SID Wartungsanleitung

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "SID Wartungsanleitung"

Transkript

1 SID Wartungsanleitung GEN Rev E 2018 SRAM, LLC

2 GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Herstellungsund Materialfehlern ist. Diese Gewährleistung kann nur vom Erstkäufer in Anspruch genommen werden und ist nicht übertragbar. Ansprüche aus dieser Gewährleistung sind über den Händler, bei dem das Fahrrad oder die SRAM-Komponente erworben wurde, geltend zu machen. Der Kaufbeleg muss im Original vorgelegt werden. Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, übernimmt SRAM keine anderen Garantien und Gewährleistungen und trifft keine Zusicherungen jeglicher Art (ausdrücklich oder konkludent) und schließt jegliche Haftung (einschließlich jeglicher konkludenten Garantie für angemessene Sorgfalt, Handelbarkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck) hiermit aus. LOKALE GESETZGEBUNG Diese Gewährleistung räumt Ihnen spezifische Rechte ein. Je nach Bundesstaat (USA), Provinz (Kanada) oder Ihrem Wohnland verfügen Sie möglicherweise über weitere Rechte. Die Gewährleistung ist in dem Umfang, in dem sie von der lokalen Gesetzgebung abweicht, in Übereinstimmung mit der geltenden Gesetzgebung zu bringen. Der jeweiligen lokalen Gesetzgebung unterliegen möglicherweise Ausschlüsse und Einschränkungen aus dieser Gewährleistung. Für bestimmte Bundesstaaten der USA sowie einige Länder außerhalb der USA (einschließlich von kanadischen Provinzen) gilt beispielsweise Folgendes: a. Die Ausschlüsse und Einschränkungen in dieser Gewährleistung dürfen die gesetzlich festgelegten Rechte des Verbrauchers nicht beeinträchtigen (z. B. Großbritannien). b. Andernfalls sind derartige Ausschlüsse und Einschränkungen unwirksam. Für Kunden in Australien: Diese eingeschränkte Gewährleistung von SRAM wird in Australien von SRAM LLC, 1000 W. Fulton Market, 4th Floor, Chicago, IL, 60607, USA gewährt. Um einen Gewährleistungsanspruch geltend zu machen, wenden Sie sich an den Einzelhändler, von dem Sie dieses SRAM-Produkt gekauft haben. Alternativ können Sie Gewährleistungsansprüche geltend machen, indem Sie sich an SRAM Australia, 6 Marco Court, Rowville 3178, Australien wenden. Bei berechtigten Gewährleistungsansprüchen entscheidet SRAM, ob es Ihr SRAM-Produkt repariert oder ersetzt. Jegliche Kosten, die Ihnen durch die Geltendmachung des Gewährleistungsanspruchs entstehen, sind von Ihnen zu tragen. Die Rechte, die Ihnen durch diese Gewährleistung entstehen, gelten zusätzlich zu anderen Rechten und Rechtsmitteln, die Ihnen in Zusammenhang mit unseren Produkten möglicherweise gesetzlich eingeräumt werden. Für unsere Produkte gelten Garantien, die gemäß den australischen Verbraucherschutzgesetzen nicht ausgeschlossen werden können. Bei erheblichen Mängeln haben Sie Anspruch auf Ersatz oder Erstattung des Kaufpreises sowie eine Entschädigung für jegliche weiteren vernünftigerweise vorhersehbaren Verluste oder Schäden. Sie haben außerdem Anspruch auf eine Reparatur oder Ersatz der Produkte, wenn deren Qualität mangelhaft ist und der Mangel keinen erheblichen Mangel darstellt. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE Im nach der örtlichen Gesetzgebung zulässigen Maße und mit Ausnahme der in der vorliegenden Gewährleistung ausdrücklich dargelegten Verpflichtungen schließen SRAM bzw. seine Lieferanten jegliche Haftung für direkte, indirekte, spezielle, zufällige oder Folgeschäden aus. GARANTIEAUSSCHLÜSSE Die Garantie gilt nicht für Produkte, die nicht fachgerecht bzw. nicht gemäß der entsprechenden Bedienungsanleitung von SRAM montiert und/oder eingestellt wurden. Die SRAM-Bedienungsanleitungen finden Sie im Internet unter sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com oder zipp.com. Diese Garantie gilt nicht bei Schäden am Produkt infolge von Unfällen, Stürzen oder missbräuchlicher Nutzung, Nichtbeachtung der Herstellerangaben oder sonstigen Umständen, unter denen das Produkt nicht bestimmungsgemäßen Belastungen oder Kräften ausgesetzt wurde. Diese Garantie gilt nicht, wenn das Produkt modifiziert wurde, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf den Versuch, elektronische und zugehörige Komponenten zu öffnen oder zu reparieren, einschließlich Motoren, Steuerungen, Batterien, Kabelbäume, Schalter und Ladegeräte. Der Gewährleistungsanspruch erlischt ebenfalls, wenn die Seriennummer bzw. der Herstellungscode verändert, unkenntlich gemacht oder entfernt wurde. Normaler Verschleiß und Abnutzung sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Zum normalen Verschleiß von Komponenten kann es infolge des sachgemäßen Gebrauchs, der Nichteinhaltung von Wartungsempfehlungen von SRAM und/oder von Fahren unter anderen als den empfohlenen Bedingungen kommen. Folgende Komponenten unterliegen dem normalen Verschleiß : Staubdichtungen Überdrehte Gewinde/Schrauben Buchsen (Aluminium, Titan, Magnesium Luftschließende O-Ringe oder Stahl) Gleitringe Bremshebelüberzüge Bewegliche Teile aus Gummi Bremsbeläge Schaumstoffringe Ketten Befestigungsteile und Hauptdichtungen Kettenräder von Hinterbaudämpfern Kassetten Obere Rohre (Tauchrohre) Schalt- und Bremszüge (Innen- und Außenzüge) Lenkergriffe Schaltgriffe Spannrollen Bremsscheiben Bremsflächen der Felgen Federanschlagdämpfer Lager Lagerlaufflächen Sperrklinken Antriebszahnräder Speichen Freilaufnaben Aerolenker-Polster Korrosion Werkzeug Motoren Batterien Ungeachtet anderslautender Angaben in diesem Dokument gilt die Garantie für die Batterien und das Ladegerät nicht für Schäden durch Stromspitzen, Verwendung von ungeeigneten Ladegeräten, mangelhafte Wartung oder jeglichen anderen unsachgemäßen Gebrauch. Schäden, die von Fremdbauteilen verursacht werden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Schäden infolge der Verwendung von Teilen, die nicht kompatibel oder geeignet sind bzw. nicht von SRAM für die Verwendung mit SRAM-Komponenten autorisiert wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Diese Garantie deckt keine Schäden, die infolge gewerblicher Nutzung (Vermietung) entstehen.

3 TABLE OF CONTENTS EXPLOSIONSZEICHNUNG 2019 SID RLC/WC-DEBONAIR /CHARGER 2 DAMPER... 6 EXPLOSIONSZEICHNUNG 2019 SID RL DEBONAIR / CHARGER 2 DAMPER...7 EXPLOSIONSZEICHNUNG 2018 SID RLC/WC SOLO AIR / CHARGER 2 DAMPER...8 EXPLOSIONSZEICHNUNG 2018 SID RL SOLO AIR / CHARGER 2 DAMPER... 9 EXPLOSIONSZEICHNUNG 2017 SID RL/XX -SOLO AIR / MOTION CONTROL...10 ROCKSHOX -WARTUNG...11 VORBEREITUNG DER TEILE...11 WARTUNGSVERFAHREN...11 TEILE, WERKZEUG UND VERBRAUCHSMATERIALIEN...12 EMPFOHLENE WARTUNGSINTERVALLE...13 EINSTELLUNGEN NOTIEREN...13 ANZUGSMOMENTE...13 ÖLVOLUMEN...14 AUSBAU DER UNTEREN GABELBEINE /200-STUNDEN-WARTUNG AUSBAU DER UNTEREN GABELBEINE STUNDEN-WARTUNG WARTUNG DER UNTEREN GABELBEINE STUNDEN-WARTUNG WARTUNG DER DICHTUNGEN DER UNTEREN GABELBEINE...19 WARTUNG DER LUFTFEDER EINSTELLUNG DES FEDERWEGS OPTIONAL...22 SOLO AIR BOTTOMLESS TOKEN OPTIONALER EINBAU STUNDEN-WARTUNG WARTUNG DER DEBONAIR-FEDER...23 WARTUNG DER SOLO AIR-FEDER...28 WARTUNG DES CHARGER 2 DAMPER STUNDEN-WARTUNG AUSBAU DES CHARGER 2 DAMPER...34 ENTLÜFTUNGSVERFAHREN...38 ENTLÜFTUNG ÜBERPRÜFEN EINBAU DES CHARGER 2 DAMPER GABELKOPF EINBAU DES CHARGER 2 DAMPER FERNBEDIENUNG...44 WARTUNG DES MOTION CONTROLDNA-DÄMPFERS STUNDEN-WARTUNG WARTUNG DES DÄMPFERS MONTAGE DER UNTEREN GABELBEINE /200-STUNDEN-WARTUNG EINBAU DER UNTEREN GABELBEINE...54

4 SICHERHEIT ZUERST! Wir legen größten Wert auf IHRE Sicherheit. Bitte tragen Sie stets eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe, wenn Sie RockShox -Produkte warten. Schützen Sie sich selbst! Tragen Sie Sicherheitskleidung!

5 Explosionszeichnung 2019 SID RLC/WC-DebonAir /Charger 2 Damper Luftventilkappe Luftführungsstangen- Baugruppe Druckstufendämpfer- Baugruppe Abdeckkappe Bottomless Token(s) Zugstufendämpfer- Baugruppe Standrohr Druckstufen-Abdeckkappe Druckstufendämpfer Bremsleitungsführung Unteres Gabelbein Kupplung Patronenrohr Abstreiferdichtung Luftkolben Oberer Anschlagpufferkegel Luftführungsstange DebonAir Dichtkopf Dig Valve Dichtkopf Sicherungsring RLC Remote Unterer Federweg- Anschlagpuffer Zuganschlagring Lowspeed-Druckstufeneinstellring Zugstufendämpfer- Führungsstange Sprengring Sprengring Untere Schraube Zugring Untere Schraube Lowspeed- Druckstufeneinstellring Sperren-Einstellring Zugstufeneinsteller Explosionszeichnung 2019 SID RLC/WC-DebonAir /Charger 2 Damper 6

6 Explosionszeichnung 2019 SID RL DebonAir / Charger 2 Damper Luftventilkappe Lowspeed- Druckstufeneinstellring Sperren-Einstellring Luftführungsstangen- Baugruppe Druckstufendämpfer- Baugruppe Abdeckkappe Bottomless Token(s) Zugstufendämpfer- Baugruppe Standrohr Druckstufen-Abdeckkappe Druckstufendämpfer Bremsleitungsführung Unteres Gabelbein Kupplung Patronenrohr Abstreiferdichtung Luftkolben Oberer Anschlagpufferkegel Luftführungsstange DebonAir Dichtkopf Dig Valve Dichtkopf Sicherungsring RL Remote Unterer Federweg- Anschlagpuffer Zugring Zuganschlagring Befestigungsschraube Zugstufendämpfer- Führungsstange Sprengring Untere Schraube Sprengring Untere Schraube Zugstufeneinsteller Explosionszeichnung 2019 SID RL DebonAir / Charger 2 Damper 7

