Powador 30.0 TL3 M/XL 33.0 TL3 M/XL 36.0 TL3 M/XL 39.0 TL3 M/XL 40.0 TL3 M/XL 48.0 TL3 Park 60.0 TL3 M/XL 72.0 TL3 Park

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Powador 30.0 TL3 M/XL 33.0 TL3 M/XL 36.0 TL3 M/XL 39.0 TL3 M/XL 40.0 TL3 M/XL 48.0 TL3 Park 60.0 TL3 M/XL 72.0 TL3 Park"

Transkript

1 Powador 30.0 TL3 M/XL 33.0 TL3 M/XL 36.0 TL3 M/XL 39.0 TL3 M/XL 40.0 TL3 M/XL 48.0 TL3 Park 60.0 TL3 M/XL 72.0 TL3 Park Betriebsanleitung Deutsche Originalversion Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes und muss beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden.

2 Das Copyright für diese Betriebsanleitung liegt ausschließlich bei KACO new energy.

3 Betriebsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise Hinweise zur Dokumentation Gestaltungsmerkmale Zielgruppe Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Schutzkonzepte Weitere Informationen Beschreibung Funktionsweise Aufbau Technische Daten Elektrische Daten Mechanische Daten Identifikation Lieferung und Transport Lieferumfang Transport Montage Auspacken Aufstellen und Befestigen Gehäuse montieren ( TL3) Gerät befestigen Elektrischer Anschluss Gerät öffnen Elektrische Leitungen verlegen Anforderung an Kabel und Sicherung Anschluss an das Versorgungsnetz Schnittstellen anschließen Anschlussbereich verschließen Gerät einschalten Konfiguration und Bedienung Bedienelemente Erstinbetriebnahme Menüstruktur Wechselrichter überwachen Software-Update durchführen Wartung / Störungsbeseitigung Sichtkontrolle Gehäuse reinigen Abschalten für Wartung und Störungsbeseitigung Anschlüsse trennen Störungen Meldungen am Display/LED Störung Service Abschalten / Demontage Gerät abschalten Gerät deinstallieren Gerät demontieren Gerät verpacken Gerät lagern Entsorgung Anhang EU-Konformitätserklärung...56 Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 3

4 Allgemeine Hinweise 1 Allgemeine Hinweise 1.1 Hinweise zur Dokumentation WARNUNG Gefahr durch unsachgemäßen Umgang mit dem Gerät Sie müssen die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben, damit Sie das Gerät sicher installieren und benutzen können! Mitgeltende Unterlagen Beachten Sie bei der Installation alle Montage- und Installationsanleitungen von Bauteilen und Komponenten der Anlage. Diese Anleitungen sind den jeweiligen Bauteilen der Anlage sowie ergänzenden Komponenten beigefügt. Ein Teil der Dokumente, die Sie für die Anmeldung und Abnahme Ihrer Photovoltaik (PV)-Anlage benötigen, sind der Betriebsanleitung beigefügt Aufbewahrung Die Anleitungen und Unterlagen müssen an der Anlage aufbewahrt werden und bei Bedarf jederzeit zur Verfügung stehen. Der Inhalt der Anleitung wird regelmäßig überarbeitet und bei Bedarf aktualisiert. Die jeweils aktuelle Version der Betriebsanleitung können Sie unter herunterladen Deutsche Originalversion Diese Betriebsanleitung wurde in mehreren Sprachen erstellt. Bei der deutschen Version handelt es sich um die Original-Betriebsanleitung. Alle weiteren Sprachversionen sind Übersetzungen der Original-Betriebsanleitung. 1.2 Gestaltungsmerkmale Verwendete Symbole Allgemeines Gefahrensymbol Feuer- oder Explosionsgefahr! Elektrische Spannung! Verbrennungsgefahr Gekennzeichnete Arbeiten darf nur eine ausführen! Darstellung der Sicherheitshinweise GEFAHR Unmittelbare Gefahr Die Nichtbeachtung des Warnhinweises führt unmittelbar zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung. WARNUNG Mögliche Gefahr Die Nichtbeachtung des Warnhinweises führt möglicherweise zum Tod oder zu schwerer Körperverletzung. VORSICHT Gefährdung mit geringem Risiko Die Nichtbeachtung des Warnhinweises führt zu leichten bis mittleren Körperverletzungen. Seite 4 Betriebsanleitung Powador TL3_

5 Sicherheit VORSICHT Gefährdung mit Risiko von Sachschäden Die Nichtbeachtung des Warnhinweises führt zu Sachschäden Darstellung zusätzlicher Informationen Nützliche Informationen und Hinweise Länderspezifische Funktion Auf eines oder mehrere Länder begrenzte Funktionen sind mit Länderkürzeln nach ISO gekennzeichnet Darstellung von Handlungsanweisungen Handlungsanweisung Voraussetzung/Voraussetzungen für Ihre Handlung/ Ihre Handlungen (optional) 1. Handlung ausführen. 2. (ggf. weitere Handlungen)» Resultat Ihrer Handlung/ Ihre Handlungen (optional) 1.3 Zielgruppe Alle beschriebenen Tätigkeiten im Dokument, dürfen nur Fachkräfte mit folgenden Qualifikationen durchführen: Kenntnis über Funktionsweise und Betrieb eines Wechselrichters Schulung im Umgang mit Gefahren und Risiken bei der Installation und Bedienung elektrischer Geräte und Anlagen Ausbildung für die Installation und Inbetriebnahme von elektrischen Geräten und Anlagen Kenntnis der gültigen Normen und Richtlinien Kenntnis und Beachtung dieses Dokuments mit allen Sicherheitshinweisen. 2 Sicherheit GEFAHR Lebensgefährliche Spannungen liegen auch nach Frei- und Ausschalten des Wechselrichters an den Klemmen und Leitungen im Wechselrichter an! Schwere Verletzungen oder Tod durch Berühren der Leitungen und Klemmen im Wechselrichter. Der Wechselrichter darf ausschließlich von einer anerkannten und vom Versorgungsnetzbetreiber zugelassenen geöffnet, installiert und gewartet werden. Wechselrichter im Betrieb geschlossen halten. Beim Aus- und Einschalten nicht die Leitungen und Klemmen berühren! Keine Änderungen am Wechselrichter vornehmen! Die ist für die Einhaltung bestehender Normen und Vorschriften verantwortlich. Unbefugte Personen vom Wechselrichter bzw. der PV-Anlage fernhalten. Insbesondere die Norm IEC :2002 Anforderungen für Betriebsstätten, Räume und Anlagen besonderer Art Solar-Photovoltaik-(PV-)Stromversorgungssysteme beachten. Betriebssicherheit durch ordnungsgemäße Erdung, Leiterdimensionierung und entsprechenden Kurzschlussschutz gewährleisten. Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 5

6 Sicherheit Sicherheitshinweise am Wechselrichter und in dieser Betriebsanleitung beachten. Vor Sichtprüfungen und Wartungsarbeiten alle Spannungsquellen abschalten und diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Bei Messungen am stromführenden Wechselrichter beachten: Elektrische Anschlussstellen nicht berühren Schmuck von Handgelenken und Fingern abnehmen Betriebssicheren Zustand der verwendeten Prüfmittel feststellen Bei Arbeiten am Wechselrichter auf isoliertem Untergrund stehen. Änderungen im Umfeld des Wechselrichters müssen den geltenden nationalen Normen entsprechen. Bei Arbeiten am PV-Generator zusätzlich zur Freischaltung des Netzes die DC-Spannung mit dem DC-Trennschalter am Wechselrichter ausschalten. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Der Wechselrichter wandelt die von den PV-Modulen erzeugte Gleichspannung in Wechselspannung um und führt diese der Netzeinspeisung zu. Der Wechselrichter ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Dennoch können bei unsachgemäßer Verwendung Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw. Beeinträchtigungen des Geräts und anderer Sachwerte entstehen. Den Wechselrichter nur bei festem Anschluss an das öffentliche Stromnetz betreiben. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dazu gehören: mobiler Einsatz, Einsatz in explosionsgefährdeten Räumen, Einsatz in Räumen mit Luftfeuchtigkeit > 95 %, Einsatz im Außenbereich, wenn der Wechselrichter direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder Sturm ausgesetzt ist, Einsatz weniger als 100 m von der Küste entfernt, Betrieb außerhalb der vom Hersteller vorgegebenen Spezifikationen, Inselbetrieb. 2.2 Schutzkonzepte Es sind folgende Überwachungs- und Schutzfunktionen integriert: Überspannungsableiter / Varistoren zum Schutz der Leistungshalbleiter bei energiereichen Transienten auf der Netz- und der Generatorseite, Temperaturüberwachung des Kühlkörpers, EMV-Filter zum Schutz des Wechselrichters vor hochfrequenten Netzstörungen, Netzseitige Varistoren gegen Erde zum Schutz des Wechselrichtern vor Burst- und Surgeimpulsen, Inselnetzerkennung nach V Weitere Informationen Die EU-Konformitätserklärung finden Sie im Anhang dieser Betriebsanleitung. Informationen zur Netzkopplung, zu Netzschutz- und Sicherheitsparametern sowie weiterführende Anwendungshinweise entnehmen Sie unserer Webseite Seite 6 Betriebsanleitung Powador TL3_

7 Beschreibung 3 Beschreibung 3.1 Funktionsweise Der Wechselrichter wandelt die von den PV-Modulen erzeugte Gleichspannung in Wechselspannung um und führt diese der Netzeinspeisung zu. Wenn genügend EInstrahlung vorhanden ist und eine bestimmt Mindestspannung am Wechselrichter anliegt, beginnt der Startvorgang. Der Einspeisevorgang beginnt nachdem der PV-Generator den Isolationstest bestanden hat und die Netzparameter für eine Beobachtungszeit innerhalb der Vorgaben des Netzbetreibers liegen. Wenn bei einbrechender Dunkelheit der Mindestspannungswert unterschritten wird, endet der Einspeisebetrieb und der Wechselrichter schaltet ab. 3.2 Aufbau Bild 1: Aufbau des Wechselrichters Legende 1 Obere Gehäuseabdeckung 4 Bedienfeld 2 Türe 5 Lüfterabdeckung 3 Deckel für den Anschlussbereich 6 Seitliche Gehäuseabdeckung Mechanische Komponenten DC-Trennschalter Im Inneren des Wechselrichter-Gehäuses befinden sich 3 DC-Trennschalter. Mit den DC-Trennschaltern trennen Sie im Servicefall den Wechselrichter vom PV-Generator. Wechselrichter vom PV-Generator trennen DC-Trennschalter von 1 (EIN) auf 0 (AUS) stellen. Wechselrichter mit dem PV-Generator verbinden DC-Trennschalter von 0 (AUS) auf 1 (EIN) stellen. Bild 2: DC-Trennschalter Elektrische Funktionen Im Wechselrichter ist ein potentialfreier Relaiskontakt integriert. Nutzen Sie diesen Kontakt für eine der folgenden Funktionen: Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 7

