SEIKO ANALOG-QUARZUHR
|
|
|
- Liane Bruhn
- vor 9 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 INHALT Seite MERKMALE ANZEIGE UND KRONENBETÄTIGUNG AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR INFORMATIONEN ZUM AUFLADEN/WIEDERAUFLADEN ENTLADUNGSVORWARNFUNKTION HINWEISE ZUR VERWENDUNG VON SOLARUHREN HINWEISE ZUM KONDENSATOR EINSTELLEN DER UHRZEIT EINSTELLEN DES DATUMS ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT IHRER UHR TECHNISCHE DATEN... 70
2 SEIKO ANALOG-QUARZUHR SCHNELLSTARTFUNKTION Auch wenn die Uhr nicht aufgeladen wurde und der Kondensator vollständig entladen Kal. 5Y75 MERKMALE Die SEIKO Quarzuhr Kal. 5Y75 ist eine Analoguhr, die über eine Solarzelle mit Antriebsenergie versorgt wird. Sie verfügt über eine Schnellstartfunktion und eine Entladungsvorwarnfunktion, um einen konstanten Betrieb der Uhr zu gewährleisten. UHRZEIT Die Zeitanzeige erfolgt mit drei Zeigern. KALENDER Das Datum wird numerisch angezeigt. SOLARZELLE Die Solarzelle wandelt Lichtenergie in elektrische Energie um, mit der die Uhr betrieben wird. KONDENSATOR Anders als andere Solaruhren, die weniger effiziente Reservebatterien verwenden, die zudem ausgetauscht werden müssen, verwendet diese Uhr einen Kondensator zum Speichern der Lichtenergie. ist, fängt die Uhr an zu laufen, nachdem einige Sekunden lang Licht auf sie gefallen ist. ENTLADUNGSVORWARNFUNKTION Wenn die im Kondensator verbliebene Energie auf eine äußerst kleine Menge abgefallen ist, läuft der Sekundenzeiger in Schritten von zwei Sekunden, um darauf aufmerksam zu machen, daß die Uhr aufgeladen werden muß.
3 ANZEIGE UND KRONENBETÄTIGUNG AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR Auch wenn die Uhr stehengeblieben ist, fängt sie wieder an zu laufen, sobald Licht auf sie fällt. Stundenzeiger Minutenzeiger <2-Sekunden-Schritte> <1-Sekunden-Schritte> Sekundenzeiger a b c Krone Die Uhr Licht aussetzen. Sekundenzeiger normaler Betrieb Datum (a) Normalposition : frei (b) 1. Einrastposition : im Uhrzeigersinn : Einstellung des Datums entgegen dem Uhrzeigersinn : frei (c) 2. Einrastposition : Einstellung der Uhrzeit 1. Die Uhr verfügt über eine Schnellstartfunktion. Halten Sie die Uhr zum Ingangsetzen so, daß Sonnenlicht oder Kunstlicht von mehr als 3000 Lux (60-W-Glühbirne im Abstand von 6 bis 12 cm) auf sie fällt. Dann fängt der Sekundenzeiger nach einigen Sekunden an, in Schritten von zwei Sekunden zu laufen. 2. Setzen Sie die Uhr weiterhin dem Licht aus, bis der Sekundenzeiger in Schritten von einer Sekunde läuft. Anderenfalls kann es vorkommen, daß die Uhr stehenbleibt, wenn kein Licht mehr auf sie fällt.
4 Hinweise: 1. Die erforderliche Aufladezeit ist von der Lichtstärke abhängig. (Siehe die Tabelle unter INFORMATIONEN ZUM AUFLADEN/WIEDERAUFLADEN.) 2. Wenn die Uhr vollständig aufgeladen ist, läuft sie für etwa 3 Tage. 3. Es wird empfohlen, die Uhr aufgeladen zu halten, indem sie von Zeit zu Zeit einer geeigneten Lichtquelle ausgesetzt wird, anstatt sie vor dem Wiederaufladen vollständig zu entladen. 4. Die Uhr verfügt über ein System, das eine Überladung verhindert. Auch wenn sie nach der vollständigen Aufladung weiter dem Licht ausgesetzt wird, treten keine Fehlfunktionen auf. 5. Es wird empfohlen, die Uhr vollständig aufzuladen, bevor die Uhrzeit eingestellt wird. INFORMATIONEN ZUM AUFLADEN/WIEDERAUFLADEN Umgebung und benötigte Zeit zum Aufladen Art der Lichtquelle Glühlicht Neonlicht Lichtquelle Abstand zwischen Lichtquelle und Uhr 60 W x 1 60 cm Büroräume 15 W x 2 70 cm 15 W x 2 20 cm Beleuchtungsstärke (Lux) erforderliche Aufladezeit Betrieb in 1-Sekunden- Schritten vollständige Aufladung Betrieb für einen Tag Std. 16 Std. 2 Std Std. 10 Std. 1,4 Std Std. 8 Std. 55 Min Std. 2,8 Std. 20 Min. 15 W x 2 12 cm Min. 1,7 Std. 15 Min. Sonnenlicht 15 W x 2 3 cm Sonnenlicht (bewölkter Tag) Sonnenlicht (schöner Tag im Sommer) Min. 1 Std. 8 Min Min. 1 Std. 8 Min Min. 16 Min. 1,5 Min.