7 Explosionszeichnung 2018 SID RLC/WC Solo Air /Charger 2 Damper Luftventilkappe Luftführungsstangen- Baugruppe Druckstufendämpfer- Baugruppe Abdeckkappe Bottomless Token(s) Zugstufendämpfer- Baugruppe Standrohr Druckstufen-Abdeckkappe Druckstufendämpfer Bremsleitungsführung Unteres Gabelbein Luftkolben Kupplung Patronenrohr Abstreiferdichtung Oberer Anschlagpufferkegel Luftführungsstange Schwimmender Dichtkopf Dig Valve Dichtkopf Oberer Anschlagpuffer des schwimmenden Dichtkopfs Aluminium-Haltescheibe Wellenscheibe Luftführungsstangenführung Sicherungsring RLC Remote Unterer Federweg- Anschlagpuffer Zuganschlagring Lowspeed-Druckstufeneinstellring Zugstufendämpfer- Führungsstange Sprengring Sprengring Untere Schraube Zugring Untere Schraube Lowspeed- Druckstufeneinstellring Sperren-Einstellring Zugstufeneinsteller Explosionszeichnung 2018 SID RLC/WC Solo Air /Charger 2 Damper 8

8 Explosionszeichnung 2018 SID RL Solo Air / Charger 2 Damper Luftventilkappe Luftführungsstangen- Baugruppe Druckstufendämpfer- Baugruppe Abdeckkappe Bottomless Token(s) Zugstufendämpfer- Baugruppe Lowspeed- Druckstufeneinstellring Sperren-Einstellring Standrohr Druckstufen-Abdeckkappe Druckstufendämpfer Bremsleitungsführung Unteres Gabelbein Luftkolben Kupplung Patronenrohr Abstreiferdichtung Oberer Anschlagpufferkegel Luftführungsstange Schwimmender Dichtkopf Dig Valve Dichtkopf Oberer Anschlagpuffer des schwimmenden Dichtkopfs Aluminium-Haltescheibe Wellenscheibe Luftführungsstangenführung Sicherungsring RL Remote Unterer Federweg- Anschlagpuffer Zugring Zuganschlagring Befestigungsschraube Zugstufendämpfer- Führungsstange Sprengring Untere Schraube Sprengring Untere Schraube Zugstufeneinsteller Explosionszeichnung 2018 SID RL Solo Air / Charger 2 Damper 9

9 Explosionszeichnung 2017 SID RL/XX -Solo Air / Motion Control Luftventilkappe Luftführungsstangen- Baugruppe Druckstufendämpfer- Baugruppe Abdeckkappe Bottomless Token(s) Zugstufendämpfer- Baugruppe Standrohr Sperren-Einstellring Druckstufen-Abdeckkappe Druckstufendämpfer Bremsleitungsführung Unteres Gabelbein Luftkolben Oberer Anschlagpufferkegel Abstreiferdichtung Luftführungsstange Schwimmender Dichtkopf Zugstufendämpferkolben Dichtkopf Oberer Anschlagpuffer des schwimmenden Dichtkopfs Aluminium-Haltescheibe XX Abdeckkappe Zuganschlagring Sicherungsring Wellenscheibe Luftführungsstangenführung Sicherungsring Unterer Federweg- Anschlagpuffer RL Remote Zugstufendämpfer- Führungsstange Sprengring Untere Schraube Sprengring Untere Schraube Zugring Zugstufeneinsteller Explosionszeichnung 2017 SID RL/XX -Solo Air / Motion Control 10

10 RockShox -Wartung Es wird empfohlen, die Wartung Ihrer RockShox-Federung von einem qualifizierten Fahrradmechaniker durchführen zu lassen. Die Wartung von RockShox- Federungen erfordert Kenntnisse über Federungskomponenten sowie Spezialwerkzeug und spezielle Schmiermittel/Fluide. Wenn die Verfahren in dieser Wartungsanleitung nicht ausgeführt werden, kann die Komponente beschädigt werden und es erlischt die Garantie. Den neuesten RockShox Ersatzteilkatalog und aktuelle technische Informationen finden Sie unter Bestellinformationen erhalten Sie von Ihrem SRAM -Händler. Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden. Das Aussehen Ihres Produkts kann von den Abbildungen in diesem Dokument abweichen. Hinweise zum Recycling und Umweltschutz finden Sie auf Vorbereitung der Teile Bauen Sie die Komponente vor der Wartung vom Fahrrad ab. Trennen und entfernen Sie gegebenenfalls den Fernbedienungszug oder die Hydraulikleitung von der Gabel oder dem Hinterbaudämpfer. Weitere Informationen zu RockShox-Fernbedienungen finden Sie in den Bedienungsanleitungen auf Reinigen Sie die Außenflächen des Produkts mit milder Seife und Wasser, um eine Verschmutzung von inneren Dichtflächen zu vermeiden. Wartungsverfahren Sofern nicht anders angegeben, sind während der Wartung die folgenden Verfahren durchzuführen. Säubern Sie die Komponente mit RockShox Suspension Cleaner oder Isopropyl- Alkohol und einem fusselfreien Lappen. Wickeln Sie für schwer zugängliche Stellen (z. B. Standrohr, unteres Gabelbein) einen sauberen, fusselfreien Lappen um einen Stab (nicht aus Metall!), um die Teile von innen zu säubern. Säubern Sie die Dichtfläche des Teils und überprüfen Sie sie auf Kratzer. Ersetzen Sie den O-Ring oder die Dichtung durch ein neues Teil aus dem Wartungssatz. Entfernen Sie den O-Ring oder die Dichtung mit den Fingern oder einem Dorn. Geben Sie Fett auf die neue Dichtung bzw. den neuen O-Ring. HINWEIS Achten Sie darauf, bei der Wartung des Produkts keine Dichtflächen zu zerkratzen. Kratzer können zu Undichtigkeiten führen. Wenn Sie ein beschädigtes Teil ersetzen müssen, sehen Sie im Ersatzteilkatalog nach. Verwenden Sie einen Schraubstock mit weichen Klemmbacken aus Aluminium, um Teile einzuspannen. Ziehen Sie das Teil mit einem Drehmomentschlüssel auf den im roten Balken angegebenen Wert fest. Wenn Sie einen Drehmomentschlüssel mit einem Hahnenfußaufsatz verwenden, bringen Sie den Hahnenfußaufsatz im 90-Grad- Winkel am Drehmomentschlüssel an. Angegebenes Drehmoment in N m RockShox -Wartung 11

11 Teile, Werkzeug und Verbrauchsmaterialien Teile Allgemeines Werkzeug RockShox SID -Wartungssatz 200 Stunden Sicherheit und Schutz Kittel/Schürze Saubere Lappen (fusselfrei) Nitril-Handschuhe Ölauffangwanne Schutzbrille RockShox-Werkzeuge RockShox-Entlüftungsspritze RockShox x Abbey Bike Tools Einbauwerkzeug für flanschlose Staubabstreiferdichtungen oder RockShox 32-mm-Einbauwerkzeug für flanschlose Staubabstreiferdichtungen RockShox-Dämpferpumpe Charger-Entlüftungskit Schmiermittel, Öle und Flüssigkeiten RockShox Suspension Cleaner oder Isopropyl-Alkohol RockShox 15 WT-Federungsöl RockShox 5 WT-Federungsöl (Motion Control ) RockShox 3 WT-Federungsöl (Charger 2 Damper ) Liquid-O-Ring PM600 Military-Schmierfett oder SRAM Butter- Schmierfett Fahrradwerkzeug Inbusschlüssel: 1,5, 2, 2,5, 5 und 8 mm Sechskantaufsätze: 1,5, 2, 2,5 und 5 mm 15- und 24-mm-Hahnenfußaufsatz 15-mm-Maulschlüssel 24-mm-Maulschlüssel (XX ) Stecknuss 10, 13 und 24 mm T10 TORX Luftkompressor und Düse Schraubstock und weiche Klemmbacken aus Aluminium Stecknuss: RockShox x Abbey Bike Tools 24-mm-Abdeckkappen- Stecknuss oder 24 mm, 8 mm (nur fernbedienbarer Druckstufendämpfer) Schlitzschraubendreher Innensprengringzange groß Langer Stab aus Kunststoff oder Holz Dorn Kunststoff- oder Gummihammer Schrader-Ventilwerkzeug Steckschlüsselverlängerung Steckschlüssel Drehmomentschlüssel Montageständer Downhill-Reifenheber Dämpferpumpe SICHERHEITSHINWEISE Tragen Sie stets eine Schutzbrille und Nitril-Handschuhe, wenn Sie mit Federungsöl oder Fahrrad-Schmierfett arbeiten. Platzieren Sie unter dem Bereich, in dem Sie an der Gabel arbeiten, eine Ölauffangwanne auf dem Boden. Teile, Werkzeug und Verbrauchsmaterialien 12

12 Empfohlene Wartungsintervalle Um die maximale Leistung Ihres RockShox -Produkts aufrechtzuerhalten, ist eine regelmäßige Wartung erforderlich. Befolgen Sie diesen Wartungsplan und montieren Sie die im jeweiligen Wartungssatz für die nachstehend empfohlenen Wartungsintervalle enthaltenen Wartungsteile. Die Inhalte der Ersatzteilsätze und nähere Informationen zu den Teilen finden Sie im RockShox Ersatzteilkatalog unter Intervall in Betriebsstunden Wartung Nutzen Nach jeder Fahrt Alle 50 Stunden Alle 200 Stunden Standrohre und Abstreiferdichtungen von Schmutz und Ablagerungen reinigen. Untere Gabelbeine warten Dämpfer und Feder warten Verlängert die Lebensdauer der Abstreiferdichtungen Minimiert Schäden an den Standrohren Minimiert die Kontaminierung des unteren Gabelbeins Verbessert das Dämpfungsverhalten bei kleinen Unebenheiten Reduziert die Reibung Verlängert die Lebensdauer der Buchsen Verlängert die Lebensdauer der Federung Verbessert das Dämpfungsverhalten bei kleinen Unebenheiten Stellt die Dämpferleistung wieder her Einstellungen notieren Verwenden Sie die folgenden Tabellen, um sich die Einstellungen Ihrer Gabel zu notieren, damit Sie nach der Wartung die vorherigen Einstellungen wiederherstellen können. Notieren Sie sich das Datum der Wartung, um den Überblick über die Wartungsintervalle zu behalten. Intervall in Betriebsstunden Datum der Wartung Luftdruck Zugstufeneinstellung: Notieren Sie, um wie viele Klicks Sie den Zugstufeneinsteller gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. Nur Charger Damper Lowspeed-Druckstufeneinstellung: Notieren Sie, um wie viele Klicks Sie den Druckstufeneinsteller gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Anzugsmomente Teil Werkzeug Drehmoment Untere Schrauben 5-mm-Inbusaufsatz 6,8 N m Abdeckkappen Bottomless Tokens Charger 2 Damper Zugstufendämpfer- Dichtkopf 24-mm-Stecknuss und Abdeckkappen-/ Kassettenwerkzeug 8-mm-Inbusschlüssel und 24-mm-Stecknuss und/oder Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug 12,4 N m World Cup: 7,3 N m 3,4 bis 4,5 N m 15 mm crowfoot 9-10 N.m Charger 2 Damper Entlüftungsschraube T10 hex bit 1,1-2,3 N.m Charger 2 Damper RL/RLC Gabelkopf- Sicherungsschraube Charger 2 Damper RLC R Sicherungsschraube 2 mm hex bit socket 1 N.m 2 mm hex bit socket 1 N.m Charger 2 Damper RL R Sicherungsschraube 2.5 mm hex bit socket 1 N.m Charger 2 Damper RL R/RLC R Zuganschlagringschraube Motion Control RL R Zuganschlagringschraube Motion Control RL R Zuganschlagringschraube 2 mm hex bit socket 0,25-0,5 N.m 2.5 mm hex bit socket 2 N.m 2 mm hex bit socket 1,4 N.m Motion Control RL Sicherungsschraube 2.5 mm hex bit socket 1,4 N.m Empfohlene Wartungsintervalle 13

