

(deutsch) Technisches Handbuch. part # GEN.0000000000585 009 (deutsch) Technisches Handbuch part # GEN.0000000000585 GARANTIE DER SRAM CORPORATION Garantieumfang SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in Material

Mehr

Wartung Systemeinrichtung Informationen Eingabe Verbrauchsinformationen Eingabetaste Lebensdauer des Wartungs-Kits Eingabetaste

Wartung Systemeinrichtung Informationen Eingabe Verbrauchsinformationen Eingabetaste Lebensdauer des Wartungs-Kits Eingabetaste Wartung Dieser Abschnitt behandelt folgende Themen: Einsetzen von neuen Tintenstiften auf Seite 7-32 Leeren des Abfallfachs auf Seite 7-36 Austauschen des Wartungs-Kits auf Seite 7-39 Reinigen der Papiertrennklinge

Mehr

Juicy Seven, Juicy Carbon & Juicy Five

Juicy Seven, Juicy Carbon & Juicy Five Juicy Seven, Juicy Carbon & Juicy Five Installation and Setup Guide PLEASE READ THE SAFETY AND WARRANTY INFORMATION INSIDE 955-310588-000 Rev. B SRAM Corporation, 2005 SRAM Corporation May 2005 21 Juicy

Mehr

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine

Mehr

A1-A2. REVERB STEALTH Wartungsanleitung

A1-A2. REVERB STEALTH Wartungsanleitung A1-A2 REVERB STEALTH Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

CALIPER der MPH Scheibenbremse

CALIPER der MPH Scheibenbremse CALIPER der MPH Scheibenbremse Komponenten: 13 14 15 2 8 4 5 6 1 3 2 7 Kolben (Teil # 2) vorderer und hinterer Caliper innen 12 11 12 11 10 9 1 1 2 2 7 vorderer Caliper 7 hinterer Caliper No. DESCRIPTION

Mehr

Dodge Dakota Ölwechsel (2WD, 4.7 L

Dodge Dakota Ölwechsel (2WD, 4.7 L 1997-2004 Dodge Dakota Ölwechsel (2WD, 4.7 L V8) Ändern Sie das Öl in Ihrem Dodge Dakota mit 2WD Getriebe und V8-Motor. Geschrieben von: Phillip Takahashi ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Seite 1 von

Mehr

3. Erneuter Zusammenbau der X-Achse

3. Erneuter Zusammenbau der X-Achse 3. Erneuter Zusammenbau der X-Achse Written By: Dozuki System 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 19 Step 1 Benötigte Werkzeuge für dieses Kapitel Spitzzange, um die Spannung zu überprüfen 2.5mm Allen-Schlüssel

Mehr

EINSPEICHEN VON MTB LAUFRÄDERN Wartungsanleitung

EINSPEICHEN VON MTB LAUFRÄDERN Wartungsanleitung EINSPEICHEN VON MTB LAUFRÄDERN Wartungsanleitung GEN0000000004913 Rev C 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem

Mehr

77/177 & 76/176 Naben

77/177 & 76/176 Naben 77/177 & 76/176 Naben Wartungsanleitung GEN.0000000004929 Rev C 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

Monarch. RT3/R Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC

Monarch. RT3/R Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC Monarch RT3/R Wartungsanleitung GEN.0000000004997 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

celexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE celexon. TM Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 Hersteller: Adresse: Produktname: Hersteller: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon Projektor-Deckenhalterung

Mehr