PRODUKT KATALOG 2015/2016

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PRODUKT KATALOG 2015/2016"

Transkript

1 W W W. X C L E A R. N L PRODUKT KATALOG 2015/2016 MEMBER OF:

2 FIRMENPRÄSENTATION WILLKOMMEN Ein Teich bedeutet Leben in Ihrem Garten. Für ein optimales Leben der Pflanzen und Tiere in Ihrem Teich ist es wichtig, dass das Wasser in einem perfekten Zustand und Gleichgewicht bleibt. Die UV-C-Geräte und Filter von Xclear sorgen für gesundes, kristallklares Teichwasser. Neben UV-C-Geräten und Filtern gehören Wasserbehandlungsmittel und andere Teichbedarfsartikel zum Sortiment von Xclear. Die Teichprodukte von Xclear sind für professionelle Koiteiche ebenso geeignet wie für Hobbyteiche. Xclear ist eine Marke von VGE International B.V. Dieses Unternehmen ist im niederländischen Eindhoven ansässig. Die hochwertigen, innovativen Produkte für den Teich-, Schwimmbad- und Industriemarkt sind das Ergebnis von mehr als dreißig Jahren Erfahrung. Am Hauptsitz von VGE International werden die Xclear-Produkte entwickelt, produziert und montiert. Ein Team aus professionellen Verkäufern und Servicemitarbeitern betreut Kunden in mehr als 70 Ländern weltweit. Innovation ist für VGE International immens wichtig. Deshalb haben wir eine eigene Produktentwicklungsabteilung, die regelmäßig neue Produkte einführt und Produktverbesserungen vornimmt. Innovatives Denken ist eine unserer Stärken. VGE International entwickelt Produkte, die sich an den jeweiligen Trends am Teichmarkt und den Bedürfnissen des Kunden orientieren. Die erfolgreichen Xclear-Produkte sind auch als Eigenlabel erhältlich. Mehr Information hierzu gibt Ihnen gern unsere Vertriebsabteilung. KONTAKT: VGE International B.V. Ekkersrijt 7408, 5692 HK Son en Breugel (Eindhoven) Die Niederlande T: +31 (0) F: +31 (0) FÜR WEITERE INFORMATIONEN: PRODUKT KATALOG

3 INHALTSVERZEICHNIS UV-C ENTKEIMUNG 4 UV-C PRODUKTE 5-14 Economy UV-C MultiMax UV-C Ultraflex UV-C 6 Professional UV-C TL+ UV-C TL Koi Timer UV-C 7 Flex UV-C Tech UV-C Marine UV-C 8 Jumbo Tech UV-C 130W Amalgam UV-C Professional UV-C Ø110 9 Tauch UV-C In-Line UV-C 10 Ozon Redox Turbo3 LP UV-C Ozon Redox Turbo3 HP UV-C 11 Pro UV-C Pro Buster UV-C 12 Master Blaster 13 UV-C LAMPEN PL Lampen TL Lampen T5 Lampen Einheit spezifische Lampen TEICHFILTER UND ZUBEHÖR Uferfilter 19 Biosteps 3-Kammerfilter mit und ohne UV-C 20 Connect Clear Modulares Filtersystem 21 Biosieve Profi Kleeblatt-Filter 22 Pumpengespeister Siebbogenfilter Schwerkraft Siebbogenfilter 23 Beadfilter Bypass für Beadfilter 24 Xclear Flow-Matic automatisches Rückspülsystem für Beadfilter 25 TEICHBEDARF UND ZUBEHÖR Fischbecken 600 Liter Aufsatzfilter 220 Liter Filtermedien Beutel Bio Bälle Bioringe 26 Tankdurchführung mit Gewinde Tankdurchführung Bodenablauf und Bodenablauf mit Belüftung 27 Zugschieber Dirty Harry Vorfilter und 3-Wege Zylinderhahn Automatischer 2- & 3-Wege Zylinderhahn 29 Multipower Eco Futterring Eisfreihalter + Venturi 30 Teichabdecknetz Elektrodraht Reiherkit Eco Switch 31 Pond Dispense ProfiHeater Anti Algen Kupfer Elektrolyseur 32 SMS Alert Flow Switch Statischer Mixer 33 Fish Feeder Fischfutter 34 WASSERPFLEGEMITTEL Pond Support Maërl Pond Support GH+ Pond Support PH- Pond Support KH+ Pond Support Oxypower Pond Support Algenpuder 35 Pond Support Bacto Dry Pond Support Teichfilter Bakterien Pond Support Nitrifizierende Bakterien Pond Support Slammabbau Bakterien Pond Support Teichsalz Teichsalz Aktivkohle 36 Pond Support Milchsäurebakterien Pond Support Bacto Gel Pond Support Bacto Liquid 37 ALLGEMEINE LIEFERBEDINGUNGEN 38 ERSATZTEILE PVC PVC PVC-Gehäuse sind sehr korrosionsbeständig und deshalb hervorragend für Salzwasseranwendungen geeignet. EDEL- STAHL EDELSTAHL-GEHÄUSE: Eine Edelstahl-Innenseite sorgt für eine Reflexion der UVC-Strahlung und erhöht somit die Effizienz der Strahlung um bis zu 35%. Zusätzlich sorgt der Edelstahl für eine längere Lebensdauer des Gehäuses. ALU ALUMINIUM GEHÄUSE UND INNENAUSSTATTUNG Ein Aluminium Gehäuse oder eine Aluminium Schicht im Innern des Gerätes sorgt für die Reflektion des UV Lichtes und erhöht die Effektivität der Strahlung um bis zu 35%. PRODUKT KATALOG

4 UV-C ENTKEIMUNG UV-C-BEHANDLUNG Vor über 100 Jahren haben deutsche Wissenschaftler entdeckt, dass die Oberfläche des See-Wassers steril war, wenn es dem Sonnenlicht ausgesetzt war. Die Untersuchungen führten zur Entdeckung von ultraviolettem Licht. Das Geheimnis liegt im elektromagnetischen Spektrum zwischen Röntgenstrahlen und sichtbarem Licht. Das Ultraviolette (UV) Licht hat viele positive Eigenschaften. UV-Licht ist in vier Hauptkategorien unterteilt, UV-A, UV- B, UV-C-und Vakuum-UV. Das UV-C-Spektrum (200 bis 280 Nanometer) ist der tödlichste Bereich von Wellenlängen für Mikroorganismen. Dieser Bereich ist, mit 254 Nanometer Wellenlänge als Spitze der Keimtötung bekannt. Das UV-C-Licht hat die Fähigkeit, bleibende Schäden an einer Vielzahl von Mikroorganismen im Wasser zu verursachen. Bestimmte Arten von Mikroorganismen haben sich entwickelt und zum herkömmlichen Des infektionsverfahren wie Chlor angepasst. DIE GEZIELTEN MIKROORGANISMEN Jede Art von Mikroorganismen benötigt eine spezielle UV-C Strahlung auf den erfolgreichen Abschluss der Desinfektion. Die gezielten Mikroorganismen müssen direkt an der UV-C Strahlung entlang so dass die Strahlung in die Zellwand des Mikroorganismen durchdringt. Allerdings dauert es nur Sekunden für UV-C um die Strahlen auf den Wasserwegen für Mikroorganismen zu durchbrechen, die Zellwand der Mikroorganismen zu zerstören und deren DNA zu inaktivieren. Diese zerstört oft völlig den Organismus, oder beeinträchtigt zumindest ihre Fähigkeiten zur Fortpflanzung. UV-C-LAMPE LEBENSDAUER TL-,PL- und T5 UV-C Lampen haben eine durchschnittliche Lebensdauer von 9000 Stunden (+/- 1 Jahr). Danach wird die Lampe nur noch mit weniger als 80% funktionieren, und die Stärke ist zu niedrig, um Algen und Bakterien zu vernichten. Amalgam Lampen haben eine Lebensdauer von Stunden (+/- 1,5 Jahre). UV-C-VORTEILE: Die Lösung für grünes Teichwasser UV-C ist wirksam gegen alle Mikroorganismen Erheblich bessere Wasserqualität Kristallklares Teichwasser Schützt die Fische vor Krankheitserregern und anderen schädlichen Mikroorganismen Geringere Kosten für Energie und Wartung Keine Nutzung von schädlichen Chemikalien mehr UV-C ist eine ungefährliche, grüne Technologie Keine Überdosierung möglich Röntgen Ultraviolett Sichtbares Licht Infrarot Strahlung Wellenlänge (nm) 4 PRODUKT KATALOG