13 Ölvolumen Dämpferseite Federseite Gabel Modell Dämpfertechnologie Menge (ml) Standrohr Öl Ölfüllstand (mm) Unteres Gabelbein Menge (ml) Öl Federtechnologie Standrohr Schmiermittel Unteres Gabelbein Menge (ml) Öl WC WC R RLC RLC R RL RL R Charger 2 Damper Entlüften 3 WT - DebonAir (2019) SID 5 15 WT Schmierfett 5 15 WT RL (2017) XX Motion Control WT Solo Air Ölvolumen 14

14 Ausbau der unteren Gabelbeine 50/200-Stunden-Wartung Ausbau der unteren Gabelbeine 1 Entfernen Sie die Luftventilkappe. 2 Öffnen Sie das Schrader-Ventil und lassen Sie den Luftdruck vollständig ab. VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DIE AUGEN Stellen Sie sicher, dass der gesamte Druck aus der Gabel abgelassen ist, bevor Sie fortfahren. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder Schäden an der Gabel kommen. Tragen Sie eine Schutzbrille! Kleiner Inbusschlüssel 3 Entfernen Sie den Zugstufeneinstellring. Die Form und Länge des Zugstufeneinstellrings ist je nach dem Gabelmodell und der Laufradgröße unterschiedlich. Nähere Informationen finden Sie im RockShox Ersatzteilkatalog. 4 Platzieren Sie eine Ölauffangwanne unter der Gabel, um auslaufendes Öl aufzufangen. Lösen Sie die beiden unteren Schrauben um drei bis vier Umdrehungen. 5 mm Ausbau der unteren Gabelbeine 15

15 5 Führen Sie einen 5-mm-Inbusschlüssel in den Schraubenkopf ein und schlagen Sie auf den Schlüssel, um die Führungsstangen von den unteren Gabelbeinen zu lösen. Der Schraubenkopf sollte die Unterseite des unteren Gabelbeins berühren. Entfernen Sie die unteren Schrauben. Säubern Sie die Schrauben und legen Sie sie beiseite. Federseite 5 mm und Hammer Federseite Dämpferseite 5 mm und Hammer Dämpferseite 6 Ziehen Sie das untere Gabelbein kräftig nach unten, bis Öl auszulaufen beginnt. Ziehen Sie das untere Gabelbein weiter nach unten, um es zu entfernen. Wenn sich das untere Gabelbein nicht vom Standrohr abziehen lässt oder nicht aus beiden Seiten Öl austritt, sitzt die Presspassung der Führungsstange(n) möglicherweise noch fest. Drehen Sie die unteren Schrauben 2 bis 3 Umdrehungen wieder ein und wiederholen Sie den vorherigen Schritt. HINWEIS Schlagen Sie beim Ausbau des unteren Gabelbeins nicht mit Werkzeugen auf die Gabelbrücke, da dies das untere Gabelbein beschädigen könnte. 50-Stunden-Wartung Fahren Sie für die 50-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Wartung der unteren Gabelbeine fort. 200-Stunden-Wartung Fahren Sie für die 200-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Wartung der Dichtungen der unteren Gabelbeine fort. Ausbau der unteren Gabelbeine 16

16 1 50-Stunden-Wartung Entfernen Sie die Schaumstoffringe. Wartung der unteren Gabelbeine Dorn 2 Säubern Sie die Schaumstoffringe. 3 Tränken Sie die Schaumstoffringe in RockShox -Federungsöl. 15wt Wartung der unteren Gabelbeine 17

17 4 Säubern Sie die Innen- und Außenseite des unteren Gabelbeins. Säubern Sie die Abstreiferdichtungen. 5 Platzieren Sie die trockenen Schaumstoffringe unter den Abstreiferdichtungen. Vergewissern Sie sich, dass die Schaumstoffringe gleichmäßig und rechtwinklig im Bereich unter den Abstreiferdichtungen montiert sind und nicht über die Nut hinausstehen. 50-Stunden-Wartung Fahren Sie für die 50-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Einbau der unteren Gabelbeine fort. Wartung der unteren Gabelbeine 18

18 200-Stunden-Wartung Wartung der Dichtungen der unteren Gabelbeine 1 Entfernen und entsorgen Sie die Schaumstoffringe. Entfernen Sie die äußeren Drahtfedern aus den Staubabstreiferdichtungen. 21 Fixieren Sie das untere Gabelbein in einer Werkbank oder auf dem Boden. Platzieren Sie die Spitze eines Downhill-Reifenhebers unter der Abstreiferdichtung. Drücken Sie den Downhill-Reifenheber nach unten, um die Dichtung zu entfernen. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. Entsorgen Sie die Abstreiferdichtungen. HINWEIS Fixieren Sie das untere Gabelbein. Die unteren Gabelbeine dürfen nicht in entgegengesetzter Richtung verdreht, zusammengedrückt oder auseinandergezogen werden. Dies kann die unteren Gabelbeine beschädigen. Downhill-Reifenheber Wartung der Dichtungen der unteren Gabelbeine 19

19 3 Säubern Sie die Innen- und Außenseite des unteren Gabelbeins. HINWEIS Wenn die Anschlagschale aus der Luftfederseite des unteren Gabelbeins herausfällt, säubern Sie sie und installieren Sie sie mit der flachen Seite nach unten ein. Montieren Sie nur eine Anschlagschale im unteren Gabelbein. 4 Tränken Sie die neuen Schaumstoffringe mit RockShox -Federungsöl. Setzen Sie die neuen Schaumstoffringe in das untere Gabelbein ein. 15wt 5 Entnehmen Sie die äußere Drahtfeder aus jeder neuen Abstreiferdichtung und legen Sie sie beiseite. Wartung der Dichtungen der unteren Gabelbeine 20

20 6 Führen Sie das schmale Ende einer neuen Abstreiferdichtung in das abgestufte Ende des 32-mm-Einbauwerkzeugs für flanschlose Staubabstreiferdichtungen ein. HINWEIS Wenn Sie das RockShox x Abbey Bike Tools Einbauwerkzeug verwenden, vergewissern Sie sich, dass der 32-mm-Adapter auf dem Griff des Einbauwerkzeugs handfest angezogen ist, um zu vermeiden, dass der Adapter beim Einbau beschädigt wird. Abbey Bike Tools Einbauwerkzeug für Staubabstreiferdichtungen RockShox Einbauwerkzeug für flanschlose Staubabstreiferdichtungen 7 Halten Sie das untere Gabelbein so fest, dass es sich nicht bewegt. Drücken Sie die Abstreiferdichtung in das untere Gabelbein, bis die Oberfläche der Dichtung bündig mit der Oberseite des unteren Gabelbeins abschließt. Optional: Wenn Sie das Abbey Bike Tools -Einbauwerkzeug verwenden, schlagen Sie mit einem Hammer leicht auf die Dichtung, um sie einzusetzen. Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. HINWEIS Drücken Sie die Abstreiferdichtung nur so weit in das untere Gabelbein, bis die Oberfläche der Dichtung bündig mit dem oberen Ende des unteren Gabelbeins abschließt. Wenn Sie die Abstreiferdichtung unter das obere Ende des unteren Gabelbeins hineindrücken, werden die Schaumstoffringe zusammengedrückt. 8 Bringen Sie die äußere Drahtfeder an. 200-Stunden-Wartung Fahren Sie für die 200-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Wartung der Feder fort. Wartung der Dichtungen der unteren Gabelbeine 21

21 Wartung der Luftfeder WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DIE AUGEN Stellen Sie sicher, dass der gesamte Druck aus der Gabel abgelassen ist, bevor Sie fortfahren. Betätigen Sie das Schrader-Ventil erneut, um jeglichen verbleibenden Druck abzulassen. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder Schäden an der Gabel kommen. Einstellung des Federwegs optional Um den Federweg Ihrer SID -Gabel zu verlängern oder zu verkürzen, muss die Luftfederführungsstangen-Baugruppe durch eine Luftfederführungsstangen-Baugruppe mit der richtigen Länge ersetzt werden. Details zu Ersatzteilsätzen finden Sie im RockShox Ersatzteilkatalog auf unserer Website unter Solo Air Bottomless Token optionaler Einbau Sie können Bottomless Tokens zur Luftabdeckkappe hinzufügen oder davon entfernen, um das Durchschlagverhalten und die Federkennlinie anzupassen. Bottomless Token reduzieren das Luftvolumen in Ihrer Gabel, um eine höhere Progression am Ende des Federwegs zu erzielen. Fügen Sie Bottomless Tokens hinzu, um den scheinbar endlosen Federweg Ihrer Gabel aufrechtzuerhalten. 1 Entfernen Sie die Abdeckkappe. Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug 2 Schrauben Sie einen Bottomless Token in einen anderen oder in die Unterseite der Abdeckkappe. Federweg 80 mm 90 mm 100 mm 110 mm 120 mm Maximale Anzahl Bottomless Tokens (Alle Laufradgrößen) 3 3 Ziehen Sie den Token fest. 8 mm 3,4 bis 4,5 N m Kassettenwerkzeug 200-Stunden-Wartung Fahren Sie für die 200-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Wartung der Solo Air -Feder fort. 200-Stunden-Wartung Fahren Sie für die 200-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Wartung der DebonAir -Feder fort. Wartung der Luftfeder 22

22 200-Stunden-Wartung Wartung der DebonAir -Feder WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DIE AUGEN Stellen Sie sicher, dass der gesamte Druck aus der Gabel abgelassen ist, bevor Sie fortfahren. Betätigen Sie das Schrader-Ventil erneut, um jeglichen verbleibenden Druck abzulassen. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder Schäden an der Gabel kommen. 1 Entfernen Sie die Abdeckkappe. Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug 2 Entfernen Sie den O-Ring der Abdeckkappe. Montieren Sie einen neuen O-Ring. Tragen Sie kein Fett auf das Gewinde der Abdeckkappe auf. 3 Entfernen Sie den unteren Federweg-Anschlagpuffer von der Luftführungsstange. Wartung der DebonAir -Feder 23

23 Schieben Sie die Luftführungsstange in das Standrohr, um ein Verkratzen 4 Sprengringzange beim Ausbau des Sicherungsrings zu vermeiden. Drücken Sie mit einem Schlitzschraubendreher den Zapfen des Dichtkopfes unter den Sicherungsring. Platzieren Sie die Spitzen einer großen Sicherungsringzange in den Ösen des Sicherungsrings. Entfernen Sie dann den Sicherungsring. HINWEIS Durch Kratzer auf der Luftführungsstange kann Luft am Dichtkopf vorbei in das untere Gabelbein austreten. Kratzer können die Federleistung beeinträchtigen. 5 Ziehen Sie kräftig an der Luftführungsstange, um die Luftfeder-Baugruppe aus dem Standrohr zu ziehen. Reinigen und prüfen Sie die Baugruppe auf Beschädigungen. 6 Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Standrohrs. Überprüfen Sie die Innen- und Außenseite des Standrohrs auf Beschädigungen. HINWEIS Kratzer auf der inneren Oberfläche des Standrohrs können zu Luftleckagen führen. Wenn auf der Innenseite ein Kratzer zu sehen ist, tauschen Sie die Gabelbrücken/Gabelschaft/Standrohr-Baugruppe aus. Wartung der DebonAir -Feder 24

24 7 Entfernen Sie den Dichtkopf von der Luftführungsstange. Entfernen Sie die Dichtkopf-Baugruppe von der Luftführungsstange. Reinigen Sie die Luftführungsstangen-Baugruppe. 8 Entfernen Sie den äußeren O-Ring des Luftkolbens. Säubern Sie den Luftkolben. Tragen Sie Schmierfett auf und bauen Sie einen neuen O-Ring ein. 9 Tragen Sie auf einer Länge von ca. 60 mm vom Ende des Rohrs gemessen reichlich Schmierfett auf die Innenseite des Standrohrs auf. 10 Tragen Sie reichlich Schmierfett auf den Luftkolben und den oberen Anschlagpufferkegel auf. Wartung der DebonAir -Feder 25