8 Beschreibung Störmelderelais Der potentialfreie Relaiskontakt schließt, sobald eine Störung im Betrieb auftritt. Nutzen Sie diese Funktion beispielsweise, um eine Störung optisch oder akustisch zu signalisieren. Priwatt Die von der PV-Anlage bereitgestellte Energie, kann direkt von im Haus angeschlossenen Verbrauchern umgesetzt werden. Mit der Funktion als Priwatt aktiviert der potentialfreie Kontakt größere Verbraucher (z. B. Klimaanlagen) ein und aus schalten. Dazu sind eine externe Spannungsversorgung und ein externes Lastrelais notwendig. Solange die Funktion aktiv ist, wird je nach gewählter Betriebsart entweder die verbleibende Laufzeit (in Stunden und Minuten) oder die Abschaltschwelle (in kw) auf dem Startbildschirm angezeigt. Die Funktion Priwatt ist im Aulieferungszustand nicht aktiv. Die Option kann im Einstellmenü konfiguriert werden Schnittstellen RS485-Schnittstelle Verwenden Sie diese Überwachungsvariante, wenn Sie die Funktion der Anlage nicht regelmäßig vor Ort kontrollieren können, z.b. wenn Ihr Wohnort weit vom Anlagenstandort entfernt liegt. Zum Anschließen der RS485-Schnittstelle wenden Sie sich an Ihre. Die KACO new energy GmbH bietet zur Überwachung Ihrer PV-Anlagen über die RS485-Schnittstelle Monitoring- Geräte an. Ethernet-Schnittstelle Das Monitoring kann direkt am Gerät über die integrierte Ethernet-Schnittstelle erfolgen. Auf dem Gerät ist zu diesem Zweck ein lokaler Webserver installiert. Für die Überwachung einer Anlage aus mehreren Wechselrichtern wird der Einsatz eines externen Datenloggingund Monitoringsystems empfohlen. USB-Schnittstelle Der USB-Anschluss des Wechselrichters ist über eine Typ-A-Buchse realisiert. Sie finden diesen USB-Anschluss auf der Anschlussplatine im oberen Bereich der Türinnenseite. Der USB-Anschluss ist für eine Leistungsentnahme von 100 ma spezifiziert. Verwenden Sie die USB-Schnittstelle für das Auslesen gespeicherter Betriebsdaten und das Aufspielen von Software-Updates mit Hilfe eines FAT32-formatierten USB-Sticks. S0-Schnittstelle Die S0-Schnittstelle überträgt Impulse zwischen einem Impulsgeberzähler und einem Tarifgerät. Sie ist ein galvanisch getrennter Transistorausgang. Sie ist gemäß DIN EN : (Impulseinrichtung für Induktionszähler oder elektronische Zähler) ausgelegt. Die S0-Schnittstelle gibt pro produzierter Kilowattstunde eine bestimmte Anzahl an Impulsen aus. Die Anzahl der Impulse pro produzierter Kilowattstunde, die die S0-Schnittstelle ausgeben kann, ist von der maximalen Einspeiseleistung des Wechselrichters abhängig und kann im Menü eingestellt werden: TL3 500, 1000 oder 2000 Impulse/kWh TL3 500 oder 1000 Impulse/kWh 72.0 TL3 500 Impulse/kWh Inverter Off Eingang Wird ein Powador-protect als zentraler Netz- und Anlagenschutz eingesetzt, kann die einfehlersichere Abschaltung geeigneter KACO-Wechselrichter vom öffentlichen Stromnetz anstatt durch Kuppelschalter durch ein Digitalsignal erfolgen. Verbinden Sie hierzu jeden in der Photovoltaik-Anlage eingesetzten Wechselrichter mit dem Powadorprotect. Informationen zur Installation und zur Verwendung finden Sie in dieser Betriebsanleitung, der Bedienungsanleitung des Powador-protect sowie im Anwendungshinweis zum Powador-protect auf der KACO Webseite. Seite 8 Betriebsanleitung Powador TL3_

9 Beschreibung Wechselrichter als Teil einer PV-Anlage PV-Generator PV-Generator Wechselrichter mit DC-Trennschalter Wechselrichter mit DC-Trennschalter Leitungsschutz Leitungsschutz Verbraucher Bezugszähler KWh KWh Einspeisezähler Hauptschalter selektiver Hauptschalter Netzübergabepunkt Bild 3: Übersichtsschaltplan für eine Anlage mit zwei Wechselrichtern Legende Definition / Hinweise zum Anschluss PV-Generator Der PV-Generator, d.h. die PV-Module, wandelt Strahlungsenergie des Sonnenlichts in elektrische Energie um. Wechselrichter mit: - DC-Anschluss Der Anschluss des PV-Generators erfolgt direkt an dem DC-Anschluss des Wechselrichters. - DC-Trennschalter Verwenden Sie den DC-Trennschalter, um den Wechselrichter von dem PV-Generator zu trennen. Leitungsschutzschalter Einspeisezähler Selektiver Hauptschalter DC-Klemmstelle Varianten von Parallelschaltungen von mehreren Generatorsträngen: an einer DC-Klemmstelle zwischen DC-Generator und Wechselrichter, direkt am Wechselrichter (am Wechselrichter sind Klemmen für 12 (3x4) Stränge vorgesehen), direkt am PV-Generator mit einer Plus- und Minus-Leitung zum Wechselrichter. Ein Leitungsschutzschalter ist eine Überstromschutzeinrichtung. Der Einspeisezähler wird vom Energieversorger vorgeschrieben und installiert. Einige Energieversorger gestatten auch den Einbau eigener geeichter Zähler. Die Spezifikation des selektiven Hauptschalters wird von Ihrem Energieversorger vorgegeben. Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 9

10 Technische Daten 4 Technische Daten 4.1 Elektrische Daten Eingangsgrößen 30.0 TL TL TL TL3 Empfohlener Generator-Leistungsbereich [kw] 33,75 37,12 40,5 44,95 MPP@Pnom von [V] bis [V] Arbeitsbereich von [V] bis [V] Startspannung [V]* 250 Leerlaufspannung (U OC max ) [V] Eingangsstrom max. [A] 3 x 34,0 max. Leistung pro MMP-Tracker [W] Anzahl DC-Anschlüsse 3 x 1 (M) / 3 x 4 (XL) Anzahl MPP-Regler 3 max. Kurzschlussstrom (I SC max ) [A] 3x x x x 34,0 max. Eingangsquelle Rückspeisestrom [A] 0 Verpolschutz Ausgangsgrößen Kurzschlussdiode Nennleistung [VA] Netzspannung [V] 400 / 230 (3/N/PE) Nennstrom [A] 3 x 36,2 3 x 39,9 3 x 43,5 3 x 48,3 Anfangskurzschlusswechselstrom (Ik erster Ein-Perioden-Effektivwert) [A] 49,3 Zuschaltstrom [A] 98 Nennfrequenz [Hz] 50/60 cos phi 0,80 induktiv... 0,80 kapazitiv Anzahl Einspeisephasen 3 Klirrfaktor (THD) [%] <3 Allgemeine elektrische Daten Wirkungsgrad max. [%] 98,0 Wirkungsgrad europ. [%] 97,8 Eigenverbrauch: Standby [W] < 30 Eigenverbrauch: Nacht [W] ~1,5 Einspeisung ab [W] 120 Schaltungskonzept Netzüberwachung CE-Konformität Tabelle 1: Elektrische Daten IGBT, selbstgeführt, trafolos länderspezifisch ja Seite 10 Betriebsanleitung Powador TL3_

11 Technische Daten Eingangsgrößen 40.0 TL TL3 Park 60.0 TL TL3 Park Empfohlener Generator-Leistungsbereich [kw] 48, ,5 81 von [V] bis [V] Arbeitsbereich von [V] bis [V] Startspannung [V]* 250 Leerlaufspannung [V] Nennstrom max. [A] 3 x 34,0 3 x 34,0 3 x 36,0 3 x 36,0 max. Leistung pro Tracker [W] Anzahl Strings 3 x 1 (M) 3 x 4 (XL) 3 x 1 (M) 3 x 4 (XL) 3 x 1 (M) 3 x 4 (XL) 3 x 1 (M) 3 x 5 (XL) 3 x 4 (XL-F) Anzahl MPP-Tracker 3 max. Kurzschlussstrom (I SC max ) [A] 3 x 40,8 3x 40,8 3 x 43,2 3 x 43,2 max. Eingangsquelle Rückspeisestrom [A] 0 Verpolschutz Kurzschlussdiode Ausgangsgrößen Nennleistung [VA] Netzspannung [V] 400 / / 277** 400 / / 277** Nennstrom [A] 3 x 52,2 3 x 48,1 3 x 72,2 3 x 72,2 Anfangskurzschlusswechselstrom (Ik erster Ein-Perioden-Effektivwert) [A] 49,3 49,3 75,0 74,4 Zuschaltstrom [A] 98 Nennfrequenz [Hz] 50/60 cos phi 0,80 induktiv... 0,80 kapazitiv Anzahl Einspeisephasen 3 Klirrfaktor [%] <3 Allgemeine elektrische Daten Wirkungsgrad max. [%] 98,0 98,0 97,9 98,0 Wirkungsgrad europ. [%] 97,8 97,9 97,7 97,8 Eigenverbrauch: Standby [W] < 30 Eigenverbrauch: Nacht [W] ~1,5 Einspeisung ab [W] 120 Schaltungskonzept Netzüberwachung CE-Konformität IGBT, selbstgeführt, trafolos länderspezifisch ja Tabelle 2: Elektrische Daten * DC-Startspannung ist bei Bedarf im Menü einstellbar. **Gerät ist ausschließlich für den Einsatz am Mittelspannungsnetz vorgesehen. Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 11

12 Technische Daten 4.2 Mechanische Daten TL3 Anzeige Bedienelemente Schnittstellen Störmelderelais AC-Anschlussklemmen AC-Kabelzuführung DC-Anschlussklemmen (Variante M) DC-Anschlussklemmen (Variante XL) Anschlüsse DC-Kabelzuführung Anschluss Ethernet-Kabelzuführung LC-Grafikdisplay, 3 LEDs 4-Wege-Taster, 2 Tasten Ethernet, USB, RS485, S0, Digitaleingang Inverter Off potentialfreier Schließer max. 30 V DC / 1A Schraubklemmen im Inneren des Gerätes min. Querschnitt: 16 mm² starr/flexibel max. Querschnitt: 50 mm² starr/flexibel über Kabelverschraubung M50 Anschlussklemmen auf Hutschiene im Inneren des Gerätes min. Querschnitt: 6 mm² starr/flexibel max. Querschnitt: 35 mm² starr/flexibel Anschlussklemmen auf Hutschiene im Inneren des Gerätes min. Querschnitt: 2,5 mm² starr/flexibel max. Querschnitt: 10 mm² starr/flexibel TL3: über 6 Kabelverschraubungen M TL3: über 6 Kabelverschraubungen M40 über Kabelverschraubung M25 Umgebungstemperaturbereich [ C] Maximale Aufstellhöhe (m ü. NHN) 2000 Temperaturüberwachung Kühlung (freie Konvektion (K) / Lüfter (L)) Schutzart nach EN Verschmutzungsgrad DC-Trennschalter Gehäuse ja L IP54 PD2 integriert Stahlblech H x B x T [mm] 1360 x 840 x 355 Gesamtgewicht [kg] Tabelle 3: Mechanische Daten 4.3 Identifikation 151 ( TL3), 173 ( TL3) Identifikation des Gerätes Für den Service und weitere Einrichtungsspezifische Anforderungen finden Sie an der rechten Seitenwand des Wechselrichters das Typenschild mit den produktspezifischen Daten wie: Produktname Teilenummer Seriennummer Herstellungsdatum Technische Daten Entsorgungshinweis Prüfzeichen, CE-Kennzeichen. Typ / Type Powador 72.0 TL3 - XL - INT - Park Seriennummer / serial no. * KACO new energy GmbH Artikelnummer / part no Carl-Zeiss-Str Neckarsulm MA IN GERMANY Max. Eingangsleistung / input power DC W Max. Eingangsstrom / input current DC / Isc PV 3x36A 3x43,2A Max. Eingangsspannung / input voltage DC 1000 V Min. Eingangsspannung / input voltage DC 200 V MPP-Spannungsbereich / MPP voltage range DC V Umgebungstemperatur / ambient temperature -20 C C 1 / IP54 Schutzklasse Schutzart / protection class protection Cos phi 0,8 ind. - 0,8 cap. Nennspannung / rated output voltage AC 480 V / 277 V 3/N/PE Frequenz / rated frequency 50 Hz / 60 Hz Nennleistung / rated output power AC INT VA Nennstrom / rated output current AC INT 3 x 72,2 A Netzüberwachung / grid monitoring V V A1 / country specific Jahr / year Q1 / 2016 galvanisch nicht getrennt / no galvanic isolation Dep. on country settings all specific requirements are met, details see manual. Bild 4: Typenschild Seite 12 Betriebsanleitung Powador TL3_