5 UV-C-GERÄTE Ein UV-C-Gerät ist unentbehrlich in jedem Teich. UV-C macht nämlich gefährliche Bakterien und andere Mikroorganismen unschädlich und sorgt so für einen klaren, gesunden Teich. Außerdem schafft es gesunde Bedingungen für Pflanzen und Tiere im Teich und rundherum. Das benutzerfreundliche Sortiment an Xclear UV-C-Geräten bietet Lösungen für viele Teichprobleme. Beim Entwickeln und Testen der Geräte wurde großer Wert auf einen geringen Wartungsbedarf, Sicherheit und Benutzerkomfort gelegt. Art.Nr. Typ Gewicht Länge Breite Höhe Menge einer vollen Palette Barcode XE01052 Economy UV-C 5 Watt 1, XE01092 Economy UV-C 9 Watt 1, XE01112 Economy UV-C 11 Watt 1, XE02052 MultiMax UV-C 2.500L / 5 Watt 1, XE02092 MultiMax UV-C 7.000L / 9 Watt 1, XE02112 MultiMax UV-C L / 11 Watt 1, XE03182 Ultraflex UV-C 18 Watt 2, XE03362 Ultraflex UV-C 36 Watt 3,1 32, XE03752 Ultraflex UV-C 75 Watt T5 3, XH01182 Professional UV-C 18 Watt 3, XH01362 Professional UV-C 36 Watt 3, XH01552 Professional UV-C 55 Watt 4, XH02102 TL+ UV-C / 10 Watt 1, XH02152 TL+ UV-C / 15 Watt 2, XH02252 TL+ UV-C / 25 Watt 2, XH02302 TL+ UV-C / 30 Watt 3, XH02552 TL+ UV-C / 55 Watt 3, XH03302 TL Koi Timer UV-C 30 Watt 4, , XH03552 TL Koi Timer UV-C 55 Watt 4, , XE04402 Flex UV-C 40 Watt 3, XE04752 Flex UV-C 75 Watt 3, XE05402 Tech UV-C 40 Watt 3, XE05752 Tech UV-C 75 Watt 3, XH10402 Marine UV-C 40 Watt 4, XH10752 Marine UV-C 75 Watt 4, XH04402 Jumbo Tech UV-C 40 Watt 4, XH04752 Jumbo Tech UV-C 75 Watt 4, XH Watt Amalgam UV-C mit Flow Switch 4, XH07552 Professional UV-C Ø110 TL 55 Watt 6, XH07752 Professional UV-C Ø110 T5 75 Watt 5, XH07132 Professional UV-C Ø110 Amalgam 130 Watt 7, XE06752 Xclear In-Line UV-C 75 Watt 4, XH08752 Ozon Redox Turbo3 low pressure UV-C 15, XH09752 Ozon Redox Turbo3 high pressure UV-C XP02752 Pro UV-C L / 75 Watt 8, XP02132 Pro UV-C Amalgam L / 130 Watt 8, XP Xclear Pro Buster UV-C 450 m³ / 390 Watt 19, XP Master Blaster 3 X 325 Watt XP Master Blaster 6 X 325 Watt Uferfilter 25L 4,4 -- Ø Uferfilter 40L 5,1 -- Ø Uferfilter 50L 6,7 -- Ø Biosteps 13, N Xclear 3-Kammerfilter 220L N Xclear 3-Kammerfilter 220L + UV-C 20, N Xclear 3-Kammerfilter 330L 25, N Xclear 3-Kammerfilter 330L + UV-C 28, Connect Clear 80L 14, Vortex Connect Clear 14, Connect Clear Super 150L 16, BioSieve 28, Xclear Pumpengespeister Siebbogenfilter Xclear Schwerkraft Siebbogenfilter Xclear Beadfilter , Xclear Beadfilter Xclear Beadfilter , Xclear Beadfilter Xclear Beadfilter Xclear Beadfilter Bypass , Xclear Beadfilter Bypass , PRODUKT KATALOG

6 UV-C PRODUKTE ECONOMY UV-C Economy UV-C wurde für kleine Teiche entwickelt. Sorgt für einen klaren Teich und gesunde Fische. Wird einschließlich Schlauchtüllen (1 25/20/15) geliefert. Günstige Preisklasse. Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XE W Economy 5 Watt PL-S L L/h 1 Bar XE W Economy 9 Watt PL-S L L/h 1 Bar XE W Economy 11 Watt PL-S L L/h 1 Bar MULTIMAX UV-C Das Gerät MultiMax UV-C ist für Süßwasserteiche und -aquarien geeignet. Innenbeschichtung aus reflektierendem Aluminium verstärkt die UV-C-Strahlung um 35%. Verhindert Abnutzung an der Innenseite des Geräts. Mit Philips PL UV-C-Lampe. Das Vorschaltgerät ist in das Gehäuse integriert. Wird einschließlich Schlauchtüllen (1 32/25/20 mm) geliefert. ALU Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XE W MultiMax 5 Watt PL-S L L/h 1 Bar XE W MultiMax 9 Watt PL-S L L/h 1 Bar XE W MultiMax 11 Watt PL-S L L/h 1 Bar ULTRAFLEX UV-C Ultraflex UV-C bietet ausgesprochen flexible Installationsmöglichkeiten. 360 Installationsbereich. Weniger Druckverlust durch geraden Anschluss an der Unterseite. Einschließlich 63-mm-Klebeverbindung aus PVC mit Adapter für 50 mm/1½ -Innengewinde. Wird einschließlich Schlauchtüllen (1½ 40/32/25 mm) geliefert. ALU Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XE W PL Ultraflex 18 Watt PL L L/h 2 Bar XE W PL Ultraflex 36 Watt PL L L/h 2 Bar XE W T5 Ultraflex 75 Watt T L L/h 2 Bar 6 PRODUKT KATALOG FÜR ERSATZTEILE SIEHE S

7 PROFESSIONAL UV-C Professional UV-C besteht aus sehr hochwertigen Komponenten und ist mit einer Philips PL UV-C-Lampe ausgestattet. Garantiert maximale Leistungen und Lebensdauer. Edelstahlgehäuse für maximale Lebensdauer. Einschließlich 63-mm-Klebeverbindung aus PVC mit Adapter für 50 mm/1½ -Innengewinde. Einschließlich Schlauchtüllen (1½ 40/32/25 mm). EDEL- STAHL Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XH W Professional 18 Watt PL-L L L/h 2 Bar XH W Professional 36 Watt PL-L L L/h 2 Bar XH W Professional 55 Watt PL-L L L/h 2 Bar TL+ UV-C TL+ UV-C besteht aus sehr hochwertigen Komponenten und ist mit einer Philips TL UV-C-Lampe ausgestattet. Umfassendes Sortiment von 10 bis 55 Watt. Maximale Leistungen und Lebensdauer. Edelstahlgehäuse für maximale Lebensdauer. Einschließlich Schlauchtüllen (32/25/20 mm). EDEL- STAHL Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XH Watt TL+ 10 Watt TL L L/h 2 Bar XH Watt TL+ 15 Watt TL L L/h 2 Bar XH Watt TL+ 25 Watt TL L L/h 2 Bar XH Watt TL+ 30 Watt TL L L/h 2 Bar XH Watt TL+ 55 Watt TL L L/h 2 Bar TL KOI TIMER UV-C TL Koi Timer UV-C hat einen integrierten Timer und ist dadurch hervorragend geeignet, wenn die Desinfektion ständig überwacht werden muss. Integrierter Timer zählt und überwacht sorgfältig die Brennstunden. Zeigt an, wann die Lampe ausgewechselt werden muss. Edelstahlgehäuse für maximale Lebensdauer. Mit Philips TL UV-C-Lampe. Einschließlich 63-mm-Klebeverbindung aus PVC mit Adapter für 50 mm/1½ -Innengewinde. Einschließlich Schlauchtüllen (1½ 40/32/25 mm). EDEL- STAHL Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XH W TL Koi Timer 30 Watt TL L L/h 2 Bar XH W TL Koi Timer 55 Watt TL L L/h 2 Bar FÜR ERSATZTEILE SIEHE S PRODUKT KATALOG