5 Hinweise: 1. Die obige Tabelle soll allgemeine Anhaltspunkte über die Beziehung zwischen der Lichtquelle und der erforderlichen Aufladezeit geben, je nach Modell sind geringe Abweichungen möglich. 2. Die Uhr darf beim Aufladen nicht zu nahe unter heißen Lichtquellen liegen und nicht zu lange direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden, weil Fehlfunktionen auftreten können, wenn die Temperatur der Uhr 50 C übersteigt. ENTLADUNGSVORWARNFUNKTION Wenn die im Kondensator verbliebene Energie auf eine äußerst geringe Menge abgefallen ist, läuft der Sekundenzeiger in Schritten von zwei Sekunden, um darauf aufmerksam zu machen, daß die Uhr aufgeladen werden muß. In diesem Fall sollte die Uhr so schnell wie möglich Sonnenlicht oder starkem Kunstlicht so lange ausgesetzt werden, bis der Sekundenzeiger wieder in Schritten von einer Sekunde läuft. <2-Sekunden-Schritte> <1-Sekunden-Schritte> Die Uhr Licht aussetzen. normaler Betrieb Sekundenzeiger Hinweis: Nachdem der Sekundenzeiger anfängt, in Schritten von zwei Sekunden zu laufen, wird die Uhr nach etwa 15 Stunden stehenbleiben.
6 HINWEISE ZUR VERWENDUNG VON SOLARUHREN Tragen Sie die Uhr so, daß sie nicht von der Manschette Ihres Hemdes oder Ihrer Jacke bedeckt wird. Der Sekundenzeiger läuft in Schritten von einer Sekunde, solange Licht auf die Uhr fällt. Wenn Sie die Uhr nicht tragen, sollten Sie sie nach Möglichkeit an einen hellen Platz legen. Um zu verhindern, daß eine Uhr, deren Sekundenzeiger in Schritten von zwei Sekunden läuft, während der Nacht stehenbleibt, legen Sie sie unter eine Neonlampe, während Sie schlafen. Wenn der Sekundenzeiger am nächsten Morgen nicht in Schritten von einer Sekunde läuft, führen Sie die Anweisungen auf Seite 62 aus. HINWEISE ZUM KONDENSATOR Frühere Solaruhren verwendeten sowohl eine Solarzelle als auch eine Silberoxid- Reservebatterie, um das Uhrwerk in Gang zu halten. Bei diesen Uhren mußte die Reservebatterie nach einigen Jahren ausgewechselt werden. Bei dieser Uhr ist jedoch ein Kondensator, der nicht ausgewechselt werden muß, an die Stelle der Reservebatterie getreten. Legen Sie niemals eine Silberoxidbatterie anstelle des Kondensators ein, weil die Uhr dann nicht läuft. EINSTELLEN DER UHRZEIT a) Normalposition b) 1. Einrastposition c) 2. Einrastposition Krone a b c 1. Ziehen Sie die Krone ganz zur 2. Einrastposition heraus, wenn der Sekundenzeiger sich an der 12- Uhr-Position befindet. 2. Stellen Sie den Stunden- und Minutenzeiger durch Drehen der Krone auf die Uhrzeit ein. 3. Drücken Sie die Krone bei einem Zeitzeichen zurück in die Normalposition. Hinweise: 1. Überzeugen Sie sich beim Einstellen der Uhrzeit, daß die Uhr richtig auf vor/nach Mittag eingestellt ist. Die Uhr ist so konstruiert, daß das Datum einmal in 24 Stunden weiterrückt. Drehen Sie die Zeiger über die 12-Uhr-Position, um festzustellen, ob die Uhr anschließend auf vor Mittag oder nach Mittag eingestellt ist. Wenn das Datum weiterrückt, ist die Uhr dann auf vor Mittag eingestellt. Rückt es nicht weiter, ist die Uhr dann auf nach Mittag eingestellt. 2. Drehen Sie den Minutenzeiger beim Einstellen um 4 bis 5 Minuten weiter und dann zurück auf die genaue Minute.
