impress 2 Betriebshandbuch
|
|
- Fritzi Bachmeier
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 impress 2 Betriebshandbuch
2 Edition
3 Inhalt Thank you for flying ADVANCE... 4 Über ADVANCE... 5 Das impress Willkommen an Bord!... 6 Entwickelt vom Profi - bewährt in der Praxis... 6 Eine Philosophie ein Konzept... 6 Herausragende Merkmale des impress Sicherheitshinweise... 9 Allgemeine Hinweise zum Gleitschirmfliegen... 9 Inbetriebnahme des Gurtzeuges...10 Auslieferung...10 Einstellungen...10 Einbauen des Komfortschaums/Protektors...12 Anbringen des Beinsacks...13 Anbringen des Windskirts...14 Einbauen des Rettungsschirms...14 Flugbetrieb (praktische Anwendung)...18 Fliegen generell...18 Fliegen mit Speedbag...18 Fliegen mit Beinstrecker und Windskirt...18 Benützen des Beschleunigers...18 Fliegen ohne Beinstrecker oder Speedbag (Freestyle)...19 Kombinierbarkeit mit Gleitschirmmodellen anderer Marken...19 Windenschlepp...19 Akro Fliegen Doppelsitziges Fliegen Wartung, Reparaturen und Pflege Wartung Check Reparaturen Entsorgung Technische Angaben Technische Daten Verwendete Materialien...24 Zulassung...24 Service ADVANCE Service Center Internetseite von ADVANCE Garantie Bauteile Serviceheft Nachprüfung Garantiekarte
4 Thank you for flying ADVANCE Herzlichen Glückwunsch, dass du dich für das impress 2 und somit für ein ADVANCE Qualitätsprodukt entschieden hast. Wir sind überzeugt, dass du damit viele erlebnisreiche Stunden in der Luft verbringen wirst. In diesem Handbuch findest du eine Anleitung und wichtige Hinweise zu Sicherheit, Pflege und Wartung. Deshalb empfehlen wir dir dringend, dieses Dokument vor dem ersten Flug sorgfältig durchzulesen. Die neuste Version dieses Handbuches sowie weitere aktuelle Informationen findest du auf Dort werden auch neue, sicherheitsrelevante Erkenntnisse über das Produkt publiziert. Für Fragen oder bei Problemen wende dich bitte an die Verkaufsstelle oder direkt an ADVANCE. Dieses Betriebshandbuch ist ein wichtiger Bestandteil des Gurtzeugs. Solltest du dein impress 2 später einmal weiterverkaufen, bitten wir dich, dieses Handbuch dem neuen Besitzer weiterzugeben. Wir wünschen dir viel Freude mit dem impress 2 und immer «happy landing». Team ADVANCE 4
5 Über ADVANCE ADVANCE ist einer der weltweit führenden Gleitschirmhersteller mit Sitz in der Schweiz. Seit der Gründung im Jahre 1988 verfolgt das Unternehmen konsequent eigene Wege und Konzepte, sowohl bei der Entwicklung als auch bei der Produktion. So entstehen ausgereifte Produkte mit unverkennbaren Eigenschaften. Bei ADVANCE hat die Betreuung der Kunden nach dem Kauf einen grossen Stellenwert. Dafür sorgt ein weltweit ausgebautes Servicenetz. Der ständige Erfahrungsaustausch mit den Kunden bringt laufend neue Erkenntnisse, die wiederum in die ADVANCE Produkte einfliessen - womit sich der «Circle of Service» schliesst. Hinter der Marke steht ein Team von Spezialisten, das die Leidenschaft derjenigen teilt, die auf ADVANCE Produkte vertrauen. Selbst mit dem Element Luft vertraut, bringen sie wertvolle persönliche Erfahrungen und Engagement in die Arbeitsprozesse ein. Seit Jahren holt sich ADVANCE technisches Know-How aus dem Wettkampf. Ein kleines Team von auserwählten Test- und Wettkampfpiloten erzielt immer wieder beachtliche sportliche Erfolge und hat dabei bereits viele international bedeutende Titel gewonnen. Die vollständige Kontrolle über den Produktionsprozess und die Einflussnahme auf Arbeitsabläufe in der eigenen Produktionsstätte in Vietnam garantieren eine hohe Verarbeitungsqualität. Dank langjährigen Beziehungen zu Tuch- und Leinenherstellern fliesst das Know-how von ADVANCE auch direkt in die Entwicklung neuer Materialien ein. 5
6 Das impress 2 Willkommen an Bord! Das ADVANCE impress 2 ist ein aerodynamisch optimiertes, vielseitig einsetzbares Gurtzeug der neusten Generation. Ursprünglich für das leistungsorientierte Streckenfliegen entwickelt, hat sich das Gurtzeug inzwischen auch bei jenen Piloten durchgesetzt, welche nicht auf den wärmenden Komfort eines Beinsacks (Speedbag) verzichten wollen. Da der Speedbag mit wenigen Handgriffen entfernt werden kann, ist dieses Gurtzeug, als eines der wenigen dieser Klasse, auch für den Freestyle-Einsatz und zum Fliegen mit Skis geeignet. Das impress 2 ist eine Weiterentwicklung des äusserst erfolgreichen impress. Allerdings ist das impress 2 nun in drei Grössen erhältlich und daher noch präziser auf die entsprechende Körpergrösse anpassbar. Zudem wurden einige Details verbessert, ohne dabei den bereits legendären Komforts dieses Modells zu verändern. Die Ausführung impress 2+ verfügt über einen dickeren, LTF zugelassenen Rückenprotektor und bietet dadurch noch mehr Schutz und Sicherheit. Entwickelt vom Profi - bewährt in der Praxis Das Gurtzeug impress wurde durch den dreifachen Gesamt-Weltcupsieger, Europameister und OLC-Sieger, Chrigel Maurer, entwickelt und getestet. Unter anderem war Chrigel bereits bei seinem Streckenflug-Europarekord über 323 km im Jahre 2004 mit einem impress-prototypen unterwegs und bewies auf dem über zehnstündigen Flug den Komfort und die Funktionalität des Gurtzeugs. Mittlerweile fliegt nicht nur das gesamte ADVANCE Wettkampfteam auf impress, sondern viele namhafte Piloten anderer Marken. Eine Philosophie ein Konzept Ebenso wie die Gleitschirme sind auch die Gurtzeuge von ADVANCE Hi-Tech-Produkte aus erstklassigen Materialien. Als einer der wenigen Gleitschirmhersteller entwickeln und produzieren wir unsere Gurtzeuge selber. Sie werden unter Einsatz modernster Mittel und nach höchstem Qualitätsstandard in unserer eigenen Produktion gefertigt. In die neue Gurtzeuglinie wurden wiederum technische Innovationen integriert. 6
7 Herausragende Merkmale des impress 2 Aerodynamisch optimiert Umfassende Studien und Tests im Windkanal der Technischen Hochschule in Zürich bestätigten den Leistungsvorteil eines aerodynamisch optimierten Gurtzeugs mit schlanker Silhouette. Diese Werte konnten in vielen Vergleichsflügen bestätigt werden. Die Pilotenposition (Neigung des Speedbags) und Bekleidung (Speedarms) sind weitere wichtige Faktoren. Komfortabel Das Pilotengewicht wird von den Oberschenkeln bis zu den Schulterblättern gleichmässig verteilt. Dadurch werden Druckstellen verhindert, welche die Durchblutung erschweren und die Konzentration vermindern. Der Beinsack bietet viel Wärme und kann effizient durchlüftet werden. Dadurch bleibt auch während eines langen Fluges der Wärmehaushalt im Gleichgewicht. Polaren OMEGA 7/28 bei 100 kg Abfluggewicht impress 2, Ausführung Standard Kompakt Ein nahe dem Körperschwerpunkt gelegenes Ballastaufhängungssystem und die zentrale Rettungsschirmposition erlauben ein einfa- 7
8 ches Starten. Im Flug bilden Pilot und Gurtzeug eine kompakte Einheit, da das Passivgewicht des Ballasts direkt an den Hauptgurten hängt. Dadurch bleibt auch beim Fliegen mit Ballast die Charakteristik des Gurtzeugs unverändert. Vielseitig einsetzbar Dank den drei Grundversionen ist das impress 2 vielseitig einsetzbar: Ausstattung mit Speedbag: Optimale Aerodynamik und perfekte Isolation, bietet den besten Komfort auf langen Flügen. Ausstattung mit Windskirt und Beinstrecker: Gute Aerodynamik und hoher Komfort bei weniger Gewicht und kleinerem Packvolumen Ausstattung ohne Beinstrecker: Aufrechtere Grundposition, ideal für den Freestyle-Einsatz und im Winter mit Skis. Weitere wichtige Details Ein durchdachtes Hydro-System ermöglicht bequemes Trinken auf langen Flügen. Der in Neigung und Länge stufenlos verstellbare Speedbag garantiert eine angenehme Beinhaltung und hilft mit, die Aerodynamik zu optimieren Die tiefe Aufhängung sorgt für eine präzise Übertragung der Informationen von der Schirmkappe. Beide Grundversionen sind mit einem funktionellen Cockpit und integrierten Kamerataschen ausgestattet. Der Beschleuniger kann im Flug jederzeit und einfach erreicht werden. 8