8 UV-C PRODUKTE FLEX UV-C Flex UV-C ist die perfekte Lösung, wenn mehrere flexible Installationsmöglichkeiten erforderlich sind. Mehrere Installationsmöglichkeiten durch Anschlussoptionen. Einschließlich 63-mm-Klebeverbindungen aus PVC mit Adapter für 50 mm/1½ -Innengewinde. Einschließlich Schlauchtüllen (1½ 40/32/25 mm). Das Gerät ist nur 85 cm lang. Mit 4 Anschlüssen! ALU Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XE W Flex UV-C 40 Watt T L L/h 2 Bar XE W Flex UV-C 75 Watt T L L/h 2 Bar TECH UV-C Wegen der geringen Länge und des kompakten Formats ist Tech UV-C ideal für Filteranlagen, für die nur wenig Platz zur Verfügung steht, während der Desinfektionsbedarf groß ist. Leicht zu installieren. Mit 40 oder 75 Watt T5 UV-C-Lampe. Edelstahlgehäuse für optimale Lebensdauer. Attraktiver Preis. Einschließlich 63-mm-Klebeverbindungen aus PVC mit Adapter für 50 mm/1½ -Innengewinde. Einschließlich Schlauchtüllen (1½ 40/32/25 mm). Das Gerät ist nur 85 cm lang. EDEL- STAHL Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XE W Tech UV-C 40 Watt T L L/h 2 Bar XE W Tech UV-C 75 Watt T L L/h 2 Bar MARINE UV-C Marine UV-C ist hervorragend für Salzwasseranwendungen wie z.b. die Wasserbehandlung in Meerwassertanks, geeignet. Garantiert frisches, sauberes und klares Wasser. Wird häufig für die Wasserbehandlung in Aquakultur, Agrikultur und Meerwassertanks eingesetzt. Spezieller Reaktor aus zusätzlich UV-C-stabilisiertem PVC. Einschließlich Philips Smart Cap UV-C-Lampe mit hoher Leistung und geringem Druck. Flexible Installationsmöglichkeiten mit 63/50-mm-Klebeanschlüssen. Die Reaktorform garantiert optimale Installationsflexibilität. Meerwasser wird effizient und sicher desinfiziert. Schützt Meerwasser vor Krankheitserregern. Einschließlich 1½ -Innengewinde. Einschließlich Schlauchtülle (25/32/40 mm). PVC Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XH W Marine UV-C 40 Watt T5 Smart Cap L L/h 2 Bar XH W Marine UV-C 75 Watt T5 Smart Cap L L/h 2 Bar XH W Marine UV-C short 40 Watt T5 Länge: 365 mm L L/h 2 Bar 8 PRODUKT KATALOG FÜR ERSATZTEILE SIEHE S

9 JUMBO TECH UV-C Jumbo Tech UV-C wurde für Teiche entwickelt, bei denen die Kontaktzeit mit der UV-C-Strahlung gewährleistet sein muss. Hohe Intensität der Desinfektionsleistung. 85 cm lange Lampe für längeren Kontakt mit dem UV-C-Licht. Edelstahlgehäuse für maximale Lebensdauer. Einschließlich 63-mm-Klebeverbindung aus PVC mit Adapter für 50 mm/1½ -Innengewinde. Das Gerät ist nur 95 cm lang. EDEL- STAHL Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XH W Jumbo Tech 40 Watt Tech T L L/h 2 Bar XH W Jumbo Tech 75 Watt Tech T L L/h 2 Bar 130W AMALGAM UV-C MIT FLOW SWITCH 130 Watt Amalgam UV-C ist für Anwendungen geeignet, bei denen jederzeit eine konstant starke Strahlung erforderlich ist. Einschließlich Durchflussschalter (Flow Switch), um die Lampe bei zu geringem Durchfluss auszuschalten. Mit hochwertiger 130 Watt Philips Amalgam-Lampe. Amalgamlampen werden nicht von Temperaturschwankungen im Wasser beeinflusst. Konstant starke Strahlung. Edelstahlgehäuse für maximale Lebensdauer. Einschließlich 63-mm-Klebeverbindung aus PVC mit Adapter für 50 mm/1½ -Innengewinde. Einschließlich Schlauchtüllen (1½ 40/32/25 mm). EDEL- STAHL Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XH W Amalgam UV-C 130 Watt Amalgam L L/h 2 Bar PROFESSIONAL UV-C Ø110 Professional UV-C ist die beste Lösung, um den Druck am Kopfteil zu senken. 110-mm-Anschlüsse. Edelstahlgehäuse mit 110 mm Durchmesser für maximale Lebensdauer. Ideal für schwerkraftgespeiste Systeme. Ideal in Kombination mit Niederdruckpumpen. Erhältlich mit Philips TL-, T5- oder Amalgam- Lampe für optimale Leistung. EDEL- STAHL Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XH W Professional 55 Watt TL L L/h 2 Bar XH W Professional 75 Watt T L L/h 2 Bar XH W Professional 130 Watt Amalgam L L/h 2 Bar FÜR ERSATZTEILE SIEHE S PRODUKT KATALOG

10 UV-C PRODUKTE TAUCH UV-C UV-C-Tauchlampen haben gegenüber herkömmlichen UV-C- Einheiten einen großen Vorteil: Es gibt keinen Druckverlust. Diese Lampen können in Filtertanks eingesetzt werden, so dass das Wasser ohne Widerstand/ Druckverlust durchströmen kann. Das Kunststoffende der Lampe hat einen Durchmesser von 32 mm, so dass man 32-mm-Rohrschellen verwenden kann, um die Lampe in einem Tank zu montieren. Erhältlich ist auch eine spezielle Tankdurchführung, um die Lampe direkt z.b. im Filter zu installieren (siehe Abbildung) HINWEIS: Dieses Produkt ist nur für den professionellen Einsatz geeignet. Es muss in eine professionelle Anwendung integriert oder mit anderen Geräten zusammen verbaut werden. Dieses Produkt darf erst verwendet werden, wenn der Installateur bzw. Benutzer sichergestellt hat, dass es den neuesten europäischen Richtlinien für UV-C-Einheiten entspricht. Art.Nr. Typ UV-C Lampe XP W Tauch UV-C 40 Watt T5 XP W Tauch UV-C 75 Watt T5 XP W Tauch UV-C Amalgam 40 Watt Amalgam XP W Tauch UV-C Amalgam 80 Watt Amalgam IN-LINE UV-C Inline UV-C ist die ideale Lösung für eine effektive, sichere Wasserdesinfektion in offenen und geschlossenen (Filter-) Systemen wie Kammerfiltern, Trommelfiltern und Pufferbehältern. FUNKTIONSWEISE Die Tankdurchführung macht es möglich, die Inline UV-C- Einheit durch die (Filter-)Wand hindurch zu montieren und so mühelos in fast jedes System zu integrieren. Es kann zwischen vollem, teilweisem und separatem Wasserdurchfluss gewählt werden, so dass die die Inline UV-C-Einheit gut auf die jeweilige Situation abgestimmt werden kann. Dank Durchflussgehäuse und Sicherheitsschalter ist diese UV-C-Einheit eine gute Alternative für die bekannten UV-C-Tauchgeräte. VORTEILE Kann in nahezu alle Kammerfilter, Trommelfilter, Puffer und dgl. eingebaut werden. Gebrauchssicher dank Durchflussgehäuse und Schalter. Kein biologischer Abbau im Filter. Kein Abbau von Filtermaterial. Kompakter Einbau, kein zusätzliches Gerät im Technikraum. Wasser wird zwangsläufig nah an der Lampe vorbeigeführt. Verstellbare Ausströmrichtung (1 ½ -Innengewinde). Korrosionsfreies Kunststoffgehäuse. Einschließlich Schlauchtülle (1 ½ -40/32/25mm). 84 cm Länge. PVC Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XE06752 In-Line UV-C 75 Watt 75 Watt T L L/h 2 Bar 10 PRODUKT KATALOG FÜR ERSATZTEILE SIEHE S

11 OZON REDOX TURBO 3 LOW PRESSURE UV-C In der Ozon Redox Low Pressure UV-C-Einheit sind Ozon- und Niederdruck-UV-C-Technologie in einem Gerät vereint. FUNKTIONSWEISE Die Luftpumpe drückt die Luft an der Kombilampe vorbei. Diese erzeugt ca. 0,6 Gramm Ozon. Die mit Ozon aufgeladene Luft wird im statischen Mischer mit Wasser vermischt, wo dann der Oxidationsprozess stattfindet. Das mit Ozon vermischte Wasser wird anschließend wieder an der Kombilampe vorbei gepumpt, dieses Mal aber außerhalb des Quarzglases. Das Wasser wird der UV-C-Strahlung ausgesetzt, so dass fast alle Algen, Bakterien und Viren vernichtet werden. Die UV-C-Strahlung baut auch alle Ozonreste ab. Einschließlich Venturisatz und UV-C-/Ozon-Kombilampe. Im ausströmenden Wasser befindet sich kein Ozon. Reichert das Teichwasser mit Sauerstoff an. Stoppt Krankheitserregeremmt. Bremst das Algenwachstum. Baut organisches Material ab. Baut die gelben Farbstoffe im Wasser ab. Unterstützt die Wirkung des biologischen Filters. Wirkt der Entstehung von Ammoniak entgegen. Wirkt der Entstehung von Nitrit entgegen. Einschließlich 63-mm-Klebeverbindung aus PVC mit Adapter für 50 mm/1½ -Innengewinde. Einschließlich Schlauchtüllen (1½ 40/32/25 mm). EDEL- STAHL Art.Nr. Typ Ozon UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XH08752 Redox Ozon LP 75 Watt L L/h 1 Bar OZON REDOX TURBO 3 HIGH PRESSURE UV-C Tipp: Die optimale Lebensdauer der T5 Lampe UV-C betreffend, ist +/ Stunden. Für den Teil, der das Ozon produziert, sind das ca Stunden. Nach dieser Zeitspanne wird die Intensität schwächer. Wenn man die Lampe im März ersetzt, wird noch genügend Ozon für die gesamte Saison (März bis September) produziert, und so wird es noch ausreichend Ozonstrahlung für das ganze Jahr geben! Ozon Redox High Pressure ist die ideale Einheit, um Ozon- und UV-C-Technologie zu kombinieren. FUNKTIONSWEISE Die Luft wird an der Kombilampe vorbei gesaugt, die ca. 0,6 Gramm Ozon erzeugt. Die mit Ozon aufgeladene Luft wird in das Venturi-System eingeführt und mit Wasser vermischt. Das mit Ozon vermischte Wasser wird anschließend wieder an der Kombilampe vorbei gepumpt, dieses Mal aber außerhalb des Quarzglases. Das Wasser wird der UV-C-Strahlung ausgesetzt, so dass fast alle Algen, Bakterien und Viren vernichtet werden. Die UV-C-Strahlung baut auch alle Ozonreste ab. Einschließlich Venturisatz und UV-C-/Ozon-Kombilampe. Im ausströmenden Wasser befindet sich kein Ozon. Stoppt Krankheitserreger. Bremst das Algenwachstum. Baut organisches Material ab. Baut die gelben Farbstoffe im Wasser ab. Unterstützt die Wirkung des biologischen Filters. Wirkt der Entstehung von Ammoniak entgegen. Wirkt der Entstehung von Nitrit entgegen. Einschließlich 63-mm-Klebeverbindung aus PVC mit Adapter für 50 mm/1½ -Innengewinde. EDEL- STAHL Art.Nr. Typ Ozon UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XH09752 Redox Ozon HP 75 Watt L L/h 3 Bar FÜR ERSATZTEILE SIEHE S PRODUKT KATALOG