7 EINSTELLEN DES DATUMS a) Normalposition b) 1. Einrastposition Datum Krone a b 1. Ziehen Sie die Krone zur 1. Einrastposition heraus. 2. Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn, bis das Datum des Vortags erscheint. 3. Ziehen Sie die Krone zur 2. Einrastposition heraus und drehen Sie den Stunden- und Minutenzeiger weiter auf die genaue Uhrzeit und das richtige Datum. 4. Drücken Sie die Krone zurück in die Normalposition. Hinweis: Stellen Sie das Datum nicht zwischen und 1.00 Uhr ein, weil es sonst unter Umständen nicht einwandfrei weiterrückt. Falls die Einstellung des Datums in diesem Zeitabschnitt unumgänglich ist, stellen Sie zunächst die Uhrzeiger auf eine Zeit vor oder nach diesem Zeitabschnitt ein, stellen Sie anschließend das Datum ein und stellen Sie die Zeiger zuletzt zurück auf die Uhrzeit. ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT IHRER UHR WASSERDICHTIGKEIT Nicht wasserdicht Wenn auf der Gehäuserückwand Ihrer Uhr nicht die Beschriftung WATER RESISTANT vorhanden ist, ist sie nicht wasserdicht und muß vor Wasser geschützt werden, um Schäden am Uhrwerk zu vermeiden. Sollte die Uhr doch naß werden, empfehlen wir, die Uhr von einem AUTORISIERTEN SEIKO-HÄNDLER oder einer KUNDENDIENSTSTELLE überprüfen zu lassen. Wasserdicht (3 Bar) Falls die Gehäuserückwand der Uhr mit der Beschriftung WATER RESISTANT versehen ist, ist sie so konstruiert und hergestellt, daß sie bis zu 3 Bar widerstehen kann, d.h. zufälligen Kontakt mit Wasser wie Spritzer oder Regen. Sie ist jedoch nicht für Schwimmen oder Tauchen geeignet. Wasserdicht (5 Bar)* Wenn die Gehäuserückwand mit der Kennzeichnung WATER RESISTANT 5 BAR versehen ist, ist die Uhr so entworfen und hergestellt, daß sie bis zu 5 Bar Wasserdruck widersteht und damit für Schwimmen, für den Segelsport und zum Duschen geeignet ist. Wasserdicht (10 Bar/15 Bar)* Wenn die Gehäuserückwand mit der Kennzeichnung WATER
8 RESISTANT 10 BAR oder WATER RESISTANT 15 BAR versehen ist, ist die Uhr so entworfen und hergestellt, daß sie bis zu 10 Bar/ 15 Bar Wasserdruck widersteht und damit zum Baden in der Badewanne und für Tauchen in flachem Wasser, nicht aber für Gerätetauchen geeignet ist. Für Gerätetauchen empfehlen wir eine SEIKO Taucheruhr. * Bevor Sie eine für 5, 10 oder 15 Bar wasserdichte Uhr im Wasser tragen, überzeugen Sie sich, daß die Krone vollständig eingedrückt ist. Die Krone nicht betätigen, wenn die Uhr naß ist oder sich im Wasser befindet. Nach der Verwendung in Seewasser sollte die Uhr gründlich gespült und vollständig getrocknet werden. * Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie eine für 5, 10 oder 15 Bar wasserdichte Uhr unter der Dusche oder im Bad tragen: Die Krone nicht betätigen, wenn sich Seifenwasser oder Shampoo auf der Uhr befindet. In warmem Wasser kann die Uhr geringfügig vor- oder nachgehen. Dieser Zustand wird jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur Normaltemperatur zurückkehrt. HINWEIS: Der Druck in Bar ist ein Prüfdruck und darf nicht als Angabe der tatsächlichen Tauchtiefe angesehen werden, da die Schwimmbewegungen den Druck in gegebener Tiefe erhöhen. Vorsicht ist auch bei Tauchen in Wasser geboten. TEMPERATUREN Die Uhr läuft mit einer stabilen Genauigkeit im Temperaturbereich zwischen 5 C und 35 C (41 F und 95 F). Die Uhr sollte nicht über längere Zeit sehr niedrigen Temperaturen unter 5 C (+23 F) ausgesetzt werden, da die Kälte ein geringfügiges Vor- oder Nachgehen der Uhr verursachen kann. Die obigen Bedingungen werden jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur normalen Temperatur zurückkehrt. STÖSSE UND VIBRATIONEN Leichte Aktivitäten werden Ihrer Uhr nicht schaden. Achten Sie jedoch darauf, sie nicht fallen zu lassen oder gegen harte Gegenstände zu stoßen, da hierdurch Schaden an der Uhr entstehen könnte. MAGNETISMUS Die Funktion Ihrer Uhr wird durch starken Magnetismus beeinträchtigt. Schützen Sie sie deshalb vor zu nahem Kontakt mit magnetischen Objekten.
