Tla Prevodni talni premazi. Prevodni sistemi talnih premazov Zaščita pred razelektritvijo statične elektrike. StoCretec. Graditi zavestno.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Tla Prevodni talni premazi. Prevodni sistemi talnih premazov Zaščita pred razelektritvijo statične elektrike. StoCretec. Graditi zavestno."

Transkript

1 Tla Prevodni talni premazi Prevodni sistemi talnih premazov Zaščita pred razelektritvijo statične elektrike StoCretec Graditi zavestno.

2 Pri podatkih, slikah, splošnih tehničnih navedbah in risbah, vsebovanih v nadaljevanju v brošuri, je treba opozoriti, da gre tu le za splošne vzorčne predloge in detajle, ki to prikazujejo zgolj shematično in glede načelnega delovanja. Dimenzijska točnost ni podana. Uporabljivost in popolnost mora z lastno odgovornostjo pri vsakokratnem gradbenem projektu preveriti izvajalec / stranka. Sosednje konstrukcije so prikazane samo shematično. Vse zahteve in navedbe je treba prilagoditi krajevnim danostim oziroma uskladiti z njimi in ne predstavljajo izvedbenih, detajlnih ali montažnih načrtov. Vsakokratne tehnične zahteve in navedbe glede proizvodov v tehničnih listih in sistemskih opisih / atestih je nujno treba spoštovati. 2

3 Vsebina Nevarnost elektrostatične razelektritve Razelektritev statične elektrike draga in nevarna ESD zaščitena cona Kompleksna in vendar zanesljiva Norme in smernice Načela ESD zaščite Sistemska izvedba odvodljivega talnega premaza Komponente in njihovo delovanje StoCretec ESD sistemi talnih premazov Električno prevodni (ECF) ali odvodljivi (DIF) podi StoCretec ESD talni premazi Proizvodi in meritvene vrednosti

4 Nevarnost elektrostatične razelektritve Razelektritev statične elektrike draga in nevarna Statična elektrika je električen naboj v mirovanju. Večinoma nastane z drgnjenjem in sledečo ločitvijo. Trenje povzroči toploto, ki spravi molekule materiala v gibanje. Če se potem dva materiala ločita, lahko pride do prehoda elektronov od enega materiala na drugega. Če potujejo elektroni, primanjkljaj ali presežek elektronov ustvari električno polje statično elektriko. Že enostavna ločitev dveh materialov, na primer če odlepimo lepilni trak s koluta, lahko povzroči to izmenjavo elektronov in s tem nastanek elektrostatičnih polj. Količina statične elektrike je odvisna od materialov, ki so podvrženi trenju in ločitvi, intenzivnosti trenja in ločitve in relativne zračne vlažnosti. Navadna plastika nasplošno povzroča največji statični naboj. Nizka zračna vlažnost, ki je pogosta pozimi, ravno tako spodbuja nastanek izjemno velikih elektrostatičnih nabojev. 4 Osnove

5 ESD: ElectroStatic Discharge = elektrostatična razelektritev Materialom, ki zlahka izmenjujejo elektrone (ali naboje) med atomi, pravimo prevodniki, imajo prosto gibljive elektrone. Primeri za prevodnike so kovine, ogljik in sloj znoja na človeškem telesu. Materialom, ki elektronov ne izmenjujejo tako zlahka, pravimo izolatorji. Nekateri znani izolatorji so plastika, steklo in zrak. Tako prevodniki kot tudi izolatorji se lahko nabijejo s statično elektriko. Če je prevodnik nabit, mu prosti elektroni dajo možnost, da se hitro razelektri, kakor hitro pride v stik z drugim prevodnikom ali se ozemlji. Tipični elektrostatični potenciali Z mnogimi dejavnostmi, ki jih opravljamo vsak dan, se lahko na človeškem telesu naberejo naboji, ki so pogosto škodljivi za občutljive komponente in elemente: hoja po preprogi = do V hoja po neobdelanih vinilnih tleh = 250 do V delo pri delavniški mizi = 700 do V dvig navadne plastične vrečke z delovne površine = do V V čisto finančnem oziru ima proizvodnja elektronike največjo ESD škodo največji problem je pregorenje občutljivih elementov. Stroškovne posledice Če človek začuti statičen šok, napetost znaša najmanj voltov. Razelektritev je pogosto odgovorna za zelo velik delež odpadka pri proizvodnji elektronskih komponent (npr. mikroprocesorjev). Manjših elektrostatičnih potencialov človek ne more zaznati. Mikroprocesorje oziroma integrirana vezja, ki se uporabljajo ali proizvajajo na področju elektronike, lahko poškodujejo že napetosti, ki so precej manjše kot voltov. Nekatere občutljivejše dele poškodujejo že napetosti, nižje od 10 voltov. Ker se mikroelektronika bliskovito razvija, postajajo elektronski elementi vedno manjši. Če se velikost aparatov zmanjša, se to zgodi tudi z mikroskopsko drobnimi razdaljami med izolatorji in vezji, kar povečuje občutljivost za elektrostatično razelektritev. Možne posledice elektrostatičnih razelektritev Elektrostatični potenciali privlačijo majhne delce (prah) to lahko povzroči težave v prostorih, ki morajo biti popolnoma čisti. Največji problem pa je v razelektritvi elektrostatičnih potencialov z nastajanjem isker. Takrat namreč obstaja nevarnost eksplozije v atmosferi, ki vsebuje topila ali prah, kot na primer lahko nastopa v skladiščih topil in gnojil ali žitnih mlinih. Proizvodnja elektronskih komponent, kot so mikroprocesorji ali mikromehanični elementi, je izjemno občutljiva za elektrostatično razelektritev. Osnove 5

6 Elektrostatika =»okužba«esd škode, nastale zaradi nevidnih in neodkritih dogodkov, lahko primerjamo z okužbo človeškega telesa z virusi ali bakterijami. Čeprav so nevidni, lahko povzročijo veliko škodo, še preden opazimo njihovo prisotnost.»cepljenje«proti tej nevidni nevarnosti v obliki ESD zaščite je nujno potrebno. rabljeni materiali in oprema prilagojeni zahtevam. Med tipično opremo na ESD območjih spadajo odvodljive mize, stoli, čevlji, oblačila, zapestni ozemljitveni trakovi, ionizatorji in seveda tudi prevodni talni premazi. Ti imajo poseben pomen, saj morajo vse naboje, ki se generirajo na ESD območjih, odvajati v zemljo. Če se neka komponenta okuži, kot je bilo opisano, lahko nastopita dva različna modela napak. Katastrofalna napaka: Naprava je fizično poškodovana in ne deluje več. Te napake nastopijo takoj po ESD dogodku. Praviloma jih je lahko odkriti in odpraviti. Latentna napaka: O latentnih napakah govorimo, če je bil element sicer izpostavljen elektrostatični razelektritvi, a ni prišlo do katastrofalne poškodbe. Element oz. izdelek potem sicer še izpolni vse preskuse kakovosti, vendar pa sčasoma pride do zmanjšanja zmogljivosti ali celo do popolnega izpada. Latentne napake je izjemno težko diagnosticirati in večinoma stanejo veliko denarja. V industriji elektronike letne stroške zaradi teh napak ocenjujejo na več kot 60 mrd. EUR. Tla na ESD območjih ESD območja npr. v proizvodnji mikroprocesorjev lahko izpolnjujejo svojo nalogo samo, če so vsi tam upo- Stopnje odpadka Minimalna izguba Maksimalna izguba Ocenjena povprečna izguba Proizvajalec komponent 4 % 97 % % Dobavitelj 3 % 70 % 9-15 % Trgovec 2 % 35 % 8-14 % Potrošnik 5 % 70 % % Vir: Stephen Halperin,»Guidelines for Static Control Management«6 Osnove

7 ESD zaščitena cona Kompleksna in vendar zanesljiva Da bi lahko zagotovili zanesljivost in kakovost današnjih izdelkov na področju elektronike, je treba elektrostatično občutljive komponente izdelovati in obdelovati samo na elektrostatično zaščitenih delovnih mestih (EPA). Iz risbe je jasno razvidno, da je ESD zaščitena cona kompleksen objekt. EPA: Electronic Protected Area = elektrostatično zaščitena cona 1 kolesca z možnostjo ozemljitve 2 površina z možnostjo ozemljitve 3 preskuševalnik za zapestni ozemljitveni trak mora biti na voljo zunaj EPA 4 preskuševalnik za obutev mora biti na voljo zunaj EPA 5 elektroda za čevelj za testiranje obutve, trak za zapestje in kabel 6 ozemljitveni kabel za zapestje 7 EPA ozemljitveni kabel 8 EPA zemlja 9 ozemljitveni priključek (EBP) 10 ozemljitveni priključek vozička 11 ESD obutev 12 ionizator 13 delovne površine 14 sedež z nogami, ki se lahko ozemljijo 15 tla 16 obleka 17 polica z ozemljeno površino 18 polica z možnostjo ozemljitve 19 tabla za EPA 20 stroj Ekstrakt iz EN (VDE 0300 del 5-1): , za najavljeno omejeno naklado reproducirano z dovoljenjem instituta DIN Deutsches Institut für Normung e. V. in združenja VDE Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e. V. Za nadaljnje reprodukcije ali naklade je potrebno ločeno dovoljenje. Za uporabo norm so merodajne njihove verzije z najnovejšim datumom izdaje. Besedila norm se dobijo pri založbah VDE VERLAG GMBH, Bismarckstraße 33, Berlin in Beuth Verlag GmbH, Burggrafenstraße 6, Berlin ESD zaščitna cona 7