9 Sicherheitshinweise Gleitschirmgurtzeuge wie auch alle handelsüblichen Rettungsschirme sind aufgrund ihrer Konstruktionsmerkmale auf keinen Fall für den Freifall geeignet. Der Rettungsschirm und die Aufhängung der Rettungsschirmverbindung sind nicht für eine abrupte Öffnung ausgelegt. Alle Einstellungen am Gurtzeug sollten unbedingt vor dem Flug erfolgen, egal um welche Marke und Typ es sich handelt. Eine korrekte Einstellung des Gurtzeugs trägt massgeblich zur richtigen Funktion, Sicherheit und Flugkomfort bei. Der Komfortschaum/Protektor im Becken-/Rückenbereich des Gurtzeugs bietet keinen vollständigen und absoluten Schutz vor Verletzungen. Er dient lediglich dazu, Schläge zu dämpfen und dabei verletzungen zu mindern, welche durch ein Aufprallen aus kleiner Höhe bei missglückten Starts und Landungen resultieren können. Bei einem Sicherheitstraining über dem Wasser sollte dem Umstand Beachtung geschenkt werden, dass der Komfortschaum/Protektor im Wasser Auftrieb erzeugt und den Piloten in eine Kopf-nachunten -Position bringen kann. Ausserdem besteht die Gefahr, dass sich der Komfortschaum/Protektor bei längerem Aufenthalt im Wasser voll saugt und den Piloten nach unten zieht. Allgemeine Hinweise zum Gleitschirmfliegen Die Ausübung des Gleitschirmsports erfordert eine entsprechende Ausbildung und fundierte Kenntnisse der Materie sowie die nötigen Versicherungen und Lizenzen. Ein Pilot muss in der Lage sein, vor dem Flug die meteorologischen Bedingungen richtig einschätzen zu können. Seine Fähigkeiten müssen den Anforderungen des gewählten Gleitschirms entsprechen. Das Tragen eines adäquaten Helmes sowie geeigneter Schuhe und Kleidung und das Mitführen eines Rettungsschirms sind unerlässlich. Vor jedem Flug müssen alle Teile der Ausrüstung auf Beschädigungen und Flugtauglichkeit überprüft werden. Ein Startcheck ist ebenfalls durchzuführen. Jeder Pilot trägt die alleinige Verantwortung bei der Ausübung des Gleitschirmsports. Weder der Hersteller noch der Verkäufer eines Gleitschirms können für die Sicherheit des Piloten garantieren oder dafür verantwortlich gemacht werden. 9
10 Inbetriebnahme des Gurtzeugs Auslieferung Jedes ADVANCE Gurtzeug muss vor der Auslieferung durch den Vertragshändler auf die Vollständigkeit des Lieferumfangs und korrekte Grundeinstellung überprüft werden. Die vollständig ausgefüllte und an ADVANCE eingesandte Garantiekarte stellt sicher, dass Mängel am Produkt, die auf einen Herstellungsfehler zurückzuführen sind, durch die ADVANCE Garantie gedeckt sind (siehe unter Garantie im Kapitel «Service»). Lieferumfang Der Lieferumfang des Gurtzeugs impress 2 beinhaltet: Gurtzeug impress 2 mit Leichtsitzbrett 2 Powerfly Automatikkarabiner Ausführung Standard: Komfortschaum von 10 cm Ausführung PLUS: Rückenprotektor von 18 cm T-Verschluss-System mit automatischen Schnellverschlüssen (Brust- und Beingurte gemeinsam) Rettungsschirm-Innencontainer mit Griff und Verbindungsgurte Rückholer für Beschleunigerstange Beschleunigungssystem mit Kugellagerrollen Funktasche Betriebshandbuch mit Garantiekarte und Serviceheft Optionen Speedbag Abnehmbarer Neopren-Speedbag mit integrierten Taschen, Cockpit mit Instrumententableau und stufenlos verstellbarem Speedsystem. Windskirt Abnehmbare, kurze und perfekt passende Neopren-Verkleidung zum Fliegen ohne Speedbag mit integriertem Cockpit, stufenlos verstellbarem Speedsystem mit Beinstrecker Einstellungen Hänge das Gurtzeug zum Einstellen an den Karabinern auf, setze dich hinein und schliesse Bein- und Brustgurte. Suche durch Ausprobieren der verschiedenen Einstellmöglichkeiten diejenige Position, in der du dich am bequemsten fühlst. Die vom Entwicklungsteam serienmässig definierte Grundeinstellung ist dank einer weissen Vernähung als Markierung bei allen verstellbaren Gurtbändern sofort ersichtlich. Die Bilder in diesem Handbuch zeigen dir die verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten. Wähle für den ersten Testflug ruhige Wetterbedingungen aus. Falls nötig, wiederhole nach dem Flug das Einstellungsprozedere zur 10
11 Nachjustierung, bis du deine beste Flugposition gefunden hast. Info: Kurzfilme über die Einstellungen findest du unter Der Designer und dreifacher Gesamt-Weltcupsieger Chrigel Maurer zeigt dir hier höchst persönlich, wie dein impress 2 optimal eingestellt wird. Tipp: Wenn du das Probesitzen mit bepackter Rückentasche und fixiertem Rettungsschirm ausführst, kommst du der Realität wesentlich näher. Achtung: Je liegender die Position des Piloten im Gurtzeug ist, desto träger bewegt sich der Pilot in Bezug zum Schirm. Dies kann im Extremfall die Gefahr des Eindrehens verstärken (Twist). Schultergurte einstellen Du kannst die Schultergurte des impress 2 entsprechend deiner Grösse und deiner gewünschten Sitzposition einstellen. Die mit Neopren eingefassten Schnallen befinden sich auf Hüfthöhe und können leicht stufenlos angepasst werden. Beingurte einstellen Stelle die Beingurte auf eine sinnvolle Länge ein, damit du beim Starten ausreichend Bewegungsfreiheit hast. Dies erlaubt dir ein sicheres Starten auch mit Speedbag bei voller Zuladung (Wasserballast) und garantiert dir, dass du nach dem Start problemlos und bequem die gewünschte Sitzposition einnehmen kannst. Brustgurt einstellen Mit Hilfe der Schnalle kannst du die Distanz zwischen den Aufhängepunkten variieren. Das Entwicklungsteam empfiehlt als optimale Einstellung einen gut schulterbreiten Abstand von ca. 44 cm. Der Brustgurt wird mittels der automatischen Schnellverschlüsse geschlossen und entspricht in seiner Funktion dem Safe-T-System. Achtung: Verschliesse immer zuerst den Brustgurt und erst danach den Beinsack. Prüfe vor jedem Start und insbesondere nach einem Startabbruch explizit durch konkretes Hingreifen -, dass du beide Schnellverschlüsse korrekt verschlossen hast. Ein Nichtverschliessen des Brustgurtes kann zur Folge haben, dass du aus dem Gurtzeug fällst. 11
12 Achtung: Achte stets auf korrektes Einrasten der Klickverschlüsse! Sitzposition verstellen Der relativ hoch angesetzte seitliche Rückengurt sorgt für ein effektives Stützen des Rückens und nimmt den Druck von deinen Schultern. Mit Hilfe der Speedschnallen kannst du während des Fluges die Sitzposition schnell und unkompliziert verstellen. Die Lendenstütze kannst du fein justieren; damit verhinderst du eine unnötige Ermüdung des Rückens. Diese beiden Verstellmöglichkeiten sind entscheidend für den Komfort auf langen Flügen. Richtig eingestellt ist ein Fliegen praktisch ohne Belastung der Bauch- und Schultermuskulatur möglich. Neigung des Sitzbretts verändern Der Winkel des Sitzbretts kann rasch und stufenlos mittels Speedschnallen eingestellt werden. Beachte, dass beim Fliegen mit Speedbag/Beinstrecker ein der gestreckten Beinstellung angepasster flacher Winkel gewählt wird (kein Druck auf der Unterseite des Oberschenkels). Für den Freestyle Einsatz ohne Speedbag oder Beinstrecker muss das Sitzbrett vorne deutlich mehr angezogen werden. Einbauen des Komfortschaums/Protektors Der von ADVANCE mitgelieferte Komfortschaum ist ein wichtiges Element für optimalen Sitzkomfort und gleichzeitig Stütze für entspanntes Fliegen. Der verwendete Komfortschaum ist nicht frei kompatibel mit anderen Gurtzeugen und entspricht nicht den Zulassungsanforderungen nach LTF. Öffne das Protektorfach des Gurtzeugs und schiebe den kompletten Komfortschaum in das dafür vorgesehene Fach. Eine dünne PVC- Platte zur Formgebung und als Durchdringungsschutz ist bereits ab Werk im Gurtzeug fix eingebaut. Der Rückenprotektor der Ausführung PLUS entspricht den Zulassungsanforderungen nach LTF und wird nach dem gleichen Verfahren wie der Komfortschaum eingebaut. Achtung: Baue den Komfortschaum/Protektor in das dafür vorgesehene Fach ein, damit er bei einem Aufprall nicht verrutschen kann. Nach dem ersten Einbau musst du zwingend überprüfen, ob sich der Rettungsschirm einwandfrei auslösen lässt. 12
13 Anbringen des Beinsacks Befestige den Beinsack auf den passenden Klett am Rückenteil des Gurtzeugs und schliesse beidseitig den Reissverschluss komplett. Schlaufe die vier Gurtbänder (innenseitig) von der Front des Beinsacks her beim Gurtzeug ein und ziehe diese bis zur erwünschten Länge fest. Verschlaufe die Gurtbänder zunächst nur in den ersten Steg der Metallschnalle, so kannst du im Flug noch kleine Korrekturen anbringen. Stimmen alle Einstellungen, verschlaufe abschliessend alle Bänder und verhindere so ein späteres ungewolltes Verstellen. Ziehe die Beschleunigerleine durch die drei seitlichen Rollen und die Öffnung des Beinsacks. Spanne das Speedsystem mit Hilfe des Elastikzugs beim Fussbrett, je nach persönlicher Vorliebe zur linken oder rechten Seite, nach vorne ab. Bewusst wurde eine flexible Variante ausgewählt, die den Einsatz mit einem Bein und in zwei Stufen erlaubt. Stülpe den Beinsack auf beiden Seiten mit der verstärkten Öffnung über die Hauptkarabiner des Gurtzeugs. Fixiere zum Schluss das Cockpit mit dem Schraub-Karabiner.