9 CHEMIKALIEN Achten Sie darauf, Ihre Uhr nicht mit Verdünnern (wie Alkohol und Benzin), Quecksilber (von einem zerbrochenen Thermometer), Kosmetiksprays, synthetischen Waschmitteln, Klebstoffen oder Farben zusammen zu bringen, da sonst Gehäuse, Armband usw. sich verfärben oder Schaden nehmen könnten. PFLEGE VON GEHÄUSE UND ARMBAND Zur Verhinderung eines möglichen Rosten des Gehäuses und Armbandes durch Staub, Feuchtigkeit und Schweiß sollten diese Teile regelmäßig mit einem trockenen Tuch abgewischt werden. HINWEIS ZUR SCHUTZFOLIE AUF DER GEHÄUSERÜCKSEITE Falls Ihre Uhr eine Schutzfolie und/oder einen Aufkleber auf der Gehäuserückseite aufweist, entfernen Sie diese, bevor Sie die Uhr tragen. Sonst kann Schweiß darunter gelangen und zu einem Rosten der Gehäuserückseite führen. REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER UHR Die Uhr sollte regelmäßig alle 2 bis 3 Jahre überprüft werden. Lassen Sie die Dichtungen an Gehäuse, Krone und Uhrglas von einem AUTORISIERTEN SEIKO-HÄNDLER oder einer KUNDENDIENST- STELLE überprüfen. TECHNISCHE DATEN 1. Frequenz des Kristallschwingers Hz (Hz = Hertz = Schwingungen pro Sekunde) 2. Verlust/Gewinn (monatlich)... unter 15 Sekunden bei Normaltemperatur (5 C 35 C) (41 F 95 F) 3. Betriebstemperatur... 5 C +50 C (23 F 122 F) 4. Antriebssystem... Schrittmotor 5. Funktionen... Sekundeneinstellung, Datumseinstellung, Schnellstartfunktion, Entladungsvorwarnfunktion und Funktion zur Überladungsverhinderung. 6. Gangdauer volle Aufladung... durchschn. 3 Tage Betrieb in 2-Sekunden-Schritten... durchschn. 15 Stunden 7. Kondensator... 1 Knopfkondensator 8. IC (integrierter Schaltkreis)... 1 C-MOS-LSI * Technische Änderungen zum Zweck der Produktverbesserung ohne vorherige Bekanntmachung vorbehalten.
ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN
ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN Ihre Uhr gehört zu einer der nachstehenden sechs Arten von analogen Quarzuhren und mechanischen Uhren. Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer neuen
ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN
ANWEISUNGEN FÜR ANALOG-QUARZUHREN UND MECHANISCHE UHREN Ihre Uhr gehört zu einer der nachstehenden sechs Arten von analogen Quarzuhren und mechanischen Uhren. Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihrer neuen
ANALOGUHREN. VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] DEUTSCH
DEUTSCH ANALOGUHREN VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] Lösen der Krone 1 Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, bis keine Gewindedrehung mehr fühlbar ist. 2 Die Krone
KAL. V33J, VX3F ANALOG-QUARZUHR
KAL. V33J, VX3F ANALOG-QUARZUHR Zeitanzeige: Stunde, Minute und Sekunde Zeitanzeige: Monat (nur VX3F), Datum und Wochentag 24-Stunden-Anzeige ANZEIGE UND KRONE/TASTEN [V33J] Stundenzeiger Wochentagzeiger
KAL. Z46G MECHANISCHE UHREN
DEUTSCH KAL. Z46G MECHANISCHE UHREN Aufzugautomatik Uhrzeit und Datum Energiereserveanzeige E ANZEIGE UND KRONE / TASTE Energiereservezeiger Minutenzeiger Knopf Stundenzeiger 10 9 11 40 P O W E R 30 12
ANALOGUHREN VERSCHRAUBBARE KRONE
ANALOGUHREN n VERSCHRAUBBARE KRONE [für Modelle mit verschraubbarer Krone] Lösen der Krone 1 Drehen Sie die Krone entgegen dem Uhrzeigersinn, bis keine Gewindedrehung mehr fühlbar ist. 2 Die Krone kann
INHALT DEUTSCH. Deutsch. Seite
DEUTSCH INHALT Seite MERKMALE... 30 EINSTELLUNG DER UHRZEIT... 31 ABLESEN DER UHRZEIT... 3 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 33 AUSWECHSELN DER BATTERIE... 33 ERHALTUNG DER QUALITÄT DER UHR... 35 TECHNISCHE
CAL. AS32 Solaruhr ANZEIGE UND KRONE DEUTSCH. Deutsch KRONE