8 Norme in smernice Načela ESD zaščite Prevodni talni premazi se uporabljajo na dveh različnih področjih: zaščita pred eksplozijo ESD zaščita V obeh primerih prevodni talni premaz preprečuje, da bi osebe, ki se tam zadržujejo, povzročile visoke naelektritve. V prostorih z zaščito pred eksplozijo se tako prepreči eksplozija tam skladiščenih vnetljivih medijev. Za zaščito elektronsko občutljivih elementov pred elektrostatičnimi razelektritvami pa gre pri prostorih, v katerih je uveljavljena ESD zaščita. Obe področji uporabe urejajo različne norme in ju je zato treba obravnavati ločeno. Napetost: volt (V) Upornost: ohm (Ω) Merilna naprava za ugotavljanje upornosti proti zemlji Področje uporabe zaščite pred eksplozijo: TRBS (tehnična navodila za varnost obratovanja) 2153 Preprečevanje nevarnosti vžiga zaradi elektrostatičnih naelektritev (objavljeno v skupnem uradnem listu GMBI št. 15/16 z dne 9. April 2009, S. 278). Do sedaj veljaven dokument, kjer so urejena navodila za zaščito pred eksplozijami, BGR 132 ( ) je bila umaknjena, namesto nje so bila uvedena tehnična navodila za varnost obratovanja TRBS Tehnično navodilo za varnost obratovanja velja za oceno in preprečevanje nevarnosti vžiga zaradi elektrostatičnih naelektritev na področju nevarnosti eksplozije ter za izbor in izvedbo zaščitnih ukrepov za preprečevanje teh nevarnosti. Navodilo se uporablja v naslednjih primerih: Pri skladiščenju topil V tovarnah za proizvodnjo in skladiščenje streliva Pri proizvodnji prašnih snovi in ravnanju z njimi (vnetljivost praha) Pri skladiščenju gorljivih snovi Zahteve za upornost tal za odvajanje proti zemlji < 108 Norme meritvenih vrednosti niso bile podane Običajno se v teh primerih uporablja DIN EN 1081 ( ) ali DIN EN ( ) EN 1081 ( ) Elastične talne obloge, določanje električne upornosti Pri tej normi gre za običajno meritveno normo TRBS Kot merilna elektroda se uporablja tako imenovana tritočkovna elektroda. Merilna napetost znaša 100 Volt. Področje uporabe ESD zaščite: EN ( ) Zaščita elektronskih elementov pred elektrostatičnimi fenomeni Splošne zahteve Pri tej normi gre za nekakšno krovno normo za ESD območja. V njej so opredeljene zahteve za vse komponente, relevantne za ESD zaščitene cone. Za pode ta norma predpisuje upornost proti zemlji < 10 9 Ω. Če je osebje ozemljeno prek sistema tla/čevelj, mora biti izpolnjen eden od obeh naslednjih pogojev: skupna upornost sistema od osebe prek obutve in tal do ozemljitve aparatur mora biti nižja od 3,5 x 10 7 Ω maksimalna nastajajoča telesna napetost mora biti nižja od 100 voltov, skupna upornost sistema pa mora biti nižja od 1 x 10 9 Ω Metode za merjenje upornosti oz. nabojev so opisane v normah EN in DIN EN EN ( ) Električna upornost talnih oblog in položenih podov Pri tej normi gre za meritveno normo za EN Pri meritvi se upoštevajo samo tla, ne pa celotni sistem (človek/čevelj/tla). 8 Pravilniki

9 EN ( ) Elektrostatika del 4-5: standardni preizkusni postopki za posebne uporabe Postopki za karakterizacijo elektrostatičnega zaščitnega učinka obutve in tal v kombinaciji z osebo Pri tej normi gre za drugo normo o talnih meritvah za EN Pri meritvi se ne upoštevajo tla sama zase, temveč celotni sistem (človek/ čevelj/tla). Meri se upornost proti zemlji v ohmih (preverjanje sistema) naelektritev oseb v voltih (walking test) VDE ( ) Vzpostavitev nizkonapetostnih objektov del 4-41: zaščitni ukrepi Zaščita pred električnim udarom Ta norma služi za zaščito oseb glede nevarnosti stika z deli, ki nosijo napetost. Medtem ko se doslej citirane norme v prvi vrsti ukvarjajo z zgornjimi mejnimi vrednostmi upornosti, ta norma definira spodnje mejne vrednosti: izolacijska upornost 5 x 10 4 Ω, če nazivna napetost objekta ne presega 500 V izolacijska upornost 10 x 10 4 Ω, če nazivna napetost objekta presega 500 V Merilna metoda se razlikuje od prej navedenih norm. Zato meritvenih vrednosti ni mogoče primerjati. Pravilniki 9

10 Sistemska izvedba odvodljivega talnega premaza Komponente in njihovo delovanje Zaščitni lak/morebitno negovalno sredstvo 2 Krovni premaz 3 Prevodna ravnina s prevodnim trakom 4 Izravnalna masa 5 Temeljni premaz 6 Podlaga 6 Podlaga Praviloma se preplastijo cementno vezane podlage kot cementni estrihi ali beton, redkeje tudi magnezitni oz. anhidritni estrihi. Če obstaja nevarnost prevlažitve od zadaj, je treba izbrati difuzijsko odprt sistem. Termoplastične podlage kot na primer liti asfalt terjajo trdoelastičen premaz. Temeljni premaz Kot pri vseh, z reakcijskimi smolami vezanih sistemih, prevzame temeljni premaz vezavo med podlago in premazom. Temeljni premaz običajno sestoji iz nizkoviskozne prozorne epoksidne smole brez topil. Če grundirno smolo napolnimo z nad ognjem sušenim kremenčevim peskom, se lahko s tem izdela izravnalni sloj. Difuzijsko odprti sistemi se premažejo s temeljnim premazom z vodno emulgiranimi epoksidnimi smolami. Izravnalna masa Odvodna upornost prevodnega premaznega sistema je v prvi vrsti pogojena z debelino krovnega sloja. Da bi za celotno površino dosegli enotno upornost, je treba paziti na enakomerno debelino krovnega sloja. Zato je pri hrapavih in neravnih podlagah priporočljivo za temeljnim premazom nanesti izravnalni nanos iz grundirnih smol in kremenčevega peska. R E = 10 8 Ω R E = 10 5 Ω R E = Ω Prevodni sloj/ozemljitev Ker se pri betonu sposobnost odvajanja elektrike zaradi izsuševanja sčasoma zmanjšuje in temeljni premaz poleg tega deluje kot izolacijski sloj, je potrebna aplikacija takoimenovane prevodne ravnine. S tem vmesnim slojem je mogoče»kanalizirati«električne naboje prek prevodne ravnine s konstantno upornostjo proti zemlji. Prevodni sloj praviloma sestoji iz s sajami napolnjene vodne disperzije epoksidne smole. Povezava med prevodno ravnino in ozemljitvijo se vzpostavi bodisi s samolepilnimi (pokositrenimi) bakrenimi trakovi ali s takoimenovanimi prevodnimi kompleti. Ker so prevodni trakovi relativno labilna rešitev, je bolj priporočljiva uporaba zelo stabilnih prevodnih kompletov. Velja priročno pravilo, da je treba na 100 m 2 talne površine izvesti en priključek na ozemljitev. Odvodljiv premaz na neravni podlagi brez izravnalnega premaza R E = 10 5 Ω R E = 10 5 Ω R E = 10 5 Ω Izravnalni premaz zagotavlja enotno debelino krovnega sloja, s tem enotno odvodno upornost 10 Izvedba sistema Nujno je treba upoštevati konkretne tehnične zahteve in navedbe o proizvodih v tehničnih listih in potrdilih o ustreznosti.