13 Lieferung und Transport 5 Lieferung und Transport Jeder Wechselrichter verlässt unser Werk in elektrisch und mechanisch einwandfreiem Zustand. Eine Spezialverpackung sorgt für den sicheren Transport. Für auftretende Transportschäden ist die Transportfirma verantwortlich. 5.1 Lieferumfang Wechselrichter Gehäuseabdeckung: Abdeckplatten rechts und links, Deckel Montagesatz Dokumentation Lieferung prüfen 1. Wechselrichter gründlich untersuchen. 2. Umgehend bei der Transportfirma reklamieren: Schäden an der Verpackung, die auf Schäden am Wechselrichter schließen lassen, offensichtliche Schäden am Wechselrichter. 3. Schadensmeldung umgehend an die Transportfirma richten. Die Schadensmeldung muss innerhalb von 6 Tagen nach Erhalt des Wechselrichters schriftlich dort vorliegen. Bei Bedarf unterstützen wir Sie gerne. 5.2 Transport VORSICHT Gefährdung durch Stoß, Bruchgefahr des Wechselrichters Wechselrichter zum Transport sicher verpacken. Wechselrichter vorsichtig mit der Transportpalette transportieren. Wechselrichter keinen Erschütterungen aussetzen. Für den sicheren Transport des Wechselrichters verwenden unterlegte Transportpalette. Bild 5: Transport des Wechselrichters Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 13

14 Montage 6 Montage GEFAHR Lebensgefahr durch Feuer oder Explosionen! Feuer durch entflammbares oder explosives Material in der Nähe des Wechselrichters kann zu schweren Verletzungen führen. Wechselrichter nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder in der Nähe von leicht entflammbaren Stoffen montieren. Montageort möglichst trocken, gut klimatisiert, die Abwärme muss vom Wechselrichter abgeleitet werden ungehinderte Luftzirkulation beim Einbau in einen Schaltschrank für ausreichende Wärmeabfuhr durch Zwangsbelüftung sorgen bodennah, von vorne und seitlich ohne zusätzliche Hilfsmittel gut zugänglich im Outdoor-Bereich allseitig vor Sturmregen und direkter Sonneneinstrahlung (thermisches Aufheizen) geschützt. Realisierung gegebenfalls durch bauliche Maßnahmen, z.b. Windfänge. für einfache Bedienung bei der Montage darauf achten, dass sich das Display leicht unter Augenhöhe befindet Boden und Wandfläche mit ausreichender Tragfähigkeit, für Montage- und Wartungsarbeiten zugänglich, aus wärmebeständigem Material (bis 90 C), schwer entflammbar, Mindestabstände bei der Montage: siehe Bild 11 auf Seite 17 Zugang durch Wartungspersonal im Servicefall Zusätzlicher Aufwand, der aus ungünstigen baulichen bzw. montagetechnischen Bedingungen entsteht, wird dem Kunden in Rechnung gestellt. VORSICHT Sachschäden durch Gase, die in Verbindung mit witterungsbedingter Luftfeuchtigkeit aggressiv auf Oberflächen reagieren. Das Gehäuse kann durch Gase (Ammoniak,Schwefel und andere) in Verbindung mit witterungsbedingter Luftfeuchtigkeit stark beschädigt werden. Ist der Wechselrichter Gasen ausgesetzt, muss der Wechselrichter immer einsehbar montiert sein. Regelmäßige Sichtkontrollen durchführen. Feuchtigkeit auf dem Gehäuse umgehend entfernen. Auf ausreichende Belüftung des Wechselrichters achten. Verschmutzungen insbesondere an Lüftungen umgehend beseitigen. Bei Nichtbeachtung sind entstandene Sachschäden am Wechselrichter durch die Garantieleistung der KACO new energy GmbH nicht abgedeckt. Leistungsreduzierung durch Stauwärme. Bei Nichtbeachtung der empfohlenen Mindestabstände kann der Wechselrichter auf Grund von mangelnder Belüftung und damit verbundener Wärmeentwicklung in die Leistungsabregelung eintreten. Mindestabstände einhalten. Für ausreichende Wärmeabfuhr sorgen. Seite 14 Betriebsanleitung Powador TL3_

15 Montage ,5 Bild 6: Bohrabstände (in mm) Bild 7: Vorschriften für Aufstellung 6.1 Auspacken VORSICHT Geeignetes Befestigungsmaterial verwenden. Nur das mitgelieferte Befestigungsmaterial verwenden Wechselrichter ausschließlich aufrecht montieren Bei Aufstellung an einer Wand: Gerät ausschließlich an einer senkrechten Wand aufstellen Bei Standmontage im Freien: witterungsbeständiges Fundament erforderlich Bild 8: Gerät auspacken/ Transportvorrichtung Legende 1 Deckel der Kartonage 4 Deckel 2 Schutzecken 5 Transportösen 3 Palette Gerät auspacken 1. Verpackungsband von Kartonage lösen. 2. Deckel der Kartonage herunter heben. 3. Schutzecken beseitigen. 4. Deckel entfernen. Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 15

16 Montage 6.2 Aufstellen und Befestigen WARNUNG Gefährdung durch Stoß, Bruchgefahr des Wechselrichters Wechselrichter zum Transport sicher verpacken. Wechselrichter vorsichtig und an den eingeschraubten Transportösen transportieren! VORSICHT Verletzungsgefahr durch Umkippen des Wechselrichters! Kippgefahr durch erhöhten Schwerpunkt, insbesondere bei geöffneter Gehäusetüre. Wechselrichter sofort nach dem Aufstellen sicher am Boden verankern und, falls möglich, sicher an der Wand befestigen. Gehäusetüre erst nach dem sicheren Verankern des Wechselrichters öffnen TL3 F=1,5 kn TL3 F=1,7 kn 1 2 Bild 9: Transportvorrichtung Bild 10: Transport des Wechselrichters Legende 1 Schäkel 3 Schwerpunkt 2 Transportseil Gerät aufstellen 1. Transportösen für Hebevorrichtung beidrehen. 2. Schäkel an Transportösen anlegen. 3. Transportseil an Schäkel einhängen. 4. Transportseil an standsicheres Hebezeug anhängen. (> 2 kn) 5. Gerät aufrichten. 6. Gerät an Montageort transportieren (Schwerpunkt beachten!) 7. Gerät sicher am Boden verankern.» Wechselrichter aufstellen und befestigen. Seite 16 Betriebsanleitung Powador TL3_

17 Montage A C A A B A Bild 11: Mindestabstände Bild 12: Installation unter Trägersystem Legende A horizontaler Abstand zwischen zwei Wechselrichtern/ vertikaler Abstand zwischen Wechselrichter und Decke 50 cm B Abstand nach vorne 100 cm C Abstand nach oben zu einem weiteren, für die Wandmontage geeigneten Wechselrichter 70 cm Bohrlöcher setzen 1. Position der Bohrlöcher am Boden (4x) anzeichnen. 2. Bei Aufstellung an einer Wand: Position der Bohrlöcher an der Wand (2x) anzeichnen und die Dübel für die zusätzliche Wandbefestigung in der Wand versenken. 3. Bohrlöcher setzen. Boden: 12 mm Durchmesser, Wand: 9 mm Durchmesser.» Wechselrichter aufstellen und befestigen. 6.3 Gehäuse montieren ( TL3) EMV-Blech abnehmen 1. Die 4 M4 x 10-Schrauben aus dem EMV-Blech herausdrehen. 2. Das EMV-Blech abnehmen und verwahren. Abdeckhaube montieren. Abdeckhaube montieren EMV-Blech abnehmen. 1. Die Abdeckhaube auf die obere Gehäuseseite aufsetzen. 2. Die Abdeckhaube mit den beiliegenden Befestigungsschrauben von innen mit dem Wechselrichter-Gehäuse verschrauben.» Seitliche Gehäuseabdeckungen montieren. Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 17

18 Elektrischer Anschluss Seitliche Gehäuseabdeckungen montieren EMV-Blech abnehmen. 1. Die linke Gehäuseabdeckung auf das Wechselrichter-Gehäuse aufsetzen. 2. Die linke Gehäuseabdeckung mit den 2 beiliegenden M4 x 10-Schrauben von innen mit dem Wechselrichter- Gehäuse verschrauben. 3. Die rechte Gehäuseabdeckung auf das Wechselrichter-Gehäuse aufsetzen. 4. Die rechte Gehäuseabdeckung mit den 2 beiliegenden M4 x 10-Schrauben mit einem Torx T30-Schraubendreher von innen mit dem Wechselrichter-Gehäuse verschrauben.» EMV-Blech aufsetzen. EMV-Blech aufsetzen 1. Das EMV-Blech am Wechselrichter-Gehäuse ansetzen. 2. Das EMV-Blech mit den 25 beiliegenden M4 x 10-Schrauben am Wechselrichter-Gehäuse befestigen.» Der Wechselrichter ist montiert.» Mit der Installation fortfahren. 6.4 Gerät befestigen Wechselrichter befestigen 1. Den Wechselrichter über den Bohrlöchern platzieren. 2. Den Wechselrichter mit 4 Bolzenankern am Boden befestigen. 3. Bei Aufstellung an einer Wand: den Wechselrichter zusätzlich mit 2 Schrauben an der Wand befestigen.» Gehäuse montieren. 7 Elektrischer Anschluss GEFAHR Lebensgefährliche Spannungen liegen auch nach Freischalten und Ausschalten des Wechselrichters an den Klemmen und Leitungen im Wechselrichter an! Schwere Verletzungen oder Tod durch Berühren der Leitungen und Klemmen im Wechselrichter. Der Wechselrichter darf ausschließlich von einer anerkannten und vom Versorgungsnetzbetreiber zugelassenen geöffnet und installiert werden. Der Wechselrichter muss vor dem elektrischen Anschluss fest montiert sein. Halten Sie alle Sicherheitsvorschriften und die aktuell gültigen technischen Anschlussbedingungen des zuständigen Energieversorgungsunternehmens ein. Schalten Sie die AC- und die DC-Seite spannungsfrei. Sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten. Stellen Sie die vollständige AC- und DC-seitige Spannungsfreiheit sicher. Schließen Sie erst dann den Wechselrichter an. 7.1 Gerät öffnen Anschlussbereich öffnen Sie haben die Montage vorgenommen Türschlösser mit Schaltschrankschlüssel entriegeln. 2. Türe aufschwenken. 3. Deckel des Anschlussbereichs abziehen.» Elektrischen Anschluss vornehmen. Seite 18 Betriebsanleitung Powador TL3_