14 Info: Die Grösse des Speedbags ist jeweils passend zu der entsprechenden Grösse des Gurtzeugs und nicht austauschbar. Info: Aufgrund des unterschiedlichen Gurtzeug-Umfangs ist der Speedbag der Ausführung Standard und der Ausführung PLUS nicht austauschbar. Anbringen des Windskirts Befestige die Neopren-Verkleidung auf den passenden Klett am Rückenteil des Gurtzeugs und schliesse beidseitig den Reissverschluss komplett. Der Klett unterhalb des Sitzbretts frontseitig beim Ballastfach fixiert das Windskirt passgenau am Gutzeug und verhindert das Flattern oder Verrutschen der Verkleidung. Ziehe die Beschleunigerleine durch die drei seitlichen Rollen und die Öffnung des Windskirts. Schlaufe anschliessend den Beinstrecker in die beiden unteren Metallringe. Spanne das Speedsystem mit Hilfe des Elastikzugs am Beinstrecker, je nach persönlicher Vorliebe zur linken oder rechten Seite, nach vorne ab. Bewusst wurde eine flexible Variante ausgewählt, die den Einsatz mit einem Bein und in zwei Stufen erlaubt. Stülpe die Verkleidung auf beiden Seiten mit der verstärkten Öffnung über die Hauptkarabiner des Gurtzeugs. Info: Die Grösse des Windskirts ist jeweils passend zu der entsprechenden Grösse des Gurtzeugs und nicht austauschbar. Info: Aufgrund des unterschiedlichen Gurtzeug-Umfangs ist das Windskirt der Ausführung Standard und der Ausführung PLUS nicht austauschbar. Einbauen des Rettungsschirms Das Modell impress 2 ist vorbereitet für das Anbringen des Rettungsschirms an aerodynamisch idealer Position nahe beim Körperschwerpunkt. Die korrekte Montage eines Rettungsschirms ist nicht kompliziert; du musst sie aber genau und sorgfältig ausführen es geht um deine Sicherheit. Falls du unsicher bist, zögere nicht, jemanden mit entsprechender Erfahrung oder deinen ADVANCE-Händler zu kontaktieren. 14
15 Innencontainer und Auslösegriff Der Rettungsschirm sollte, passend zur Grösse des mitgelieferten Innencontainers, quadratisch gepackt werden. Der Auslösegriff wird mit dem Innencontainer des Rettungsschirms verschlauft. Lege zuerst die Verbindungsgurte und Leinenschlaufen ins Fach und schiebe anschliessend den Innencontainer ins Gurtzeug. Die Verschlusslappen des Innencontainers sollten nach unten zu stehen kommen. Der Rettungsschirmgriff wird auf der rechten Seite fixiert; er ist gut sichtbar und einfach zu erreichen. Info: Der Auslösegriff der Ausführung Standard und der Ausführung PLUS ist nicht austauschbar. Achtung: Befestige den Innencontainer niemals am Rettungsschirm. Achtung: Stelle in jedem Fall sicher, dass die Auslösung des Rettungssystems einwandfrei funktioniert.
16 Verbindung mit dem Gurtzeug Zur Verbindung des Rettungsschirms mit dem Gurtzeug musst du den Verbindungsgurt des Gurtzeugs und den Verbindungsgurt deines Rettungsschirms mit einem Schraubkarabiner mit mindestens 2400 dan Festigkeit verbinden. Achtung: Fixiere die Verbindungsgurte an dem Schraubkarabiner mit Hilfe eines Gummi-Rings; kein Klebeband verwenden! Kompatibilitätsprüfung Jede Neukombination von Rettungsschirm und Gurtzeug muss nach dem ersten Packen durch den Hersteller des Gurtzeugs oder durch eine von ihm geschulte und beauftragte Person nachgeprüft werden. Die Auslösung des Rettungsschirms muss aus der Flugposition heraus einwandfrei und entsprechend den Vorgaben der Bauvorschriften möglich sein. Achtung: Kontrolliere vor jedem Flug, ob der Rettungsschirmgriff die vorgesehene Position hat und ob die gelben Verschlusskabel des Auslösegriffs richtig sitzen. 16
17 Tipp: Das ADVANCE Team empfiehlt dir vor und nach jedem Start einen kurzen Kontrollgriff zur Rettungsschirmauslösung, so kennst du seine Position. Hinweis für steuerbare Retter Für steuerbare Rettungsschirme sind unter der Abdeckung der Schulterpartie beidseitig die notwendigen Aufhängepunkte vorbereitet und rot markiert. Die Hauptverbindungsleinen des steuerbaren Rettungsschirms können direkt mittels Schraubkarabiner mit total mindestens 2400 dan Festigkeit verbunden werden. Die Gurte können im vorgesehenen Kanal weggepackt und die nicht verwendeten Serien-Verbindungsleinen im Deckelfach verstaut werden.
18 Flugbetrieb - praktische Anwendung Fliegen generell Führe vor jedem Start den folgenden Start-Check aus: 1. Helm und Brustgurt des Gurtzeugs geschlossen, Rettungsschirm ok 2. Leinen frei 3. Kalotte offen 4. Windrichtung und stärke beurteilt 5. Luftraum und Sicht frei Achtung: Verschliesse immer zuerst den Brustgurt und erst danach den Beinsack. Prüfe vor jedem Start und insbesondere nach einem Startabbruch explizit durch konkretes Hingreifen -, dass du beide Schnellverschlüsse korrekt verschlossen hast. Ein Nichtverschliessen des Brustgurtes kann zur Folge haben, dass du aus dem Gurtzeug fällst. Fliegen mit Speedbag In dieser Version spielt das impress 2 alle seine Trümpfe aus. Wenn das Gurtzeug richtig eingestellt ist, werden die Informationen des Schirms direkt auf den Lendenbereich des Piloten übermittelt. Das Gewicht wird von den Oberschenkeln bis zu den Schulterblättern gleichmässig verteilt. Dadurch werden Druckstellen verhindert, welche die Durchblutung erschweren und die Konzentration vermindern. Der Speedbag bietet viel Wärme; sollte es einmal zu warm werden, so kann er durch Anwinkeln eines Beins effizient durchlüftet werden. Auf diese Weise bleibt auch während eines langen Flugs der Wärmehaushalt im Gleichgewicht. Fliegen mit Beinstrecker und Windskirt Die Position und der Sitzkomfort sind gleich wie in der Version mit Speedbag. Die Vorteile in Bezug auf Aerodynamik und Wärmeregulierung gehen hier aber verloren. Benützen des Beschleunigers Dank der Abspannung nach vorne ist der Beschleuniger auch im Speedbag immer leicht erreichbar. Ein Bein bleibt immer gestreckt, um die Spannung auf dem Speedbag, respektive dem Beinstrecker, zu erhalten. Wird die zweite Stufe eingesetzt, übernimmt das gestreckte Bein der ersten Stufe automatisch diese Funktion. Dank dem Beschleunigen mit einem Fuss spürst du den Schirm besser und kannst effizienter und aktiver Beschleunigen. 18
19 Fliegen ohne Beinstrecker oder Speedbag (Freestyle) Die Pilotenposition ist in dieser Version deutlich aufrechter, und das Sitzbrett muss wesentlich steiler eingestellt werden (nach oben ziehen). Der integrierte Rückholer kann auch für den herkömmlichen Fussbeschleuniger eingesetzt werden flexibel und passend für alle Freestyle-Aktionen und das Fliegen im Winter mit Skis. Kombinierbarkeit mit Gleitschirmmodellen anderer Marken Das Gurtzeug kann mit jedem Gleitschirm geflogen werden es bestehen keinerlei Einschränkungen. Windenschlepp Die ADVANCE-Gurtzeuge eignen sich auch für den Windenschlepp. Beim impress 2 darf die Schleppklinke nur mittels Reepschnüren oder Schraubkarabiner direkt an den Karabinern der Hauptaufhängung fixiert werden. Bestehen bei der Anbringung Zweifel, sollte in jedem Fall der Windenfahrer oder eine vom Hersteller autorisierte Person konsultiert werden. 19
20 Akro Fliegen Die Geometrie und Festigkeit des impress 2 eignen sich problemlos um damit Akro-Manöver zu fliegen. Allerdings verfügt das Gurtzeug nur über eine einzige Rettungsschirm-Vorrichtung. Zum Akrofliegen empfiehlt ADVANCE grundsätzlich ein Gurtzeug mit zwei Rettungsschirm-Vorrichtungen. Doppelsitziges Fliegen Das Gurtzeug impress 2 eignet sich aufgrund seiner Dimension/ Funktion grundsätzlich nicht für doppelsitziges Fliegen weder für den Piloten noch für den Passagier. 20