11 Prevodni kompleti sestojijo iz zatičev, ki se trdno zasidrajo v podlago. Prek kabelskih čevljev se lahko na zelo preprost način vzpostavi povezava z ozemljitvijo. Črni prevodni lak, ki se nanese čez trakove, ima v horizontalni smeri precej večjo prevodnost kot premazna snov. Krovni sloj Prevodne lastnosti krovnega sloja se pri konvencionalnih sistemih dosežejo z dodatkom ogljikovih vlaken. Moderni, takoimenovani prostorninsko prevodni premazi ne vsebujejo ogljikovih vlaken, temveč posebna prevodna polnila, kar daje sistemom precej bolj homogeno prevodnost. Glede na področje uporabe obstaja množica različnih sistemov premazov: tanki in debeli premazi s sposobnostjo difuzije vodne pare na osnovi vodno emulgiranih epoksidnih smol mehansko in kemično zelo obremenljivi sistemi na osnovi epoksidnih smol brez topil trdi do trdoelastični sistemi na osnovi poliuretanskih smol brez topil Elektrostatično odvodljivi premazi se lahko za povečanje varnosti pred drsenjem še dodatno posujejo s posipom. Pri tem se uporabljajo posebni silicijevi karbidi s prevodnimi lastnostmi. Z ognjem sušen kremenčev pesek za to ni primeren! Zaščitni lak Sistemi, opremljeni s krovnimi premazi, pri katerih je bila prevodnost dosežena s pomočjo ogljikovih vlaken, so dovolj prevodni, da izpolnjujejo zahteve glede zaščite pred eksplozijo. Ne izpolnjujejo pa aktualnih zahtev glede ESD zaščite. Da bi rešili ta problem, se krovni premazi dodatno opremijo s pigmentiranimi, prevodnimi zaščitnimi laki. Takšni laki so zelo odporni proti obrabi in imajo določeno horizontalno prevodnost. Zato so sposobni homogenizirati prevodnost celotnega sistema in odvajati nastajajoče naboje ne le vertikalno, temveč tudi horizontalno. Po zaslugi te lastnosti so izpolnjene vse ustrezne ESD norme. Prevodni zaščitni laki praviloma sestojijo iz vodnih, dvokomponentnih poliuretanskih ali epoksidnih disperzij. Prevodna ravnina sestoji iz s sajami polnjene, vodne disperzije epoksidne smole Priključek prevodnih trakov na krožni vod sme izvesti samo elektroinštalater! Nanos krovnega premaza Prevodni komplet v praktični škatli Ozemljitveni priključek prevodnega kompleta Nujno je treba upoštevati konkretne tehnične zahteve in navedbe o proizvodih v tehničnih listih in potrdilih o ustreznosti. Izvedba sistema 11

12 StoCretec ESD sistemi talnih premazov Zmeraj pravi sistem StoCretec ESD-sistemi talnih premazov Vodni EP tankoslojni sistem Vodni EP debeloslojni sistem Vodni EP debeloslojni sistem EP debeloslojni sistem brez topil Lastnosti Za difuzijo vodne pare odprt tanki premaz Izpolnjuje TRBS 2153 Izpolnjuje EN samo v povezavi z StoPox WL 113 Stroškovno ugoden sistem Zelo dobra obstojnost na svetlobi Za difuzijo vodne pare odprt debeli premaz Izpolnjuje TRBS 2153 Izpolnjuje EN samo v povezavi z StoPox WL 113 Izpolnjuje DIN VDE samo v povezavi s StoPox WL 118 Zelo dobra obstojnost na svetlobi Za difuzijo vodne pare odprt prostorninsko prevoden debeli premaz brez ogljikovih vlaken Izpolnjuje TRBS 2153 Izpolnjuje EN Prevodnost neodvisna od relativne vlažnosti Prevodnost neodvisna od ESD obutve Zelo dobra obstojnost na svetlobi Strukturiran tanki premaz Izpolnjuje TRBS 2153 Izpolnjuje EN samo v povezavi s StoPur KV/StoPUr WV 210 Izpolnjuje DIN VDE samo v povezavi s StoPox WL 118 Stroškovno ugoden sistem Področje uporabe Prostori za akumulatorje Prostori z gorljivimi snovmi Prostori z zelo občutljivimi elektronskimi napravami Prostori s serverji Proizvodne hale za fino elektroniko (ESD objekti) Laboratoriji Prostori z gorljivimi snovmi Prostori z zelo občutljivimi elektronskimi napravami Prostori s serverji Proizvodne hale za fino elektroniko (ESD objekti) Laboratoriji Prostori z zelo občutljivimi elektronskimi napravami Prostori s serverji Proizvodne hale za fino elektroniko (ESD objekti) Prostori za akumulatorje Eksplozijsko ogrožene industrijske hale in skladišča Proizvodne hale v avtomobilski industriji Temeljni premaz StoPox WG 100 in izravnalni premaz StoPox WG 100, polnjen s kremenčevim peskom StoPox WG 100 in izravnalni premaz StoPox WG 100, polnjen s kremenčevim peskom StoPox WG 100 in izravnalni premaz StoPox WG 100, polnjen s kremenčevim peskom StoPox GH 205 in izravnalni premaz StoPox GH 205, polnjen s kremenčevim peskom Prevodni sloj StoPox WL 110 ali StoPox WL 118 StoPox WL 110 ali StoPox WL 118 StoPox WL 110 ali StoPox WL 118 Krovni sloj StoPox WL 111 StoPox WB 110 StoPox WB 113 StoPox KU 411 Zaščitni lak Opcija: StoPox WL 113 Opcija: StoPox WL 113 Opcija: StoPur KV/StoPur WV 210 Nega Opcija: StoDivers P 110 Opcija: StoDivers P 110 Opcija: StoDivers P 110 Opcija: StoDivers P 110 Debelina sloja Pribl. 0,5 mm Pribl. 2-3 mm Pribl. 2 mm Pribl. 1 mm Podlage Prevlaženost od zadaj Magnezitni estrih Anhidritni estrih Prevlaženost od zadaj Magnezitni estrih Anhidritni estrih Prevlaženost od zadaj Magnezitni estrih Anhidritni estrih Cementne podlage 12 Pregled sistema Nujno je treba upoštevati konkretne tehnične zahteve in navedbe o proizvodih v tehničnih listih in potrdilih o ustreznosti.

13 POZOR! ELEKTROSTATIČNO OGROŽENI ELEMENTI UPOŠTEVAJTE PREDPISE O ROKOVANJU EP debeloslojni sistem brez topil EP debeloslojni sistem brez topil EP debeloslojni sistem brez topil PUR - debeloslojni sistem brez topil Debeli premaz Izjemno visoka kemična in mehanska obstojnost Izpolnjuje TRBS 2153 Izpolnjuje EN samo v povezavi s StoPur KV/StoPur WV 210 Izpolnjuje DIN VDE samo v povezavi s StoPox WL 118 Prostorninsko prevoden debeli premaz Brez ogljikovih vlaken Homogen videz površin Izpolnjuje TRBS 2153 Izpolnjuje EN Izpolnjuje DIN VDE samo v povezavi s StoPox WL 118 Neznatna odvisnost prevodnosti od relativne vlažnosti Prostorninsko prevoden debeli premaz Izpolnjuje TRBS 2153 Izpolnjuje EN Izpolnjuje DIN VDE samo v povezavi s StoPox WL 118 Trdoelastičen debeli premaz s sposobnostjo premoščanja razpok Izpolnjuje TRBS 2153 Izpolnjuje EN samo v povezavi s StoPur KV/StoPur WV 210 Izpolnjuje DIN VDE samo v povezavi s StoPox WL 118 Eksplozijsko ogrožene industrijske hale in skladišča HBV naprave (naprave za proizvodnjo, ravnanje in uporabo vodoškodljivih snovi skladno s členom 62 Zakona o varstvu voda Laboratoriji Čiste sobe Prostori z zelo občutljivimi elektronskimi napravami Prostori s serverji Proizvodne hale za fino elektroniko (ESD objekti) StoPox GH 205 in izravnalni premaz StoPox GH 205, polnjen s kremenčevim peskom Prostori z zelo občutljivimi elektronskimi napravami Prostori s serverji Proizvodne hale za fino elektroniko (ESD objekti) Prostori za embalažiranje mikroelektronike Prostori z računalniki Prostori z zelo občutljivimi elektronskimi napravami Prostori s serverji Proizvodne hale za fino elektroniko (ESD objekti) Prostori za embalažiranje mikroelektronike Prostori z računalniki Prostori z zelo občutljivimi elektronskimi napravami Prostori s serverji Proizvodne hale za fino elektroniko (ESD objekti) Prostori za embaliranje mikroelektronike Prostori z računalniki StoPox GH 205 in izravnalni premaz StoPox GH 205, polnjen s kremenčevim peskom StoPox GH 205 in izravnalni premaz StoPox GH 205, polnjen s kremenčevim peskom StoPox GH 205 ali StoPur IB 501 in izravnalni premaz StoPox GH 205 ali StoPur IB 501, polnjen s kremenčevim peskom StoPox WL 110 ali StoPox WL 118 StoPox WL 110 ali StoPox WL 118 StoPox WL 110 ali StoPox WL 118 StoPox KU 611 StoPox KU 613 StoPox KU 615 StoPur IB 511 Opcija: StoPur KV/StoPur WV 210 Opcija: StoPur KV/StoPur WV 210 Opcija: StoDivers P 110 Opcija: StoDivers P 110 Opcija: StoDivers P 110 Opcija: StoDivers P 110 Pribl. 2 mm Pribl. 1,5 mm Pribl. 2 mm Pribl. 2 mm Cementne podlage Cementne podlage Cementne podlage Cementne podlage Podlaga iz litega asfalta Nujno je treba upoštevati konkretne tehnične zahteve in navedbe o proizvodih v tehničnih listih in potrdilih o ustreznosti. Pregled sistema 13