19 Elektrischer Anschluss 7.2 Elektrische Leitungen verlegen Mit Hilfe des vorgestanzten Durchbruches am seitlichen Gehäusesockel, können alle elektrischen Leitungen fachgerecht in den Innenraum des Wechselrichters eingeführt werden Bild 13: Durchbruch am Gehäusesockel /hintere Sockelblende Legende 1 Sockelblende (Optional) 3 vorgestanzten Durchbruch (für Kabelkanal [72 x 110 mm]) 2 Befestigungsschraube (8x) (Optional) Für die Installation des Gerätes im Außenbereich empfehlen wir, im Sockelbereich der Gehäuserückseite, die Montage einer zusätzlichen Sockelblende. (Zubehör-Artikel von KACO new energy) Beschädigte Siegeletiketten führen zu einem sofortigen Verlust der Gewährleistungsansprüche. Bei Fremdverschulden kontaktieren Sie umgehend ihren Installateur und unseren Kundenservice. 7.3 Anforderung an Kabel und Sicherung Nehmen Sie den Anschluss an den PV-Generator sowie den Netz-Anschluss über die Leiterplattenklemmen im Anschlussbereich des Wechselrichters vor. Beachten Sie die folgenden Leitungsquerschnitte: max. Leitungsquerschnitt ohne Aderendhülsen max. Leitungsquerschnitt mit Aderendhülsen Abisolierlänge Anzugsdrehmoment AC-Anschluss (M/XL/F) DC-Anschluss (M) DC-Anschluss (XL/F) 50 mm² 35 mm² 10 mm² TL3: 50 mm² TL3: 35 mm² 35 mm² 10 mm² abhängig von dem eingesetzten Klemmen-Bautyp TL3: 4-4,5 Nm - 2,5 Nm TL3: 2,5-4 Nm Tabelle 4: Empfohlene Leitungsquerschnitte Variante M Variante XL Variante XL SPD 1+2 Strangsicherungen extern bauseitig vorzusehen intern, Sicherungsgröße abhängig von der Beschaltung Überspannungsableiter (surge protection device) extern bauseitig vorzusehen intern verbaut, Typ II, 1 pro MPP-Tracker Strangsammler extern bauseitig vorzusehen intern verbaut Parallelschaltung der DC- Eingänge Parallelschaltung nicht möglich, Anschluss über Einzelleitungen intern verbaut, Typ I+II, 1 pro MPP-Tracker Parallelschaltung nicht möglich, Anschluss über Einzelleitungen Überspannungsschutzklasse DC: III, AC: III DC: II + III, AC: III Überspannungskategorie DC: II, AC: III DC: II, AC: III DC-Anschlussklemmen 3 (1 pro MPP-Tracker) TL3: 12 (4 pro MPP-Tracker) 72.0 TL3: 15 (5 pro MPP-Tracker) Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 19

20 Elektrischer Anschluss 7.4 Anschluss an das Versorgungsnetz Die Netzanschluss-Leitungen werden an die AC-Anschlussklemmen im Anschlussbereich links angeschlossen (siehe Bild 14). GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag! Schwere Verletzung oder Tod durch Berühren der spannungsführenden Anschlüsse. Schalten Sie den Wechselrichter komplett spannungsfrei, bevor Sie die Netzleitung in das Gerät einführen. Vor Arbeiten am Gerät Netz- und Anlagenversorgung Isolation herstellen. Netzanschluss vorbereiten Leitungen mit 5 Adern (L1: braun, L2: schwarz, L3: grau, N: blau, PE: grün/gelb) oder 4 Adern (L1: braun, L2: schwarz, L3: grau, PE: grün/gelb) verwenden. 1. Kabelverschraubung für AC-Anschluss lösen. 2. AC-Leitungen abmanteln. 3. AC-Leitungen durch die Kabelverschraubung in den Anschlussbereich einführen. 4. AC-Leitungen abisolieren. 5. Netzanschluss vornehmen. 2 2 AC-Seite DC-Seite Bild 14: Anschlussklemmen 2 1 3b 3a 1 4 3c 3a 1 4 3b 3a Bild 15: Powador TL3 - M Bild 16: Powador TL3 - XL* Bild 17: Powador TL3 - XL- F* b 3a 1 4 3c 3a 1 4 3b 3a Bild 18: Powador 60.0 TL3 - M Bild 19: Powador 60.0 TL3 - XL* Bild 20: Powador 60.0 TL3 - XL - F* b 3a 1 4 3c 3a 1 4 3b 3a Bild 21: Powador 72.0 TL3 - M Bild 22: Powador 72.0 TL3 - XL* Bild 23: Powador 72.0 TL3 - XL - F* Legende 1 AC-Anschlussklemmen 3 DC-Anschlussklemmen 3a) Sicherungsblock (DC+) 3b) Sicherungsblock (DC-) 3c) Durchgangsklemme (DC-) 2 DC-Trennschalter 4 Überspannungsschutz Typ II (*- SPD 1+2) Seite 20 Betriebsanleitung Powador TL3_

21 Elektrischer Anschluss Empfohlene Leitungsquerschnitte und Absicherung der NYM-Leitungen bei fester Verlegung nach V 0100 Teil 430 Verwenden Sie bei Leitungslängen bis 20 m die genannten Leitungsquerschnitte. Größere Leitungslängen erfordern größere Leitungsquerschnitte. Gerätetypen Leitungsquerschnitt Absicherung: Schmelzsicherungen gl Powador TL3 M/XL/F 16 mm² 63 A bei 16 mm² Leitungsquerschnitt Powador TL3 M/XL/F 35 mm² 100 A bei 35 mm² Leitungsquerschnitt Tabelle 5: Empfohlene Leitungsquerschnitte und Absicherung der NYM-Leitungen Bei der Auswahl des Elektroinstallationsmaterials ist auf die Eignung für die gegebene Netzspannung zu achten ( TL3, 60.0 TL3: 230/400 V TL3, 72.0 TL3: 277/480 V). In der finalen Installation ist eine AC-seitige Trennvorrichtung vorzusehen. Diese Trennvorrichtung muss so angebracht sein, dass der Zugang zu ihr jederzeit ungehindert möglich ist. Ist aufgrund der Installationsvorschrift ein Fehlerstrom-Schutzschalter erforderlich, so ist ein Fehlerstrom-Schutzschalter des Typs A zu verwenden. Bei Fragen zu dem geeigneten Typ, kontaktieren Sie bitte den Installateur oder unseren KACO new energy Kundenservice. Bei hohem Leitungswiderstand, d.h. bei großer Leitungslänge auf der Netzseite, erhöht sich im Einspeisebetrieb die Spannung an den Netzklemmen des Wechselrichters. Der Wechselrichter überwacht diese Spannung. Überschreitet sie den länderspezifischen Grenzwert der Netzüberspannung, schaltet der Wechselrichter ab. Achten Sie auf ausreichend große Leitungsquerschnitte bzw. auf kurze Leitungslängen. Netzanschluss vornehmen (5-Leiter-Anschluss, TN-S-System) 1. L1, L2, L3, N durch den beiliegenden Ferrit führen (nur 60.0 TL3). 2. Leitungen entsprechend der Beschriftung der Leiterplattenklemmen (Bild 24 auf Seite 21) anschließen. 3. Klemme PE über ein 16 mm²-ader mit dem Potentialausgleich* ihrer Blitzschutzanlage verbinden. 4. Festen Sitz aller angeschlossenen Leitungen prüfen. 5. Kabelverschraubung festziehen.» Der Wechselrichter ist an das Leitungsnetz angeschlossen. Bild 24: 5-Leiter-Anschluss L3 GY L2 BK L1 BN N BU PE GNYE Netzanschluss vornehmen (4-Leiter-Anschluss, TN-C-System) 1. PE-Klemme (nicht im Lieferumfang enthalten) auf Hutschiene installieren. Leitungsquerschnitt beachten! 2. L1, L2, L3 durch den beiliegenden Ferrit führen (nur 60.0 TL3). 3. Leitungen entsprechend der Beschriftung der Leiterplattenklemmen (Bild 25 auf Seite 21) anschließen. 4. Festen Sitz aller angeschlossenen Leitungen prüfen. 5. Kabelverschraubung festziehen. L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3» Der Wechselrichter ist an das Leitungsnetz angeschlossen. Bild 25: 4-Leiter-Anschluss PEN * Bitte den Überspannungsableiter an nur einer PE -Klemme anschließen. Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 21

22 Elektrischer Anschluss PV-Generator anschließen Schließen Sie den PV-Generator im Anschlussbereich rechts an (siehe Bild 14 auf Seite 20). Verwenden Sie die vorgesehenen Kabelverschraubungen. GEFAHR Lebensgefahr durch auftretende Berührungsspannungen! Während der Montage: DC-Plus und DC-Minus elektrisch vom Erdpotential (PE) trennen. Ziehen der Steckverbindung ohne vorheriges Trennen des Wechselrichters vom PV-Generator kann zu Gesundheitsschäden bzw. Schäden am Wechselrichter führen. Wechselrichter vom PV-Generator trennen durch Betätigen des integrierten DC-Trennschalters. Steckverbinder abziehen. Angeschlossene PV-Module müssen gemäß IEC Class A für die vorgesehene DC-Systemspannung bemessen sein, mindestens aber für den Wert der AC-Netzspannung. PV-Generator auf Erdschluss prüfen GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag! Leitungen des PV-Generators nur an der Isolierung anfassen. Keine Strings mit Erdschluss an dem Gerät anschließen. Erdschlussfreiheit prüfen 1. Gleichspannung zwischen Schutzerde (PE) und Plusleitung des PV-Generators, Schutzerde (PE) und Minusleitung des PV-Generators ermitteln. Sind stabile Spannungen messbar, liegt ein Erdschluss im DC-Generator bzw. seiner Verkabelung vor. Das Verhältnis der gemessenen Spannungen zueinander liefert einen Hinweis auf die Position dieses Fehlers. 2. Etwaige Fehler vor weiteren Messungen beheben. 3. Elektrischen Widerstand zwischen Schutzerde (PE) und Plusleitung des PV-Generators, Schutzerde (PE) und Minusleitung des PV-Generators ermitteln. Beachten Sie des Weiteren, dass der PV-Generator in Summe einen Isolationswiderstand von mehr als 2,0 MOhm aufweist, da der Wechselrichter bei einem zu niedrigen Isolationswiderstand andernfalls nicht einspeist. 4. Etwaige Fehler vor dem Anschließen des DC-Generators beheben. Der Schwellwert, ab dem die Isolations-Überwachung einen Fehler meldet, kann im Menü Parameter eingestellt werden. Strangsicherungen einsetzen (nur Gerätevariante XL) Im Auslieferungszustand sind in die Sicherungshalter jeweils eines DC-Plus-Eingangs pro MPP-Tracker Kurzschlussbrücken eingesetzt. Die verbleibenden Sicherungshalter sind im Auslieferungszustand nicht bestückt. Für die Bestückung der Sicherungshalter mit Strangsicherungen liegen dem Wechselrichter Sicherungen bei. Seite 22 Betriebsanleitung Powador TL3_