25 11 Tragen Sie reichlich Schmierfett auf einer Fläche von 40 bis 60 mm um die Luftführungsstange herum auf. Montieren Sie die neue Dichtkopf-Baugruppe auf der Luftführungsstange. 12 Führen Sie die Luftfeder-Baugruppe in das Standrohr ein. Schieben Sie den Luftkolben fest in das Standrohr. Führen Sie den Dichtkopf in das Standrohr ein und drücken Sie ihn kräftig bis zum Anschlag in das Standrohr. 13 Sicherungsringe haben jeweils eine Seite mit einer eckigen und einer runden Kante. Die Sicherungsringe lassen sich einfacher ein- und ausbauen, wenn die eckige Kante zum Werkzeug weist. Platzieren Sie die Spitzen der Sicherungsringzange in den Ösen des Sicherungsrings. Führen Sie den Sicherungsring mit einem Finger, um die Führungsstange beim Anbringen des Sicherungsrings nicht zu zerkratzen. Drücken Sie den Dichtkopf mit der Zange in das Standrohr, während Sie den Sicherungsring in die Nut einsetzen. Lösen Sie die Sicherungsringzange, wenn der Ring vollständig in der Nut sitzt. Vergewissern Sie sich, dass der Sicherungsring ordnungsgemäß in der Sicherungsring-Nut sitzt, indem Sie mit der Sicherungsringzange den Sicherungsring und den Dichtkopf einige Male vor- und zurückdrehen. Ziehen Sie dann die Luftführungsstange kräftig nach unten. HINWEIS Zerkratzen Sie die Luftfeder-Führungsstange nicht. Durch Kratzer auf der Luftführungsstange kann Luft am Dichtkopf vorbei in das untere Gabelbein austreten, wodurch die Federleistung beeinträchtigt wird. Sprengringzange Wartung der DebonAir -Feder 26

26 14 Montieren Sie den unteren Federweg-Anschlagpuffer auf der Luftführungsstange. 15 Bringen Sie die Abdeckkappe an und ziehen Sie sie fest. WC 7,3 N m RLC & RL 12,4 N m 200-Stunden-Wartung Fahren Sie mit der 200-Stunden-Wartung für einen Charger 2 Damper fort. Wartung der DebonAir -Feder 27

27 200-Stunden-Wartung Wartung der Solo Air -Feder WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DIE AUGEN Stellen Sie sicher, dass der gesamte Druck aus der Gabel abgelassen ist, bevor Sie fortfahren. Betätigen Sie das Schrader-Ventil erneut, um jeglichen verbleibenden Druck abzulassen. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder Schäden an der Gabel kommen. 1 Entfernen Sie die Abdeckkappe. Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug 2 Entfernen Sie den O-Ring der Abdeckkappe. Montieren Sie einen neuen O-Ring. Tragen Sie kein Fett auf das Gewinde der Abdeckkappe auf. 3 Entfernen Sie den unteren Federweg-Anschlagpuffer von der Luftführungsstange. Wartung der Solo Air -Feder 28

28 4 Schieben Sie die Luftführungsstange in das Standrohr, um ein Verkratzen beim Ausbau des Sicherungsrings zu vermeiden. Drücken Sie mit einem Schlitzschraubendreher den Zapfen des Dichtkopfes unter den Sicherungsring. Platzieren Sie die Spitzen einer großen Sicherungsringzange in den Ösen des Sicherungsrings. Drücken Sie die Zange fest zusammen, um die Luftführungsstangenführung weit genug in das Standrohr zu drücken, damit der Sicherungsring zusammengedrückt wird. Entfernen Sie dann den Sicherungsring. HINWEIS Durch Kratzer auf der Luftführungsstange kann Luft am Dichtkopf vorbei in das untere Gabelbein austreten. Kratzer können die Federleistung beeinträchtigen. Schlitzschraubendreher Sprengringzange 5 Ziehen Sie kräftig an der Luftführungsstange, um die Luftfeder-Baugruppe aus dem Standrohr zu ziehen. Reinigen und prüfen Sie die Baugruppe auf Beschädigungen. Wartung der Solo Air -Feder 29

29 6 Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Standrohrs. Überprüfen Sie die Innen- und Außenseite des Standrohrs auf Beschädigungen. HINWEIS Kratzer auf der inneren Oberfläche des Standrohrs können zu Luftleckagen führen. Wenn auf der Innenseite ein Kratzer zu sehen ist, tauschen Sie die Gabelbrücken/Gabelschaft/Standrohr-Baugruppe aus. 7 Entfernen Sie die Dichtkopf-Baugruppe von der Luftführungsstange. Reinigen Sie die Luftführungsstangen-Baugruppe. Säubern und prüfen Sie die Führungsstange auf Beschädigungen. HINWEIS Kratzer auf der Luftfeder-Führungsstange können zu Luftleckagen führen. Wenn ein Kratzer zu sehen ist, muss die Luftfeder-Baugruppe möglicherweise ausgetauscht werden Wartungssätze 200 Stunden: Wenn Sie ein Wartungssatz aus dem Jahr 2019 verwenden, entsorgen Sie die alte Dichtkopfbaugruppe und bauen Sie einen neuen DebonAir -Dichtkopf gemäß den Anweisungen im Abschnitt Wartung der DebonAir-Feder. Wartung der Solo Air -Feder 30

30 9 Entfernen Sie die innere und die äußere O-Ring-Dichtung vom Dichtkopf und entsorgen Sie sie. Säubern Sie den Dichtkopf. Geben Sie Schmierfett auf einen neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. 10 Entfernen Sie den äußeren O-Ring des Luftkolbens. Säubern Sie den Luftkolben. Tragen Sie Schmierfett auf und bauen Sie einen neuen O-Ring ein. 11 Tragen Sie auf einer Länge von ca. 60 mm vom Ende des Rohrs gemessen reichlich Schmierfett auf die Innenseite des Standrohrs auf. 12 Tragen Sie reichlich Schmierfett auf den Luftkolben und den oberen Anschlagpufferkegel auf. Wartung der Solo Air -Feder 31

31 13 Tragen Sie reichlich Schmierfett auf einer Fläche von 40 bis 60 mm um die Luftführungsstange herum auf. Bringen Sie nacheinander den schwimmenden Dichtkopf, den oberen Anschlagpuffer des schwimmenden Dichtkopfs, die Aluminium- Haltescheibe, die Wellenscheibe und die Luftführungsstangen-Führung auf der Luftführungsstange an. Ausrichtung der Dichtkopf-Baugruppe 14 Schieben Sie die Luftführungsstange und die Dichtkopf-Baugruppe in die Unterseite des Standrohrs. Richten Sie die Unterlegscheiben so aus, dass zuerst die Aluminium- Haltescheibe und dann die Wellenscheibe in das Standrohr gelangt. Drücken Sie mit den Fingern die Luftführungsstangen-Führung fest in das Standrohr, bis sie einrastet. 15 Sicherungsringe haben jeweils eine Seite mit einer eckigen und einer runden Kante. Bauen Sie Sicherungsringe so ein, dass die eckige Kante zum Werkzeug weist. Das vereinfacht den Ein- und Ausbau. Schieben Sie die Luftführungsstange in das Standrohr, damit sie beim Einbau des Sicherungsrings nicht zerkratzt wird. Platzieren Sie die Spitzen einer Sicherungsringzange in den Ösen des Sicherungsrings. Schieben Sie dann mit der Zange die Luftführungsstangen-Führung in das Standrohr, während Sie den Sicherungsring in die Nut einsetzen. Halten Sie den Sicherungsring in Position und platzieren Sie die Ösen des Sicherungsrings auf jeder Seite des Dichtkopfzapfens. Die Lasche der Luftführungsstangen-Führung muss sich zwischen den Ösen des Sicherungsrings befinden. HINWEIS Zerkratzen Sie die Luftfeder-Führungsstange nicht. Durch Kratzer auf der Luftführungsstange kann Luft an der Luftführungsstangen-Führung vorbei in das untere Gabelbein austreten. Kratzer können die Federleistung beeinträchtigen. Sprengringzange Vergewissern Sie sich, dass der Sicherungsring ordnungsgemäß in der Sicherungsring-Nut sitzt, indem Sie mit der Sicherungsringzange den Sicherungsring und den Dichtkopf einige Male vor- und zurückdrehen. Ziehen Sie dann die Luftführungsstange kräftig nach unten. Wartung der Solo Air -Feder 32

32 16 Montieren Sie den unteren Federweg-Anschlagpuffer auf der Luftführungsstange. 17 Bringen Sie die Abdeckkappe an und ziehen Sie sie fest. WC 7,3 N m RLC & RL 12,4 N m 200-Stunden-Wartung Fahren Sie mit der 200-Stunden-Wartung für einen Charger 2 Damper fort. 200-Stunden-Wartung Fahren Sie mit der 200-Stunden-Wartung für einen Motion Control -Dämpfer fort. Wartung der Solo Air -Feder 33

33 Wartung des Charger 2 Damper 200-Stunden-Wartung Ausbau des Charger 2 Damper 1 Einsteller am Gabelkopf: Drehen Sie den Sperren-Einstellring in die offene, entsperrte Position. RL RLC 2a Einsteller am Gabelkopf: Entfernen Sie den Lowspeed-Druckstufeneinstellring und den Sperren-Einstellring von der Abdeckkappe. Halten Sie die Teile beieinander und legen Sie sie beiseite. 2,5 mm RLC 2 mm RL 2b Remote: Entfernen Sie den Lowspeed-Druckstufeneinstellring und die Zugring-Baugruppe. Entfernen Sie den Zuganschlagring. Halten Sie die Teile beieinander und legen Sie sie beiseite. 2,5 mm RLC Remote 2,5 mm RLC Remote Wartung des Charger 2 Damper 34

34 2c Remote: Entfernen Sie den Zuganschlagring. Entfernen Sie den Zugring. 2 mm RL Remote 2 mm RL Remote 3 Entfernen Sie die Charger 2 Damper -Baugruppe. Säubern Sie das Gewinde des Standrohrs. 24 mm Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug 4 Entfernen Sie den O-Ring der Abdeckkappe. Montieren Sie einen neuen O-Ring an der Abdeckkappe. Ausbau des Charger 2 Damper 35

35 5 Spannen Sie die Schlüsselflanken des Charger 2 Damper so in einen Schraubstock ein, dass die Zugstufen-Führungsstange nach oben weist. 6 Setzen Sie einen Schlüssel an den Schlüsselflanken des Dichtkopfs an und entfernen Sie die Zugstufendämpfer-Baugruppe. Wickeln Sie einen Lappen um das Patronenrohr, um das austretende Öl aufzunehmen. 15 mm 7 Entfernen und entsorgen Sie den Dichtkopf auf der Zugstufendämpfer- Führungsstange. 8 Entfernen Sie das Patronenrohr aus dem Schraubstock und lassen Sie das Öl in eine Ölauffangwanne ablaufen. Ausbau des Charger 2 Damper 36