12 VGE PRO SERIE Die Produkte aus dem VGE Pro-Sortiment wurden speziell für professionelle Anwendungen entwickelt. Auf den nächsten Seiten finden Sie eine Auswahl der VGE Pro-Produkte, die hervorragend für den Einsatz in Teichen geeignet sind. Das komplette Sortiment von VGE Pro finden Sie im VGE Pro-Katalog oder auf der Website PRO UV-C Pro UV-C ist die treibende Kraft in größeren (professionellen) Teichanlagen. Befreit große Teiche von Algen, Bakterien und Schimmelpilzen. Kann leicht an große (professionelle) Filteranlagen angeschlossen werden. Gehäuse ganz aus 316L-Edelstahl für maximale Leistung und Lebensdauer. Mit hochwertiger Philips UV-C-Lampe. Einschließlich Durchflussschalter, der die Lampe ausschaltet, wenn nicht genügend Wasser fließt. Erzeugt eine konstant starke Strahlung. Integrierter Timer, der die Brennstundenzahl sorgfältig zählt und überwacht. Zeigt an, wann die Lampe ausgewechselt werden muss. Länge des Geräts: 100 cm. Durchmesser: 120 mm. Einschließlich 2 -Außengewinde-Anschlüssen. EDEL- STAHL Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XP W Pro 75 Watt T L L/h 5 Bar XP W Pro 130 Watt Amalgam L L/h 5 Bar PRO BUSTER UV-C Pro Buster UV-C ist für große Teiche und Aquakulturprojekte bis Liter geeignet. Dieses UV-C-Gerät ist für seine hohe Desinfektionsleistung bekannt und wird eingesetzt, wo maximale UV-C-Leistung verlangt wird. Neutralisiert Bakterien (einschließlich Legionella- Bakterien), Viren und andere primitive Organismen und verhindert deren Fortpflanzung. Kann mühelos an große (professionelle) Filteranlagen angeschlossen werden. Gehäuse ganz aus 316L-Edelstahl für maximale Leistung und Lebensdauer. Hat drei starke 130-Watt-Philips-Amalgamlampen. Hat einen Durchflussschalter, der die Lampe ausschaltet, wenn nicht genügend Wasser fließt. Zeigt digital an, wann die Lampe ausgewechselt werden muss. Einschließlich 3 -Außengewinde-Anschlüsse. Länge: 95 cm. Durchmesser: 15,8 cm. TIPP: Die Amalgamlampe ist weniger empfindlich gegen Schwankungen der Wassertemperatur und bewirkt eine konstant starke Strahlung. EDEL- STAHL Art.Nr. Typ UV-C Lampe Max. Teich Max. Durchfluss Max. Druck XP Pro Buster UV-C 3 x 130W Amalgam L L/h 5 bar 12 PRODUKT KATALOG FÜR ERSATZTEILE SIEHE S

13 MASTER BLASTER 1,63 mtr. Der Master Blaster UV-C ist auf die Behandlung von stark verschmutztem Teichwasser ausgelegt. Darüber hinaus wird der Master Blaster häufig in Aquakulturprojekten eingesetzt. Der Master Blaster ist das Ergebnis langjähriger Erfahrungen in der professionellen Wasseraufbereitung. Einschließlich 325-Watt-Hochleistungs- Niederdruck-Amalgam-UV-C-Lampen. Der Reaktor besteht aus HDPE mit zwei Flanschanschlüssen. Einschließlich Alarmanzeigeleuchte. Digitale Lebensdaueranzeige der UV-C-Lampe. Einschließlich UV-Sensor bei 254 Nm. Einschließlich separatem Kontrollkasten für maximale UV-Leistung und Kontrolle. Sehr gute Desinfektionsleistungen. Mit Niederdruck-Amalgamlampen, um unabhängig von der Wassertemperatur die gewünschte Leistung zu erzielen. Möglichkeit, das Gerät den eigenen Bedürfnissen anzupassen (Lampenzahl, Wattleistung usw.). Empfohlenes Installationsschema Teich UV Reaktor Bypass Ventil Filter Pumpe Art.Nr. Max. Durchfluss in m 3 /h Anschluss DN Anschluss mm Leistung in millijoules pro cm 2 gemessen an der aktuellen Durchflussrate UV-C Lampe Höhe des Reaktors in mm Durchmesser des Reaktors in mm XP x 325W x 7.7 XP x 325W x 7.7 FÜR ERSATZTEILE SIEHE S PRODUKT KATALOG

14 UVC Germicidal Lamps Global Leaders Light Sources and Lighttech, global leaders in UVC Germicidal Lamps, offer unmatched innovation in the design and manufacture of our lamp products. With both of our state of the art manufacturing facilities, we can supply the world market with high-quality standard lamp designs as well as custom designed lamp solutions for your specific applications. - Amalgam Lamps - Soft Glass - U Shaped - Cell Lamps - Compact Lamps - Standard Output - High Output - Ozone Producing - Medium Pressure (MPUV/MPHO) - OEM - Proprietary Base Solutions - Custom Lamp Configurations

15 UV-C LAMPEN UV-C-LAMPEN Die Lampen in UV-C-Geräten müssen einmal im Jahr ausgewechselt werden, um optimale Desinfektionsleistungen zu gewährleisten. Dazu verfügt VGE International über ein umfassendes Sortiment hochwertiger UV-C-Lampen für fast alle UV-C-Geräte. Für den professionellen Markt liefern wir auch hochwertige Speziallampen mit höherer Wattzahl wie z.b oder 400-Watt-Lampen. Informationen zu den aktuellen Preisen und Lieferzeiten erhalten Sie telefonisch ( ) oder per PL-S LAMPEN sind kompakte, keimtötende UVC Lampen, die in privatem Wasser genutzt werden und luftdesinfizierende Einheiten. Die kompakte Größe der Lampen erlauben für ein kleines System Design und Design Flexibilität. Dank der ein- endigen Lampen Basis, ist das Ersetzen einfach. PL-L LAMPEN sind kompakte, keimtötende UVC Lampen, die in Wasser genutzt werden und luftdesinfizierende Einheiten. Die kompakte Größe der Lampen erlauben für ein kleines System ein Design und Design Flexibilität. Dank der ein endigen Lampen Basis, ist das Ersetzen einfach. TL MINI LAMPEN sind schmale doppel-endige, keimtötende, UVC- Lampen, die in privatem Wasser genutzt werden und luftdesinfizierende Einheiten. Der kleine Radius von 16 mm Durchmesser erlaubt für ein kleines System Design und Design Flexibilität. TL LAMPEN sind schmale doppelendige, keimtötende, UVC-Lampen, die für professionelle Luftdesinfizierung genutzt werden. Darüberhinaus haben sie ein lange und zuverlässige Lebensdauer, die eine vorherige Planung der Wartung ermöglichen. T5 LAMPEN sind ein-endige, keimtötende UVC-Lampen, die in kommerzielle Wasser und Luft desinfizierende Einheiten. Der kleine Radius von 16 mm Durchmesser erlaubt für ein kleines System Design und Design Flexibilität. T5 Lampen bieten ein fast konstante UV Leistung, die ganze Lebensdauer über, für maximale Sicherheit der Desinfektion und hohe Wirksamkeit des Systems. Die PHILIPS SMART CAP Technologie ist eine neue Entwicklung zur optimalen Sicherung! Der Lampenfuß und der Fitting, welcher in das Lampengehäuse gedreht wird, sind beide mit einem Sicherheitsschalter versehen. Sobald die Lampe aus dem Gehäuse geholt wird, wird die Stromzufuhr unterbrochen. Somit kann man nicht mehr in eine brennende UV-C-Lampe schauen. Dieses garantiert eine optimale Sicherheit während der Wartung. Das PHILIPS T6 TUV AMALGAM XPT System besteht aus einem elektronischen Treiber welcher die TUV Amalgam XPT Lampe ansteuert, befestigt im Quarzglas. Die elektronischen Eigenschaften vom Treiber sind der Lampe angepasst, so dass eine optimale Funktion des TUV Amalgam XPT System sicher gestellt ist. Dank ausgiebiger Tests mit diesem System können wir dieses mit einer maximalen Zuverlässigkeit und einer garantierten Lebensdauer auf den Markt bringen. PRODUKT KATALOG