14 StoCretec ESD sistemi talnih premazov Proizvodi in meritvene vrednosti Ponudba odvodljivih talnih premazov je medtem postala zelo kompleksna. Tabela nudi pregled veljavnih norm ter premaze StoCretec, ki ustrezajo vsakokrat zahtevanim meritvenim vrednostim. Zahteve za odvodljive talne premaze TRBS 3153 EN Zahteve glede upornosti premaza proti zemlji: < 10 8 Ω (< 10 6 Ω pri eksplozivnih snoveh), meritve po EN 1081 ali EN Zaščita elektronskih naprav pred elektrostatičnimi fenomeni: odvodna upornost (zemlja): RE < 1 x 10 9 Ω. Za ozemljitev osebja: RG < 3,5 x 10 7 Ω ali naelektritev < 100 V in RG < 10 9 Ω (primarna ozemljitev oseb preko tal), meritve po EN in EN Sistemi in norme S prevodnim slojem StoPox WL 110 S prevodnim slojem StoPox WL 118 Norma TRBS 2153 RE < 10 8 Ω DIN EN Sistemski test / Walking test DIN VDE (2007) RE > 10 5 Ω TRBS 2153 RE < 10 8 Ω DIN EN Sistemski test / Walking test DIN VDE (2007) RE > 10 5 Ω Sistem StoPox WL 111 s StoPox WL 113 StoPox WB 110 s StoPox WL 113 StoPox WB 113 StoPox KU 411 s StoPur KV s StoPur WV 210 StoPox KU 611 s StoPur KV s StoPur WV 210 StoPox KU 613 StoPox KU 615 StoPur IB 511 s StoPur KV s StoPur WV 210 Vsakokratne tehnične zahteve in navedbe glede proizvodov v tehničnih listih in sistemskih opisih / atestih je nujno treba spoštovati. 14 Proizvodi in meritvene vrednosti Nujno je treba upoštevati konkretne tehnične zahteve in navedbe o proizvodih v tehničnih listih in potrdilih o ustreznosti.

15

16 Centrala Sto Ges.m.b.H. Richtstraße 47 A 9500 Villach T F info@sto.at Sto Ges.m.b.H. Podružnica Ljubljana Litijska cesta Ljubljana T F sto-info@siol.net StoCretec Graditi zavestno. Art. Nr Leitfähige Bodenbeschichtungssysteme SL Rev.-Nr. 02/

MODERIRANA RAZLIČICA

MODERIRANA RAZLIČICA Državni izpitni center *N07125122* REDNI ROK NEMŠ^INA PREIZKUS ZNANJA Maj 2007 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja MODERIRANA RAZLIČICA RIC 2007 2 N071-251-2-2 SPLOŠNA

Mehr

Državni izpitni center NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed)

Državni izpitni center NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed) Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P151A22212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek (150

Mehr

MODERIRANA RAZLIČICA

MODERIRANA RAZLIČICA Državni izpitni center *N09125122* REDNI ROK NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA Maj 2009 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja MODERIRANA RAZLIČICA RIC 2009 2 N091-251-2-2 SPLOŠNA

Mehr

Unternehmenspräsentation. Vorlage 1 11/2011 Viessmann Werke

Unternehmenspräsentation. Vorlage 1 11/2011 Viessmann Werke Vorlage 1 11/2011 Viessmann Werke Vorlage 2 11/2011 Viessmann Werke Pozdravljeni! Primeri vgradnje SPTE naprav Peter Komplet Viessmann Vorlage 3 11/2011 Viessmann Werke Skupina Viessmann Ustanovljeno:

Mehr

Dvokomponentni samorazlivni epoksidni premaz za razpršitev elektrostatičnega naboja (odvaja statično elektriko)

Dvokomponentni samorazlivni epoksidni premaz za razpršitev elektrostatičnega naboja (odvaja statično elektriko) Construction Tehnični list Izdaja 15/08/2011 Identifikacijska št.: 02 08 01 02 014 0 000009 Sikafloor-235 ESD Sikafloor -235 ESD Dvokomponentni samorazlivni epoksidni premaz za razpršitev elektrostatičnega

Mehr

Državni izpitni center. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed)

Državni izpitni center. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek ( besed) Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P141A22212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek (60 70 besed) B) Daljši pisni sestavek (150 160 besed)

Mehr

Pri nalogah izbirnega tipa, kjer je poleg pravilne rešitve obkrožena še ena rešitev, učenec/učenka ne dobi točke.

Pri nalogah izbirnega tipa, kjer je poleg pravilne rešitve obkrožena še ena rešitev, učenec/učenka ne dobi točke. 2 N4-25-2-2 UVODNA NAVODILA ZA VREDNOTENJE Pri nalogah izbirnega tipa, kjer je poleg pravilne rešitve obkrožena še ena rešitev, učenec/učenka ne dobi točke. Če učenec/učenka ni jasno označil/-a pravilnega

Mehr

Storitve evlog BiZPIZ (EPEZ)

Storitve evlog BiZPIZ (EPEZ) Storitve evlog BiZPIZ (EPEZ) Tehnična dokumentacija Spletni servis EPEZSS024000ServicesWS Verzija: 1.0 Datum zadnje spremembe : 1.12.2014 Zgodovina dokumenta Verzije # Oznaka verzije Spremembe Avtorji

Mehr

Pri nalogah izbirnega tipa, kjer je poleg pravilne rešitve obkrožena še ena rešitev, učenec/učenka ne dobi točke.

Pri nalogah izbirnega tipa, kjer je poleg pravilne rešitve obkrožena še ena rešitev, učenec/učenka ne dobi točke. 2 N151-251-2-2 UVODNA NAVODILA ZA VREDNOTENJE Pri nalogah izbirnega tipa, kjer je poleg pravilne rešitve obkrožena še ena rešitev, učenec/učenka ne dobi točke. Če učenec/učenka ni jasno označil/-a pravilnega

Mehr

svet plastičnih elementov

svet plastičnih elementov 4226 ŽIRI, Bedrih 27 - Tel./fax 04 / 510 53 60 GSM 041 / 694 339 - info@metalika-kacin.com svet plastičnih elementov zapirni in pritrdilni elementi vijaki in matice podložke čepi nogice objemke uvodnice

Mehr

*P112A22212* NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek

*P112A22212* NEMŠČINA. Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *P112A22212* JESENSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA Izpitna pola 2 Pisno sporočanje A) Krajši pisni sestavek B) Daljši pisni sestavek Ponedeljek, 29. avgust

Mehr

Državni izpitni center. Osnovna raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3

Državni izpitni center. Osnovna raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3 Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M12225123* Osnovna raven NEMŠČINA Izpitna pola 3 JESENSKI IZPITNI ROK Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (100

Mehr

Državni izpitni center. Osnovna in višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 30. avgust 2008 / Do 20 minut

Državni izpitni center. Osnovna in višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 30. avgust 2008 / Do 20 minut Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M08225122* JESENSKI IZPITNI ROK Osnovna in višja raven NEMŠČINA Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 30. avgust 2008 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo

Mehr

Državni izpitni center. Višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3

Državni izpitni center. Višja raven NEMŠČINA. Izpitna pola 3 Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M12225223* Višja raven NEMŠČINA Izpitna pola 3 JESENSKI IZPITNI ROK Pisno sporočanje A) Pisni sestavek (v eni od stalnih sporočanjskih oblik) (150

Mehr

ATEX, IECEx Obrazec za povpraševanje in kontrolni seznam za motorna gonila s protieksplozijsko zaščito

ATEX, IECEx Obrazec za povpraševanje in kontrolni seznam za motorna gonila s protieksplozijsko zaščito Pogonska tehnika \ avtomatizacija pogonov \ sistemska integracija \ storitve ATEX, IECEx Obrazec za povpraševanje in kontrolni seznam za motorna gonila s protieksplozijsko zaščito Izdaja 10/2012 19499019

Mehr

FT talna električna grelna mreža

FT talna električna grelna mreža Navodila za namestitev SLO Za tipe grelnih mrež: FT 150-1, FT 300-1, FT 450-3, FT 600-4 Pred montažo preberite in upoštevajte ta navodila! FT talna električna grelna mreža Vse električne priklope in napeljavo

Mehr

Notranji prostori Akustični sistemi. Pregled tehničnih lastnosti Akustika. Graditi zavestno.