36 9 Spannen Sie das Patronenrohr wieder mit den Flanken des Membran- Kupplungsstücks in den Schraubstock ein. Sprühen Sie RockShox Suspension Cleaner oder Isopropyl-Alkohol in das Patronenrohr. Drücken Sie die Membran 5 bis 6 Mal zusammen, damit das Reinigungsmittel sich im Dämpfer verteilt. 10 Entnehmen Sie das Patronenrohr aus dem Schraubstock. Richten Sie das Patronenrohr nach unten aus und drücken Sie die Membran zusammen, bis das Reinigungsmittel und etwaiges restliches Öl in eine Ölauffangwanne abgelaufen sind. Legen Sie das Patronenrohr einige Minuten lang auf ein Werkstatttuch, damit überschüssiges Reinigungsmittel ablaufen kann. 11 Trocknen Sie das Patronenrohr und die Druckstufendämpfer-Baugruppe mit Druckluft. Luftkompressor und Luftpistolendüse Ausbau des Charger 2 Damper 37

37 1 200-Stunden-Wartung Entlüftungsverfahren Spannen Sie die Flanken des Patronenrohrs vorsichtig in den Schraubstock mit weichen Klemmbacken ein. Wickeln Sie ein Werkstatttuch um das Patronenrohr, um etwaiges Öl aufzunehmen. Gießen Sie RockShox 3 WT- Federungsöl in das Patronenrohr, bis es vollständig gefüllt ist. Drücken Sie die Membran zusammen, bis keine eingeschlossenen Blasen mehr austreten. Gießen Sie weiter Öl in das Patronenrohr, bis es voll ist. 3wt 3 WT 2 Entfernen Sie den Gleitring vom Dig Valve auf dem Zugstufendämpfer. 3 Tragen Sie SRAM Butter-Schmierfett auf einen neuen O-Ring für den inneren Dichtkopf auf. Setzen Sie den Dichtkopf auf die Zugstufendämpfer- Führungsstange auf. Entlüftungsverfahren 38

38 4 Entfernen Sie die Entlüftungsschraube vom Dichtkopf des Zugstufendämpfers. T10 5 Schieben Sie den Zugstufeneinstellring in die Zugstufendämpfer- Führungsstange, bis er die Schraube des Zugstufeneinstellers berührt. Drehen Sie den Einstellring bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn, um die Zugstufendämpfung freizugeben. Entfernen Sie den Zugstufeneinstellring von der Führungsstange. 2,5-mm-Inbusschlüssel oder Zugstufeneinstellring 6 Wickeln Sie einen Lappen um das Patronenrohr, um das austretende Öl aufzunehmen. Bauen Sie die Zugstufen-Baugruppe in das Patronenrohr ein. Ziehen Sie den Zugstufendichtkopf fest. 15 mm 9 bis 10 N m 7 Richten Sie den Charger 2 Damper im Schraubstock so aus, dass der Entlüftungsstutzen so weit wie möglich nach oben angewinkelt ist. Montieren Sie die untere Schraube in der Zugstufendämpfer- Führungsstange und ziehen Sie sie um 3 bis 4 Umdrehungen fest. Entlüftungsverfahren 39

39 8 Füllen Sie eine Entlüftungsspritze halb voll mit Federungsöl. Schieben Sie den Spritzenkolben langsam vor, um jegliche Luftblasen zu entfernen. HINWEIS Verwenden Sie nur die im RockShox Standard- oder Charger-Entlüftungskit enthaltene Spritze. Verwenden Sie keine Spritzen, die in Kontakt mit Bremsflüssigkeit geraten sind. Bremsflüssigkeit beschädigt den Dämpfer dauerhaft. 3 WT Entlüftungsspritze 9 Schrauben Sie die Spritze in den Entlüftungsstutzen des Dichtkopfs. Schieben Sie den Spritzenkolben vor, um die Dämpfer-Baugruppe mit Druck zu beaufschlagen. 10 Schieben Sie die Zugstufendämpfer-Führungsstange nach unten. Üben Sie weiter Druck auf den Spritzenkolben aus, während sich die Spritze mit Öl füllt. Ziehen Sie die Zugstufendämpfer-Führungsstange langsam nach oben. Üben Sie weiter Druck auf den Spritzenkolben aus, während sich das System mit Öl füllt. Bewegen Sie die Zugstufendämpfer-Führungsstange weiter nach unten und nach oben, während Sie weiter Druck auf den Spritzenkolben ausüben, bis nur noch kleine Luftblasen aus dem Dämpfer austreten. 11 Ziehen Sie die Zugstufendämpfer-Führungsstange vollständig aus. Schieben Sie den Spritzenkolben vor und lassen Sie ihn dann los. Lassen Sie die Membran in ihre normale Ruheposition zurückkehren, indem Sie etwas warten, bis die Spritze kein Öl mehr aufnimmt. Decken Sie die Spitze der Spritze und den Entlüftungsstutzen des Charger Damper mit einem Lappen ab. Lösen und entfernen Sie dann die Spritze. VORSICHT VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DIE AUGEN Wenn sich die Membran nicht in der Ruheposition befindet, kann Öl aus der Membran-Baugruppe spritzen. Tragen Sie eine Schutzbrille! Entlüftungsverfahren 40

40 12 Bringen Sie die Entlüftungsschraube an. Bewegen Sie die Zugstufendämpfer-Führungsstange einige Male hin und her. Entfernen Sie die untere Schraube von der Zugstufendämpfer- Führungsstange. Säubern Sie die Charger 2 Damper -Baugruppe. T10 1,1 bis 2,3 N m Entlüftung überprüfen 1 Sperren Sie den Dämpfer mit einer 13-mm-Stecknuss. Schieben Sie die Dämpfer-Baugruppe nach unten, um die Entlüftung zu überprüfen. Die Führungsstange darf sich nicht um mehr als 2 mm bewegen, wenn die Entlüftung erfolgreich war. Wenn die Führungsstange sich in gesperrtem Zustand bewegt, wiederholen Sie das Entlüftungsverfahren. 2 mm 13 mm 200-Stunden-Wartung Fahren Sie für die 200-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Einbau des Charger 2 Damper Gabelkopf fort. 200-Stunden-Wartung Fahren Sie für die 200-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Einbau des Charger 2 Damper Fernbedienung fort. Entlüftung überprüfen 41

41 1 200-Stunden-Wartung Setzen Sie den Charger 2 Damper in das Standrohr auf der Dämpferseite ein. Einbau des Charger 2 Damper Gabelkopf 23 Bringen Sie die Abdeckkappe an und ziehen Sie sie fest. WC 7,3 N m RLC & RL 12,4 N m 3 RL: Montieren Sie den Sperren-Einstellring so auf der Abdeckkappe, dass der Einstellring sich von der offenen in die geschlossene Position dreht. Bringen Sie die Befestigungsschraube an und ziehen Sie sie fest. 2 mm 0,8 bis 1,1 N m RL Einbau des Charger 2 Damper Gabelkopf 42

42 4 RLC: Montieren Sie den Sperren-Einstellring so auf der Abdeckkappe, dass der Einstellring sich von der offenen in die geschlossene Position dreht. Entfernen Sie mit einem Dorn den Gleitring, die Federn und die Rastkugeln von der Unterseite des Lowspeed-Druckstufeneinstellrings. Säubern Sie den Einstellring. RLC Setzen Sie eine Feder in jedes Loch an der Unterseite des Lowspeed- Druckstufeneinstellrings ein. Platzieren Sie eine Rastkugel auf jeder Feder. Montieren Sie einen neuen Gleitring in der Nut. Tragen Sie Schmierfett auf die Unterseite des Lowspeed-Druckstufeneinstellrings auf, um die Federn und Kugeln in Position zu halten. Setzen Sie den Lowspeed-Druckstufeneinstellring auf den Sperren- Einstellring auf. Bringen Sie die Befestigungsschraube an und ziehen Sie sie fest. 2 mm 0,8 bis 1,1 N m 200-Stunden-Wartung Fahren Sie für die 200-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Einbau der unteren Gabelbeine fort. Einbau des Charger 2 Damper Gabelkopf 43

43 1 200-Stunden-Wartung Setzen Sie den Charger 2 Damper in das Standrohr ein und ziehen Sie ihn fest. Einbau des Charger 2 Damper Fernbedienung 24 mm 12.4 N m (110 in-lb) WC: 7.3 N m (65 in-lb) 2 RLC Remote: Drücken Sie die Wölbung des Rastrings nach unten, um den Lowspeed-Druckstufeneinstellring vom Zugring abzunehmen. Säubern Sie den Einstellring und den Zugring. RLC Entfernen Sie den Gleitring vom Zugring. Tragen Sie Schmierfett auf einen neuen Gleitring auf und bringen Sie ihn an. Tragen Sie Schmierfett auf den Lowspeed-Druckstufeneinstellring auf. Drücken Sie die Wölbung des Rastrings nach unten, um den Lowspeed- Druckstufeneinstellring in den Zugring einzusetzen. Drehen Sie den Einstellring um 8 bis 10 Klicks aus der offenen Position. Dorn Einbau des Charger 2 Damper Fernbedienung 44

44 3 RLC Remote: Bringen Sie den Zuganschlagring an. Bauen Sie den Lowspeed-Druckstufeneinstellring und die Zugring-Baugruppe ein. Drücken Sie die Baugruppe nach unten und drehen Sie dabei den Lowspeed-Druckstufeneinstellring, bis der Zugring richtig sitzt. 87 RLC Remote Bringen Sie die Schraube des Lowspeed-Druckstufeneinstellrings an und ziehen Sie sie fest. Ziehen Sie die Schraube des Zuganschlagrings handfest an und ziehen Sie sie dann mit 0,25 bis 0,50 N m fest. Hinweise zur Montage der Züge finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Fernbedienung. HINWEIS Ziehen Sie die Schraube des Zuganschlagrings nicht zu fest an. Zu festes Anziehen der Schraube kann die Abdeckkappe der Fernbedienung beschädigen und dazu führen, dass der Zug schleift. 2 mm 0,25 bis 0,50 N m 2 mm 0,8 bis 1,1 N m Einbau des Charger 2 Damper Fernbedienung 45

45 4 RL Remote: Bringen Sie den Zugringanschlag an. 87 RL Remote Bringen Sie die Zugring-Befestigungsschraube an und ziehen Sie sie fest. 2,5 mm 0,75 bis 1,1 N m RL Remote Bringen Sie den Zuganschlagring an. Ziehen Sie die Schraube des Zuganschlagrings handfest an und ziehen Sie sie dann mit 0,25 bis 0,50 N m fest. Hinweise zur Montage der Züge finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Fernbedienung. HINWEIS Ziehen Sie die Schraube des Zuganschlagrings nicht zu fest an. Zu festes Anziehen der Schraube kann die Abdeckkappe der Fernbedienung beschädigen und dazu führen, dass der Zug schleift. 2 mm 0,25 bis 0,50 N m 200-Stunden-Wartung Fahren Sie für die 200-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Einbau der unteren Gabelbeine fort. Einbau des Charger 2 Damper Fernbedienung 46

46 Wartung des Motion Control DNA-Dämpfers 200-Stunden-Wartung 1 a Wartung des Dämpfers Einsteller am Gabelkopf: Drehen Sie den Einstellring in die geöffnete Position. RL: Entfernen Sie die Befestigungsschraube und den Einstellring. RL 2,5 mm RL 1 b RL Remote: Drücken Sie den Fernbedienungshebel in die offene Position. Entfernen Sie die Befestigungsschraube, den Zugring und den Zug. Lösen Sie die Klemmschraube des Fernbedienungszug-Anschlagrings. Entfernen Sie den Zuganschlagring. 2 mm RL Remote 2,5 mm RL Remote 1 c XX : Drücken Sie den XLoc -Fernbedienungshebel in die offene Position. Entfernen Sie den Druckstufendämpfer. Bauen Sie den Druckstufendämpfer aus, indem Sie ihn langsam kräftig nach oben ziehen und dabei langsam drehen. HINWEIS Ziehen Sie den Dämpfer nicht mit Gewalt aus dem Standrohr, wenn Sie einen Widerstand fühlen. Dies kann dazu führen, dass sich der Kolben vom Dämpferrohr löst. 24 mm XX 2 Lösen Sie die Abdeckkappe des Druckstufendämpfers. Bauen Sie den Druckstufendämpfer aus, indem Sie ihn langsam kräftig nach oben ziehen und dabei langsam drehen. HINWEIS Ziehen Sie den Dämpfer nicht mit Gewalt aus dem Standrohr, wenn Sie einen Widerstand fühlen. Dies kann dazu führen, dass sich der Kolben vom Dämpferrohr löst. 24 mm Wartung des Motion Control DNA-Dämpfers 47