16 UV-C LAMPEN A B C D E F G H I J K PL LAMPEN Art. Nr. Marke PL Lampen VPE Typ Modell Philips PL-S Lampe 5 Watt 10 PL-S A Philips PL-S Lampe 7 Watt 10 PL-S A Philips PL-S Lampe 9 Watt 10 PL-S A Philips PL-S Lampe 11 Watt 10 PL-S A Philips PL-L Lampe 18 Watt 25 PL-L B Philips PL-L Lampe 24 Watt 25 PL-L B Philips PL-L Lampe 36 Watt 25 PL-L B Philips PL-L Lampe 55 Watt 1 PL-L B B Philips PL-S Modul 12 Watt Spa UV-C 1 PL-S J B USA Philips PL-S Modul 15 Watt Spa UV-C 1 PL-S J Philips Ersatzlampe 60 Watt Aetaire 1 PL-L B Xclear PL-S Lampe 5 Watt Economy 20 PL-S A Xclear PL-S Lampe 9 Watt Economy 20 PL-S A Xclear PL-S Lampe 11 Watt Economy 20 PL-S A Xclear PL-L Lampe 18 Watt Economy 25 PL-L B Xclear PL-L Lampe 24 Watt Economy 25 PL-L B Xclear PL-L Lampe 36 Watt Economy 25 PL-L B Xclear PL-L Lampe 55 Watt Economy 25 PL-L B E LightTech PL Lampe 11 Watt Compact4Pool 1 PL-S A TL LAMPEN Art. Nr. Marke PL Lampen VPE Typ Modell Philips TL Lampe 4 Watt 25 TL I Philips TL Lampe 6 Watt 25 TL I Philips TL Lampe 8 Watt 25 TL I Philips TL Lampe 10 Watt 25 TL I Philips TL Lampe 11 Watt 25 TL I Philips TL Lampe 15 Watt 25 TL I Philips TL Lampe 16 Watt 25 TL I Philips TL Lampe 25 Watt 25 TL I Philips TL Lampe 30 Watt 25 TL I Philips TL Lampe 36 Watt 6 TL I Philips TL Lampe 55 Watt 6 TL I Xclear TL Lampe 25 Watt 25 TL I Xclear TL Lampe 30 Watt 25 TL I Xclear TL Lampe 55 Watt 25 TL I 16 PRODUKT KATALOG

17 T5 LAMPEN Art. Nr. Marke PL Lampen VPE Typ Modell E Philips TUV 16T5 4P-SE 16 Watt 1 T5 C E800901P Philips TUV 36T5 4P-SE 40 Watt 1 T5 C E800902P Philips TUV 36T5 HO4P-SE 75 Watt 1 T5 C Philips TUV 64T5 4P-SE 75 Watt (1,60 M) 1 T5 C B Philips T5 Smart Cap Lampe 40 Watt 1 T5 Smart Cap D B Philips T5 Smart Cap Lampe 75 Watt 1 T5 Smart Cap D E Philips TUV Lampe 130 Watt Amalgam 1 T6 E E Philips TUV 335W XPT HO SE Amalgam (Ersatzlampe WEDECO) E800901L LightTech TUV 36T5 4P-SE 40 Watt 1 T5 C E800902L LightTech TUV 36T5 HO4P-SE 75 Watt 1 T5 C F LightTech TUV Lampe 130 Watt Amalgam 1 T6 E AM LightTech T5 Lampe 40 Watt Amalgam 1 T6 E AM LightTech T5 Lampe 80 Watt Amalgam 1 T6 E Xclear Xclear T5 Lampe 40 Watt 25 T5 C Xclear Xclear T5 Lampe 75 Watt 25 T5 C EINHEIT SPEZIFISCHE LAMPEN Art. Nr. Marke PL Lampen VPE Typ Modell F LightTech T5 Lampe 40 Watt, länge 365 mm (kurz) 1 T5 F F LightTech T5 Lampe 40 Watt Tech VG special base (B01) 1 T5 F F LightTech T5 Lampe 75 Watt Tech VG special base (B01) 1 T5 F F980078BU LightTech T5 Lampe 40 Watt für Tech/Flex UV-C 1 T5 G F980079BU LightTech T5 Lampe 75 Watt für Tech/Flex UV-C 1 T5 G LightTech T5 Lampe Ozon Low/High pressure 75 Watt 1 T5 H LightTech Lampe 325 Watt Amalgam 1 T6 E F LightTech Lampe 16 Watt Blue Lagoon UV-C Tech 1 T5 G B LightTech Lampe 40 Watt Blue Lagoon UV-C Ionizer 1 T5 K B LightTech Lampe 75 Watt Blue Lagoon UV-C Ionizer 1 T5 K F Xclear Ersatzlampe EA-3/4H-10 Länge: 53 cm, 56 Watt 50 T5 C F Xclear Ersatzlampe EA-3/4H-20 Länge: 84,5 cm, 90 Watt 50 T5 C F Xclear Ersatzlampe EA-4H-40 Länge: 102 cm, 110 Watt 60 T5 C F Xclear Ersatzlampe EA-3H-5 Länge: 35 cm, 35 Watt 50 T5 C F Xclear Ersatzlampe UV10 Länge: 33 cm, 30 Watt 50 T5 C F Xclear Ersatzlampe UV20 Länge: 60 cm, 59 Watt 50 T5 C F Xclear Ersatzlampe UV30 Länge: 84 cm, 87 Watt 50 T5 C F Xclear Ersatzlampe UV40 Länge 110 cm, 118 Watt 60 T5 C PRODUKT KATALOG

18 ADVERTORIAL Pure pleasure Swimming pools and spas are the perfect places for sports, fun and relaxing. Unfortunately they are also the perfect breeding place for bacteria, viruses and other primitive organisms. Clean swimming pool water doesn t have to mean high doses of chlorine. With UV treatment the chlorine level can be kept as low as possible, decreasing the unpleasant side effects of it. So you can fully enjoy every swim. The clear choice Our UV-C lamps significantly reduce the required concentration of chemicals needed to keep the pool clean. So there s no red eyes or skin irritations to worry about. Also unpleasantly intense chlorine aromas that affect hair and skin are avoided, making UV-C treated pools the preferred choice with swimmers. up to 12,000 hours of clean pool water. And with very low levels of mercury, they re clearly better for the environment when they re disposed of. You re safe with us Philips has been lighting your world for more than 100 years. Our comprehensive range of UV-C solutions covers water, air and surface disinfection using low and medium pressure mercury lamps. Pure innovation With a long and reliable lifetime, low energy and maintenance costs and high end of life output, Philips UV-C lamps provide To find out more dive into our website at

19 TEICHFILTER UND ZUBEHÖR Für die Teichfilterung bietet Xclear geeignete Lösungen für praktisch jeden Teich. Wirksam, durchdacht und sicher: Im Sortiment von Xclear finden Sie den richtigen Teichfilter. UFERFILTER Drei Schichten Filtermaterial integriert in einen kompakten Filter machen den Xclear-Uferfilter zu einer sehr effektiven Lösung für kleine Teiche. FUNKTIONSWEISE Das Wasser strömt durch die Universal-Schlauchverbindung oben am Filter ein. Der Filter enthält drei Schichten Filtermaterial. Die erste Schicht, eine Filtermatte, hält den groben Schmutz zurück. Anschließend strömt das Wasser durch ein Gemisch aus Substrat, Lava und Zeolithen. Durch die Porosität von Substrat und Lava entwickelt sich eine hervorragende biologische Aktivität im Filter. Die Zeolithe absorbieren schädliche Stoffe wie Ammoniak (NH3) und reduzieren unangenehme Gerüche. Zum Schluss strömt das Wasser durch die Bioblöcke. Diese sind so aufgebaut, dass sich innerhalb weniger Wochen eine optimale Biokultur im Filter entwickelt. Einschließlich Diffuser und Algenmagnet. Art.Nr. Typ Abmessung (H x Ø) Max. Durchfluss Max. Teich Eingang Ausgang Uferfilter 25 Liter 32 x 34 cm 1500 L/h L 25 mm 32 mm Uferfilter 40 Liter 50 x 34 cm 2500 L/h L 25 mm 32 mm Uferfilter 50 Liter 50 x 41 cm 3500 L/h L 25 mm 32 mm PRODUKT KATALOG