23 Elektrischer Anschluss VORSICHT Beschädigung des PV-Generators bei fehlerhafter Auslegung von Strangsicherungen. Der PV-Generator kann bei zu groß dimensionierten Strangsicherungen aufgrund zu hoher Ströme beschädigt werden. Geeignete Strangsicherungen sind in Abhängigkeit der möglichen Kurzschlussströme und der verwendeten Kabelquerschnitte auszuwählen. Beachten Sie dies bei der Verwendung der beiliegenden Strangsicherungen. Auslieferungszustand sowie Typ und Anzahl der beiliegenden Strangsicherungen: Gerätetypen Auslieferungszustand Beiliegende Sicherungen Powador TL3 XL Powador TL3 XL Kurzschlussbrücken in Sicherungshalter 1 von MPP-Tracker 1, 2 und 3 12x PV-Fuse 10 x 38mm, 15 A, 1000 V/DC 15x PV-Fuse 10 x 38mm, 15 A, 1000 V/DC Strangsicherungen einsetzen Gerät mit DC-Trennschalter abgeschaltet OFF 1. Sicherungshalter öffnen. 2. Kurzschlussbrücken entfernen und aufbewahren. 3. Geeignete Strangsicherungen in die DC-Plus-Sicherungshalter einsetzen. 4. Sicherungshalter schließen.» Mit dem Anschluss des PV-Generators fortfahren. Empfohlene Standardbeschaltung für Powador 39.0 TL3 XL/72.0 TL3 XL GEFAHR Lebensgefahr durch Stromüberschlag (Lichtbogen)! Fehlerhafte Belegung der MPP-Tracker führt zu starker Beschädigung des Wechselrichters. Schwere Verletzung oder Tod durch Berühren der spannungsführenden Anschlüsse. Allpolige Trennmöglichkeit jedes einzelnen MPP-Trackers sicherstellen. Empfohlene Standardbeschaltung einhalten. Die hier empfohlene Standardbeschaltung gilt ausschließlich für Geräte der Variante XL. Nur diese Geräteausführung besitzt einen integrierten Strangsammler. Die an einen MPP-Tracker angeschlossenen Stränge müssen jeweils die selbe MPP-Spannung aufweisen. Die MPP-Spannungen der drei unabhängig arbeitenden MPP-Tracker 1, 2 und 3 hingegen können im Rahmen des Arbeitsbereichs unterschiedlich sein. Elektrische Daten bei Standardbeschaltung Modulanzahl pro Strang P max I max pro MPP-Tracker 39.0 TL3 XL An jedem MPP-Tracker: n 1 =n 2 =n 3 =n TL3 XL An jedem MPP-Tracker: n 1 =n 2 =n 3 =n 4 =n 5 pro MPP-Tracker < 13 kw MPP-Tracker zusammen < 39 kw pro MPP-Tracker < 24 kw MPP-Tracker zusammen < 72 kw <34,0 A <36,0 A Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 23

24 Elektrischer Anschluss TL3 MPP-Tracker 1 MPP-Tracker 2 MPP-Tracker TL3 MPP-Tracker 1 MPP-Tracker 2 MPP-Tracker U MPP U MPP U MPP U MPP n 1 = n 2 = n 3 = n 4 n 5 = n 6 = n 7 = n 8 n 9 = n 10 = n 11 = n 12 n 1 = n 2 = n 3 = n 4 = n 5 n 6 = n 7 = n 8 = n 9 = n 10 n 11 = n 12 = n 13 = n 14 = n 15 Bild 26: Empfohlene Standardbeschaltung Variante XL (links: 39.0 TL3, rechts: 72.0 TL3) Anschluss des PV-Generators GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag! Schwere Verletzung oder Tod durch Berühren der spannungsführenden Anschlüsse. Bei Einstrahlung liegt an den offenen Enden der DC-Leitungen eine Gleichspannung an. Offene Leitungsenden nicht berühren. Kurzschlüsse vermeiden. Polarität vor Anschluss an Anschlussklemmen sicherstellen und entsprechend markieren. Polarität prüfen Messgerät mit einem DC-Eingangsspannungsbereich von mindestens 700 V einsetzen. 1. Vorhandene Anschlussstecker entfernen. 2. Kabelenden abisolieren und gegen unbeabsichtigtes anfassen absichern. 3. DC-Eingangsspannungsbereich am Messgerät einstellen >1000 V 4. DC-Leitungen mit dem Messgerät an dem Polspitzen messen. Hinweis: Die Leerlaufspannung der PV-Module darf bei einer Umgebungstemperatur von über 10 C nicht mehr als 90 % der maximalen Eingangsspannung des Gerätes betragen. Anderenfalls Verschaltung der PV-Module prüfen DC-Leitungen entsprechend der Polarität bezeichnen. Bild 27: Messgerät PV-Generator anschließen 1. Kabelverschraubungen lösen. 2. DC-Leitungen abmanteln. 3. DC-Leitungen durch die Kabelverschraubungen in den Anschlussbereich einführen. Seite 24 Betriebsanleitung Powador TL3_

25 Elektrischer Anschluss 4. DC-Leitungen abisolieren. 5. Leitungsenden gemäß der Polarität an DC-Anschlüssen anklemmen. 6. Festen Sitz aller angeschlossenen Leitungen prüfen. 7. Kabelverschraubungen festziehen. 8. Schutzart IP54 durch Verschließen der nicht verwendeten Kabelverschraubungen mit Blindkappen gewährleisten.» Der Wechselrichter ist mit dem PV-Generator verbunden. 7.5 Schnittstellen anschließen Alle Schnittstellen befinden sich auf der Anschlussplatine im oberen Bereich der Tür des Wechselrichters. Verwenden Sie die vorgesehenen Kabelverschraubungen und führen Sie die Anschlussleitungen zur Anschlussplatine. GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag! Schwere Verletzung oder Tod durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch der Schnittstellenanschlüsse und Nichteinhaltung der Schutzklasse III. An die SELV-Stromkreise (SELV: safety extra low voltage, Sicherheitskleinspannung) dürfen nur andere SELV-Stromkreise der Schutzklasse III angeschlossen werden. Beachten Sie beim Verlegen der Schnittstellenanschlusskabel, dass ein zu geringer Abstand zu den DC- oder AC-Leitungen zu Störungen bei der Datenübertragung führen kann Gerätevariante ermitteln Beachten Sie beim Anschluss, dass sich die Anordnung der Schnittstellenanschlüsse gerätespezifisch unterscheiden kann. Überprüfen Sie die Anordnung der Schnittstellenanschlüsse bei geöffneter Gehäusetür. ERR Ethernet S0 EVU RS A BA B USB ERR Ethernet S0 RS485 DIP USB EVU - + GND B A GND B A - + Bild 28: Anschlussbereich: Anschluss der Schnittstellen. Oben: Variante 1. Unten: Variante Störmelderelais anschließen Der Kontakt ist als Schließer ausgeführt und mit ERR oder Relais auf der Platine gekennzeichnet. Maximale Kontaktbelastbarkeit DC 30 V / 1 A Störmelderelais anschließen 1. Kabelverschraubung lösen. 2. Anschlusskabel durch die Kabelverschraubung führen. 3. Anschlusskabel an die Anschlussklemmen anschließen. 4. Kabelverschraubung festziehen. Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 25

26 Elektrischer Anschluss Ethernet-Schnittstelle anschließen Der Anschlussstecker eines RJ45-Kabels ist größer als die Öffnung einer M25-Kabelverschraubung in eingebautem Zustand. Entfernen Sie daher den Dichteinsatz vor der Installation und führen Sie das Ethernet-Kabel außerhalb der Kabelverschraubung durch den Dichteinsatz. Verwenden Sie ein geeignetes Netzwerkkabel der Kategorie 5. Die maximale Länge eines Netzwerksegments beträgt 100 m. Beachten Sie die korrekte Belegung des Kabels. Der Ethernet-Anschluss des Wechselrichters unterstützt Auto-Sensing. Sie können sowohl gekreuzte als auch 1:1 beschaltete Ethernet-Anschlusskabel verwenden. Ethernet-Kabel an den Wechselrichter anschließen 1. Deckel der Kabelverschraubung lösen und abnehmen. 2. Dichteinsatz entnehmen. 3. Anschlusskabel durch den Deckel der Kabelverschraubung und den Dichteinsatz führen. 4. Dichteinsatz in die Kabelverschraubung einsetzen. 5. Anschlusskabel an die Ethernet-Schnittstelle anschließen. 6. Deckel der Kabelverschraubung aufsetzen und festziehen. 7. Mitgelieferten Klappferrit oberhalb der Kabelverschraubung am Ethernet-Anschlusskabel anbringen. Wechselrichter mit dem Netzwerk verbinden Ethernet-Kabel an den Wechselrichter anschließen. Ethernet-Schnittstelle im Einstellmenü konfigurieren. Ethernet-Kabel mit dem Netzwerk oder einem Computer verbinden. Ethernet-Einstellungen und Webserver im Menü Einstellungen konfigurieren S0-Ausgang anschließen Auf der Kommunikationsplatine befindet sich ein S0-Impulsausgang. Verwenden Sie diesen Ausgang, um Zubehör wie z.b. ein Großdisplay anzusteuern. Die Impulsrate des Ausgangs ist wählbar. S0-Ausgang anschließen 1. Kabelverschraubung lösen. 2. Anschlusskabel durch die Kabelverschraubung führen. 3. Anschlusskabel an die Anschlussklemmen anschließen. 4. Kabelverschraubung festziehen. Achten Sie auf den korrekten Anschluss der Adern. Bei vertauschten Adern ist keine Kommunikation möglich! RS485-Bus anschließen Achten Sie auf den korrekten Anschluss von DATA+ und DATA-. Bei vertauschten Adern ist keine Kommunikation möglich! Verschiedene Hersteller interpretieren die dem RS485-Protokoll zugrundeliegende Norm unterschiedlich. Beachten Sie, dass sich die Adernbezeichnungen (DATA + und DATA -) für die Adern A und B herstellerspezifisch unterscheiden können. Seite 26 Betriebsanleitung Powador TL3_

27 Elektrischer Anschluss Anschlussschema Powador/bp Powador/bp Wechselrichter Wechselrichter Endgerät Powador/bp Wechselrichter Datenmonitorgerät Kommunikation 230 VAC A B GND A B GND A B GND A B GND A B GND A B GND Bild 29: Anschlussschema der RS485-Schnittstelle Eigenschaften der RS485- Datenleitung Maximale Länge der RS485- Busleitung Maximale Anzahl verbundener Busteilnehmer Datenleitung Der RS485-Bus darf maximal 1200m lang sein. Diese Länge kann nur unter optimalen Bedingungen erreicht werden. Kabellängen über 500m erfordern im Regelfall einen Repeater oder einen Hub. 31 Wechselrichter + 1 Datenmonitorgerät Verdrillt, geschirmt. Empfehlungen: LI2YCYv (Twisted Pair) schwarz für Außen- und Erdverlegung, 2 x 2 x 0,5 LI2YCY (Twisted Pair) grau für trockene und feuchte Räume, 2 x 2 x 0, RS485-Bus anschließen RS485-Bus anschließen Zur Vermeidung von Störungen bei der Datenübertragung: Beim Anschluss von DATA+ und DATA- die Adernpaarung beachten (siehe Bild- Bild 30) RS485-Busleitungen nicht in der Nähe der stromführenden DC/AC-Leitungen verlegen. 1. Kabelverschraubung lösen. 2. Anschlusskabel durch die Kabelverschraubung führen. 3. Anschlusskabel an die vorgesehenen Anschlussklemmen anschließen (siehe Bild 28 auf Seite 25). 4. Verbinden Sie auf diese Weise an allen Wechselrichtern und am Datenmonitorgerät: Ader A (-) mit Ader A (-) und Ader B (+) mit Ader B (+) (siehe Bild 29 auf Seite 27) 5. Kabelverschraubung festziehen. 6. Abschlusswiderstand am Endgerät aktivieren. Bild 30: Belegung der verdrillten Aderpaare Weisen Sie bei Verwendung des RS485-Bussystems jedem Busteilnehmer (Wechselrichter, Sensor) eine eindeutige Adresse zu und terminieren Sie die Endgeräte (siehe Menü Einstellungen ). Betriebsanleitung Powador TL3_ Seite 27