21 Wartung, Reparaturen und Pflege Wartung Ultraviolette Strahlung, Hitze, Feuchtigkeit, Salzwasser, aggressive Reinigungsmittel, unsachgemässe Lagerung sowie mechanische Belastungen (Schleifen am Boden) beschleunigen den Alterungsprozess. Die Lebensdauer deines Gurtzeugs kann wesentlich verlängert werden, wenn du folgende Punkte beachtest: Das Gurtzeug vor und nach dem Flug nicht unnötig der Sonne (UV-Strahlung) aussetzen. Das nasse oder feuchte Gurtzeug bei Zimmertemperatur oder draussen im Schatten vollständig trocknen lassen. Rettungsschirm immer neu packen. Das verpackte Gurtzeug nicht grösseren Temperaturschwankungen aussetzen und für genügend Luftzirkulation sorgen, um die Bildung von Kondenswasser zu verhindern. Das mit Salzwasser in Berührung gekommenen Gurtzeug mit Frischwasser gründlich abspülen. Rettungsschirm immer neu packen. Das Gurtzeug regelmässig auf defekte Nähte und Gurte überprüfen. Kontrolliere vor allem die Rettungsschirmverbindung und die Nähte bei den Zentralkarabinern. Das Gurtzeug nur mit Frischwasser und allenfalls mit neutraler Seife reinigen, keinesfalls mit Lösungsmitteln. Das Gurtzeug nach jeder erhöhten Belastung (z.b. ernsthaftem Aufprall) von einer Fachperson überprüfen lassen. Die Hauptverbindungsleinen zwischen Gurtzeug und Rettungsschirm nach jeder Rettungsschirmöffnung überprüfen. Die meisten Rettungsschirm-Hersteller empfehlen eine Wartung bzw. Neupackung des Rettungsschirms alle 6 Monate, damit sich dieser im Falle einer Auslösung prompt und zuverlässig öffnet. Rettungsschirme dürfen ausschliesslich durch ausgebildete Fachpersonen gepackt werden. Zusätzlich empfiehlt ADVANCE dringend, beim Gurtzeug regelmässig die Splinten in den Ösen bzw. Loops und die Klettverschlüsse (Seitenkanal) zu prüfen. Dabei reicht es, den Klett neu zu verschliessen und die Splinten leicht zu bewegen. Check Die komplette Ausrüstung muss alle 24 Monate einem Check unterzogen werden. Bei intensivem Gebrauch (> 150 Flugstunden/Jahr) ist nach dem ersten Check eine jährliche Kontrolle erforderlich. Die Überprüfung beinhaltet eine visuelle Beurteilung des Stoffs, der Gurte und Verbindungen, der wichtigsten Vernähungen sowie der Hauptkarabiner. Alle Teile werden auf Risse, Knicke, vorgeschädigte Nähte, Beschädigungen und starke Abnützungen hin untersucht. 21
22 Anschliessend wird der Gesamtzustand des Gurtzeugs bewertet und im Serviceheft des Handbuchs festgehalten. Weitere Informationen über den Check findest du in diesem Handbuch im Kapitel «Service» oder auf Reparaturen Grundsätzlich dürfen Reparaturen an Gurtzeugen nie selber ausgeführt werden. Die verschiedenen Nähte sind mit grösster Präzision gefertigt worden. Deshalb darf nur der Hersteller oder eine autorisierte Servicestelle Reparaturen mit Original-Material ausführen. Entsorgung Bei der Materialauswahl und der Produktion eines ADVANCE Produkts spielt der Umweltschutz eine wichtige Rolle. Wir verwenden ausschliesslich unbedenkliche Materialien und Werkstoffe, die einer ständigen Qualitäts- und Umweltverträglichkeitsprüfung unterzogen werden. Hat dein Gurtzeug in einigen Jahren ausgedient, so entferne bitte sämtliche Metallteile und entsorge das restliche Material in einer Kehrichtverbrennungsanlage. 22
23 Technische Angaben Technische Daten impress 2 S M L Pilotengrösse 1 cm Breite Sitzbrett cm 30/32 32/34 34/36 Tiefe Sitzbrett cm Höhe Aufhängepunkte cm Gewicht Gurtzeug STANDARD 2 kg Gewicht Beinsack (light) kg Gewicht Windskirt (light) kg Gewicht Komfortschaum kg Gewicht Sitzbrett (light) kg Gewicht Gurtzeug PLUS 2 kg Gewicht Beinsack (light) kg Gewicht Windskirt (light) kg Gewicht Protektor kg Gewicht Sitzbrett (light) kg In aufrechter Sitzposition mit dem impress 2 gilt es aufgrund der längeren Rückenlänge tendenziell ein grösseres Gurtzeug auszuwählen. 2 Die Gewichtsangaben der Gurtzeuge sind ohne Rettungsschirm, Komfortschaum/Protektor und Sitzbrett jedoch inklusive Powerfly Karabiner, Rettungsschirm-Auslösegriff und Innencontainer. 23
24 Verwendete Materialien Laufend überprüfen und testen wir die Vielfalt der angebotenen Werkstoffe. Wie alle ADVANCE Produkte wurde auch das impress 2 nach neusten Erkenntnissen und Verfahren entworfen und hergestellt. Die verwendeten Materialien haben wir sehr sorgfältig und unter Berücksichtigung strengster Qualitätsansprüchen ausgewählt. Zulassung Beide Ausführungen wurden nach LTF / DIN EN 1651 bis 120 kg geprüft und zugelassen. Die Ausführung PLUS ist mit einem LTF zertifizierten Rückenprotektor ausgestattet. Ausenstoff / Innenstoffte Nylon 210D Oxford PU coated Haupt-, Bein- und Schultergurte PES / V01 25 mm kg Brustgurte PA 44 mm kg Save T Verschluss-System Hsi11, Steckschloss click-lock 24
25 Service ADVANCE Service Center ADVANCE betreibt zwei firmeneigene Servicecenter, die Checks und Reparaturen jeglicher Art ausführen. Die in der Schweiz bzw. in Frankreich ansässigen Servicecenter sind offizielle durch den DHV geprüfte Instandhaltungsbetriebe und verfügen über eine langjährige Erfahrung sowie fundiertes produktspezifisches Know-how. Das weltweite Servicenetz von ADVANCE umfasst weitere autorisierte Servicecenter, welche die gleichen Dienstleistungen erbringen. Alle Betriebe verwenden ausschliesslich ADVANCE Originalmaterialien. Sämtliche Informationen über Checks bzw. Reparaturen und die entsprechenden Adressen findest du auf Internetseite von ADVANCE Unter findest du ausführliche Informationen über ADVANCE und ihre Produkte sowie hilfreiche Adressen, an die du dich bei Fragen wenden kannst. Du hast dort unter anderem auch die Möglichkeit, die Garantiekarte bis 10 Tage nach dem Kauf online auszufüllen, um so in den vollumfänglichen Genuss der ADVANCE Garantie zu gelangen, dich über neue, sicherheitsrelevante Erkenntnisse über ADVANCE Produkte ins Bild zu setzen, ein Antragsformular für den Check bei ADVANCE als PDF herunter zu laden, um deine Gleitschirmausrüstung einzusenden auf eine brennende Frage unter den FAQ`s (häufig gestellten Fragen) eine Antwort zu finden, die ADVANCE Newsletter zu abonnieren, damit du regelmässig per über Neuheiten und Produkte informiert wirst. Ein regelmässiger Besuch der ADVANCE Homepage lohnt sich, denn das Angebot an Dienstleistungen wird laufend ausgebaut. Garantie Im Rahmen der ADVANCE Garantie verpflichten wir uns zur Beseitigung allfälliger Mängel an unseren Produkten, die auf Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Damit Garantieansprüche geltend gemacht werden können, muss ADVANCE sofort nach der Entdeckung eines Mangels informiert und das fehlerhafte Produkt zur Prüfung eingesandt werden. Anschliessend entscheidet der Hersteller darüber, wie ein allfälliger Fabrikationsfehler beseitigt wird (Reparatur, Auswechslung von Teilen oder Ersatz des Produkts). Diese Garantie gilt für 3 Jahre ab dem Kaufdatum des Produkts. 25
26 Ansonsten umfasst die ADVANCE Garantie keine weiteren Ansprüche. Insbesondere werden keine Garantieleistungen für Beschädigungen gewährt, welche aus unsorgfältigem oder fehlerhaftem Gebrauch des Produkts resultieren (z.b. ungenügende Wartung, ungeeignete Lagerung, Überbelastung, Aussetzen an extreme Temperaturen usw.). Dasselbe gilt für Schäden, die auf einen Unfall oder auf normale Abnützung zurückzuführen sind. Jeder ADVANCE Gleitschirm und jedes ADVANCE Gurtzeug wird mit einer Garantiekarte ausgeliefert. Um in den vollumfänglichen Genuss der ADVANCE Garantie zu gelangen, bitten wir dich, die ausgefüllte Garantiekarte innerhalb von 10 Tagen nach dem Kauf an ADVANCE zu senden oder das entsprechende Formular auf dem Internet unter der Rubrik «Garantie» auszufüllen. 26
27 impress Frontansicht 1 Schultergurte parallel laufend 2 Brustgurt 3 Hauptaufhängung 4 Verstellbares Safe-T-Verschluss-System (Brustbereich zwischen 42 und 54 cm) 5 Leicht verstellbare Beingurten mit Polster 6 Individuelle Einstellung der Sitzbrettneigung 7 Leichtlaufende Umlenkrollen für Speedsystem mit Stopper 8 Befestigungsringe für Cockpit 9 Schnalle zum Fixieren des Speedbag oder Beinstreckers 10 Klett-Befestigung für Solario-Vario 11 Zentral positionierter Stauraum für Ballast mit Befestigungsgurten 12 Beschleuniger-Rückholer