Notranji prostori Akustični sistemi. Pregled tehničnih lastnosti Akustika. Graditi zavestno. Notranji prostori Akustični sistemi Pregled tehničnih lastnosti Akustika Sto Graditi zavestno. Pregled tehničnih lastnosti - akustika StoSilent Panel Akustika in dizajn To ni kar enostavno stena ali strop

Mehr

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek [ ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P053A22212* ZIMSKI ROK NEM[^INA Izpitna pola 2 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek Ponedeljek, 13. februar 2006 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno

Mehr

Državno tekmovanje v znanju nemškega jezika za 3. letnik srednjih šol Skupina E: gimnazijski program 2. tuji jezik,

Državno tekmovanje v znanju nemškega jezika za 3. letnik srednjih šol Skupina E: gimnazijski program 2. tuji jezik, 3L 2TJ - Lösungen Halten Sie sich bitte so weit wie möglich an die angegebenen Lösungsmöglichkeiten und die vorgegebene Punkteverteilung, da alle Teilnehmer die gleichen Wettbewerbsbedingungen haben müssen.

Mehr

PRODAJNI PROGRAM 2015/2016

PRODAJNI PROGRAM 2015/2016 PRODAJNI PROGRAM 2015/2016 HD-CN-NITRO LAKI HD-PUR BREZBARVNI LAKI HD-PUR/CRYL EFEKT LAKI HD-PUR BARVNI LAKI HD-VODNI BREZBARVNI LAKI HD-VODNI BARVNI LAKI HD-LUŽILA HD-OLJA in VOSKI HD-PROIZVODI ZA POMOČ

Mehr

Tehnični list. Hilti Intumescentno požarno tesnilo CFS-IS. Evropsko tehnično soglasje ETA št. 10/0406

Tehnični list. Hilti Intumescentno požarno tesnilo CFS-IS. Evropsko tehnično soglasje ETA št. 10/0406 Tehnični list Intumescentno požarno tesnilo Hilti CFS-IS Hilti Intumescentno požarno tesnilo CFS-IS Evropsko tehnično soglasje ETA št. 10/0406 Izdaja 02 / 2011 Intumescentno požarno tesnilo Hilti CFS-IS

Mehr

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. Sreda, 15. junij 2005 / 60 minut ( )

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. Sreda, 15. junij 2005 / 60 minut ( ) [ ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P051A22212* SPOMLADANSKI ROK NEM[^INA Izpitna pola 2 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek Sreda, 15. junij 2005 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno

Mehr

CENIK IZOLACIJA. VELJA OD ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA:

CENIK IZOLACIJA.  VELJA OD ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA: CENIK VELJA OD 1. 11. 2017 IZOLACIJA ČLANI VETO SKUPINE & PRODAJNA MESTA: www.veto.si LJUBLJANA www.veto.si KRANJ www.eltron.si RADOMLJE www.vodoterm.si NOVA GORICA, POSTOJNA, KOPER www.megaterm.si CELJE

Mehr

TKA 20-COM Reverzna Osmoza COMBI TK-

TKA 20-COM Reverzna Osmoza COMBI TK- NAVODILO ZA UPORABO APARATA TKA 20-COM Reverzna Osmoza COMBI TK- Kratka navodila za rokovanje z instrumentom. Pred uporabo dobro preberi tudi originalna navodila, posebej za uporabo vseh možnih funkcij!

Mehr

SC100,1x250W,HST,LLCG,TP,TSG,dir,top,sd

SC100,1x250W,HST,LLCG,TP,TSG,dir,top,sd Pregled podatkov izdelka: 1/14 Opis izdelka 735 353 0% 0 HST E40 SC 100, svetilka za kandelaber, primarno usmerjanje svetlobe radialno fasetirana optika, material: aluminij, fasetirano, primarni svetlobnotehnični

Mehr

Državni izpitni center *N * razred NEMŠČINA. Torek, 10. maj 2016 NAVODILA ZA VREDNOTENJE. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA v 6.

Državni izpitni center *N * razred NEMŠČINA. Torek, 10. maj 2016 NAVODILA ZA VREDNOTENJE. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA v 6. Državni izpitni center *N16125122* 6. razred NEMŠČINA Torek, 10. maj 2016 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA v 6. razredu RIC 2016 2 N161-251-2-2 UVODNA NAVODILA ZA VREDNOTENJE Pri nalogah

Mehr

Parket in tehnika lepljenja

Parket in tehnika lepljenja Parket in tehnika lepljenja Parket in tehnika lepljenja Stran 1. Priprava, temeljni premazi, vezni sloji 9 2. Samorazlivne in izravnalne mase 13 3. Dodatki 16 4. Lepila za PVC, tekstil, linolej, pluto

Mehr

Dvokomponentna ţilavo fleksibilna barvna epoksidna zaporna plast

Dvokomponentna ţilavo fleksibilna barvna epoksidna zaporna plast Construction Tehnični list Izdaja 26/08/2010 Identifikacijska št.: 02 08 01 02 046 0 000001 Sikafloor -358 Sikafloor -358 Dvokomponentna ţilavo fleksibilna barvna epoksidna zaporna plast vir: šv.(an.)

Mehr

ABOUT SUMINA COMPANY SCHRAUBEN MIT GEWINDE

ABOUT SUMINA COMPANY SCHRAUBEN MIT GEWINDE SPECIALIZED MANUFACTURER OF SCREWS WITH COLD FORMING TECHNOLOGY SPECIALIZED MANUFACTURER OF SCREWS WITH COLD FORMING TECHNOLOGY PROIZVAJALEC SPECIALIZIRAN NA PODROČJU IZDELOVANJA VIJAKOV S HLADNIM PREOBLIKOVANJEM

Mehr

SLOVENSKO ZDRUŽENJE ZA POŽARNO VARSTVO. Smernica SZPV 411. Električni sistemi za zaklepanje vrat na evakuacijskih poteh

SLOVENSKO ZDRUŽENJE ZA POŽARNO VARSTVO. Smernica SZPV 411. Električni sistemi za zaklepanje vrat na evakuacijskih poteh SZPV 411 Električni sistemi za zaklepanje vrat na evakuacijskih poteh IZDAJA 01/2012 SZPV 411 Električni sistemi za zaklepanje vrat na evakuacijskih poteh IZDAJA 01/2012 Izdajatelj: Slovensko združenje

Mehr

Varnostni list v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/ Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe

Varnostni list v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/ Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe Stran : 1 / 7 1 IDENTIFIKACIJA SNOVI/ZMESI IN DRUŽBE/PODJETJA 1.1 Identifikator izdelka Trgovska oznaka Snov/zmes Superkleber zmes 1.2 Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe

Mehr

ZADEVA: Uporaba vlakov z voznimi olajšavami FIP v mednarodnem prometu po progah DB AG

ZADEVA: Uporaba vlakov z voznimi olajšavami FIP v mednarodnem prometu po progah DB AG Slovenske železnice, d.o.o. Poslovna enota potniški promet Služba za prodajo in tarife Kolodvorska ul.11, 1506 Ljubljana, Slovenija Tel.: 01 / 29 14 550 Faks: 01 / 29 14 818 E-pošta: metka.lipicnik@slo-zeleznice.si

Mehr

Prodajni program. DRG Dicht- und Klebetechnik. Vertriebsgesellschaft m.b.h. Bahnhofstraße 13a A 5202 Neumarkt a. W.

Prodajni program. DRG Dicht- und Klebetechnik. Vertriebsgesellschaft m.b.h. Bahnhofstraße 13a A 5202 Neumarkt a. W. Prodajni program Prodajni program Podložni tesnilni in distančni polietilenski trakovi Obsevan in zaprtocelični trak iz polietilenske pene s surovo gostoto 33 kg/m3. Trak je izjemno odporen proti staranju,

Mehr

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. ^etrtek, 25. avgust 2005 / 60 minut ( )

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. ^etrtek, 25. avgust 2005 / 60 minut ( ) [ ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P052A22212* JESENSKI ROK NEM[^INA Izpitna pola 2 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek ^etrtek, 25. avgust 2005 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno

Mehr

Galanterijski program Haushaltswaren

Galanterijski program Haushaltswaren Galanterijski program Haushaltswaren ŽIMA je ena od redkih proizvodnih podjetij na območju evropske unije, ki ji je do dandanes uspelo ohraniti tradicionalne postopke»ročne spretnosti«in ekskluziviteto

Mehr

Zaščitni sistemi v gradbeništvu Prave rešitve za vsa področja zgradb

Zaščitni sistemi v gradbeništvu Prave rešitve za vsa področja zgradb Zaščitni sistemi v gradbeništvu Prave rešitve za vsa področja zgradb Vaš partner za proizvode gradbene kemije Vaš strokovnjak na področju hidroizolacij in sanacij Pravi naslov za zaščito in ohranitev vašega

Mehr

Varnostni list. v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 MEGA GLOSS. Freudenberg gospodinjski proizvodi d.o.o.