CAL. AS32 Solaruhr Stundenzeiger ANZEIGE UND KRONE Minutenzeiger Datum DEUTSCH l Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger l Numerische Anzeige des Datums l Solar-Aufladefunktion l Warnfunktion für Batterieentladung
KAL. YT57, YT58 DEUTSCH
DEUTSCH KAL. YT57, YT58 KINETIC E. S. U. (Electricity Storage Unit = elektrische Speichereinheit) Entladungs-Warnsystem Schnellstartfunktion Uhrzeit und Datumskalender (Kal. YT57) Uhrzeit und Wochentag-/Datumskalender
KAL. V657 CHRONOGRAPH
KAL. V657 CHRONOGRAPH UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger Numerische Anzeige des Datums CHRONOGRAPH Mißt bis zu 60 Minuten in Schritten von 1/10 Sekunde. Zwischenzeitmessung DEUTSCH
KAL. 7T92 & YM92 CHRONOGRAPH
DEUTSCH KAL. 7T92 & YM92 CHRONOGRAPH UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten- und kleiner Sekundenzeiger numerische Anzeige des Datums STOPPUHR Misst bis zu 12 Stunden in Schritten von 1/20 Sekunden. Zwischenzeitmessung
SEIKO AUTOMATISCHE TAUCHERUHR Kal. 7S26, 7S36
DEUTSCH INHALT Seite MERKMALE... 16 INGANGSETZEN DER UHR... 17 EINSTELLEN VON UHRZEIT/KALENDER... 18 DREHRING... 19 ZUR BEACHTUNG... 20 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 21 ERHALTUNG DER FUKTIONSTÜCHTIGKEIT
KAL. 7T62 ALARM UND CHRONOGRAPH
KAL. 7T62 ALARM UND CHRONOGRAPH UHRZEIT/KALENDER Stunden-, Minuten- und kleiner Sekundenzeiger numerische Anzeige des Datums STOPPUHR Misst bis zu 60 Minuten in Schritten von 1/5 Sekunden. Zwischenzeitmessung
INHALT DEUTSCH. Seite
INHALT Seite MERKMALE... 26 BEZEICHNUNGEN DER TEILE... 27 VERWENDUNG... 29 ABLESEN DER ENERGIERESERVE-ANZEIGE... 36 ERHALTUNG DER QUALITÄT DER UHR... 38 PLÄTZE, DIE ZU MEIDEN SIND... 42 REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG...
AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR
INHALT Seite MERKMALE... 16 AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR... 17 ANZEIGE DER LEISTUNGSRESERVE... 19 UHRZEIT-/KALENDER-EINSTELLUNG... 20 ENTLADUNGS-VORWARNUNG... 21 SCHNELLSTARTFUNKTION... 21 HINWEISE
KAL. 6A32. Deutsch. Vor der Verwendung der Uhr:
INHALT DEUTSCH Seite EINSTELLUNG VON DATUM/UHRZEIT... 19 PRÜFUNG UND EINSTELLUNG DES KALENDERS... 20 BETÄTIGUNG DER VERSCHRAUBBAREN KRONE... 26 AUSWECHSELN DER BATTERIE... 26 TECHNISCHE DATEN... 28 Zur
INHALT EINSTELLUNG VON WOCHENTAG UND UHRZEIT EINSTELLUNG DES DATUMS AUSWECHSELN DER BATTERIE TECHNISCHE DATEN...
INHALT Seite EINSTELLUNG VON WOCHENTAG UND UHRZEIT... 11 EINSTELLUNG DES DATUMS... 12 AUSWECHSELN DER BATTERIE... 13 TECHNISCHE DATEN... 14 DEUTSCH Informationen zur Pflege der Uhr finden Sie in der beiliegenden
KAL. 4F32, 8F32, 8F33
INHALT Seite EINSTELLUNG VON DATUM/UHRZEIT... 18 EINSTELLUNG DES WOCHENTAGS... 18 ABLESEN DES KALENDERS... 19 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 22 AUSWECHSELN DER BATTERIE... 25 TECHNISCHE DATEN... 27
WARNUNG VORSICHT DEUTSCH
WARNUNG l Tauchen Sie nur mit dieser Uhr, wenn Sie über eine ausreichende Ausbildung zum Tauchen verfügen. Beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Richtlinien für Tauchen. l Verwenden Sie die Uhr
AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR
INHALT Seite MERKMALE... 16 AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR... 17 ANZEIGE DER LEISTUNGSRESERVE... 19 UHRZEIT-/KALENDER-EINSTELLUNG... 20 ENTLADUNGS-VORWARNUNG... 21 SCHNELLSTARTFUNKTION... 21 HINWEISE
SEIKO-ANALOG-QUARZUHR Kal. 7T32
INHLT SEIKO-NLOG-QURZUHR Kal. 7T Seite MERKMLE DEUTSCH MERKMLE... 67 NZEIGE UND KRONEN/TSTEN... 68 EINSTELLEN DER DTUMS... 69 EINSTELLEN DES UHRZEIT... 70 LRM... 7 STOPPUHR... 7 GESCHWINDIGKEITSMESSER...