20 TEICHFILTER UND ZUBEHÖR BIOSTEPS Der Biosteps-Filter ist ein Komplettfilter für Teiche bis 4 m³. In die Philips 11-Watt-PL-UV-C-Einheit dieses kompakten Filters ist ein Vorschaltgerät integriert. Filtermedien sind ein Substrat und drei verschiedene Matala-Matten, die für eine progressive Filterung von grob nach fein sorgen. Der Filter hat einen Bodenablauf mit 40-mm-Zugschieber. VORTEILE Filtern und Desinfizieren in einem Kompaktfilter für größte Reinheit und einen klaren Teich. Mechanische und biologische Filterung. Offene Struktur verhindert Verstopfung. Dank Bodenablauf mit 40-mm-Zugschieber leicht zu reinigen. Eingang: Schlauchtülle 25/32/40mm. Auslass: 40mm. Art.Nr. Typ Abmessung (L x B x H) Max. Durchfluss Max. Teich Eingang Ausgang Schmutzablauf Biosteps + UV-C 11 Watt 55 x 36 x 45 cm L/h L mm 40 mm 50 mm DREIKAMMERFILTER MIT UND OHNE UV-C Der Xclear-Dreikammerfilter ist ein Komplettfilter für Teiche bis 20m³ (220L) bzw. 30m³ (330L). FUNKTIONSWEISE Dreikammerfilter ohne UV-C Der Xclear-Dreikammerfilter ist ein pumpengespeister biologischer und mechanischer Filter. Das Wasser durchströmt drei mit Filterwaben für die biologische Filterung und Filterschaum gefüllte Filterkammern. Dies hat den Vorteil, dass das Teichwasser von grob nach fein gefiltert wird. Dreikammerfilter mit UV-C Das Wasser strömt durch eine 40-Watt-UV-C-Einheit ein, bevor es in die Filterkammern gelangt. Die UV-C-Strahlung erhindert die Entwicklung von schwebenden Bakterien, Keimen und Algen. Nach der UV-C-Desinfizierung durchströmt das Wasser drei mit Filterwaben für die biologische Filterung und Filterschaum gefüllte Filterkammern. Dies hat den Vorteil, dass das Teichwasser von grob nach fein gefiltert wird. VORTEILE Schnell sichtbare Ergebnisse; ein klarer und gesunder Teich. Durchdachter Entwurf. Komplettfilter - alles in einem. Eingang und Auslass an einer Seite des Filters für leichte Installation und Wartung. 50mm-Schmutzablauf mit Zugschieber für leichte Reinigung. Eingang bei Versionen ohne UV-C: 32mm-Schlauchtülle. Eingang bei Versionen mit UV-C: Schlauchtülle 25/32/40mm. Ausgang: 63-mm-Tankdurchführung. Einschließlich Deckel. Art.Nr. Typ Abm. (L x B x H) Max. Teich Max. Durchfluss N 3-Kammerfilter (220 Liter) 96 x 42 x 60 cm 20 m³ 4 m³/h N 3-Kammerfilter (220 Liter) + 40 Watt UV-C 96 x 42 x 60 cm 20 m³ 4 m³/h N 3-Kammerfilter (330 Liter) 96 x 67 x 68 cm 30 m³ 6 m³/h N 3-Kammerfilter (330 Liter) + 40 Watt UV-C 96 x 67 x 68 cm 30 m³ 6 m³/h 20 PRODUKT KATALOG

21 CONNECT CLEAR MODULARES FILTERSYSTEM Connect Clear ist ein modulares System, mit dem Sie Ihren eigenen, an die Größe Ihres (Koi-) Teiches angepassten Filter zusammenstellen können. SPEZIFIKATIONEN Module lassen sich mit 90-mm-Rohr oder (ohne Kleber) mit speziellen Durchführungen (Option) leicht anschließen. Jedes Modul ist mit 90-mm-Tankdurchführungen und einem 50-mm-Schmutzablauf mit Zugschieber ausgestattet. Das Connect Clear-80-Liter-Modul wird mit Filterrost und vier Filterbürsten geliefert. Das Connect Clear-150-Liter-Modul und das Connect Clear-Vortex-Modul werden ohne Filtermedien geliefert. 80L 150L VORTEILE Kompletter Teichfilter. Einsatz verschiedener Filtermedien für optimale Filterung. Stellen Sie Ihren Teichfilter und die Filtermaterialen nach Ihren Bedürfnissen individuell zusammen. Hohe Qualität von Filtermaterialien und Filterbehältern. Wohldurchdachter Entwurf für einfache Wartung. Zur Beachtung: Sie können Ihr eigenes Filtersystem zusammenstellen, das genau zur Größe Ihres Teichs passt. In der unten stehenden Grafik sind die Filtermaterialien aufgeführt, die für modulare Filtersysteme geeignet sind. 150L ZUBEHÖR 150L 150L 80L Art.Nr. Typ Abm. (L x B x H) Max. Durchfl. Teich Ein-/Ausgang Schmutzablauf Connect Clear modularer Filter 150 Liter 65 x 65 x 72 cm L/h L 90 mm 50 mm Connect Clear modularer Filter 80 Liter 45 x 60 x 70 cm L/h L 90 mm 50 mm Vortex Filter für Connect Clear 70 x 72 x 75 cm L/h L 90 mm 50 mm Connect Clear 80 Liter Matala Mat 6-Teilig Connect Clear 80 Liter Japanische Matten Etalagefiltermatten-set (4-Teilig) für Connect Clear 80 Liter Connect Clear 150 Liter Matala fein (8 x blau) Connect Clear 150 Liter Matala medium (8 x grün) Connect Clear 150 Liter Matala grob (8 x schwarz) Kupplungsstück 90 mm PRODUKT KATALOG

22 UV-C PRODUKTE TEICHFILTER UND ZUBEHÖR BIOSIEVE Biosieve ist ein bewährtes, einzigartiges biologisches Filtersystem für Koiteiche. FUNKTIONSWEISE Biologischer Filter mit zwei Kunststoffsieben und einem einzigartigen Filtersystem. Das Wasser wird zum Filter geführt und über zwei Kunststoffsiebbögen (A) verteilt. Danach fällt das Wasser nach unten und strömt durch ein Schaumfiltersystem mit Filterrohren an der Innenseite (B). Durch die Schwerkraft verlässt das saubere Wasser den Filter über den freien 110-mm-Auslauf und strömt in den Teich. Pumpengespeister Einlass durch Schlauchtülle 25/32/40mm. 50-mm-Schmutzablauf mit Zugschieber. A B B A B Art.Nr. Typ Abmessung (L x B x H) Max. Durchfluss Max. Teich Eingang (mm) Ausgang Schmutzablauf Biosieve 66 x 66 x 95 cm L/h L mm 50 mm Zugschieber PROFI KLEEBLATT-FILTER A B C D A B Der Profi Kleeblatt-Filter ist ein aus vier Modulen bestehendes Filtersystem. Jedes Modul hat ein eigenes Filtermedium, wodurch das Wasser sehr effektiv gefiltert wird. FUNKTIONSWEISE Modul A. Das Wasser tritt durch den Eingang ein und strömt von unten in das Filter durch die Kanäle des Filterwabenpakets. Das Wasser steigt durch dieses Paket auf und bahnt sich seinen Weg zu Modul B. Modul B. Das Wasser steigt durch die groben (schwarzen) Matala-Matten auf und strömt weiter zu Modul C. Modul C. Das Wasser steigt durch die mittelfeinen (grünen) Matala-Matten auf und strömt weiter zum letzten Modul. Modul D. Das Wasser strömt in das pyramidenförmige Filterschaumpaket und sinkt an der Innenseite durch die kleinen Öffnungen der Filterröhrchen nach unten. D C Das Wasser strömt durch den 110-mm-Ausgang in den Filter und wieder hinaus. Die Module sind über je zwei 90-mm- Kupplungsstücke miteinander verbunden. Jedes Modul hat einen eigenen 50-mm-Schmutzablass mit Zugschieber. VORTEILE Kompletter Teichfilter. Einsatz verschiedener Filtermedien für optimale Filterung. Hohe Qualität von Filtermaterialien und Filterbehältern. Durchdachter Entwurf für einfache Wartung. Einschließlich Filtermedien und aller erforderlichen Teile. Sowohl für schwerkraft- als auch pumpengespeiste Versionen geeignet. Art.Nr. Typ Abmessung (L x B x H) Max. Durchfluss Max. Teich Eingang Ausgang Schmutzablauf Profi Kleeblatt-Filter 137 x 137 x 75 cm L/h L 110 mm 110 mm 4x50 mm Zugschieber 22 PRODUKT KATALOG