28 Seitenansicht 13 Abdeckung Verbindungsgurt für Rettungssystem 14 Auslösegriff für Rettungssystem 15 Grosser Stauraum für Packsack im Rückenteil, Komfortschaum plus Rückeninnentasche für Trinksystem (Camelbag oder Platypus) und Führungskanals für Trinkschlauch) 16 Funktasche
29
30 Serviceheft Service booklet Carnet de maintenance Gurtzeug/Harness/Sellette impress 2 impress 2+ Grösse/Size/Taille S M L EAPR-GZ-7072/08 Seriennummer/Serial number/numéro de série Eingestellt am/ajusted on/premier réglage Unterschrift/Signature/Signature Stempel Händler/Dealer stamp/cachet du revendeur 30
31 Nachprüfung Inspection Inspection 1. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Von/From/Par Unterschrift/Signature/Signature Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/contrôles effectuées - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière) - Funktionskontrolle Rettungssystem Function check of the emergency parachute Contrôle du fonctionnement du parachute de secours - Rettungsschirm frisch gefaltet Packing of the emergency parachute Pliage du parachute de secours Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/etat général constaté 2. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Von/From/Par Unterschrift/Signature/Signature Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/contrôles effectuées - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière) - Funktionskontrolle Rettungssystem Function check of the emergency parachute Contrôle du fonctionnement du parachute de secours - Rettungsschirm frisch gefaltet Packing of the emergency parachute Pliage du parachute de secours Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/etat général constaté Bemerkungen/Remarks/Remarques Bemerkungen/Remarks/Remarques Stempel/Stamp/Cachet Stempel/Stamp/Cachet 31
32 3. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Von/From/Par Unterschrift/Signature/Signature Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/contrôles effectuées - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière) - Funktionskontrolle Rettungssystem Function check of the emergency parachute Contrôle du fonctionnement du parachute de secours - Rettungsschirm frisch gefaltet Packing of the emergency parachute Pliage du parachute de secours Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/etat général constaté 4. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Von/From/Par Unterschrift/Signature/Signature Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/contrôles effectuées - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière) - Funktionskontrolle Rettungssystem Function check of the emergency parachute Contrôle du fonctionnement du parachute de secours - Rettungsschirm frisch gefaltet Packing of the emergency parachute Pliage du parachute de secours Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/etat général constaté Bemerkungen/Remarks/Remarques Bemerkungen/Remarks/Remarques Stempel/Stamp/Cachet Stempel/Stamp/Cachet 32
33 5. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Von/From/Par Unterschrift/Signature/Signature Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/contrôles effectuées - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière) - Funktionskontrolle Rettungssystem Function check of the emergency parachute Contrôle du fonctionnement du parachute de secours - Rettungsschirm frisch gefaltet Packing of the emergency parachute Pliage du parachute de secours Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/etat général constaté 6. Nachprüfung/Inspection/Inspection Datum/Date/Date Von/From/Par Unterschrift/Signature/Signature Durchgeführte Prüfarbeiten/Inspection made/contrôles effectuées - Sichtkontrolle (Nähte, Bänder, Stoff, Reissverschlüsse) Visual inspection of harness (seams, webbing, fabric, zippers) Contrôle visuel (coutures, sangles, tissu, fermetures à glissière) - Funktionskontrolle Rettungssystem Function check of the emergency parachute Contrôle du fonctionnement du parachute de secours - Rettungsschirm frisch gefaltet Packing of the emergency parachute Pliage du parachute de secours Allgemeiner Zustand/General condition on delivery/etat général constaté Bemerkungen/Remarks/Remarques Bemerkungen/Remarks/Remarques Stempel/Stamp/Cachet Stempel/Stamp/Cachet 33
34 ADVANCE Thun AG Uttigenstrasse 14 CH-3600 Thun
35 Garantiekarte Warranty Card Carte de garantie Gurtzeug/Harness/Sellette impress 2 impress 2+ EAPR-GZ-7072/08 Grösse/Size/Taille S M L Seriennummer/Serial number/numéro de série Kaufdatum/Date of purchase/date d achat Wiederverkäufer/Dealer/Revendeur Käufer/Owner/Propriétaire Name/Name/Nom Adresse/Address/Adresse PLZ, Ort/ZIP, City/NPA, Ville Telefon/Phone/Téléphone ++ / Garantiekarte innerhalb 10 Tagen nach Kaufdatum einsenden/guarantee card to be posted within 10 days of delivery/carte de garantie à renvoyer dans les 10 jours qui suivent la date d achat
36
37 advance thun ag uttigenstrasse 87 ch 3600 thun fon fax
IMPRESS 3 Competition Speedbag Handbuchzusatz
IMPRESS 3 Competition Speedbag Handbuchzusatz Edition: 04/2014 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 1 Einleitung... 2 Speedbag montieren... 2 Speedbag verschliessen... 2 Cockpit und Instrumentenablage...
MehrBetriebshandbuch AXESS3AIR Edition 2 / 05_2013
AXESS 3AIR Betriebshandbuch Edition 2 / 05_2013 Edition 2 / 05_2013 Inhalt... 4... 5... 6 Willkommen an Bord!... 6 Herausragende Merkmale des AXESS 3 AIR... 6... 8... 8... 9 Auslieferung... 9 Lieferumfang...
MehrE i n T a n d e m - G u r t z e u g v o n A D V A N C E
Betriebshandbuch E i n T a n d e m - G u r t z e u g v o n A D V A N C E Inhaltsverzeichnis Seite Vielen Dank... 2 ADVANCE-Gurtzeuge Willkommen an Bord! 3 Lieferumfang 5 Übersicht 6 Bildlegende 7 Ausstattungsmerkmale
MehrBetriebshandbuch AXESS3AIR Edition 1 / 10_2012
AXESS 3AIR Betriebshandbuch Edition 1 / 10_2012 Edition 1 / 10_2012 Inhalt Thank you for flying ADVANCE... 4 Über ADVANCE... 5 Das AXESS 3 AIR... 6 Willkommen an Bord!... 6 Herausragende Merkmale des AXESS
MehrCONNECT 2. Betriebsanleitung
CONNECT 2 Betriebsanleitung Haftungs- und Garantieausschluss Die Benutzung des Gurtzeuges erfolgt stets AUF EIGENE GEFAHR. Jegliche technische Änderung oder unsachgemäße Reparaturen an diesem Gurtzeug
MehrBetriebshandbuch. Version Deutsch SUPAIR-VLD PARC ALTAÏS 34 RUE ADRASTÉE 74650 ANNECY CHAVANOD FRANCE 45 54.024 N / 06 04.725 E
Betriebshandbuch Version Deutsch SUPAIR-VLD PARC ALTAÏS 34 RUE ADRASTÉE 74650 ANNECY CHAVANOD FRANCE 45 54.024 N / 06 04.725 E RCS 387956790 Datum Version Herzlichen Dank, dass du dich für ein WALIBI LITE
MehrGetting started. deutsch
Getting started deutsch Willkommen bei ADVANCE Herzlichen Dank, dass du dich für ADVANCE entschieden hast. Wir sind einer der weltweit führenden Gleitschirmhersteller mit Sitz in der Schweiz. Seit 1988
MehrDANKE SICHERHEITSHINWEIS
version 2.0 Deutsch DANKE Wir bedanken uns dafür, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und möchten Sie einladen, die Betriebsanleitung dieses Gurtzeugs sorgfältig zu studieren. Bitte beachten
MehrDanke. Sicherheitshinweis
Danke Wir bedanken uns dafür, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und möchten Sie einladen, die Betriebsanleitung dieses Gurtzeugs sorgfältig zu studieren. Bitte beachten Sie besonders die
MehrBetriebsanleitung. Rettungssysteme. mit RAM AIR Pockets
Betriebsanleitung Fassung 1.5 vom 31.03.2015 Rettungssysteme Piccolo EVO Annular EVO 20 Annular EVO 22 Annular EVO 24 Annular EVO Tandem Annular EVO 22 HG Annular EVO 24 HG Annular EVO Tandem HG mit RAM
MehrWir bitten Sie darum dieses Handbuch zu lesen, bevor Sie mit dem VOYAGER PLUS das erste mal fliegen.