KAL. V657, VD57 CHRONOGRAPH
DEUTSCH KL. V657, VD57 CHRONOGRPH UHRZEIT/KLENDER Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger Numerische nzeige des Datums CHRONOGRPH Mißt bis zu 60 Minuten in Schritten von 1/10 Sekunde. Zwischenzeitmessung
MERKMALE. Deutsch. Energiesparfunktion. Zeitübertragungsfunktion
INHALT Seite MERKMALE... 18 ENERGIESPARFUNKTION... 19 ZEITÜBERTRAGUNGSFUNKTION... 21 EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM... 24 ENTLADUNG-VORWARNFUNKTION... 26 LEISTUNGSRESERVE DER SEIKO KINETIC UHR... 28
KAL. 7T62, YM62 ALARM UND CHRONOGRAPH
DEUTSCH KL. 7T2, YM2 LRM UND CHRONOGRPH UHRZEIT/KLENDER Stunden-, Minuten- und kleiner Sekundenzeiger numerische nzeige des Datums STOPPUHR Misst bis zu 0 Minuten in Schritten von 1/5 Sekunden. Zwischenzeitmessung
INHALT DEUTSCH. Seite
INHALT Seite EIGENSCHAFTEN EINER MECHANISCHEN UHR... 22 BEZEICHNUNGEN DER TEILE... 23 VERWENDUNG... 25 EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM... 27 ERHALTUNG DER QUALITÄT DER UHR... 30 PLÄTZE, DIE ZU MEIDEN
KAL. 8F35. Deutsch. Deutsch
INHALT Seite VERWENDUNG DER VERSCHRAUBBAREN KRONE... 24 EINSTELLUNG VON UHRZEIT/DATUM... 25 ABLESEN DES KALENDERS... 26 DREHRING... 29 ZUR BEACHTUNG BEIM TAUCHEN... 30 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR...
CAL. 4T53 ANZEIGE UND TASTEN
INHLT DEUTSCH Seite NZEIGE UND TSTEN... 15 VERSCHRURE KRONE... 16 EINSTELLUNG DER ZEIGERPOSITION... 17 EINSTELLUNG VON UHRZEIT/KLENDER... 18 STOPPUHR... 19 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 21 USWECHSELN
KAL. V657 INHALT. Deutsch. Seite STOPPUHR
INHLT KL. V657 DEUTSCH Seite EINSTELLUNG DER ZEIGERPOSITION... 18 EINSTELLUNG VON UHRZEIT/KLENDER... 19 STOPPUHR... 20 GESCHWINDIGKEITSMESSER... 22 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 24 USWECHSELN DER
INHALT DEUTSCH. Deutsch
DEUTSCH INHALT Seite EIGENSCHAFTEN EINER MECHANISCHEN UHR... 25 BEZEICHNUNGEN DER TEILE... 2 VERWENDUNG... 28 EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM... VERWENDUNG DER STOPPUHR... ERHALTUNG DER QUALITÄT DER
VORSICHT INHALT DEUTSCH. Deutsch
DEUTSCH 24 INHALT MERKMALE... ANZEIGE UND BETÄTIGUNG DER TASTEN... 26 KRONE MIT ANTRIEBSRAD... 27 AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR... 28 ABLESEN DER DIREKTANTRIEBSANZEIGE... 30 UHRZEIT-/KALENDER-EINSTELLUNG...
KAL. 4T57 INHALT. Deutsch. Seite STOPPUHR
INHLT KL. 4T57 DEUTSCH Seite VERSCHRURE... 15 EINSTELLUNG DER ZEIGERPOSITION... 16 EINSTELLUNG VON UHRZEIT/KLENDER... 18 STOPPUHR... 19 HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR... 21 USWECHSELN DER TTERIE... 22
AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR
INHALT Seite AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR... 16 LEISTUNGSRESERVE DER SEIKO KINETIC... 17 HINWEISE ZUR KINETIC E.S.U.... 18 ENTLADUNG-VORWARNFUNKTION... 18 VERWENDUNG DER VERSCHRAUBBAREN KRONE... 19
INHALT DEUTSCH. Seite
INHALT Seite EIGENSCHAFTEN EINER MECHANISCHEN UHR...28 BEZEICHNUNGEN DER TEILE...29 VERWENDUNG...33 EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM (FÜR KAL. 4R UND KAL. 4R37)... EINSTELLEN VON UHRZEIT, WOCHENTAG UND
INHALT DEUTSCH. Seite
INHALT Seite MERKMALE... 34 BEZEICHNUNGEN DER TEILE... 35 VERWENDUNG... 37 ABLESEN DER ENERGIERESERVE-ANZEIGE... 52 ERHALTUNG DER QUALITÄT DER UHR... 54 PLÄTZE, DIE ZU MEIDEN SIND... 58 REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG...