23 PUMPENGESPEISTER SIEBBOGENFILTER AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH Der pumpengespeiste Xclear-Bogensiebfilter ist ein perfekter Vorfilter für (Koi-)Teiche, um gröberen Schmutz herauszufiltern, bevor das Teichwasser zum biologischen Filter, zur Pumpe oder zur UV-C-Einheit strömt. FUNKTIONSWEISE Das Wasser wird zum Sieb gepumpt, auf dem alle Teilchen, die größer sind als 0,3 mm (300 Mikron), liegen bleiben, während das Wasser durch das Sieb nach unten strömt. Das pumpengespeiste Modell muss oberhalb des Teichwasserspiegels installiert werden. pump pump VORTEILE Sehr effektiver mechanischer Filter auf der Grundlage eines professionellen Edelstahl-Bogensiebs. Zuverlässiger Vorfilter. Der Hauptfilter wird entlastet und kann 'bessere Arbeit' leisten. Wartungsarm. Farbe: Dunkelgrau Granit. Einschließlich Fittings und Deckel. Art.Nr. Typ Eingang Ausgang Max. Durchfluss Abmessung Pumpengespeister Siebbogenfilter 25/32/40 mm 75 mm 15 m 3 /h 49 x 32 x 55 cm SCHWERKRAFT SIEBBOGENFILTER Der schwerkraftgespeiste Xclear-Bogensiebfilter ist ein perfekter Vorfilter für (Koi-)Teiche, um gröberen Schmutz herauszufiltern, bevor das Teichwasser zum biologischen Filter, zur Pumpe oder zur UV-C-Einheit strömt. FUNKTIONSWEISE Der Vorfilter muss auf der Höhe des Wasserspiegels installiert werden (Schwerkraft). Das Schwimmersystem passt den Filter automatisch an, so dass mit Pumpen bis zu einer Kapazität von l/h gearbeitet werden kann. Der Filter lässt sich sehr leicht reinigen; der Schmutz kann mit Wasser vom Sieb zum Schmutzwasserablass gespült werden. Einschließlich 300-Mikron- Siebelement aus Edelstahl. Einlass: 2 x 110 mm. Ablass: 63 mm. Pumpenauslass 90/63 mm (mit 63-mm-Ansaugrohr). AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH VORTEILE Vollständig aus Polyethylen gefertigt. Gehäuse aus einem Stück für besondere Stabilität und solide Ausstrahlung. Der Hauptfilter wird entlastet und kann 'bessere Arbeit' leisten. Einschließlich eines schweren Deckels. Sehr effektiver mechanischer Filter auf der Grundlage eines professionellen Edelstahl-Bogensiebs. Wartungsarm. Farbe: Dunkelgrau Granit. Pumpe An Pumpe Aus Art.Nr. Typ Abmessung Max. Durchfluss Schwerkraft Siebbogenfilter 67 x 36 x 101 cm ± 25 m 3 /h PRODUKT KATALOG

24 TEICHFILTER UND ZUBEHÖR BEADFILTER AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH Beadfilter sind geschlossene, mit Tausenden von kleinen Kunststoffkugeln (Beads) gefüllte (Druck-) Behälter. Beadfilter sind die beliebtesten Teichfilter, weil sie professionelle (Koi-) Teiche von 10 m³ bis 100 m³ Größe sowohl mechanisch als auch biologisch filtern. FUNKTIONSWEISE Beadfilter sind geschlossene, mit Tausenden von Kunststoffkügelchen gefüllte (Druck-) Filter. Diese schwimmenden Beads sorgen für die mechanische Filterung. Das bakterielle Wachstum auf der enorm großen Oberfläche der Beads sorgt für die biologische Filterung. Xclear-Beadfilter werden aus hochwertigem, robustem Polyethylen gefertigt. Alle Modelle sind mit einem Bodenablauf zum Entfernen des Schlamms am Boden, einem 6-Wegeventil, einem transparenten Deckel, den Beads und einem Blower ausgestattet. VORTEILE Kompaktestes Teichfilter am Markt. In 5 Größen für Teiche von 10 m³ bis 100 m³ erhältlich. Mechanische und biologische Filterung. Sehr kompaktes Format. Leicht zu installieren. Leicht zu warten; sehr leicht zu spülen, ohne sich die Hände schmutzig zu machen. Farbe: Dunkelgrau Granit. Art.Nr. Typ Abmessung (Ø x H) Max. Durchfluss Max. Teich Max. Fischbesatz 6-Wege Ventil Beadfilter x 68 cm ± 15 m 3 /h 10 m 3 35 Kilo 1½" Beadfilter x 75 cm ± 15 m 3 /h 20 m 3 50 Kilo 1½" Beadfilter x 85 cm ± 15 m 3 /h 35 m 3 80 Kilo 1½" Beadfilter x 113 cm ± 25 m 3 /h 60 m Kilo 2" Beadfilter x 126 cm ± 25 m 3 /h 100 m Kilo 2" Beadfilter Transparenter Deckel BYPASS FÜR BEADFILTER Das Installieren dieses sehr kompakten Bypass-Systems macht den Einsatz energiesparender (Niederdruck-)Pumpen möglich. Beim Filtern wird das Mehrwegeventil umgangen, weil das Wasser direkt in den Filter fließt und diesen in gerader Linie wieder verlässt. Dadurch ist der Druckverlust (je nach Pumpentyp) mindestens 30% geringer. Das Bypass-System lässt sich mit dem mitgelieferten Anschlussmaterial sehr leicht an allen Xclear Beadfiter-Modellen installieren. Art.Nr. Typ Abmessung Bypass Ø 50 mm Bypass Ø 63 mm 24 PRODUKT KATALOG

25 XCLEAR FLOW-MATIC AUTOMATISCHES RÜCKSPÜLSYSTEM FÜR BEADFILTER Xclear Flow-Matic ist ein automatisches Rückspülsystem, das auf jeden Beadfilter mit Seitenanschluss passt. Das System ersetzt das herkömmliche Sechswege-Ventil und sorgt dank des einzigartigen Flow-Designs für einen geringeren Druckverlust. FUNKTIONSWEISE Das Flow-Matic-System arbeitet mit vier automatischen Dreiwegehähnen und einer Touch-Screen-Steuerung. Die Steuerung startet und stoppt die Umwälzpumpe und den Blower automatisch und schaltet die Automatikhähne in die richtige Stellung für Rückspülen (Backwash), Spülen (Rinse) oder Filtern. Der Benutzer bestimmt, wie oft der Flow-Matic einen Spülvorgang ausführt. Neben der automatischen Rückspülfunktion kann er jederzeit manuell über das Touch-ScreenBedienfeld einen zusätzlichen Spülvorgang veranlassen. Auch die Dauer von Rückspülen und Spülen kann der Benutzer bestimmen. Der Regler kann mit einem Spezialkabel zum Ansteuern von Blue Eco-Pumpen ausgestattet werden. Damit kann der Benutzer die Drehzahl der Blue Eco-Pumpe beim Filtern und Spülen vorgeben. So können Sie das Beste aus Ihrer Pumpe herausholen, indem Sie bei niedriger Drehzahl filtern und bei höherer Drehzahl spülen. 63-mm-Anschlüsse. VORTEILE Ersetzt das traditionelle Sechswegeventil. Passt auf alle Beadfilter mit Seitenanschluss. Verringert den Druckverlust erheblich. Dauer von Rückspülen und Spülen sind einstellbar. Leicht zu installieren und zu warten. Steuerung über LCD-Touch-Screen. Ein/Aus-Funktion für Umwälzpumpe. RINSE MIT LUFT FILTERN Art.Nr. Typ Flow-Matic für Beadfilter Funktionen des automatischen Rückspülsystems Xclear Flow-Matic: - Kontrolliertes Aktivieren der Rückspülfunktion durch Timer. - Steuerung über LCD-Touch-Screen. - Regelbare Rückspülung. - Regelbare Spülung. - Ein/Aus-Pumpensteuerung. RÜCKSPÜLEN RINSE MIT WASSER Anschluss 63 mm PRODUKT KATALOG