Varnostni list. v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 MEGA GLOSS. Freudenberg gospodinjski proizvodi d.o.o. Stran 1 od 8 ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka 1.2 Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe Uporaba snovi/zmesi trdi premaz

Mehr

GARANTIEKARTE. Datum des Kaufs* * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs:

GARANTIEKARTE. Datum des Kaufs* * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs: GARANTIEKARTE AT ALUMINIUM-KLAPPSESSEL Ihre Informationen: Name: Adresse: E-Mail: Datum des Kaufs* * Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs: Beschreibung der

Mehr

Načrtovanje in gradnja. Požarno zaščitne obloge jeklenih gradbenih elementov

Načrtovanje in gradnja. Požarno zaščitne obloge jeklenih gradbenih elementov Načrtovanje in gradnja Požarno zaščitne obloge jeklenih gradbenih elementov RIGIPS sistemi zagotavljajo kvaliteto in varnost konstrukcij. Tako za Vas, kot za Vaše stranke. S sistemi RIGIPS ste se modro

Mehr

REM BOX in REM GARAŽA. REM BOX and REM GARAGE REM BOX und REM GARAGE

REM BOX in REM GARAŽA. REM BOX and REM GARAGE REM BOX und REM GARAGE Naše prostorske rešitve presenečajo Surprising spatial solutions Unsere Raumlösungen überraschen REM BOX in REM GARAŽA REM BOX and REM GARAGE REM BOX und REM GARAGE > REM BOX in REM GARAŽA REM BOX in REM

Mehr

Rigips TrennFix. Za varno, čisto in strokovno ločitev gradbenih elementov

Rigips TrennFix. Za varno, čisto in strokovno ločitev gradbenih elementov Rigips TrennFix Za varno, čisto in strokovno ločitev gradbenih elementov Preprosta in varna obdelava Rigips TrennFix je 65-milimetrski posebni papirni trak na 50 metrski roli, ki ima na notranji strani

Mehr

Vsak pravilen odgovor je vreden eno (1) točko. Skupno je možno doseči trideset (30) točk. Naloga 1: Wir Kinder vom Bahnhof Zoo

Vsak pravilen odgovor je vreden eno (1) točko. Skupno je možno doseči trideset (30) točk. Naloga 1: Wir Kinder vom Bahnhof Zoo 2 P122-A222-1-3 IZPITNA POLA 1 Vsak pravilen odgovor je vreden eno (1) točko. Skupno je možno doseči trideset (30) točk. Naloga 1: Wir Kinder vom Bahnhof Zoo 1. F 2. R 3. R 4. F 5. F 6. R 7. R 8. F 9.

Mehr

Državni izpitni center *P131A22213* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE POKLICNA MATURA

Državni izpitni center *P131A22213* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE POKLICNA MATURA Državni izpitni center *P131A22213* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE POKLICNA MATURA RIC 2013 2 P131-A222-1-3 IZPITNA POLA 1 Vsaka pravilna rešitev je vredna 1 točko. Skupno je možno doseči

Mehr

Državni izpitni center *P152A22213* JESENSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Petek, 28. avgust 2015 POKLICNA MATURA

Državni izpitni center *P152A22213* JESENSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA NAVODILA ZA OCENJEVANJE. Petek, 28. avgust 2015 POKLICNA MATURA Državni izpitni center *P152A22213* JESENSKI IZPITNI ROK NEMŠČINA NAVODILA ZA OCENJEVANJE Petek, 28. avgust 2015 POKLICNA MATURA RIC 2015 2 P152-A222-1-3 IZPITNA POLA 1 Vsaka pravilna rešitev je vredna

Mehr

Varnostni list V skladu z 31. členom Direktive

Varnostni list V skladu z 31. členom Direktive Stran: 1/8 1 Identifikacija snovi/pripravka in družbe/podjetja Podatki o izdelku Datum izdaje/izdelave: 12.11.2010 Zadevna identificirana uporaba snovi/pripravka in uporaba, ki jo odsvetujemo Namen uporabe

Mehr

Beton in estrih. 1. Veziva za izravnavo Hitrovezni estrih Dodatki Proizvodi za estrih, malto in beton 141

Beton in estrih. 1. Veziva za izravnavo Hitrovezni estrih Dodatki Proizvodi za estrih, malto in beton 141 Beton in estrih Stran 1. Veziva za izravnavo 137 Be- 2. Hitrovezni estrih 138 3. Dodatki 139 4. Proizvodi za estrih, malto in beton 141 5. Zaščita estriha in betona 144 6. Popravila 147 7. Dodatni proizvodi

Mehr

IZDELKI ZA OBDELAVO LESENIH TALNIH OBLOG

IZDELKI ZA OBDELAVO LESENIH TALNIH OBLOG IZDELKI ZA OBDELAVO LESENIH TALNIH OBLOG IZDELKI ZA OBDELAVO LESENIH TALNIH OBLOG Izdelki za polaganje parketa V zadnjih nekaj letih je prišlo do povečanja povpraševanja po lesenih talnih oblogah tako

Mehr

henkel(cee1.0.0).pot Deutsche Version

henkel(cee1.0.0).pot Deutsche Version henkel(cee1.0.0).pot Deutsche Version CATEGORY MANAGEMENT Kommentare und Hilfestellungen: Tadej Gosak Unter dem Menüpunkt Ansicht, Kommentare können Sie die Kommentare ein- oder ausschalten. Für die Präsentation

Mehr

BLECH PLO^EVINA SHEET

BLECH PLO^EVINA SHEET PLO^EVINA TOPLO VALJANA Tehni~ni pogoji dobave: EN 10088 2/ EN 10095 EN 10028 7 (DIN 17440/ DIN 17441, DIN 17460) Tolerance: EN 10029/EN 10051 (DIN 1543, EURONORM 29 81) Postopki: 1C (I c) toplo valjana,

Mehr

Državni izpitni center *P132A22213* JESENSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE POKLICNA MATURA

Državni izpitni center *P132A22213* JESENSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE POKLICNA MATURA Državni izpitni center *P132A22213* JESENSKI IZPITNI ROK NAVODILA ZA OCENJEVANJE POKLICNA MATURA RIC 2013 2 P132-A222-1-3 IZPITNA POLA 1 Vsaka pravilna rešitev je vredna 1 točko. Skupno je možno doseči

Mehr

VARILNI MATERIAL WELDING MATERIAL SCHWEISSMATERIAL

VARILNI MATERIAL WELDING MATERIAL SCHWEISSMATERIAL VARILNI MATERIAL WELDING MATERIAL SCHWEISSMATERIAL TIG @ICE Lastna blagovna znamka TIG WIRES Own brand TIG DRÄHTE Eigenmarke 1,00 1,20 1,60 2,00 2,40 5 1,00 1,20 1,60 2,00 2,40 5 Lastnosti in uporaba:

Mehr

Alle Goter Ziehharmonikas

Alle Goter Ziehharmonikas I Z J E M N A. B E M E R K E N S W E R T. V fazi načrtovanja in vizualizacije v dizajnerskem procesu z oblikovalcem Markom Marinškom sta bila skladna oblika in estetika harmonike Goter le dva željena cilja

Mehr

REGISTRIERUNGSBESCHEINIGUNG Nr.: R

REGISTRIERUNGSBESCHEINIGUNG Nr.: R Amt der Steiermärkischen Landesregierung Bautechnik und Gestaltung BauCert Steiermark Landhausgasse 7, A-8010 Graz Tel.: +43(0)316/877-4933, Fax: +43(0)316/877-4689 e - m a i l : b a u c e r t @ s t e

Mehr

MODERIRANA RAZLIČICA

MODERIRANA RAZLIČICA Dr`avni izpitni center *N07225132* NAKNADNI ROK NEMŠ^INA PREIZKUS ZNANJA Junij 2007 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 3. obdobja MODERIRANA RAZLIČICA RIC 2007 2 N072-251-3-2

Mehr

Novi smernici SZPV 413 na pot

Novi smernici SZPV 413 na pot > Jovica JOVIĆ, vodja skupine za pripravo smernice SZPV 413 E Novi smernici SZPV 413 na pot vakuacija je po definiciji urejeno gibanje oseb na varno mesto v primeru požara ali druge nevarnosti. Zavedati

Mehr

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. Sreda, 29. avgust 2007 / 60 minut ( )

Dr`avni izpitni center NEM[^INA. Izpitna pola 2. 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek. Sreda, 29. avgust 2007 / 60 minut ( ) [ ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *P072A22212* JESENSKI ROK NEM[^INA Izpitna pola 2 2 A: Vodeni pisni sestavek 2 B: Dalj{i pisni sestavek Sreda, 29. avgust 2007 / 60 minut (20 + 40) Dovoljeno dodatno

Mehr

SLOVENSKO ZDRUŽENJE ZA POŽARNO VARSTVO. Smernica SZPV 412. Uporaba gorljivih/negorljivih gradbenih materialov IZDAJA 01/12

SLOVENSKO ZDRUŽENJE ZA POŽARNO VARSTVO. Smernica SZPV 412. Uporaba gorljivih/negorljivih gradbenih materialov IZDAJA 01/12 SZPV 412 Uporaba gorljivih/negorljivih gradbenih materialov IZDAJA 01/12 SZPV 412 Uporaba gorljivih/negorljivih gradbenih materialov IZDAJA 01/12 Čeprav je bilo besedilo pripravljeno skrbno in v želji