28 Elektrischer Anschluss Variante 1: Abschlusswiderstand über das Einstellmenü aktivieren 1. Menü öffnen. 2. Menüeintrag Einstellungen / Schnittstelle auswählen. 3. Abschlusswiderstand im Menüeintrag Busterminierung aktivieren. 4. Mit der Taste Enter bestätigen. Variante 2: Abschlusswiderstand über Schalter auf der Anschlussplatine aktivieren Aktivieren Sie den Abschlusswiderstand an dem Wechselrichter, der innerhalb Ihres Anschlussschemas das Endgerät darstellt. Aktivieren Sie den RS485-Abschlusswiderstand am Endgerät immer über DIP-Schalter 2. Wechselrichter ist das Endgerät: Anschlussbeispiel DIP-Schalter Schalter 1 Schalter 2 OFF ON Schalter 2 aktivieren B A B A, B A B A Wechselrichter ist nicht Endgerät: Schalter 2 deaktivieren B A B A OFF OFF Inverter Off anschließen (optional) Der Digitalausgang des Powador-protect kann nur mit geeigneten KACO-Wechselrichtern verwendet werden. Beim Einsatz von Fremdfabrikaten oder im Mischbetrieb mit KACO-Wechselrichtern müssen zumindest für die Abschaltung der Fremdfabrikate Kuppelschalter eingesetzt werden. Digitaleingang Inverter off anschließen und aktivieren Nur mit geeigneten KACO-Wechselrichtern verwendbar. 1. Kabelverschraubung lösen. 2. Anschlusskabel durch die Kabelverschraubung führen. 3. Ader A (+) über die DO1 -Anschlussklemme des Powador-protect mit der mit EVU+ oder gekennzeichneten Anschlussklemme am ersten Wechselrichter verbinden. 4. Ader B (-) über die GND -Anschlussklemme des Powador-protect mit der mit EVU- gekennzeichneten Anschlussklemme am ersten Wechselrichter verbinden. 5. Die weiteren Wechselrichter folgendermaßen miteinander verbinden: Ader A (+) mit Ader A (+) und Ader B (-) mit Ader B (-). 6. Kabelverschraubung festziehen. 7. Nach der Inbetriebnahme: Im Parameter-Menü unter dem Menüpunkt Powador-protect die Unterstützung für Powador-protect aktivieren. D01 GND Bild 31: Powador-protect 7.6 Anschlussbereich verschließen 1. Schutzart durch Verschließen der nicht verwendeten Kabelverschraubungen mit Blindkappen gewährleisten. 2. Den Deckel für den Anschlussbereich aufsetzen. 3. Gehäusetür zuschwenken und mit einem Schaltschrankschlüssel verschließen.» Der Wechselrichter ist montiert und installiert.» Wechselrichter in Betrieb nehmen. Seite 28 Betriebsanleitung Powador TL3_

photovoltaikforum.com

photovoltaikforum.com Bedienungsanleitung Deutsche Originalversion Powador 30.0 TL3 M/XL 33.0 TL3 M/XL 36.0 TL3 M/XL 39.0 TL3 M/XL Bedienungsanleitung für Installateure und Betreiber Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise...

Mehr

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT Betriebsanleitung Deutsche Originalversion Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes und muss beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt

Mehr

Powador 36.0 TL3 M TL3 M1. Bedienungsanleitung. Deutsche Originalversion

Powador 36.0 TL3 M TL3 M1. Bedienungsanleitung. Deutsche Originalversion Powador 36.0 TL3 M1 39.0 TL3 M1 Bedienungsanleitung Deutsche Originalversion Bedienungsanleitung Inhalt 1 Allgemeine Hinweise... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation...4 1.2 Gestaltungsmerkmale...4 2 Sicherheit...

Mehr

Maximale Effizienz und Flexibilität.

Maximale Effizienz und Flexibilität. Powador 25000xi Powador 30000xi Powador 33000xi Park-Serie Maximale Effizienz und Flexibilität. Die Lösung für Solarkraftwerke von 25 kw bis in den Megawattbereich. Die Maximalisten unter den Zentralwechselrichtern.

Mehr

blueplanet 20.0 TL3 Betriebsanleitung Deutsche Originalversion

blueplanet 20.0 TL3 Betriebsanleitung Deutsche Originalversion blueplanet 20.0 TL3 Betriebsanleitung Deutsche Originalversion Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes und muss beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Das Copyright für diese Betriebsanleitung

Mehr

blueplanet 5.0 TL3 6.5 TL3 7.5 TL3 8.6 TL3 9.0 TL TL3

blueplanet 5.0 TL3 6.5 TL3 7.5 TL3 8.6 TL3 9.0 TL TL3 blueplanet 5.0 TL3 6.5 TL3 7.5 TL3 8.6 TL3 9.0 TL3 10.0 TL3 Betriebsanleitung Deutsche Originalversion Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes und muss beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt

Mehr

Deutsche Originalversion. Bedienungsanleitung

Deutsche Originalversion. Bedienungsanleitung Powador 30.0 TL3 M/XL 33.0 TL3 M/XL 36.0 TL3 M/XL 39.0 TL3 M/XL 40.0 TL3 M/XL 48.0 TL3 Park 60.0 TL3 M/XL 72.0 TL3 Park Bedienungsanleitung Deutsche Originalversion Bedienungsanleitung Inhalt 1 Allgemeine

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

blueplanet 50.0 TL3 Basic/M/XL

blueplanet 50.0 TL3 Basic/M/XL blueplanet 50.0 TL3 Basic/M/XL Betriebsanleitung Deutsche Originalversion Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes und muss beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Das Copyright für diese

Mehr

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung. 10..1.0 Edition 01.11 D Bedienungs- und Installationsanleitung Relaisbox Originalbetriebsanleitung 008 011 Elster GmbH Sicherheit Lesen und aufbewahren Diese Anleitung vor Montage und Betrieb sorgfältig

Mehr

Anwendungshinweis. Powador 12.0 TL3 blueplanet 15.0 TL3 blueplanet 20.0 TL3. Einbau eines Überspannungsschutzes

Anwendungshinweis. Powador 12.0 TL3 blueplanet 15.0 TL3 blueplanet 20.0 TL3. Einbau eines Überspannungsschutzes Powador 12.0 TL3 blueplanet 15.0 TL3 blueplanet 20.0 TL3 Powador-protect Stand: 2017-02-20 Seite 1 von 16 Powador 12.0 TL3/blueplanet 15.0 TL3/20.0 TL3 Inhaltsverzeichnis 1 Vorwort... 2 2 Anschluss...

Mehr

Powador-gridsave eco Application Note Kommunikationsverbindung über RS485 Application Note für Powador-gridsave eco Stand: Seite 1 von 18

Powador-gridsave eco Application Note Kommunikationsverbindung über RS485 Application Note für Powador-gridsave eco Stand: Seite 1 von 18 Powador-gridsave eco Application Note Kommunikationsverbindung über RS485 Application Note für Powador-gridsave eco Stand: 2014-02-19 Seite 1 von 18 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise...3 1.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT Bedienungsanleitung Deutsche Originalversion Bedienungsanleitung für Installateure und Betreiber Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise...

Mehr

blueplanet 50.0 TL3 Basic/M/XL

blueplanet 50.0 TL3 Basic/M/XL blueplanet 50.0 TL3 Basic/M/XL Betriebsanleitung Deutsche Originalversion Diese Anleitung ist Bestandteil des Produktes und muss beachtet und jederzeit zugänglich aufbewahrt werden. Das Copyright für diese

Mehr

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT

Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT Powador 12.0 TL3 - INT 14.0 TL3 - INT 18.0 TL3 - INT 20.0 TL3 - INT Bedienungsanleitung Deutsche Originalversion Bedienungsanleitung für Installateure und Betreiber Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise...

Mehr

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Powador Mini-Argus Mini-Argus FR Inhalt 1 Allgemeine Hinweise zur Anleitung... 4 1.1 Gültigkeitsbereich...4 1.2 Zielgruppe...4 1.3 Verwendete Warnhinweise...4 2 Einleitung... 4 2.1 Anwendungsbereich...5

Mehr

Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS Wechselrichter

Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS Wechselrichter Solutronic Energy GmbH Küferstrasse 18 D-73257 Köngen Fon +49 (0) 70 24-9 61 28-0 Fax +49 (0) 24-9 61 28-50 www.solutronic.de Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS 25-55 Wechselrichter Abb.:

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500

Sicherheitsinformationen. BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Sicherheitsinformationen BlueNet PDU BN3000/3500/5000/7000/7500 Bachmann GmbH & Co. KG 2015 Informationen zu diesem Dokument Die Sicherheitsinformationen sind Bestandteil der PDU und müssen aufbewahrt

Mehr

Powador 10.0 TL TL TL3

Powador 10.0 TL TL TL3 Powador 10.0 TL3 12.0 TL3 14.0 TL3 Bedienungsanleitung Deutsche Originalversion Bedienungsanleitung für Installateure und Betreiber Powador 10.0 TL3 12.0 TL3 14.0 TL3 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise...

Mehr

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN301x / / 2010 Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig DE Power Supply DN301x 7390729 / 00 02 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Neue Sunways Solar-Inverter NT 2500, NT 3000, NT 3700, NT 4200 und NT 5000 AC-Leistung: 2,5 bis 5,0 kw

Neue Sunways Solar-Inverter NT 2500, NT 3000, NT 3700, NT 4200 und NT 5000 AC-Leistung: 2,5 bis 5,0 kw Neue Sunways Solar-Inverter NT 2500, NT 3000, NT 3700, NT 4200 und NT 5000 AC-Leistung: 2,5 bis 5,0 kw Die bewährte NT-Serie wurde komplett überarbeitet und überzeugt mit nochmals verbesserten Leistungsdaten

Mehr

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011

Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig. Power Supply DN1030 DN / / 2011 Montageanleitung AC/DC-Netzteile 1-phasig Power Supply DN1030 DN1031 7390798 / 00 08 / 2011 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Hinweise zu diesem Dokument...3 1.2 Verwendete Symbole...3 1.3 Verwendete Warnhinweise...3

Mehr

Neue Sunways Solar-Inverter NT 2500, NT 3000, NT 3700, NT 4200 und NT 5000 AC-Leistung: 2,5 bis 5,0 kw

Neue Sunways Solar-Inverter NT 2500, NT 3000, NT 3700, NT 4200 und NT 5000 AC-Leistung: 2,5 bis 5,0 kw Neue Sunways Solar-Inverter NT 2500, NT 3000, NT 3700, NT 4200 und NT 5000 AC-Leistung: 2,5 bis 5,0 kw Die bewährte NT-Serie wurde komplett überarbeitet und überzeugt mit nochmals verbesserten Leistungsdaten