47 3 Entfernen Sie den O-Ring der Druckstufen-Abdeckkappe. Montieren Sie einen neuen O-Ring. Schmierfett 4 Entfernen Sie den O-Ring des Druckstufendämpferkolbens. Geben Sie Fett auf den neuen O-Ring, und setzen Sie ihn ein. 5 Lassen Sie das Federungsöl in eine Ölauffangwanne ab. 6 Schieben Sie die Zugstufendämpfer-Führungsstange in das Standrohr und entfernen Sie den Sicherungsring des Zugstufendämpfers. HINWEIS Achten Sie darauf, dass der Sicherungsring nicht die Führungsstange berührt. Durch Kratzer auf der Führungsstange kann Öl am Dichtkopf vorbei in das untere Gabelbein austreten. Kratzer können die Dämpferleistung beeinträchtigen. Sprengringzange Wartung des Dämpfers 48

48 7 Entfernen Sie den Zugstufendämpfer und den Dichtkopf. 8 Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Standrohrs. 9 Entfernen Sie den Dichtkopf von der Zugstufendämpfer-Führungsstange. Reinigen Sie die Zugstufendämpfer-Führungsstange. 10 Entfernen Sie den äußeren O-Ring des Dichtkopfs. Stechen Sie mit einem Dorn in den inneren O-Ring des Dichtkopfs und entfernen Sie ihn. Geben Sie Schmierfett auf die neuen O-Ringe und setzen Sie sie auf den Dichtkopf auf. Wartung des Dämpfers 49

49 11 Entfernen Sie den Gleitring vom Kolben und montieren Sie einen neuen Gleitring. 12 Montieren Sie den Dichtkopf auf der Führungsstange. 13 Führen Sie den Zugstufendämpferkolben schräg in die Unterseite des Standrohrs ein; schieben Sie dabei die Seite gegenüber vom Gleitringspalt zuerst in das Standrohr. Bewegen und drehen Sie den Kolben weiter, bis sich der Gleitring im Standrohr befindet. 14 Schieben Sie den Zugstufendichtkopf in das Standrohr, bis die Sicherungsring-Nut zu sehen ist. Wartung des Dämpfers 50

50 15 Sicherungsringe haben jeweils eine Seite mit einer eckigen und einer runden Kante. Bauen Sie Sicherungsringe so ein, dass die eckige Kante zum Werkzeug weist. Das vereinfacht den Ein- und Ausbau. Schieben Sie die Zugstufendämpfer-Führungsstange in das Standrohr, damit sie beim Einbau des Sicherungsrings nicht zerkratzt wird. Setzen Sie den Sicherungsring in die Nut im Standrohr ein. HINWEIS Achten Sie darauf, die Zugstufendämpfer-Führungsstange nicht zu zerkratzen. Durch Kratzer kann Öl in das untere Gabelbein fließen, wodurch die Dämpferleistung beeinträchtigt wird. Vergewissern Sie sich, dass der Sicherungsring ordnungsgemäß in der Sicherungsring-Nut sitzt, indem Sie mit der Sprengringzange den Sicherungsring und den Dichtkopf einige Male vor- und zurückdrehen. Sprengringzange 16 Ziehen Sie die Zugstufendämpfer-Führungsstange in die vollständig ausgezogene Position aus. 17 Füllen Sie Federungsöl in das Standrohr auf der Dämpferseite. Gabel SID Modell RL (2017) XX (2017) Ölvolumen +/-2 (ml) Ölfüllstand (mm) Die richtige Menge an Federungsöl ist sehr wichtig. Zu viel Federungsöl verkürzt den verfügbaren Federweg, zu wenig Federungsöl reduziert die Dämpfleistung. 5 WT 100 ml Wartung des Dämpfers 51

51 18 Bauen Sie den Druckstufendämpfer in das Standrohr ein. Drücken Sie den Dämpfer nach unten und drehen Sie ihn dabei, bis der Dämpfer installiert ist. 19 Ziehen Sie die Abdeckkappe fest. 24 mm 12,4 N m RL 24 mm 12,4 N m XX 20 RL: Montieren Sie den Sperren-Einstellring so auf der Abdeckkappe, dass der Einstellring sich von der offenen in die geschlossene Position dreht. Bringen Sie die Befestigungsschraube an und ziehen Sie sie fest. 2,5 mm 1,4 N m RL Wartung des Dämpfers 52

52 21 RL Remote: Bringen Sie den Zuganschlagring an. 15 RL Remote Ziehen Sie den Zuganschlagring fest. Bauen Sie den unteren Zugring mit den Nuten nach oben ein. RL Remote 2 mm 1,4 N m Setzen Sie den Zugringanschlag so ein, dass der Punkt auf dem Zugring innerhalb der auf dem Zuganschlag aufgedruckten Bereichsmarkierung liegt. Bringen Sie die Einstellschraube an und ziehen Sie sie fest. 2,5 mm 2 N m RL Remote 200-Stunden-Wartung Fahren Sie für die 200-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Einbau der unteren Gabelbeine fort. Wartung des Dämpfers 53

53 Montage der unteren Gabelbeine 50/200-Stunden-Wartung Einbau der unteren Gabelbeine 1 Säubern Sie die Standrohre. 2 Tragen Sie Schmierfett auf die Innenflächen der Abstreiferdichtungen auf. Die Abstreiferdichtungen wurden möglicherweise bereits werkseitig gefettet. Tragen Sie kein zusätzliches Fett auf bereits gefettete Dichtungen auf. SRAM Butter 3 Schieben Sie das untere Gabelbein gerade so weit auf das Standrohr, dass die obere Buchse im Standrohr fasst. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass beide Abstreiferdichtungen auf den Rohren gleiten, ohne dass die äußeren Dichtlippen der Dichtungen umschlagen. Das innere untere Ende des unteren Gabelbeins sollte die Feder oder Dämpferführungsstangen nicht berühren. Zwischen den Führungsstangenenden und den Schraubenbohrungen in den unteren Gabelbeinen sollte eine Lücke zu sehen sein. Montage der unteren Gabelbeine 54

54 4 Richten Sie die Gabel schräg mit den Bohrungen im unteren Gabelbein nach oben aus. Winkeln Sie einen Spritzenadapter in jeder Bohrung im unteren Gabelbein so an, dass das Öl nur mit der Innenseite des unteren Gabelbeins in Kontakt gerät. Füllen Sie durch die Bohrungen in den unteren Gabelbeinen in jedes Gabelbein 5 ml Federungsöl ein. HINWEIS Füllen Sie pro Gabelbein nicht mehr Öl als empfohlen ein, da dies die Gabel beschädigen kann. 15 WT RockShox-Standardspritze 5 ml 5 Schieben Sie die untere Gabelbein-Baugruppe auf das Standrohr, bis sie anschlägt und die Feder- und Dämpferführungsstangen durch die Schraubenbohrungen in den unteren Gabelbeinen sichtbar sind. 6 Nur 200-Stunden-Wartung: Entfernen Sie mit einem Dorn und einer Spitzzange die alten Sprengringe von den unteren Schrauben. Spitzzange 5 mm Halten Sie den Sprengring mit einer Spitzzange fest und schrauben Sie ihn von der Schraube, indem Sie die Schraube mit einem 5-mm-Inbusschlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Entsorgen Sie die Sprengringe und montieren Sie neue Sprengringe. HINWEIS Verschmutzte oder beschädigte Sprengringe können dazu führen, dass Öl aus der Gabel austritt. Dorn 7 Setzen Sie die schwarze untere Schraube in die Führungsstange auf der Federseite des unteren Gabelbeins ein. Setzen Sie die rote untere Schraube in die Führungsstange auf der Dämpferseite des unteren Gabelbeins ein. 5 mm 6,8 N m 5 mm 6,8 N m Einbau der unteren Gabelbeine 55

55 8 Bauen Sie den Zugstufendämpfer-Einstellring ein. Sehen Sie in Ihren Notizen zu den Einstellungen vor der Wartung nach, um die Zugstufeneinstellung wiederherzustellen. 9 Sehen Sie in Ihren Notizen zu den Einstellungen vor der Wartung nach, um Ihre Luftfeder mit Druck zu beaufschlagen, oder sehen Sie in der Luftdrucktabelle am unteren Gabelbein nach und beaufschlagen Sie die Luftfeder mit Druck. Während Sie die Luftfeder befüllen, fällt der angezeigte Luftdruck auf dem Pumpenmanometer möglicherweise leicht ab; dies ist normal. Füllen Sie die Luftfeder weiter bis zum empfohlenen Druck mit Luft. Lassen Sie die Gabel ein- und ausfedern, um den Luftdruck zwischen der Positiv- und der Negativ-Luftkammer auszugleichen. Überprüfen Sie nach 3- bis 4-maligem Ein- und Ausfedern den Luftdruck und erhöhen Sie ihn nach Bedarf. 10 Setzen Sie die Luftventilkappe auf die Abdeckkappe der Luftfeder- Abdeckkappe auf. 11 Säubern Sie die gesamte Gabel. Damit ist die Wartung Ihrer RockShox SID -Federgabel abgeschlossen. Bedienungsanleitungen für die Remote finden Sie unter sram.com/service. Einbau der unteren Gabelbeine 56

XC28 XC30. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2015 SRAM, LLC

XC28 XC30. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2015 SRAM, LLC XC28 XC30 Wartungsanleitung GEN.0000000004967 Rev A 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für

Mehr

2017 SID. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC

2017 SID. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC 2017 SID Wartungsanleitung GEN.0000000005167 Rev A 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei

Mehr

Sektor, Recon, 30 Gold, 30 Silver

Sektor, Recon, 30 Gold, 30 Silver Sektor, Recon, 30 Gold, 30 Silver Wartungsanleitung GEN.0000000004964 Rev A 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab

Mehr

REBA und Bluto

REBA und Bluto 2017-2019 REBA und Bluto Wartungsanleitung GEN0000000005119 Rev D 2018 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

PREDICTIVE STEERING-NABEN. Wartungsanleitung

PREDICTIVE STEERING-NABEN. Wartungsanleitung 2015 PREDICTIVE STEERING-NABEN Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das

Mehr

PREDICTIVE STEERING-NABEN. Wartungsanleitung

PREDICTIVE STEERING-NABEN. Wartungsanleitung 2015 PREDICTIVE STEERING-NABEN Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das

Mehr

SEKTOR/RECON/XC32. Wartungsanleitung

SEKTOR/RECON/XC32. Wartungsanleitung 2015 SEKTOR/RECON/XC32 Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

, Recon und Sektor

, Recon und Sektor 2016-2017 30, Recon und Sektor Gold und Silver Wartungsanleitung GEN.0000000004964 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert

Mehr

BLUTO & REBA Wartungsanleitung

BLUTO & REBA Wartungsanleitung 2015 BLUTO & REBA Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

RS-1. Wartungsanleitung. GEN Rev E 2017 SRAM, LLC

RS-1. Wartungsanleitung. GEN Rev E 2017 SRAM, LLC 2015-2018 RS-1 Wartungsanleitung GEN.0000000004864 Rev E 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

2018 PIKE & Revelation

2018 PIKE & Revelation 2018 PIKE & Revelation Wartungsanleitung GEN.0000000005297 Rev B 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