Wir bitten Sie darum dieses Handbuch zu lesen, bevor Sie mit dem VOYAGER PLUS das erste mal fliegen. Danke Wir bedanken uns dafür, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und möchten Sie einladen,
MehrDER HUFPFLEGESHOP. Anleitung zum An- und Ausziehen. DER HUFPFLEGESHOP Jürgen Schlenger
Anleitung zum An- und Ausziehen 1. Bevor Sie einem Pferd Hufschuhe anziehen, reinigen Sie bitte die Hufe gründlich und überprüfen Sie die Funktion der einzelnen Teile des jeweiligen Hufschuhes auf Ihre
MehrBenutzerhandbuch. Mini. Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg. Getestet und zugelassen gemäß
Benutzerhandbuch Mini Rückwärts gerichtet, zur Verwendung mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs 9 bis 25 kg Getestet und zugelassen gemäß ECE R44 / 04 Wichtige Informationen Vielen Dank, dass Ihre Wahl
Mehrmy baby carrier DEUTSCH GEBRAUCHSANLEITUNG ACHTUNG! GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACH- SCHLAGEN AUFBEWAHREN!
my baby carrier GEBRAUCHSANLEITUNG DEUTSCH Integrierte Kopfstütze ACHTUNG! GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR SPÄTERES NACH- SCHLAGEN AUFBEWAHREN! Integrierte Rückenverlängerung... > WARNHINWEISE! WARNUNG: Dein Gleichgewicht
MehrWettbewerbs-Gurtzeug. Benutzerhandbuch. Bitte lies dieses Handbuch aufmerksam vor dem ersten Flug
Wettbewerbs-Gurtzeug Benutzerhandbuch Bitte lies dieses Handbuch aufmerksam vor dem ersten Flug Herzlichen Glückwunsch! Vielen Dank, dass du dich für das Pogo 2 Gurtzeug entschieden hast. Wir haben unser
MehrKWON Vollschutzanzug Guard, Art. No
Lieber KWON Kunde, Sie haben ein KWON Qualitätsprodukt erworben. Es ist nach dem aktuellsten Stand der Technik produziert und getestet. Das Verletzungsrisiko wird durch den Vollschutzanzug reduziert, kann
MehrEPSILON 7 MOTOR. Anhang Betriebshandbuch Edition 2 / 11_2013
EPSILON 7 MOTOR Anhang Betriebshandbuch Edition 2 / 11_2013 Deutsch Der EPSILON 7 Paramotor In diesem Anhang zum Betriebshandbuch des ADVANCE EPSILON 7 findest du alle relevanten Angaben zum Fliegen mit
MehrYETI Pack- und Betriebshandbuch für Rettungsgeräte
YETI Pack- und Betriebshandbuch für Rettungsgeräte Dieses Betriebshandbuch muss vor dem Einbau des YETI Rettungsgerätes ins Gleitschirmgurtzeug gelesen werden. Thank You Vielen Dank dafür, dass du dich
MehrSITZE-Programm. Traktoren Serie 30, 40, 50, 5020, 5R, 5M, 6000 & SE, 6005, 6010 & SE, 6015, 6020 & SE, 6025, 6030, 6030 Premium, 7030 & 7030 E Premium
SITZEProgramm Traktoren Serie 30, 40, 50, 5020, 5R, 5M, 6000 & SE, 6005, 6010 & SE, 6015, 6020 & SE, 6025, 6030, 6030 Premium, 7030 & 7030 E Premium Edition 10/2009 EAME John Deere Werke Mannheim Parts
MehrGenie Race Betriebshandbuch
Genie Race Betriebshandbuch Bitte nimm dir Zeit dieses Betriebshandbuch vor dem ersten Flug mit dem Genie Race gründlich durchzulesen. Deutsche Fassung vom 25.09.2009 Danke Danke, dass du das Genie Race
MehrBedienungsanleitung. Stage Master S-1200
Bedienungsanleitung Stage Master S-1200 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 2. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2.1. Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen!...
MehrGebrauchsanleitung. Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater. Nicht zum Motorradfahren. PSA 89/686/EWG Geprüft nach DIN EN 1078
Gebrauchsanleitung MODELL: SPORTIVO BIKER Professional Helm für Fahrradfahrer, Skateboarder und Rollerskater Nicht zum Motorradfahren geeignet! LESEN SIE DIESES HANDBUCH BITTE VOR GEBRAUCH IHRES HELMES
Mehrindependence gliders for real pilots Betriebsanleitung Fassung vom 21.05.2004 www.independence-world.com Rettungssystem Sevenup
independence gliders for real pilots www.independence-world.com Betriebsanleitung Fassung vom 21.05.2004 Rettungssystem Sevenup Fly market GmbH & Co. KG Am Schönebach 3 D-87637 Eisenberg Tel.: +49-8364-9833-0
MehrMontageanleitung. ProfiStage 750 mit Zubehör. von apq stage
Montageanleitung ProfiStage 750 mit Zubehör von apq stage Sie haben sich für unser Podestsystem ProfiStage 750 entschieden. Zu Ihrer und der Sicherheit Ihrer Gäste/ Besucher bitten wir Sie diese Aufbauanleitung
MehrZÜCO CUBO Der Sessel, der Sie in Form hält.
ZÜCO CUBO Der Sessel, der Sie in Form hält. Kultur- und Kongresszentrum Luzern, Schweiz Intelligente Technologie in bestechender Form. Schlanke, geschwungene Linien verleihen selbst imposanten Bauten eine
MehrLEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF
1 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System LEDIMAX Bedienungsanleitung Komponenten Fernbedienung: Funkfrequenz: LX-R302RF 3 Kanal Fernbedienung zum mischen von Weißtönen warm weiß, neutral weiß, kalt weiß 868Mhz
MehrFerngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz. Bedienungsanleitung
Ferngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz style your life AAF GmbH Kuckuckstr. 30 // 82237 Wörthsee web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets ist eine
MehrMontage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter
Montage- und Betriebsanleitung Junior 690 Mobiler Luftbefeuchter Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 3 2. Geräteaufbau 3 3. Bedienung 4 4. Reinigung und Pflege 4 5. Garantieverpflichtung 4 2 1. Sicherheitshinweise
MehrCrown support. Frame support art. nr / / (not included)
GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl
MehrRANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER
Version: MI1 RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER RGH 270 ARTIKEL-NR. 19879 LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG UND DIE SICHERHEITSHINWEISE VOR DER ERSTEN VERWENDUNG GRÜNDLICH DURCH! DEMA-VERTRIEBS GMBH IM TOBEL
MehrPersönliche Schutzausrüstung gegen Absturz aus Hubarbeitsbühnen
Persönliche Schutzausrüstung gegen Absturz aus Hubarbeitsbühnen Eignung Anwendung Ablegereife Daniel Moles 05.02.2014 Gemäss IPAF Ausleger-Arbeitsbühnen (Boom) Es wird dringend empfohlen, bei der Arbeit
Mehr3-Punkt-Rahmen-Korsett
Pompa AG Hauptstrasse 2 CH-5212 Hausen/Brugg Tel. +41 (0)56 442 57 87 Fax +41 (0)56 442 57 62 www.pompa.ch 3-Punkt-Rahmen-Korsett Bedienungsanleitung 1 Einleitung Diese Bedienungsanleitung enthält alle
MehrSport-Thieme Balance-Pad Premium
Übungsanleitung Sport-Thieme Balance-Pad Premium Art.-Nr. 11 132 0002 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sport-Thieme Produkt entschieden haben! Damit Sie viel Freude an diesem Gerät haben und die Sicherheit
MehrObstbau. Weinbau. Gartenbau. Baumschule MADE IN GERMANY
Obstbau Weinbau Gartenbau Baumschule MADE IN GERMANY Die erste der Welt kommt von uns. Original LÖWE Professioneller Einsatz Die Bezeichnung Original LÖWE ist mehr als ein Markenname. Er ist im Wein-,
MehrANLEITUNG LUFTRINGE. Einleitung... 1. Sicherheitshinweise... 2. Produktinformationen... 2. Aufhängen der Ringe... 3. Begriffe... 4. Impressum...
ANLEITUNG LUFTRINGE INHALT Einleitung... 1 Sicherheitshinweise... 2 Produktinformationen... 2 Aufhängen der Ringe... 3 Begriffe... 4 Impressum... 4 Anhänge... 4 EINLEITUNG Es Freut mich sehr, dass Sie
MehrSichere Kindermöbel DIN-Verbraucherrat
Sichere Kindermöbel DIN-Verbraucherrat Inhalt Seite Allgemeine Informationen 3 DIN EN 716 "Reisekinderbetten" 4 DIN EN 747 "Etagen- und Hochbetten" 5 DIN EN 12221 "Wickeleinrichtungen" 6 DIN EN 12227 "Kinderlaufställe"
MehrDEUTSCH 01 ENGLISH 11. FRANçAIS 21. ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91. Conforme aux exigences de sécurité.
DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANçAIS 21 ESPAñOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91 Conforme aux exigences de sécurité. Norm XP S 54-041:2000 standard XP S 54-041:2000 norme
MehrDEUTSCHE ANLEITUNG 1
DEUTSCHE ANLEITUNG 1 Willkommen in der ERGOBABY Familie Vom Moment der Geburt an wird es für Sie nichts schöneres geben als Ihr Baby ganz nah bei sich zu tragen. Und Ihr Baby wird es lieben, Ihren vertrauten
MehrKinderwagen S8 Buggy Aufbauanleitung
Kinderwagen S8 Buggy Aufbauanleitung Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen zur Betriebnahme wie auch Sicherheitshinweise. Lesen Sie das Handbuch vollständig durch und heben Sie es dauerhaft auf!
MehrPlatz schaffen in Outlook
1 Kontrollieren der Kontos Altes und Anhänge löschen Mail archivieren Platz schaffen in Outlook Anleitung der EDV-Abteilung Nürnberg 06.09.2016 Prüfen des Postfachstatus Liebe Kolleginnen und Kollegen,
Mehrhier im Beispiel Gelb - auch erhältlich in Weiß und anderen Farben
Dieses Dokument soll als Hilfe für die Montage unten angegebener Anbauteile und Umbauten dienen. Für die korrekte und sichere Durchführung der Arbeiten ist jeder selbst verantwortlich. Wir übernehmen keinerlei
Mehr4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG
-KANAL LICHTSTEUERUNG C-1 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG C-1 -Kanal-Lichtsteuerung INHALTSVERZEICHNIS: EINFÜHRUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG... EIGENSCHAFTEN...
MehrBedienungsanleitung Baumsitz Deutsche Eiche Seite 1 von 8. Baumsitz Deutsche Eiche Artikel
Bedienungsanleitung Baumsitz Deutsche Eiche Seite 1 von 8 Baumsitz Deutsche Eiche Artikel 122631 Bedienungsanleitung Baumsitz Deutsche Eiche Seite 2 von 8 Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
MehrBedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
MehrBetriebsanleitung Rettungssystem Beamer 2
Betriebsanleitung Rettungssystem Beamer 2 VERSION 1.1 GÜLTIG AB BAUJAHR 2010 STAND: DEZEMBER 2010 High Adventure AG Wiesenbergstr. 10 CH-6383 Dallenwil T e l e f o n : +41(0)41 628 01 30 F a x : +41(0)41
MehrHinweise und Übungen
Hinweise und Übungen Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient, mit diesem Übungsheft wollen wir Ihnen die Möglichkeit geben, die richtigen Übungen nach der Operation immer und überall durchführen
MehrUm eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen.
OB115N DE Um eine sichere und ordnungsgemäße Benutzung zu gewährleisten, sind die Anweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen und zu befolgen. Das Handbuch ist zu Nachschlagezwecken gut aufzubewahren.
MehrService... 47 ADVANCE Service Center... 47 Internetseite von ADVANCE... 47 Garantie... 48 Bauteile Gurtzeug...50
Betriebshandbuch Edition 1 / 10_2014 Edition 1 / 10_2014 Inhalt Thank you for flying ADVANCE....6 Über ADVANCE.... 7 Das LIGHTNESS 2....8 Innovationen & Features.... 9 Sicherheitshinweise....10 Allgemeine
MehrNT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung
NT 004 Multifunktions-Toaster Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
MehrSport-Thieme Sling-Trainer
Übungsanleitung Sport-Thieme Sling-Trainer Art.-Nr. 231 0015 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Sport-Thieme-Produkt entschieden haben! Damit Sie viel Freude an diesem Gerät haben und die Sicherheit gewährleistet
MehrSKS Insektenschutzsysteme. Damit draußen bleibt, was nicht reingehört.
SKS Insektenschutzsysteme. Damit draußen bleibt, was nicht reingehört. Wirksamer Insektenschutz für Türen, Fenster und Lichtschächte. SKS Insektenschutzsysteme Genießen Sie den Ausblick. Bei Tag und Nacht.
MehrSOLLTEN SIE PROBLEME ODER MÄNGEL AM PRODUKT FESTSTELLEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHREM HÄNDLER.
Bedienungsanleitung Radschuhe Bevor Sie die Schuhe das erste Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch: Sie enthält wichtige Informationen für die Befestigung, den Gebrauch
MehrBedienungsanleitung 4 Kanal Mini RC Hubschrauber Falcon
Bedienungsanleitung 4 Kanal Mini RC Hubschrauber Falcon style your life altracom GmbH Meckenloher Str. 11 // 91126 Rednitzhembach web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets
MehrPOLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kurzanleitung
POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Kurzanleitung 1. BESTANDTEILE DES PRODUKTS 1. T31 Sender mit einem Lenker: Der Sender überträgt das Herzfrequenz-Signal EKG-genau an den Trainingscomputer. 2. FT1 Trainingscomputer:
MehrNormfall 7. Kurzanleitung. Parallelbetrieb von Normfall 5 und Normfall 7 auf demselben Computer Normfall GmbH Alle Rechte vorbehalten.
Normfall 7 Kurzanleitung Parallelbetrieb von Normfall 5 und Normfall 7 auf demselben Computer 2013 Normfall GmbH Alle Rechte vorbehalten. 15.10.2013 Vorbemerkungen Während der Umstellungs- und Migrationsphase
MehrTHEMA RUCKS. Service / Praxistest. Praxistest? Wir meinen es wörtlich!
THEMA P R A X I S T E S T RUCKS Praxistest? Wir meinen es wörtlich! Unser Praxistest ist nicht als Labortest ausgelegt, da die von uns unter die Lupe genommenen Produkte nicht immer für identische Bedingungen
MehrVIELEN DANK SICHERHEITSHINWEIS. Team Woody Valley
VIELEN DANK Wir möchten uns zunächst bei Ihnen bedanken, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, und Sie bitten, dieses wichtige Instrument, d. h. die Gebrauchsanleitung des Gurtzeugs, zu lesen,
MehrBedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie
D- Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung Ford Auslaufbecher PCE-125 Serie Version 1.0 Erstelldatum 17.06.2016
MehrACER1+1 VERTRAUENSGARANTIE
VERTRAUENSGARANTIE Kaufen Sie ein Produkt der Acer TravelMate 8481 TimelineX Serie in Verbindung mit einer passenden Acer Advantage Garantieverlängerung und profitieren Sie von unserer ACER1+1 Vertrauensgarantie.
MehrTechnische Produkteinführung
Technische Produkteinführung PARATECH AG Fehrlen 16 CH 9057 Weissbad Telefon +41 71 787 30 31 Fax +41 71 787 30 32 info@paratech.ch www.paratech.ch Detaillierte technische Produkteinführung P44 Slogan,
MehrINHALT. Danke 01. Atchung 02. Team Ozone 03. Dein Forza 04. Zubereitung 05. Installationen Vor Dem Flug 11. Einstellungen 13.
Pilots Handbuch INHALT Danke 01 Atchung 02 Team Ozone 03 Dein Forza 04 Zubereitung 05 Installationen Vor Dem Flug 11 Einstellungen 13 Ausstattung 15 Pflege Und Wartung 17 Technical Specifications 18 Ozone
MehrGebrauchsanweisung. für
MCS medical concept solutions GmbH Gebrauchsanweisung für Halterungssystem V1 Artikel Nr.: MCS731100 Halterungssystem V2 Artikel Nr.: MCS731200 Abbildung zeigt Halterungssystem V1 Art. Nr. MCS731100 Abbildung
MehrMaß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage)
Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage) Inhalt 1. Vorbemerkung 2 2. Maßanleitung 4 3. Montageanleitung 5
MehrMit den Kleinen auf großer Fahrt. Audi Kinderwelt und Kindersitze
Mit den Kleinen auf großer Fahrt. Audi Kinderwelt und Kindersitze Jede Reise ist ein Abenteuer. Vor allem für die kleinen Passagiere. Gut, wenn sie in Ihrem Audi nicht nur geschützt sind, sondern sich
MehrLED Installationshinweise
LED Installationshinweise Inhaltsverzeichnis: Verpackung und Transport... 2 Lagerung... 2 Mechanische Beanspruchung... 2 Chemische Beständigkeit... 2 Verguss von Platinen... 2 Schutz vor elektrostatischer
MehrBedienungsanleitung 1
Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil
MehrSchutz und Sicherheit
Winkhaus STV: Sicherheits-Tür-Verriegelungen Schutz und Sicherheit Intelligenz für Fenster und Türen Winkhaus STV Schutz suchen Sicherheit finden! Das Sicherheitssystem von Winkhaus STV für alle Außentüren
MehrDer Weg zum richtigen Kinderschuh.