Mehr

photovoltaikforum.com

photovoltaikforum.com Neue Sunways Solar-Inverter NT 2500, NT 3000, NT 3700, NT 4200 und NT 5000 AC-Leistung: 2,5 bis 5,0 kw Die bewährte NT-Serie wurde komplett überarbeitet und überzeugt mit nochmals verbesserten Leistungsdaten

Mehr

Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , ,

Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , , ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Typenbez. BM1000 Produktbeschreibung Bus-Modul PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP Katalog-Nr. Dokumenten-Nr. 560-315, 560-316 560-317, 560-318 jiqb10de1-05 (1512) 2 Nachdruck,

Mehr

TOSHIBA. Frequenzumrichter Serie VF-S11 IP 55

TOSHIBA. Frequenzumrichter Serie VF-S11 IP 55 TOSHIBA Frequenzumrichter Serie VF-S11 IP 55 TOSHIBA VF-S11 IP 55 Sicherheitsmaßnahmen Bevor Sie weiter lesen, beachten Sie bitte folgende Anweisungen im allgemeinen Produkthandbuch zum VF-S11 im Kapitel

Mehr

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602)

Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) Original-Betriebsanleitung BM1000 Bus-Modul Katalognummer: 560-315, 560-316, 560-317, 560-318 Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) INFICON GmbH Bonner Strasse 498 50968 Köln, Deutschland INFICON

Mehr

Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung

Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung DK 7856.170 Power System Modul Überspannungsschutz Installations- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Hinweis zur Dokumentation 2 2 Sicherheitshinweise 3 3 Produktbeschreibung

Mehr

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL

Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Zubehör SUNNY REMOTE CONTROL Montageanleitung SRC20-MO-IDE121010 IMDE-SRC20 Version 1.0 DE SMA Solar Technology AG 1 Hinweise zu diesem Dokument 1 Hinweise zu diesem Dokument Gültigkeitsbereich Dieses

Mehr

GLT-Modul binär. Gebrauchsanleitung. Für Spülstationen mit Viega Hygiene+ Funktion ab 11/2017. de_de

GLT-Modul binär. Gebrauchsanleitung. Für Spülstationen mit Viega Hygiene+ Funktion ab 11/2017. de_de GLT-Modul binär Gebrauchsanleitung Für Spülstationen mit Viega Hygiene+ Funktion Modell Baujahr: 2241.68 ab 11/2017 de_de GLT-Modul binär 2 von 12 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Über diese Gebrauchsanleitung

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A

BETRIEBSANLEITUNG. Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A BETRIEBSANLEITUNG Netzgerät KTB 24 V / 4.3 A Ausgabe: 507513 A Herstellerin: Montech AG, Gewerbestrasse 12, CH-4552 Derendingen Tel. +41 (0)32 681 55 00, Fax +41 (0) 682 19 77 Technische Daten / Anschluss

Mehr

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung E Montage- und Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VORGESEHENES EINSATZGEBIET 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 FUNKTIONSDIAGRAMMЕ 5 VERKABELUNG

Mehr

Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung Montage- und Betriebsanleitung Kompakt-Systemnetzteil A3000open 230 V AC/24 V DC EA-Nr.: 7612982074653 FAR-Best.-Nr.: 4894 00 00 ZAQUA007... mit Netzstecker EA-Nr.: 7612982135088 FAR-Best.-Nr.: 4607 00

Mehr

Powador 25000xi / 30000xi / 33000xi / Park

Powador 25000xi / 30000xi / 33000xi / Park ZENTRAL-WECHSELRICHTER Powador 25000xi / 30000xi / 33000xi / Park Trafolos Für höchste Erträge contrôle du réseau redondant M 12 M 12 ventilateur relais de signalement d'erreurs 30 V / 1 A bornes de commando

Mehr

Bild 1: Binäreingang 8fach 24 V

Bild 1: Binäreingang 8fach 24 V Binäreingang 8fach Art.-Nr.: 2128 REG Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Schwere Verletzungen, Brand oder Sachschäden

Mehr

Energiezähler, 1-phasig oder 3-phasig. Für Wärmepumpen 230 V~/400 V~ in Verbindung mit Vitotronic 200, Typ WO1C.

Energiezähler, 1-phasig oder 3-phasig. Für Wärmepumpen 230 V~/400 V~ in Verbindung mit Vitotronic 200, Typ WO1C. Montage- und Serviceanleitung für die Fachkraft VIESMANN Energiezähler, 1-phasig oder 3-phasig Für Wärmepumpen 230 V~/400 V~ in Verbindung mit Vitotronic 200, Typ WO1C. Sicherheitshinweise Bitte befolgen

Mehr

SK HLD /250 Materialnummer:

SK HLD /250 Materialnummer: SK HLD-110-500/250 Materialnummer: 278 272 250 Chassis - Netzfilter Die Baugruppe darf nur von qualifizierten Elektrofachkräften installiert und in Betrieb genommen werden. Eine Elektrofachkraft ist eine

Mehr

Kurzbeschreibung: Anschluss für den "Notladebetrieb" für den Sunny Island 4500

Kurzbeschreibung: Anschluss für den Notladebetrieb für den Sunny Island 4500 Kurzbeschreibung: Anschluss für den "Notladebetrieb" für den Sunny Island 4500 Technische Beschreibung Ausgabe 1.0 SI-GENCASE-11:ED 3406 Änderungsübersicht Dokumenten- Nummer SI-GENCASE Ausgabe und Änderungstyp

Mehr

ISMG 1 PV- Wechselrichter. Produktbeschreibung. Typenwahl. Bestellschlüssel ISMG 1 50 DE. Zulassungen RD 1663/2000 RD 661/2007 DK5940 VDE

ISMG 1 PV- Wechselrichter. Produktbeschreibung. Typenwahl. Bestellschlüssel ISMG 1 50 DE. Zulassungen RD 1663/2000 RD 661/2007 DK5940 VDE ISMG 1 60 Produktbeschreibung Spitzenwirkungsgrad > 96%. Bis zu 3 unabhängige MPP Tracker gesteuert durch effizientes SMART MPPT Technologie. Trafoloser Betrieb mit Fehlerstromüberwachungseinheit RCMU.

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG INSTALLATIONSANLEITUNG DE Batterie-Absicherung "BAT BREAKER" Seite -1- von -20- INHALTSVERZEICHNIS 1. Verwendung und Sicherheitshinweis... 3 2. Lieferumfang... 4 2.1 BAT BREAKER -SLIM-... 4 2.2 BAT BREAKER

Mehr

i / ..: .._I.,.,.>;..,!..e,.,.., ,.,/ \ _~..I.?,

i / ..: .._I.,.,.>;..,!..e,.,.., ,.,/ \ _~..I.?, ..: i /,,,,,...!,!.i,.,/ \ _~..I.?,.._I.,.,.>;..,!..e,.,.., EI Achtung! Unbedingt lesen! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden,

Mehr

GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag wegen Fehlbeschaltung der Anschlüsse.

GEFAHR! Lebensgefahr durch Stromschlag wegen Fehlbeschaltung der Anschlüsse. SUNNY ISLAND 3324 / 4248 Errata zur Installationsanleitung Version: 1.0 Mat.-Nr.: 98-2013810 Hinweise zu dieser Anleitung Dieses Dokument ersetzt Teile des Kapitels 5 der Installationsanleitung des Sunny

Mehr

Weisung für die Installation von Photovoltaikanlagen (EEA)

Weisung für die Installation von Photovoltaikanlagen (EEA) Weisung für die Installation von Photovoltaikanlagen (EEA) Merkblatt Installation von Photovoltaikanlagen gemäss Niederspannungsinstallationsnorm Grundlegende Anforderung an die Sicherheit (NIV Art. 3)

Mehr

Kurzanleitung. XL3000flex. Dichtheitsprüfgerät. Katalognummern Ab Software-Version V2.72. jima83de1-01-(1810)

Kurzanleitung. XL3000flex. Dichtheitsprüfgerät. Katalognummern Ab Software-Version V2.72. jima83de1-01-(1810) Kurzanleitung XL3000flex Dichtheitsprüfgerät Katalognummern 520-200 Ab Software-Version V2.72 jima83de1-01-(1810) INFICON GmbH Bonner Straße 498 50968 Köln, Deutschland INFICON Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis

Mehr

Montageanleitung Kombi-Wandsteckdosen

Montageanleitung Kombi-Wandsteckdosen DE Montageanleitung Kombi-Wandsteckdosen 60003232 Ausgabe 06.2016 2016-06-30 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

Netzteil NF 45 RLC 24 VDC Typ Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Bedienungsanleitung. Static Line

Netzteil NF 45 RLC 24 VDC Typ Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Bedienungsanleitung. Static Line Netzteil NF 45 RLC 24 VDC Typ 01.9702.001 Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Bedienungsanleitung Static Line Inhaltsverzeichnis 1 Benutzerhinweise... 4 2 Sicherheit... 5 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...

Mehr

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column Bedienungsanleitung Kompaktanlage Super Sonic Column Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 2.1.1. Set... 4 2.1.2.

Mehr

Serial PROFIBUS Interface

Serial PROFIBUS Interface Installationshandbuch Serial PROFIBUS Interface Version: DE-062016-2.3 Copyright 2016 Softing Industrial Automation GmbH Haftungsausschluss Die in dieser Anleitung gemachten Angaben entsprechen dem Stand

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

Sunways Solar-Inverter AT 2700, AT 3000, AT 3600, AT 4500 und AT 5000

Sunways Solar-Inverter AT 2700, AT 3000, AT 3600, AT 4500 und AT 5000 Sunways Solar-Inverter AT 2700, AT 3000, AT 3600, AT 4500 und AT 5000 Dank HERIC -Topologie mit neuartiger FP-Schaltung erzielen die neuen Solar-Inverter AT von Sunways selbst bei wechselnder Einstrahlung

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete

Mehr

POWER STORAGE SYSTEM SPEICHERSYSTEM FÜR WOHNGEBÄUDE UND GEWERBLICHE ANLAGEN

POWER STORAGE SYSTEM SPEICHERSYSTEM FÜR WOHNGEBÄUDE UND GEWERBLICHE ANLAGEN POWER STORAGE SYSTEM 5.7 7.6 9.6 11.5 SPEICHERSYSTEM FÜR WOHNGEBÄUDE UND GEWERBLICHE ANLAGEN Deutsches Design Mehr Unabhängigkeit Modulare Batterietechnologie Einfacher Transport & Installation TEchNISchE

Mehr

Alarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung

Alarmbox für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter. Bedienungsanleitung Alarmbox 0554 6722 für testo 6721 Drucktaupunkt-Wächter Bedienungsanleitung de 2 Sicherheit und Umwelt Sicherheit und Umwelt Zu diesem Dokument Lesen Sie diese Dokumentation aufmerksam durch und machen

Mehr

PCI-Netzwerkkarte 10MBit "Micronet SP2082A"

PCI-Netzwerkkarte 10MBit Micronet SP2082A B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 06/99, Serie 04 PCI-Netzwerkkarte 10MBit "Micronet SP2082A" Best.-Nr. 97 34 83 Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise

Mehr

Betriebs- und Montageanleitung. EASYLAB Erweiterungsmodul Typ EM-LIGHT Anschlussbuchse für Laborabzugsbeleuchtung

Betriebs- und Montageanleitung. EASYLAB Erweiterungsmodul Typ EM-LIGHT Anschlussbuchse für Laborabzugsbeleuchtung Betriebs- und Montageanleitung EASYLAB Erweiterungsmodul Typ EM-LIGHT Anschlussbuchse für Laborabzugsbeleuchtung D06 NO TRF PE TRF N D06 C TRF L The art of handling air Inhalt 1 Allgemeine Hinweise 3 Mitgeltende