Montage des Tubeless- Felgenbands

Montage des Tubeless- Felgenbands Montage des Tubeless- Felgenbands Wartungsanleitung GEN. 0000000005236 Rev A 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM

Mehr

Charger 2 -Dämpfer. Upgrade-Kit Wartungsanleitung. GEN Rev A 2017 SRAM, LLC

Charger 2 -Dämpfer. Upgrade-Kit Wartungsanleitung. GEN Rev A 2017 SRAM, LLC Charger 2 -Dämpfer Upgrade-Kit Wartungsanleitung GEN.0000000005381 Rev A 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem

Mehr

XC 28 & XC 30 Wartungsanleitung

XC 28 & XC 30 Wartungsanleitung XC 28 & XC 30 Wartungsanleitung GEN0000000004967 Rev B 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für

Mehr

2014 AKTUELL. PIKE Wartungsanleitung

2014 AKTUELL. PIKE Wartungsanleitung 2014 AKTUELL PIKE Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

SID & REVELATION. Wartungsanleitung

SID & REVELATION. Wartungsanleitung 2015 SID & REVELATION Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

Montage des Tubeless- Felgenbands

Montage des Tubeless- Felgenbands Montage des Tubeless- Felgenbands Wartungsanleitung GEN.0000000005236 Rev B 2018 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab

Mehr

Paragon. Gold und Silver. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2017 SRAM, LLC

Paragon. Gold und Silver. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2017 SRAM, LLC 2016-2018 Paragon Gold und Silver Wartungsanleitung GEN.0000000005026 Rev B 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab

Mehr

Paragon. Gold und Silver. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2018 SRAM, LLC

Paragon. Gold und Silver. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2018 SRAM, LLC 2016-2019 Paragon Gold und Silver Wartungsanleitung GEN.0000000005742 Rev A 2018 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab

Mehr

2016 Yari. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC

2016 Yari. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC 2016 Yari Wartungsanleitung GEN.0000000005068 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für

Mehr

2014 Pike Wartungsanleitung

2014 Pike Wartungsanleitung 2014 Pike Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Herstellungsund

Mehr

SID, REVELATION, & BLUTO RCT3

SID, REVELATION, & BLUTO RCT3 SID, REVELATION, & BLUTO RCT3 Bedienungsanleitung GEN.0000000005011 Rev C 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab

Mehr

2016 BLUTO RL & REBA. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC

2016 BLUTO RL & REBA. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC 2016 BLUTO RL & REBA Wartungsanleitung GEN.0000000004990 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

2016 Lyrik. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2015 SRAM, LLC

2016 Lyrik. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2015 SRAM, LLC 2016 Lyrik Wartungsanleitung GEN.0000000005053 Rev A 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für

Mehr

2015-Present BoXXer World Cup

2015-Present BoXXer World Cup 2015-Present BoXXer World Cup Wartungsanleitung GEN.0000000004667 Rev C 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem

Mehr

2014-Aktuell Pike Die Anweisungen gelten für die Gabeln 15x100 und Boost 110. Spezifische Teileinformationen finden Sie im Ersatzteilkatalog.

2014-Aktuell Pike Die Anweisungen gelten für die Gabeln 15x100 und Boost 110. Spezifische Teileinformationen finden Sie im Ersatzteilkatalog. 2014-Aktuell Pike Die Anweisungen gelten für die Gabeln 15x100 und Boost 110. Spezifische Teileinformationen finden Sie im Ersatzteilkatalog. Wartungsanleitung GEN.0000000004470 Rev D 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG

Mehr

2015-Present BoXXer Team

2015-Present BoXXer Team 2015-Present BoXXer Team Wartungsanleitung GEN.0000000004680 Rev D 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

HYDRAULISCHE FERNBEDIENUNGEN Wartungsanleitung

HYDRAULISCHE FERNBEDIENUNGEN Wartungsanleitung 2014 HYDRAULISCHE FERNBEDIENUNGEN Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass

Mehr

BOXXER RC Wartungsanleitung

BOXXER RC Wartungsanleitung 2015 BOXXER RC Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

A1-A2. REVERB STEALTH Wartungsanleitung

A1-A2. REVERB STEALTH Wartungsanleitung A1-A2 REVERB STEALTH Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

2014 X0 HUBS Wartungsanleitung

2014 X0 HUBS Wartungsanleitung 2014 X0 HUBS Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei von

Mehr

2018 Re:Aktiv ThruShaft

2018 Re:Aktiv ThruShaft 2018 Re:Aktiv ThruShaft Wartungsanleitung GEN.0000000005455 Rev B 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

Reverb A2 und B1. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2017 SRAM, LLC

Reverb A2 und B1. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2017 SRAM, LLC Reverb A2 und B1 Wartungsanleitung GEN.0000000005387 Rev A 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

2017 Super Deluxe. 50-Stunden-Wartung. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC

2017 Super Deluxe. 50-Stunden-Wartung. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC 2017 Super Deluxe 50-Stunden-Wartung Wartungsanleitung GEN.0000000005141 Rev A 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM

Mehr

Reverb Stealth et Reverb

Reverb Stealth et Reverb Reverb Stealth et Reverb Austausch der Hydraulikleitung Entlüften des Fernbedienungssystems Wartungsanleitung GEN.0000000005108 Rev A 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in

Mehr

2017 Reverb. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC

2017 Reverb. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC 2017 Reverb Wartungsanleitung GEN.0000000005112 Rev A 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für

Mehr

Guide T-Bremssattel. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2017 SRAM, LLC

Guide T-Bremssattel. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2017 SRAM, LLC Guide T-Bremssattel Wartungsanleitung GEN.0000000005633 Rev A 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

ZIPP 404 FIRESTRIKE. Wartungsanleitung

ZIPP 404 FIRESTRIKE. Wartungsanleitung 2015 ZIPP 404 FIRESTRIKE Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

Leistungsmesser. Grundlegende Störungshilfe. GEN Rev B 2017 SRAM, LLC

Leistungsmesser. Grundlegende Störungshilfe. GEN Rev B 2017 SRAM, LLC Leistungsmesser Grundlegende Störungshilfe GEN.0000000005378 Rev B 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

Level/Level T. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC

Level/Level T. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC Level/Level T Wartungsanleitung GEN.0000000005162 Rev A 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

2010 Technisches Handbuch

2010 Technisches Handbuch 2010 Technisches Handbuch GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Diese Gewährleistung kann

Mehr

77/177 & 76/176 Naben

77/177 & 76/176 Naben 77/177 & 76/176 Naben Wartungsanleitung GEN.0000000004929 Rev C 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

2014 Aktuell Vivid Wartungsanleitung

2014 Aktuell Vivid Wartungsanleitung 2014 Aktuell Vivid Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

Reverb Stealth & Reverb

Reverb Stealth & Reverb Reverb Stealth & Reverb Austausch der Hydraulikleitung Entlüften des Fernbedienungssystems Entlüftungsanleitung GEN.0000000005108 Rev B 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern

Mehr

2013 Monarch RT3 Relay Wartungsanleitung

2013 Monarch RT3 Relay Wartungsanleitung 2013 Monarch RT3 Relay Wartungsanleitung GEN.0000000004381 Rev A 2013 SRAM LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

MONARCH RT3/R. Wartungsanleitung

MONARCH RT3/R. Wartungsanleitung 2015 MONARCH RT3/R Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

2014 Aktuell Kage Wartungsanleitung

2014 Aktuell Kage Wartungsanleitung 2014 Aktuell Kage Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

ROAM 60/50 RAIL 50 Wartungsanleitung

ROAM 60/50 RAIL 50 Wartungsanleitung 2014 ROAM 60/50 RAIL 50 Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

2014 Monarch Plus RC3/R Wartungsanleitung

2014 Monarch Plus RC3/R Wartungsanleitung 2014 Monarch Plus RC3/R Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

2010 Technisches Handbuch

2010 Technisches Handbuch 2010 Technisches Handbuch GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in Material oder Verarbeitung ist. Diese Gewährleistung kann

Mehr

77D/177D-Naben 77/177-Naben

77D/177D-Naben 77/177-Naben 77D/177D-Naben 77/177-Naben Wartungsanleitung GEN.0000000004929 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem

Mehr

Cognition - Scheibenbremsnaben

Cognition - Scheibenbremsnaben -Scheibenbremsnaben Cognition - Scheibenbremsnaben Cognition Wartungsanleitung GEN.0000000005490 Rev A 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt,

Mehr

Reverb Stealth & Reverb

Reverb Stealth & Reverb Reverb Stealth & Reverb Austausch der Hydraulikleitung Entlüften des Fernbedienungs-systems Entlüftungsanleitung GEN.0000000005108 Rev C 2018 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern

Mehr

2015 MONARCH XX/RL/RT Wartungsanleitung

2015 MONARCH XX/RL/RT Wartungsanleitung 2015 MONARCH XX/RL/RT Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

Monarch. RT3/R Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC

Monarch. RT3/R Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC Monarch RT3/R Wartungsanleitung GEN.0000000004997 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

EINSPEICHEN VON MTB LAUFRÄDERN Wartungsanleitung

EINSPEICHEN VON MTB LAUFRÄDERN Wartungsanleitung EINSPEICHEN VON MTB LAUFRÄDERN Wartungsanleitung GEN0000000004913 Rev C 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem

Mehr

Deluxe RT3 / RT / RL / R. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC

Deluxe RT3 / RT / RL / R. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC Deluxe RT3 / RT / RL / R Wartungsanleitung GEN.0000000005116 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

Monarch Plus RC3/R. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC

Monarch Plus RC3/R. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC Monarch Plus RC3/R Wartungsanleitung GEN.0000000005004 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

2014 Aktuell Vivid Air Wartungsanleitung

2014 Aktuell Vivid Air Wartungsanleitung 2014 Aktuell Vivid Air Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

REVERB STEALTH Wartungsanleitung

REVERB STEALTH Wartungsanleitung 2014 REVERB STEALTH Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

etap HRD Austausch des Bremssattels/der Bremsleitung Austausch der elektronischen Teilbaugruppe Wartungsanleitung

etap HRD Austausch des Bremssattels/der Bremsleitung Austausch der elektronischen Teilbaugruppe Wartungsanleitung etap HRD Austausch des Bremssattels/der Bremsleitung Austausch der elektronischen Teilbaugruppe Wartungsanleitung GEN.0000000005256 Rev B 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern

Mehr

Monarch XX/RL/RT. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC

Monarch XX/RL/RT. Wartungsanleitung. GEN Rev B 2016 SRAM, LLC Monarch XX/RL/RT Wartungsanleitung GEN.0000000005000 Rev B 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

Anleitung zur Feinabstimmung der Federung

Anleitung zur Feinabstimmung der Federung Anleitung zur Feinabstimmung der Federung BoXXer race TUNING-SCHNELLANLEITUNG WIR GRATULIEREN ZU IHRER ENTSCHEIDUNG FÜR ROCKSHOX! Wir freuen uns, dass Sie sich für eine Fahrradfederung von RockShox entschieden

Mehr

GUIDE DB5, R & RS. Wartungsanleitung

GUIDE DB5, R & RS. Wartungsanleitung 2015 GUIDE DB5, R & RS Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt

Mehr

TALAS RLC. Gewicht. 1,81 kg. Federweg. 140 mm TALAS mm. Funktionen/ Einstellungen

TALAS RLC. Gewicht. 1,81 kg. Federweg. 140 mm TALAS mm. Funktionen/ Einstellungen TALAS RLC Gewicht 1,81 kg Federweg Funktionen/ Einstellungen Feder-/Dämpfertyp 140 mm TALAS 140+120+100 mm TALAS II- Federwegsystem, Lowspeed- Druckstufe, Sperre, Luftdruck der Luftfeder, Zugstufe Luft/offenes