Mehr

06/2007 STROPNI SISTEMI. Več prostrora za novosti. ČISTOČA IN HIGIENA PROGRAM 4. DEL MADE IN GERMANY

06/2007 STROPNI SISTEMI. Več prostrora za novosti. ČISTOČA IN HIGIENA PROGRAM 4. DEL MADE IN GERMANY 06/2007 STROPNI SISTEMI Več prostrora za novosti. ČISTOČA IN HIGIENA PROGRAM 4. DEL MADE IN GERMANY VARNOST ZA ČLOVEKA IN PROIZVODNJO Predgovor gospoda Udo Gommel, Dipl. Fiz. Uporaba kakovostnih stropnih

Mehr

MODERIRANA RAZLIČICA

MODERIRANA RAZLIČICA Državni izpitni center *N11225132* NAKNADNI ROK 3. obdobje NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA Sreda, 1. junij 2011 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 3. obdobja MODERIRANA RAZLIČICA RIC

Mehr

Baumit proizvodi za zdravo bivanje

Baumit proizvodi za zdravo bivanje Baumit proizvodi za zdravo bivanje Dobro počutje za vse generacije Oblačimo hiše. Baumit proizvodi za zdravo bivanje Popolna bivalna klima za dobro počutje telesa in duha Kakšen je zrak v vašem domu? Vsak

Mehr

Varnostni list. v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 CIMOSEPT HÄNDE

Varnostni list. v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/2006 CIMOSEPT HÄNDE Stran 1 od 10 ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka 1.2 Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe Uporaba snovi/zmesi Arzneimittel

Mehr

HMI sistemi. Razišči prihodnost

HMI sistemi. Razišči prihodnost HMI sistemi Razišči prihodnost Ko vizija postane resničnost Integriran napredek je plod fokusiranega razvoja Sistemi za spremljanje in nastavitev delovanja s prikazom željenih veličin se v vseh vejah industrije

Mehr

Modular System. Modularni sistem. Structural system. Sistema strutturale. Modularsystem. Profiles - Joining elements. Accessories - Roller rails

Modular System. Modularni sistem. Structural system. Sistema strutturale. Modularsystem. Profiles - Joining elements. Accessories - Roller rails Modular System Profiles - Joining elements Modularni sistem Accessories - Roller rails Pri izdelavi modularnih sistemov predstavljajo danes aluminijasti profili enega najbolj ekonomičnih in fleksibilnih

Mehr

Inovativna trajnost Made in Germany

Inovativna trajnost Made in Germany TALNE OBLOGE IZ KAVČUKA IN PRIBOR 2017 Inovativna trajnost Made in Germany Naše poslanstvo je iskati zamisli, nenavadne in individualne rešitve za tla, ki so primerna za čim več namenov in prenesejo največje

Mehr

VARNOSTNI LIST VILLASYN

VARNOSTNI LIST VILLASYN Villas Austria GmbH A-9586 Fürnitz Industriestraße 18 Tel.: +43 (0)4257/2241-0 Fax: +43 (0)4257/2241-2282 office@villas.at, www.villas.at VARNOSTNI LIST VILLASYN stran 1/6 1 Identifikacija snovi/zmesi

Mehr

Warmluftöfen Obloga za kamin

Warmluftöfen Obloga za kamin Innovation trifft Tradition Warmlftöfen Obloga za kamin ANOTHER WAY Another Way bietet die Lösng, mit deren Hilfe Sie eine individelle Kaminverkleidng baen können. Wir stellen spezielle Elemente as Leichtbeton

Mehr

SpeedEstrich E 300 SE 1

SpeedEstrich E 300 SE 1 Tehnični list 2016 1/3 hitro sušeči estrih SpeedEstrich E 300 SE 1 Proizvod Sestavine Lastnosti Uporaba Tehnični podatki Označevanje po zakonu o kemikalijah Skladiščenje Kontrola kakovosti Pakiranje Obdelava

Mehr

Mikrokogeneracija za modernizacijo družinskih hiš na osnovi stirling motorja

Mikrokogeneracija za modernizacijo družinskih hiš na osnovi stirling motorja Vorlage Vitotwin Vorlage 1 11/2011 300-W Viessmann Werke Mikrokogeneracija za modernizacijo družinskih hiš na osnovi stirling motorja Peter Komplet, Viessmann d.o.o. Vorlage Vitotwin Vorlage 2 11/2011

Mehr

Varnostni list v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/ Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe

Varnostni list v skladu z Uredbo (ES) št. 1907/ Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe Stran : 1 / 7 1 IDENTIFIKACIJA SNOVI/ZMESI IN DRUŽBE/PODJETJA 1.1 Identifikator izdelka Trgovska oznaka Snov/zmes Trockenputzplatte raumhoch zmes 1.2 Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in

Mehr

Posode za stisnjen zrak

Posode za stisnjen zrak Posode za Prostornina 90 10.000 l www.kaeser.com Posode za Nekaj je zanesljivo: tesnijo na dolgi rok! Vse iz ene roke Posode za imajo kot shranjevalni elementi pomembno vlogo v postajah za : znižujejo

Mehr

Gradbeni sistemi & oblikovani elementi

Gradbeni sistemi & oblikovani elementi Gradbeni sistemi & oblikovani elementi Inovativno. Sistematično. Kakovostno. SI www.wedi.eu wedi toodetel ja süsteemidel on kõrged kvaliteedistandardid ning seetõttu on neile omistatud ka mitmed Euroopa

Mehr

Navodila za uporabo LAHKA VISEČA MREŽA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000

Navodila za uporabo LAHKA VISEČA MREŽA. Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Navodila za uporabo LAHKA VISEČA MREŽA IZDELANO V NEMČIJI myhansecontrol.com myhansecontrol.com Uporabniku prijazna navodila ID: #05000 Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete

Mehr

Leitfähige Bodenbeschichtungssysteme. Schutz vor Entladung statischer Elektrizität

Leitfähige Bodenbeschichtungssysteme. Schutz vor Entladung statischer Elektrizität Boden Leitfähige Bodenbeschichtungen Leitfähige Bodenbeschichtungssysteme Schutz vor Entladung statischer Elektrizität Bei den nachfolgend in der Broschüre enthaltenen Angaben, Abbildungen, generellen

Mehr

Tekoča guma v razpršilu Plasti dip Št. izdelka:

Tekoča guma v razpršilu Plasti dip Št. izdelka: SLO - NAVODILO ZA MONTAŽO IN UPORABO : št. art. 88 81 83 www.conrad.si Tekoča guma v razpršilu Plasti dip Št. izdelka: 88 81 83 Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za

Mehr

PRIMERJAVA STANDARDOV ZAGOTAVLJANJA KAKOVOSTI IN PRIPRAVA SMERNIC ZA OBLIKOVANJE POSLOVNIKA KAKOVOSTI V KOVINSKOPREDELOVALNEM PODJETJU

PRIMERJAVA STANDARDOV ZAGOTAVLJANJA KAKOVOSTI IN PRIPRAVA SMERNIC ZA OBLIKOVANJE POSLOVNIKA KAKOVOSTI V KOVINSKOPREDELOVALNEM PODJETJU Organizacija dela PRIMERJAVA STANDARDOV ZAGOTAVLJANJA KAKOVOSTI IN PRIPRAVA SMERNIC ZA OBLIKOVANJE POSLOVNIKA KAKOVOSTI V KOVINSKOPREDELOVALNEM PODJETJU Mentor: doc. dr. Matjaž Maletič Kandidat: Darko

Mehr

UPORABNIŠKI PRIROČNIK BIOLOŠKA ČISTILNA NAPRAVA FANN IN-DRÄN Šmartinska cesta 130, 1000 Ljubljana

UPORABNIŠKI PRIROČNIK BIOLOŠKA ČISTILNA NAPRAVA FANN IN-DRÄN Šmartinska cesta 130, 1000 Ljubljana 15 Standard: SIST EN 12566-3 IZJAVA O LASTNOSTIH po EU 305 / 2011 Priloga III št. 2-sand filter bed-eng Proizvajalec: FANN POLSKA Sp. z o.o., ul. Śląska 88, 40-742 Katowice, Poland Kapaciteta: Model: do

Mehr

Priročnik za uporabo 1K PUR sistema za ročni nanos lepila MEGAPUR 1K

Priročnik za uporabo 1K PUR sistema za ročni nanos lepila MEGAPUR 1K Priročnik za uporabo 1K PUR sistema za ročni nanos lepila MEGAPUR 1K Ta navodila vsebujejo važnejše napotke za zanesljivo, strokovno ustrezno in varčno ravnanje z napravo. Z upoštevanjem teh napotkov se

Mehr

Navodila za uporabo ODSTRANJEVALEC POROŽENELE KOŽE

Navodila za uporabo ODSTRANJEVALEC POROŽENELE KOŽE Navodila za uporabo ODSTRANJEVALEC POROŽENELE KOŽE Kazalo Pregled... 3 Uporaba... 4 Vsebina kompleta/deli naprave... 6 Kode QR... 7 Splošno...8 Preberite in shranite navodila za uporabo...8 Razlaga znakov...