Der Weg zum richtigen Kinderschuh. 69 % aller Kinder tragen zu kleine Schuhe. 100 % aller Eltern wissen das nicht. Der Schuhkauf ist kein Kinderspiel. Liebe Eltern. Hier läuft etwas falsch. Studien beweisen,
MehrTechnik. Teil 3 Erneuern einer Litze. Fachliche Beratung: Technische Kommission des Deutschen Fechterbundes
Fechten Technik Teil 3 Erneuern einer Litze Stand 22. April 2008 Autor / Fotos: Karl Vennemann Fachliche Beratung: Technische Kommission des Deutschen Fechterbundes Literatur: Wettkampfreglement FIE (Stand
MehrVielseitige Anwendung schnell und komfortabel die Behandlung zu Hause leicht gemacht
Vielseitige Anwendung schnell und komfortabel die zu Hause leicht gemacht 0,5 2 x 0,5 Gesicht Achselhöhlen 2 x 3,5 1,0 Arme Bikinizone 2 x 8,0 5,0 11,0 Beine Brust und Rücken komfortable anwendung ohne
MehrÜbungen für Bauch, Beine und Po
en für Bauch, Beine und Po Der Ausfallschritt Der Seitenlift Stellen Sie sich aufrecht hin und stützten Sie die Hände in die Hüften. Machen Sie nun mit einem Bein einen Ausfallschritt nach vorn. Der andere
MehrHinweise und Montageanleitung
Hinweise und Montageanleitung Generelles: Diese Hinweise müssen jedem schnell zugänglich sein der mit ELOORAC s arbeitet. Sie müssen in Reichweite der Verwender liegen. Nur wer diese Vorschriften gelesen
MehrBei Fragen oder Anregungen zu dem ebook wende dich einfach an mich über:
Version 2.0 Lieber Nähfan, ich freue mich sehr, dass dir meine >>Umhängetasche Milow
MehrPCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Kranwaagen PCE-SK Serie Version 1.1 22.09.2012 BETRIEBSANLEITUNG
Mehrdeutsch Getting started
deutsch Getting started Willkommen bei ADVANCE Herzlichen Dank, dass du dich für ADVANCE entschieden hast. Wir sind einer der weltweit führenden Gleitschirmhersteller mit Sitz in der Schweiz. Seit 1988
MehrAlles, was Sie für die Rückengymnastik brauchen, ist eine Matte und ein Handtuch zum Unterlegen sowie bequeme Kleidung.
Rückentraining Mit diesen einfachen Übungen können Sie den Rücken stärken und die Wirbelsäule mobilisieren jeden Tag, ganz bequem von zu Hause aus. Auch die Bauchmuskulatur wird gestärkt, denn eine starke
Mehr5 Methoden, den Carrier zu benutzen! (s. Gebrauchsanleitung).
African Baby Carrier Rucksack-Komfort mit Tragetuch Nähe Der African Baby Carrier ist eine Bauch- und Rückentrage, geeignet für Babys und Kinder ab etwa 3 Monaten bis 5 Jahre. Idealerweise trägt man das
MehrCHIPDRIVE SmartLock Die Revolution in der Zutrittskontrolle
CHIPDRIVE SmartLock Die Revolution in der Zutrittskontrolle CHIPDRIVE SmartLock ist der elektronische Schließzylinder für ein voll funktionsfähiges Zutrittskontrollsystem. Ein komplett im Schließzylinder
MehrKTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
MehrCCD FARB VIDEOKAMERA BDC4803VFD BEDIENUNGSANLEITUNG. Seite : 1
CCD FARB VIDEOKAMERA BDC4803VFD BEDIENUNGSANLEITUNG Seite : 1 INHALT CONTENTSbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb - VORSICHTSMASSNAHMEN UND PFLEGE. Seite 3 - VERPACKUNGS INHALT.. Seite 4-1. Bedienungsanleitung......
MehrSwiss Classic Line. Die klassische Arbeitskleidung
Swiss Classic Line Die klassische Arbeitskleidung 1 Der robuste Klassiker unter der Berufskleidung Arbeitskleidung hat heute einen wichtigen Stellenwert. Sie steht für die Identifikation mit dem Unternehmen,
MehrStabilisationsprogramm
Stabilisationsprogramm Nachwuchs-Nationalteams Frauen 2006 Alle Rechte vorbehalten. Markus Foerster Eidg. dipl. Trainer Leistungssport CH-3053 Münchenbuchsee In Zusammenarbeit mit Swiss Volley und der
MehrBedienungsanleitung Rückfahr Komplettpaket Bilder und Maße können je nach bestelltem System geringfügig von dieser Anleitung abweichen!
Bedienungsanleitung Rückfahr Komplettpaket Bilder und Maße können je nach bestelltem System geringfügig von dieser Anleitung abweichen! Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass sie sich für ein Produkt aus
MehrISOFIX Plattform. Benutzerhandbuch
ISOFIX Plattform. Benutzerhandbuch ECE R44/04 ISOFIX Klasse E Klasse 0+ Bis zu 13 kg Sprache: Deutsch 50262762 Wichtig Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren sichtnahme auf 4 Inhalt 01/ Grundlegende
MehrDisplays und mehr für professionelle Anwender
Displays Banner Displays und mehr für professionelle Anwender Wissinger GmbH Wittlensweiler Straße 70 72250 Freudenstadt Fon +49 (0) 7441-93091-0 Fax +49 (0) 7441-93091-16 info@wissinger.de www.wissinger.de
MehrIhr Benutzerhandbuch MEDION MD
Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 11917. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 11917 in
MehrEntgegen der Fahrtrichtung. Bedienungsanleitung kg 0-12 m
Entgegen der Fahrtrichtung Bedienungsanleitung ECE R44 04 Gruppe WEIGHT Alter 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Vielen Dank, dass Sie sich für BeSafe izi Go ISOfix entschieden haben BeSafe hat diesen Kindersitz mit
MehrAusgezeichnet mit dem Interior Innovation Award 2015
Ausgezeichnet mit dem Interior Innovation Award 2015 Prestige Für die schönsten Momente zu Hause»Mit meinem suite emotion habe ich mir eine Oase der Entspannung geschaffen. Es ist in jeder Position herrlich
MehrMischbatterie am Waschbecken wechseln und anschließen in 6 Schritten
Schritt-für-Schritt- 1 Einleitung Die Mischbatterie am Waschbecken können Sie mit ein wenig handwerklichem Geschick selbst austauschen. Wenn die bisherige Armatur defekt ist oder wenn Sie Ihnen einfach
MehrEtac Molift RgoSling. DE - Bedienungsanleitung. RgoSling Comfort Highback. BM40602 Rev. B 2013-09-09. Rgosling Comfort HighBack
Rgosling Comfort HighBack Etac Molift RgoSling DE - Bedienungsanleitung BM40602 Rev. B 2013-09-09 RgoSling Comfort Highback M Etac Molift RgoSling / www.molift.com / www.etac.com Deutsche Bedienungsanleitung
MehrWii-Trainingsplanvorschlag: Fit in den Winter
Step Plus Beine M. quadrizeps M. trizeps surae Rumpfmuskulatur Erwärmung Alternativ bietet sich ein ausgedehnter, zügiger Spaziergang mit einer Dauer von etwa 30 Minuten an. 5 Min. Balance (rechts/links)
MehrWasser Urquell der Lebensenergie und Reinheit.
I Water Wasser Urquell der Lebensenergie und Reinheit. Wasser ist die Grundlage des Lebens. Seine Eigenschaften sind mit nichts zu vergleichen. Essenziell ist Wasser auch bei der persönlichen Körperpflege.
MehrDer leichte Rollstuhl-Zusatzantrieb
Der leichte Rollstuhl-Zusatzantrieb Unbeschwert und sicher unterwegs www.aat-online.de Unbeschwert unterwegs sein Erleben Sie die neue Generation des elektrischen Zusatzantriebs für Rollstühle Genießen
MehrE-Gitarre Sunburst mit Zubehör Bedienungsanleitung Einführung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Instrumentes. Sie haben eine Gitarre erworben, die entwickelt wurde, um den höchsten
MehrEinbauanleitung für Taster/Schalter in der Mittelkonsole. VW Polo 6R. Eine Anleitung von Martin Matysiak
Einbauanleitung für Taster/Schalter in der Mittelkonsole VW Polo 6R Eine Anleitung von Martin Matysiak Vorab ein paar kurze Anmerkungen zu dieser Anleitung: Sollten Sie diese Anleitung auf Ihrer Webseite
MehrAufbewahren und Organisieren
Aufbewahren und Organisieren Case Logic Die Organisations-Lösungen von Case Logic sind speziell auf die Bedürfnisse von Rollstuhlfahrern abgestimmt. Hochwertige Materialien, eine erstklassige Verarbeitung
MehrDeutsche Version. Einleidung. Packungsinhalt. Wichtiger Hinweis! WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone
WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone Einleidung Zuerst herzlichen Dank dafür, dass Sie sich für die Sweex USB Webcam 100K with Microphone entschieden haben. Mit dieser Webcam können Sie mit all
MehrFun Stepper. Benutzerhandbuch
Fun Stepper Benutzerhandbuch Wichtige Sicherheitshinweise für den Benutzer Vor der Benützung des Fun Steppers bitten wir Sie die unten angeführten Anweisungen sorgfältig zu lesen und zu beachten. Beachten
MehrTrek Domane Disc. Ergänzung zum Owner s Manual
Trek Domane Disc Ergänzung zum Owner s Manual Diese Ergänzung enthält Anleitungen zu Gebrauch und Wartung der Laufrad- Aufnahmen sowie des Bremssystems am Trek Domane Disc. Bitte auch die Bedienungsanleitung
Mehr