Mehr

2017 Guide RSC. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC

2017 Guide RSC. Wartungsanleitung. GEN Rev A 2016 SRAM, LLC 2017 Guide RSC Wartungsanleitung GEN.0000000005223 Rev A 2016 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

2017 Spezifikationen für Federgabeln

2017 Spezifikationen für Federgabeln 2017 Spezifikationen für Federgabeln Ölmenge, Luftdruck, Federrate und Konfigurationen GEN.00000000005181 Rev B 2017 SRAM, LLC Ölvolumen und Schmiermittel DÄMPFER FEDER Standrohr Unteres Gabelbein Standrohr

Mehr

Guide Ultimate. Wartungshandbuch. GEN Rev A 2015 SRAM, LLC

Guide Ultimate. Wartungshandbuch. GEN Rev A 2015 SRAM, LLC Guide Ultimate Wartungshandbuch GEN.0000000005035 Rev A 2015 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

Level Ultimate, TLM & TL

Level Ultimate, TLM & TL Level Ultimate, TLM & TL Wartungsanleitung GEN.0000000005090 Rev D 2017 SRAM, LLC 1 GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum

Mehr

CALIPER der MPH Scheibenbremse

CALIPER der MPH Scheibenbremse CALIPER der MPH Scheibenbremse Komponenten: 13 14 15 2 8 4 5 6 1 3 2 7 Kolben (Teil # 2) vorderer und hinterer Caliper innen 12 11 12 11 10 9 1 1 2 2 7 vorderer Caliper 7 hinterer Caliper No. DESCRIPTION

Mehr

HydroR -Scheibenbremse

HydroR -Scheibenbremse HydroR -Scheibenbremse Austausch der Bremssättel/ Geberkolben/Leitungen Wartungsanleitung GEN0000000005251 Rev A 2017 SRAM, LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht

Mehr

Werkstatthandbuch 5018 PDS OEM Produkt Explosionszeichnung Demontage & Montage. Stoßdämpfer 5018 PDS OEM 2002

Werkstatthandbuch 5018 PDS OEM Produkt Explosionszeichnung Demontage & Montage. Stoßdämpfer 5018 PDS OEM 2002 Stoßdämpfer Einleitung 2 3 Demontage Stoßdämpfer 4 Demontage Rohrseite 13 Demontage MCC 34 Montage MCC 40 Montage Rohrseite 43 Demontage Kolbenstangenseite 54 Demontage Adapter 64 Montage Adapter 68 Montage

Mehr

GUIDE RSC. Wartungsanleitung

GUIDE RSC. Wartungsanleitung 2015 GUIDE RSC Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei

Mehr

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 12_234 Telegabel 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Einleitung 2 3 Demontage Gabelholm 4 Demontage Verschlußkappe 16 Montage Verschlußkappe 18 Demontage Patrone 19 Demontage Druckstufenaufnahme 23 Montage Druckstufenaufnahme

Mehr

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse Deutsch Arbeitsspeicher Austausch Anleitung Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können die Geräte beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch kann verlorengehen. Hinweis:

Mehr

SRAM BLEED- ING EDGE BLEEDING EDGE ENTLÜFTUNGSVERFAHREN VERHALTENSREGELN BEI DER BREMSENWARTUNG VERGLEICH VON DOT-BREMSFLÜSSIGKEIT UND MINERALÖL

SRAM BLEED- ING EDGE BLEEDING EDGE ENTLÜFTUNGSVERFAHREN VERHALTENSREGELN BEI DER BREMSENWARTUNG VERGLEICH VON DOT-BREMSFLÜSSIGKEIT UND MINERALÖL SRAM BLEED- ING EDGE MIT DIESEN TIPPS UND WERKZEUGEN LIEFERN IHRE BLEEDING EDGE- BREMSEN VON SRAM IMMER DIE OPTIMALE LEISTUNG. WIR DECKEN FOLGENDES AB: BLEEDING EDGE ENTLÜFTUNGSVERFAHREN VERHALTENSREGELN

Mehr

Juicy Seven, Juicy Carbon & Juicy Five

Juicy Seven, Juicy Carbon & Juicy Five Juicy Seven, Juicy Carbon & Juicy Five Installation and Setup Guide PLEASE READ THE SAFETY AND WARRANTY INFORMATION INSIDE 955-310588-000 Rev. B SRAM Corporation, 2005 SRAM Corporation May 2005 21 Juicy

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG 8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt

Mehr

Ford Focus vorne Bremsbelagwechsel

Ford Focus vorne Bremsbelagwechsel 2005-2007 Ford Focus vorne Bremsbelagwechsel Austausch der Bremsbeläge auf allen 2005-2007 Fokus Modelle mit Trommelbremsen hinten. Geschrieben von: David Hodson ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Seite

Mehr

Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Assembly Upgrade

Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Assembly Upgrade Page 1 of 7 Installationsanleitung (DE) Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Assembly Upgrade Über Diese Anleitung Das Upgrade sollte im Factory Tech Room, in HeadShok-Servicezentren oder bei einem qualifizierten

Mehr

TUNING GUIDE. ridefox.com

TUNING GUIDE. ridefox.com TUNING GUIDE ridefox.com DIE GABEL DER World Champions: NEU GESTALTET, UM TRAKTION UND KONTROLLE ZU VERBESSERN Die 40 des Modelljahres 2016 verfügt über ein neues FLOAT Luftfedersystem, das mit Volumenspacern

Mehr

LED/LCD Schwenkarmhalter

LED/LCD Schwenkarmhalter LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch

Mehr

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!

Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! GEBRAUCHSANWEISUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! Wir möchten gerne alle aktiven Rollstuhlfahrer den Komfort von leichten Magnesium Wheels erleben lassen. Bitte lesen Sie diese

Mehr

2012 X0 Trail Wartungsanleitung

2012 X0 Trail Wartungsanleitung 2012 X0 Trail Wartungsanleitung GEN.0000000004364 Rev B 2013 SRAM LLC GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für

Mehr

Kartuschenlager (GEN 1) Empfehlungen zum Ein- und Ausbau mit Hilfe einer Presse

Kartuschenlager (GEN 1) Empfehlungen zum Ein- und Ausbau mit Hilfe einer Presse Kartuschenlager (GEN 1)/DE/09/2015 RÄDER Kartuschenlager (GEN 1) Empfehlungen zum Ein- und Ausbau mit Hilfe einer Presse Kartuschenlager mit zweireihigem Kugellager Kartuschenlager mit zweireihigem Kegelrollenlager

Mehr

Anleitung ACROS A-GE

Anleitung ACROS A-GE Anleitung ACROS A-GE Inhalt 1 Lieferumfang... 2 2 Benötigtes Werkzeug... 2 3 Schaltvorgang... 3 4 Montage... 4 4.1 Montage Schaltwerk und Schalthebel... 4 4.2 Kürzen der Leitungen... 10 5 Entlüften der

Mehr

Montage Conversion Kit

Montage Conversion Kit Montage Conversion Kit 1 2 5 max. -5 Nm 1) Endkappe rechts bei gleichzeitigem Gegenhalten an Endkappe links mit 2 Gabelschlüsseln mit Schlüsselweite (SW) 17mm lösen 2) Alte Achse inkl. Endkappen und Verstellsystem

Mehr

2004 U S E R MA N UA L

2004 U S E R MA N UA L 2004 USER MANUAL ENGLISH NOTE: YOUR FORK S APPEARANCE MAY VARY FROM THE ILLUSTRATIONS/PHOTOS IN THIS MANUAL. FOR THE LATEST INFORMATION ABOUT YOUR FORK VISIT OUR WEBSITE AT WWW.ROCKSHOX.COM. SRAM CORPORATION.

Mehr

Deutsch ACHTUNG! SR SUNTOUR - BEDIENUNGSANLEITUNG SP12 NCX INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT

Deutsch ACHTUNG! SR SUNTOUR - BEDIENUNGSANLEITUNG SP12 NCX INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT...1 VOR JEDER FAHRT!...2 MONTAGEANWEISUNGEN...2 WIE IHR SATTEL MONTIERT WIRD...3 KALIBRIERUNG DER FEDERSPANNUNG...4 WARTUNG...5 GARANTIE...6 WICHTIGE

Mehr

RS-1. Wartungsanleitung

RS-1. Wartungsanleitung 2015 RS-1 Wartungsanleitung GEWÄHRLEISTUNG DER SRAM LLC GARANTIEUMFANG Sofern in diesem Dokument nicht anders dargelegt, garantiert SRAM ab dem Erstkaufdatum für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Herstellungsund

Mehr

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). TURBO-PRO3 Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD). Bedienungsanleitung Seite 2 von 10 Beschreibung der Maschine

Mehr

(deutsch) Technisches Handbuch. part # GEN.0000000000585

(deutsch) Technisches Handbuch. part # GEN.0000000000585 009 (deutsch) Technisches Handbuch part # GEN.0000000000585 GARANTIE DER SRAM CORPORATION Garantieumfang SRAM garantiert vom Erstkaufdatum an für zwei Jahre, dass das Produkt frei von Mängeln in Material

Mehr

Speichermodule. Benutzerhandbuch

Speichermodule. Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument.

Mehr

BREMSBELÄGE VORNE: AUSBAU - EINBAU

BREMSBELÄGE VORNE: AUSBAU - EINBAU BREMSBELÄGE VORNE: AUSBAU - EINBAU Notiz: Eine bzw. mehrere Warnungen sind bei dieser Methode vorhanden Unerlässliche Spezialwerkzeuge Rückstellwerkzeug für Bremssattelkolben vorn Fre. 1190-01 Bolzen für

Mehr

Magura MT5-Bremsen entlüften - Gesamtsystem

Magura MT5-Bremsen entlüften - Gesamtsystem Magura MT5-Bremsen entlüften - Gesamtsystem Wichtiger Sicherheits-Hinweis: Das von Magura angegebene Anzugsmoment von 4 Nm für die Überwurfmutter zum Quetschen der Olive für die Bremsleitung am Bremsgriff

Mehr

Bedienungsanleitung für die Drehmomentschlüssel der Typen:

Bedienungsanleitung für die Drehmomentschlüssel der Typen: Drehmomentschlüssel der Typen: DEU 00/1 DEU 00 DEU 10/1 DEU 10 DEU 20/1 DEU 20 Ausgabedatum: 01.09.2013 Änderungsstufe: 2 Für künftige Verwendung aufbewahren! Inhaltsverzeichnis: 1 Sicherheitshinweise...

Mehr

Magura MT5-Bremsen entlüften

Magura MT5-Bremsen entlüften Magura MT5-Bremsen entlüften Notwendig: Magura Mini Service Kit + 2 Entlüftungsblöcke gelb 0. Vorbereitung: Rad ausbauen + Beläge ausbauen + passende Entlüftungsblöcke aus Kunststoff in den Bremssattel

Mehr

Füll- und Pflegeanleitung für Gewehrspritzen

Füll- und Pflegeanleitung für Gewehrspritzen T e l e D a r t G e w e h r s p r i t z e n Füll- und Pflegeanleitung für Gewehrspritzen TeleDart GmbH & Co.KG Obere Heide 8 67368 Westheim Tel.: +49 (0) 6344 939765 Fax: +49 (0) 6344 939890 E-Mail: info@teledart.com

Mehr

DM-PD (German) Händlerbetriebsanleitung PD-MX80

DM-PD (German) Händlerbetriebsanleitung PD-MX80 (German) DM-PD0001-01 Händlerbetriebsanleitung PD-MX80 WICHTIGE MITTEILUNG Diese Händlerbetriebsanleitung ist vor allem für die Nutzung durch professionelle Fahhradmonteuren gedacht. Nutzer, die für den

Mehr