Mehr

Li-Ion Batteries >100 Wh Varnostne informacije za litij-ionske baterije

Li-Ion Batteries >100 Wh Varnostne informacije za litij-ionske baterije Datum izdaje: 17/11/2017 Datum obdelave: 17/11/2017 Nadomešča izdajo: 26/10/2017 Verzija: 5.8 ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja Identifikator izdelka Trgovsko ime Hilti B 18 / 5.2

Mehr

1. Naziv proizvajalca: OTTO GRAF Gmbh ; KVT-Klävertec Gmbh Carl-Zeis-Strasse 2-6; D Teningen ; Raiffeisenstrasse 21, D Otterndorf

1. Naziv proizvajalca: OTTO GRAF Gmbh ; KVT-Klävertec Gmbh Carl-Zeis-Strasse 2-6; D Teningen ; Raiffeisenstrasse 21, D Otterndorf 1. Naziv proizvajalca: OTTO GRAF Gmbh ; KVT-Klävertec Gmbh Carl-Zeis-Strasse 2-6; D-79331 Teningen ; Raiffeisenstrasse 21, D-21762 Otterndorf 2. Naziv produkta: TIP PICOBELL, tehnologija čiščenja pretočna

Mehr

EMS and more... ElectronicManufactoringService

EMS and more... ElectronicManufactoringService EMS and more... ElectronicManufactoringService ELECTRONIC MANUFACTURING SERVICE Wir beschäftigen uns mit der ENTWICKLUNG, HERSTELLUNG und dem TEST von Leiterplatten, bis zur Montage des fertigen PRODUKTS.

Mehr

Dvokomponentni epoksidni premaz nanesen z valjčkom in tesnilni premaz

Dvokomponentni epoksidni premaz nanesen z valjčkom in tesnilni premaz Tehnični list Izdaja 17/08/2012 Identifikacijska št.: 02 08 01 02 013 0 000002 01 08 01 02 050 0 000003 Sikafloor -264 Dvokomponentni epoksidni premaz nanesen z valjčkom in tesnilni premaz vir: šv.(an.)

Mehr

BADEZIMMER- SPIEGELSCHRANK

BADEZIMMER- SPIEGELSCHRANK Montageanleitung Navodila za montažo BADEZIMMER- SPIEGELSCHRANK KOPALNIŠKA OMARA Z OGLEDALOM Deutsch... 02 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Mehr

WESHALB ES ZWAR SLOWENISCH OHNE SLOWENEN GEBEN KANN, ABER KEINE SLOWENEN OHNE SLOWENISCH

WESHALB ES ZWAR SLOWENISCH OHNE SLOWENEN GEBEN KANN, ABER KEINE SLOWENEN OHNE SLOWENISCH Jochen Raecke Tübingen UDK 811.163.6'242 WESHALB ES ZWAR SLOWENISCH OHNE SLOWENEN GEBEN KANN, ABER KEINE SLOWENEN OHNE SLOWENISCH Glavna teza prispevka je, da se maternega jezika, kot se obi~ajno sli{i,

Mehr

P123-A Prazna stran OBRNITE LIST.

P123-A Prazna stran OBRNITE LIST. 2 P123-A222-1-2 P123-A222-1-2 3 Prazna stran OBRNITE LIST. 4 P123-A222-1-2 A) KRAJŠI PISNI SESTAVEK (60 70 besed) (čas reševanja: 20 minut)? Ste Vanja iz Slovenije in ste bili na koncertu vaše najljubše

Mehr

Državni izpitni center NEMŠ^INA PREIZKUS ZNANJA. Sreda, 9. maja 2007 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja NAVODILA U^ENCU

Državni izpitni center NEMŠ^INA PREIZKUS ZNANJA. Sreda, 9. maja 2007 / 60 minut. NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 2. obdobja NAVODILA U^ENCU Š i f r a u ~ e n c a: Državni izpitni center *N07125121* REDNI ROK NEMŠ^INA PREIZKUS ZNANJA Sreda, 9. maja 2007 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomo~ki: u~enec prinese s seboj modro/~rno nalivno pero

Mehr

Neverjetno obstojni... PRONTO

Neverjetno obstojni... PRONTO 42 Neverjetno obstojni... PRONTO Pronto Design Eiche gekalkt PRONTO neverjetno vzdržljivi v štirih izvedbah Ta talna obloga je z 1,5-2 mm vzdržljive zgornje plasti iz neverjetno odpornega modernega vinila

Mehr

Knauf Schachtwände. stene jaškov

Knauf Schachtwände. stene jaškov W62 Sistemi TrockenbauSysteme suhe gradnje 10/2009 10/2009 W62 Knauf Schachtwände stene jaškov W628 Knauf stena Schachtwand jaška Typ tip A A prostonapeta freispannend Typ tip B B enojna Einfachständerwerk

Mehr

TIG 18 WD TIG 20 WD TIG 260 WD TIG 450 WD

TIG 18 WD TIG 20 WD TIG 260 WD TIG 450 WD Navodila za uporabo SL Gorilnik TIG 18 WD TIG 20 WD TIG 260 WD TIG 450 WD Upoštevajte dodatne sistemske dokumente! Splošna navodila PREVIDNO Preberite navodila za uporabo! Navodila za uporabo so pomembna

Mehr

MODERIRANA RAZLIČICA

MODERIRANA RAZLIČICA Državni izpitni center *N09225132* NAKNADNI ROK NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA Ponedeljek, 1. junija 2009 NAVODILA ZA VREDNOTENJE NACIONALNO PREVERJANJE ZNANJA ob koncu 3. obdobja MODERIRANA RAZLIČICA RIC 2009

Mehr

Državni izpitni center NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA

Državni izpitni center NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA Š i f r a u č e n c a : Državni izpitni center *N14125121* 6. razred NEMŠČINA PREIZKUS ZNANJA Ponedeljek, 12. maj 2014 / 60 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Učenec prinese modro/črno nalivno pero

Mehr

Varnostni list v skladu z/s Uredbo (ES) št. 1907/2006 (REACH)

Varnostni list v skladu z/s Uredbo (ES) št. 1907/2006 (REACH) ODDELEK 1: Identifikacija snovi/zmesi in družbe/podjetja 1.1 Identifikator izdelka 1.2 Pomembne identificirane uporabe snovi ali zmesi in odsvetovane uporabe Relevantni identificirani načini uporabe tesnilne

Mehr

UPORABA METODE BENCHMARKING NA PODROČJU IZVAJANJA GOSPODARSKE JAVNE SLUŽBE OSKRBE S PITNO VODO

UPORABA METODE BENCHMARKING NA PODROČJU IZVAJANJA GOSPODARSKE JAVNE SLUŽBE OSKRBE S PITNO VODO Špela PETELIN * izr. prof. dr. Albin RAKAR** Janez DODIČ* dr. Aleš BIZJAK* - 140 - UPORABA METODE BENCHMARKING NA PODROČJU IZVAJANJA GOSPODARSKE JAVNE SLUŽBE S PITNO VODO POVZETEK Države članice Evropske

Mehr

Dr`avni izpitni center. Vi{ja raven NEM[^INA. Izpitna pola 3. Poznavanje jezika / 40 minut. Dele` pri oceni: 20 %

Dr`avni izpitni center. Vi{ja raven NEM[^INA. Izpitna pola 3. Poznavanje jezika / 40 minut. Dele` pri oceni: 20 % [ifra kandidata: Dr`avni izpitni center *001J5213* 001 Vi{ja raven NEM[^INA Izpitna pola 3 Poznavanje jezika / 40 minut Dele` pri oceni: 20 % Dovoljeno dodatno gradivo in pripomo~ki: kandidat prinese s

Mehr

Zaštita i sanacija betona u komunalnim pročistačima otpadnih voda. Schutz und Instandsetzung von Betontragwerken Mario Mühleder 1

Zaštita i sanacija betona u komunalnim pročistačima otpadnih voda. Schutz und Instandsetzung von Betontragwerken Mario Mühleder 1 Zaštita i sanaija betona u komunalnim pročistačima otpadnih voda Shutz und Instandsetzung von Betontragwerken Mario Mühleder 1 Pročistači otpadnih voda Opći konept mjera zaštite i održavanja svih područja

Mehr

ARNOST V STAVBAH. MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR Tehni~na smernica T S G : VARNOST V STAVBAH

ARNOST V STAVBAH. MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR Tehni~na smernica T S G : VARNOST V STAVBAH ARNOST V STAVBAH TEHNIČNA SMERNICA POŽARNA VARNOST V STAVBAH TSG-1-001: 2010 REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR MINISTRSTVO ZA OKOLJE IN PROSTOR Tehni~na smernica T S G - 1-0 01: 2 010

Mehr