INHALT DEUTSCH. Seite
INHALT Seite MERKMALE... 34 BEZEICHNUNGEN DER TEILE... 35 VERWENDUNG... 37 ABLESEN DER ENERGIERESERVE-ANZEIGE... 52 ERHALTUNG DER QUALITÄT DER UHR... 54 PLÄTZE, DIE ZU MEIDEN SIND... 58 REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG...
INHALTSVERZEICHNIS. Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS A. VOR DER VERWENDUNG...20 B. EINSTELLEN DER ZEIT...21 C. FUNKTIONEN DER ECO-DRIVE-UHR...22 Warnfunktion bei unzureichender Ladung...24 Zeiteinstell-Warnfunktion...25 D. HINWEISE ZUM
INHALT. Deutsch KAL. V110, V111, V114, V115, V116, V117, V137, V137, V145, V147, V157, V158, V181, V182, V187)
DEUTSH 18 INHLT Seite Merkmale...19 SO LDEN UND STRTEN SIE DIE UHR...20 EINSTELLEN DER UHRZEIT UND DES KLENDERS...22 RIHTWERTE FÜR DIE LDEZEIT/GENUIGKEIT...25 WRNFUNKTION FÜR TTERIEENTLDUNG...28 HINWEISE
PULSAR ANALOG-QUARZUHR MIT WELTZEIT, ALARM UND CHRONOGRAPH
1 2 PULSAR ANALOG-QUARZUHR MIT WELTZEIT, ALARM UND CHRONOGRAPH Kal. N94J MERKMALE Diese Uhr verfügt über die Funktionen Weltzeit, Alarm und Chronograph. Der Modus wird einfach durch Drehen der Krone umgestellt.
Solarwerk Solar movement
Solarwerk Solar movement J622.10 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR D E UTS C H 3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR Inhalt Seite Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Zeitmessers aus dem Hause Junghans. Was 1861 in Schramberg
BEZEICHNUNGEN DER TEILE
INHALT Seite EIGENSCHAFTEN EINER MECHANISCHEN UHR... 32 BEZEICHNUNGEN DER TEILE... 33 VERWENDUNG... 35 EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM... 37 VERWENDUNG DER STOPPUHR... 40 GESCHWINDIGKEITSMESSER... 43
Stundenzeiger. Sekundenzeiger KRONE
INHALT MERKMALE... 34 BEZEICHNUNGEN DER TEILE... 35 AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR... 36 LEISTUNGSRESERVE-ANZEIGE... 38 VERSCHRAUBBARE KRONE... 39 EINSTELLUNG DER UHRZEIT UND DES DATUMS, VERWENDUNG
Deutsch Vor dem Einstellen von Zeit und Kalender
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der Citizen-Uhr. Vor dem Verwenden der Uhr lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um richtige Bedienung zu gewährleisten. Nach dem Lesen der Anleitung
SEIKO QUARZUHR MIT ZWEI ANZEIGEN
INHLTSNGE Seite TECHNISCHE DTEN... 69 DIGITLNZEIGEN... 71 DIGITLZEIT-/KLENDEREINSTELLUNG... 72 NLOGZEIT-EINSTELLUNG... 74 LRM UND STÜNDLICHES ZEITZEICHEN... 75 STOPPUHR... 78 DER GERUCH DES GESCHWINDIGKEITSMESSERS...
INHALT DEUTSCH. Deutsch
DEUTSCH INHALT Seite EIGENSCHAFTEN EINER MECHANISCHEN UHR... 23 BEZEICHNUNGEN DER TEILE... 24 VERWENDUNG... 26 EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM... 28 VERWENDUNG DER STOPPUHR... 31 ERHALTUNG DER QUALITÄT
Bedienungsanleitung Kaliber 1B25
Bedienungsanleitung Kaliber 1B25 INHALT Über dieses Produkt S. 2 Hinweise für die Benutzung S. 2 Vor der Benutzung S. 4 Funktionen S. 4 Anzeige und Drücker S. 5 Benutzung des Drückers S. 6 Verschraubte
INHALTSVERZEICHNIS. Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS A. VOR DER VERWENDUNG...20 B. EINSTELLEN DER ZEIT...21 C. FUNKTIONEN DER ECO-DRIVE-UHR...22 Auflade-Warnfunktion...24 Zeiteinstell-Warnfunktion...25 D. HINWEISE ZUM AUFLADEN...26 E.
GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI HANDMASTER UHREN
GEBRAUCHSANLEITUNG GUCCI HANDMASTER UHREN GARANTIE Gucci gewährt für seine Uhren eine internationale Garantie von 2 Jahren mit Gültigkeit ab Kaufdatum. Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn der Garantieschein
INHALT. 7. Zur besonderen Beachtung Technische Daten... 39
22 INHALT 1. Merkmale... 23 2. Anzeigen und Knöpfe... 23 3. Einstellung der Zeit... 24 4. Einstellung des Datums... 26 5. Verwendung des Chronographen... 28 6. Einstellung der Nullposition der Zeiger für
Hinweise vor der Verwendung...2 Hinweise zum Laden Ihrer Uhr...2. Ihre Uhr...4 Bezeichnungen der Bauteile...6 Informationen zur Krone...
Inhaltsverzeichnis Hinweise vor der Verwendung...2 Hinweise zum Laden Ihrer Uhr...2 Ihre Uhr...4 Bezeichnungen der Bauteile...6 Informationen zur Krone...7 Einstellen von Uhrzeit und Kalender...8 1) Einstellen
JUNGHANS CHRONOGRAPH CAL. OS60,OS80
JUNGHANS CHRONOGRAPH CAL. OS60,OS80 D Bedienungsanleitung 1. Funktionen Alarmchronograph Chronograph Minutenzeiger Chronograph Sekundenzeiger Chronograph Stundenzeiger T1 Pos.1 Pos. 2 Minutenzeiger T3
Inhaltsverzeichnis 1. Merkmale 2. Vor der Verwendung 3. Anzeigen und Knöpfe 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzelle
INSTRUCTION MANUAL Inhaltsverzeichnis 1. Merkmale... 31 2. Vor der Verwendung... 32 3. Anzeigen und Knöpfe... 33 4. Einzigartige Funktionen von Armbanduhren mit Solarzelle... 34 Warnfunktion bei unzureichender
B 表 2 表 3 中文 繁体字
INSTRUCTION MANUAL INHALT 1. Merkmale... 21 2. Anzeigen und Knöpfe... 21 3. Einstellung der Zeit... 22 4. Einstellung des Datums... 24 5. Verwendung des Chronographen... 26 6. Einstellung der Nullposition
Bedienungsanleitungen
Bedienungsanleitungen Uhren 45 50 40 55 35 60 30 25 20 5 25 10 20 15 31 15 5 10 Standard-Anleitungen 1 2 Sekundenzeiger A. Ziehen Sie die Krone auf die Position 2 heraus. B. Drehen Sie die Krone zum Einstellen
VORSICHT BEZEICHNUNGEN DER TEILE
INHALT MERKMALE... 34 BEZEICHNUNGEN DER TEILE... 35 AUFLADEN UND INGANGSETZEN DER UHR... 36 LEISTUNGSRESERVE-ANZEIGE... 38 VERSCHRAUBBARE KRONE... 39 EINSTELLUNG DER UHRZEIT UND DES DATUMS, VERWENDUNG
GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN
GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN GARANTIE & PFLEGEEMPFEHLUNGEN INHALT GARANTIE & BENUTZERHANDBUCH Internationale Garantie Seiten 3-4 Besondere Empfehlungen Seiten 5-7 Anleitungen Modell BB-01 3 Zeiger Seiten
WNamen der TeileW. <Modell ohne Sekundenzeiger> <Modell mit Sekundenzeiger>
WNamen der TeileW Einige Uhrenmodelle verfügen über einen Sekundenzeiger, andere hingegen nicht. Minutenzeiger Stundenzeiger Stundenzeiger Minutenzeiger
KAL. 4F56, 8F56. Deutsch. Deutsch
INHALT Seite EINSTELLUNG VON UHRZEIT (ZWEITE UHRZEIT)/DATUM... 26 EINSTELLUNG DES ZEITUNTERSCHIEDS AUF REISEN... 28 ZEITUNTERSCHIEDE... 29 WELTZEIT-ANZEIGE... 0 24-STUNDEN-ANZEIGE... 2 ABLESEN DES KALENDERS...
Instrumente der Zeit.
DEUTSCH Instrumente der Zeit. Mit dem Visionär und Unternehmensgründer Erhard Junghans begann 1861 eine neue Zeitrechnung der Uhrenfertigung in Deutschland. Made in Germany steht bei der Marke Erhard Junghans