Mehr

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI / USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie

Mehr

Powador 25000xi/30000xi/33000xi

Powador 25000xi/30000xi/33000xi ZENTRAL - WECHSELRICHTER Powador 25000xi/30000xi/33000xi NEU mit integriertem Generatoranschluss und DC-Schalter Trafolos Für höchste Erträge Powador Zentral-Wechselrichter 25000xi/30000xi/33000xi Das

Mehr

Technische Dokumentation SMPS

Technische Dokumentation SMPS Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch

Mehr

photovoltaikforum.com

photovoltaikforum.com Bedienungsanleitung Deutsche Originalversion Powador 2002 3002 4202 5002 6002 Bedienungsanleitung für Installateure und Betreiber Inhaltsverzeichnis 1 Allgemeine Hinweise... 4 1.1 Hinweise zur Dokumentation...4

Mehr

Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung. Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485

Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung. Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485 Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung extern Zielgruppe: Elektrofachkräfte Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485 300 800 01 637 (A) Inhaltsverzeichnis

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG DE PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG

PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG DE PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG DE PHASENSPLITTER INSTALLATIONSANLEITUNG SEITE 2 STAND: 05/2017 Rev. 000 AZ-TM-PME-1124 Änderungen vorbehalten 2017 SOLARWATT GmbH 1 Lieferumfang Prüfen Sie den Lieferumfang

Mehr

E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung DE. E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung

E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung DE. E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung DE E.ON Aura Speicher Kurzinstallationsanleitung Seite 2 STAND: 04/2016 KURZINSTALLATIONSANLEITUNG Änderungen vorbehalten i-lieferumfang 1x Gehäusekorpus mit

Mehr

KNX/EIB. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Objektregler. Objektregler. Best.-Nr. : Bedienungsanleitung

KNX/EIB. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion. Objektregler. Objektregler. Best.-Nr. : Bedienungsanleitung Best.-Nr. : 2101.. Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte erfolgen. Bei Nichtbeachten der Anleitung können Schäden am Gerät,

Mehr

Bedienungsanleitung Feuchtemessumformer PCE-P18L

Bedienungsanleitung Feuchtemessumformer PCE-P18L PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Feuchtemessumformer PCE-P18L

Mehr

Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A)

Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A) DE Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A) 60003213 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole

Mehr

Einbauanleitung (Nachrüstsatz) KLIMANAUT INDOOR 400 WRG CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung

Einbauanleitung (Nachrüstsatz) KLIMANAUT INDOOR 400 WRG CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung 1.26 1.45 KLIMANAUT INDOOR 400 WRG 3.76 CO 2 -Sensor mit Erweiterungsmodul für die Regelung Einbauanleitung (Nachrüstsatz) Diese Anleitung für zukünftige Verwendung sorgfältig aufbewahren! Vor Inbetriebnahme

Mehr

Janitza electronics GmbH * Vor dem Polstück 1 * D Lahnau-Waldgirmes * Internet: *

Janitza electronics GmbH * Vor dem Polstück 1 * D Lahnau-Waldgirmes * Internet:   * Betriebsanleitung Erweiterungs-Modul Art.-Nr.: 15.06.406 Gerätebezeichnung Bemerkungen Art. Nr. Eingangs- Nennspannung Ausgangs- Nennspannung - Erweiterungsmodul Kondensator Erweiterungsmodul 1kJ 15.06.406

Mehr

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII Deckenleuchte de Montageanleitung 93594HB1XVIII 2017-10 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen

Mehr

HOTSPOT - T1150. H TSP T Version: V CE zugelassen - Europäische Patentnummer Einsatzbereiche: Beschreibung: Eigenschaften:

HOTSPOT - T1150. H TSP T Version: V CE zugelassen - Europäische Patentnummer Einsatzbereiche: Beschreibung: Eigenschaften: HOTSPOT - T1150 Beschreibung: Einsatzbereiche: Der HOTSPOT Einzelsensor T1150 ist zur thermischen Überwachung Unterbrechen des Stromkreises über den RCD: von elektrischen Betriebsmitteln in Verteilerkästen

Mehr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr

Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr Gebrauchsanweisung XKM RS232 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de-de M.-Nr. 07531000

Mehr

Sunways Solar-Inverter AT 2700, AT 3000, AT 3600, AT 4500 und AT 5000

Sunways Solar-Inverter AT 2700, AT 3000, AT 3600, AT 4500 und AT 5000 Sunways Solar-Inverter AT 2700, AT 3000, AT 3600, AT 4500 und AT 5000 Dank HERIC -Topologie mit neuartiger FP-Schaltung erzielen die neuen Solar-Inverter AT von Sunways selbst bei wechselnder Einstrahlung

Mehr

Betriebsanleitung nur für autorisierte Elektro-Fachleute mit EIB-Ausbildung

Betriebsanleitung nur für autorisierte Elektro-Fachleute mit EIB-Ausbildung 73-1 - 6167 25775 Busch-Installationsbus EIB Spannungsversorgung 320 ma 6180/10 mit Drossel für Einbau in Verteiler D Betriebsanleitung nur für autorisierte Elektro-Fachleute mit EIB-Ausbildung Inhalt

Mehr

VIESMANN. Montageanleitung. Temperaturregler Sicherheitstemperaturbegrenzer. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft

VIESMANN. Montageanleitung. Temperaturregler Sicherheitstemperaturbegrenzer. Sicherheitshinweise. für die Fachkraft Montageanleitung für die Fachkraft VIESMANN Temperaturregler Sicherheitstemperaturbegrenzer Best.-Nr. siehe Seite 2 mit Viertelkreisfühler Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise

Mehr

Energie Management System. Problemsuche und Maßnahmenkatalog. Smart Chap Problemsuche und Maßnahmenkatalog V docx

Energie Management System. Problemsuche und Maßnahmenkatalog. Smart Chap Problemsuche und Maßnahmenkatalog V docx 1 Energie Management System Problemsuche und Maßnahmenkatalog 2 Smart Chap Problemsuche und Maßnahmenkatalog Checkliste der durchgeführten Arbeiten Alle AC-Anschlussleitungen sind fach- und normgerecht

Mehr

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2625 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

Quick-Start Anleitung UMD 96. Deutsch

Quick-Start Anleitung UMD 96. Deutsch Quick-Start Anleitung UMD 96 Deutsch DE Quick-Start Anleitung Inhaltsverzeichnis Installation...3 Spannungsversorgung...3 Netzwerkanschluss...4 Serielle Schnittstelle...4 M-BUS Schnittstelle...4 Stromwandler

Mehr

POWER STORAGE SYSTEM

POWER STORAGE SYSTEM POWER STORAGE SYSTEM 5.7 7.6 9.6 11.5 SPEICHERSYSTEM FÜR WOHNGEBÄUDE UND GEWERBLICHE ANLAGEN Hoher Wirkungsgrad Flexibel und Nachrüstbar Modulares Batteriesystem Batterietechnologie made in Germany online

Mehr

1 Sicherheitshinweise. 2 Funktion. 3 Informationen für Elektrofachkräfte 3.1 Montage und elektrischer Anschluss. Tronic-Trafo

1 Sicherheitshinweise. 2 Funktion. 3 Informationen für Elektrofachkräfte 3.1 Montage und elektrischer Anschluss. Tronic-Trafo 10-40 W Best.-Nr. : 0367 00, 0493 57 20-70 W Best.-Nr. : 0366 00, 0493 58 20-105 W Best.-Nr. : 0365 00 20-150 W Best.-Nr. : 0373 00, 0493 55 50-210 W Best.-Nr. : 0375 00, 0493 56 Bedienungsanleitung 1

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

LED Cube & Seat White PE

LED Cube & Seat White PE Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...

Mehr

KNX/EIB Binäreingang. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau

KNX/EIB Binäreingang. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau 4fach 230 V Best.-Nr. : 1067 00 8fach 230 V Best.-Nr. : 1069 00 6fach 24 V Best.-Nr. : 1068 00 Bedienungsanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte

Mehr

E1 U

E1 U 470 221 E1 U D GB F I Original-Betriebsanleitung Auswerteeinheit Translation of the original Operating instructions Control unit Traduction de la notice d'utilisation d'origine Unité de contrôle Traduzione

Mehr

CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung

CNVT-USB-RS485 MODBUS ZU USB KONVERTER. Gebrauchsanweisung MODBUS ZU USB KONVERTER Gebrauchsanweisung Inhaltsverzeichnis SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 3 PRODUKTBESCHREIBUNG 4 VERWENDUNGSBEREICH 4 TECHNISCHE DATEN 4 NORMEN 4 VERKABELUNG UND ANSCHLÜSSE

Mehr

Kurzanleitung 3D Kamera O3D301 O3D303 O3D311 O3D313

Kurzanleitung 3D Kamera O3D301 O3D303 O3D311 O3D313 Kurzanleitung 3D Kamera O3D301 O3D303 O3D311 O3D313 80259188 / 01 03 / 2017 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 1.2 Verwendete Warnhinweise...3 2 Sicherheitshinweise...4 3 Bestimmungsgemäße

Mehr

Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector

Building Technologies Division Infrastructure & Cities Sector 7 615 Modbus-Schnittstelle OCI412.10 Das Gerät dient als Schnittstelle zwischen einem LMV2...-Feuerungsautomat / LMV3 -Feuerungsautomat und einem Modbus-System, wie z.b. einem Gebäudeautomationssystem

Mehr

ArgusLine Steuerung. DEB-ArgusLine_Spec_Steuerung-17999/0

ArgusLine Steuerung. DEB-ArgusLine_Spec_Steuerung-17999/0 ArgusLine Steuerung DEB-ArgusLine_Spec_Steuerung-17999/0 REMBE Fibre Force GmbH Zur Heide 35 59929 Brilon, Germany T + 49 2961 7405-0 F + 49 2961 7405-359 fibreforce@rembe.de www.fibreforce.de DEB-ArgusLine_Spec_Steuerung-17999/0

Mehr

Gebrauchsanleitung 8218/04/1

Gebrauchsanleitung 8218/04/1 8218/04/1 02/13/2012 Deckenleuchte mit Energiesparlampen Art. Nr. 8218/04/1 (D43) Durchmesser ca. 37 cm 230V~, 50Hz / 3 x max. 25W, C35, E14 Inkl. 11W Energiesparlampen Varilux Gebrauchsanleitung Leuchtenservice

Mehr

Heizwasser-Durchlauferhitzer mit Ansteuermodul

Heizwasser-Durchlauferhitzer mit Ansteuermodul Montage- und Serviceanleitung für die Fachkraft VIESMANN Heizwasser-Durchlauferhitzer mit Ansteuermodul Für folgende Wärmepumpen: Typ BWC 201.A06 bis A17 Typ BW 301.A06 bis A17 Typ BWC 301.A06 bis A17

Mehr

Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte und Lieferumfang prüfen... 3 Lieferumfang... 4 Zeichenerklärung...

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

Deutsche Originalversion. Bedienungsanleitung

Deutsche Originalversion. Bedienungsanleitung Powador 30.0 TL3 M/XL 33.0 TL3 M/XL 36.0 TL3 M/XL 39.0 TL3 M/XL 40.0 TL3 M/XL 48.0 TL3 Park 60.0 TL3 M/XL 72.0 TL3 Park Bedienungsanleitung Deutsche Originalversion Bedienungsanleitung Inhalt 1 Allgemeine

Mehr