26 TEICHBEDARF UND ZUBEHÖR FISCHBECKEN 600 LITER Blauer 600-Liter-Palettenbehälter, als Speicher- oder Quarantänebecken nutzbar. Der Behälter ist auch mit Aufsatzfilter (mit Filterwaben als Filtermedium) von 220 Liter und mit 11-Watt-PL-UV-Einheit lieferbar. Aufsatzfilter einschließlich Anschlussmaterial (Schlauchtülle 16/20/25mm und 50mm-Zugschieber). Art.Nr. Typ Fischbecken 600 Liter + Stöpsel Fischbecken 600 Liter mit 220 Liter Aufsatzfilter Super Fischbecken 600 Liter komplett (inkl. UV-C 11 Watt und 220 Liter Aufsatzfilter) AUFSATZFILTER 220 LITER Für alle 600-Liter-Standard- (Paletten-)Behälter geeignet. Farbe: Schwarz. FILTERMEDIEN BEUTEL Spezialbeutel für Filtermedien. Art.Nr. Typ Aufsatzfilter 220 Liter inkl. Deckel Art.Nr. Typ Abmessung Filtermedienbeutel schwarz 45 x 30 cm Filtermedienbeutel schwarz 60 x 45 cm Filtermedienbeutel schwarz 85 x 50 cm Filtermedienbeutel schwarz mit header 45 x 30 cm Filtermedienbeutel schwarz mit header 60 x 45 cm BIO BÄLLE Hochwertige Biobälle in einzigartiger Form für biologische Filterung und bessere Wasserverteilung (Trickle Filter). Hochwertige Materialien für lange Lebensdauer. Verschiedene Größen, speziell für den Einsatz in Teichen. Oberfläche: ±5000 mm². Ø 30 mm BIORINGE Nützliche Bakterien, die auf der großen Oberfläche dieser Filterblöcke wachsen, wandeln schädliche Stoffe und Abfallprodukte von Fischen in relativ harmlose Nebenprodukte um, die anschließend von Pflanzen oder durch den Wasseraustausch entfernt werden. Größe: Ø50 mm, Höhe: 29 mm, Oberfläche: mm². Durchmesser 50 mm Höhe 29 mm Art.Nr. Typ Inhalt Bio Bälle Behälter 5 Liter Bio Bälle Sack 10 Liter Bio Bälle 30 mm big bag (± Stück) Art.Nr. Typ Inhalt Bioringe Sack 10 L (± 90 Stück) Bioringe Sack 25 L (± 225 Stück) Bioringe Sack ± 500 Stück Bioringe Sack ± 2000 Stück Bioringe Big Bag ± Stück 26 PRODUKT KATALOG

27 TANKDURCHFÜHRUNG MIT GEWINDE Tankdurchführungen mit Gewinde ausgestattet mit Überwurfmutter und Gummiring. Art.Nr. Typ Abmessung VPE Tankdurchführung mit Gewinde Ø 40 mm 100 Stück Tankdurchführung mit Gewinde Ø 50 mm 100 Stück Tankdurchführung mit Gewinde Ø 63 mm 100 Stück Tankdurchführung mit Gewinde Ø 75 mm 100 Stück Tankdurchführung mit Gewinde Ø 90 mm 100 Stück Tankdurchführung mit Gewinde Ø 110 mm 48 Stück TANKDURCHFÜHRUNG Gerade Kupplung mit Klebeverbindung für Durchführung oder Anschluss eines PVC-Druckrohrs. Einschließlich Flansch und Schrauben. Art.Nr. Typ Abmessung VPE Tankdurchführung Ø 40 mm 108 Stück Tankdurchführung Ø 50 mm 108 Stück Tankdurchführung Ø 63 mm 75 Stück Tankdurchführung Ø 75 mm 40 Stück Tankdurchführung Ø 90 mm 30 Stück Tankdurchführung Ø 110 mm 24 Stück Tankdurchführung gekrümmt Ø 110 mm 24 Stück BODENABLAUF UND BODENABLAUF MIT BELÜFTUNG Hochwertiger Bodenablauf mit 110-mm-Auslass. Der belüftete 110-mm-Bodenablauf hat oben eine Gummimembran. Wenn eine Luftpumpe angeschlossen ist, sorgen die Luftblasen für eine optimale Wasserzirkulation. Bodenablauf mit Belüftung Filter 25mm Schlauchtülle Rükschlagventil Luftpumpe Art.Nr. Typ Abmessung Bodenablauf 110 mm Ø 110 mm Bodenablauf mit Belüftung Ø 110 mm & 25 mm PRODUKT KATALOG

28 TEICHBEDARF UND ZUBEHÖR ZUGSCHIEBER Xclear-Zugschieber sind Linearschieber, die verwendet werden, um den Wasserfluss in Niederdruck-Wasser-/Filteranlagen zeitweise zu unterbrechen. Sie werden hauptsächlich eingesetzt, um bei Bedarf Abfälle aus dem Wasser zu entfernen. VORTEILE: Uneingeschränkter Fluss. Schnelles Öffnen und Schließen. Einfache, problemlose Handhabung. Art.Nr. Typ Abmessung VPE Zugschieber Ø 40 mm 120 Stück Zugschieber Ø 50 mm 60 Stück Zugschieber Ø 63 mm 48 Stück Zugschieber Ø 75 mm 30 Stück Zugschieber (Edelstahl Schieber) Ø 90 mm 12 Stück Zugschieber (Edelstahl Schieber) Ø 110 mm 12 Stück Zugschieber Ø 160 mm 4 Stück DIRTY HARRY VORFILTER Ø 110mm 72cm Der Dirty Harry-Vorfilter ist ein zusätzliches Hilfsmittel, um Ihren Teich sauber zu halten. Größere Verschmutzungen im Teichwasser, wie Laub, kleine Zweige und größere Algen, werden herausgefiltert, bevor sie in der Pumpe oder im Filter landen. VORTEILE: Verhindert, das grobe Schmutzteilchen den (Haupt-)Filter verstopfen oder überlasten. Erhöht die Lebensdauer der Teichpumpe. Durch das transparente Gehäuse ist gut zu erkennen, wann eine Reinigung erforderlich ist. UV-C Einheit Filter Pumpe Vorfilter Ø 25/32/40/ 50/63 mm Art.Nr. Typ Max. Durchfluss Max. Druck Abmessung Dirty Harry 25m 3 /h 2 Bar Ø110 mm x 720 mm 28 PRODUKT KATALOG

29 2- UND 3-WEGE ZYLINDERHAHN Hochwertige ABS-Zylinderhähne, in den Niederlanden hergestellt. Die beweglichen Teile bestehen aus glasfaserverstärktem Kunststoff. Versehen mit einem losen Fittingeinsatz wird daraus eine abschraubbare Kupplung. Maximaler Betriebsdruck: 3 bar. Art.Nr. Typ Abmessung VPE Wege Zylinderhahn 2 Inch 6 Stück Wege Zylinderhahn Ø 63 mm 6 Stück Wege Zylinderhahn 2 Inch 6 Stück Wege Zylinderhahn Ø 63 mm 6 Stück Fittings für Klebeverbindung für Kupplung 2 Inch 6 Stück Fittings für Klebeverbindung für Kupplung Ø 63 mm 6 Stück AUTOMATISCHER 2- UND 3-WEGE ZYLINDERHAHN Xclear ABS automatische Zylinderhähne mit ihrem robusten, glasfaserverstärkten Absperrventil, sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich und dadurch vielseitig einsetzbar. Man denke z.b. an die Saug- und Druckleitungskontrolle in Filtergrube oder Technikraum, Ventilsätze oder Solarsysteme. Die Automatikhähne sind für 230 V und 24 V, mit 63-mm- oder 2"-Klebeverbindung, als Zweioder Dreiwegehahn, in normaler oder Solarausführung erhältlich. Dank der einfachen Konstruktion und eines separat erhältlichen Service-Sets ist es leicht, sie vor Ort in einem Topzustand zu halten. Mit den lieferbaren passenden dreiteiligen Kupplungen lassen sich die Hähne für Service und Wartung leicht ein- und ausbauen. Geschwindigkeit: 0.4 U/min bei 50Hz. 230 VAC oder 24 VAC 50 / 60Hz. Maximaler Betriebsdruck: 3 bar. Art.Nr. Typ Abmessung B200033AUTO2 Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 24V Ø63 mm B200032AUTO2 Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 24V 2 Inch B200033AUTO Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 230V Ø63 mm B200032AUTO Automatischer 2-Wege Zylinderhahn 230V 2 Inch B200035AUTO2 Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 24V Ø63 mm B200034AUTO2 Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 24V 2 Inch B200035AUTO Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V Ø63 mm B200034AUTO Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V 2 Inch B200035AUTO1 Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V 'Solar' Ø63 mm B200034AUTO1 Automatischer 3-Wege Zylinderhahn 230V 'Solar' 2 Inch PRODUKT KATALOG

30 TEICHBEDARF UND ZUBEHÖR MULTIPOWER ECO l/h 8000 (3,1m/75W) (0,9m/14W) % 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% Diese Pumpe wurde speziell entwickelt, um bei niedrigem Druck große Wassermengen zu bewegen. Mit Multipower Eco können Sie den Energieverbrauch Ihrer Pumpe selbst bestimmen. Durch ihre hohe Leistung ist diese Pumpe hervorragend für Filtersysteme oder Bachläufe geeignet. Bestimmen Sie selbst Stromverbrauch und Leistung. Dank großer Flügelräder kann auch stark verschmutztes Wasser (Schmutzpartikel bis 10 mm) leicht bewegt werden. Kann sowohl im Wasser als auch trocken aufgestellt werden (unterhalb des Wasserspiegels). Die Multipower-Pumpe verbraucht 25% Energie weniger als eine herkömmliche Pumpe. Auf dem Display wird der aktuelle Energieverbrauch angezeigt (in Watt). Einschließlich Schlauchtüllen 25/32/40 mm und 40-mm-Klebeverbindungen für Einlass/Auslass. Art.Nr. Typ Verbrauch Durchfluss Ausgang (mm) Max. Förderh MP ECO W L/h ,9-3,1 m FUTTERRING Schwimmender Futterring für die gezielte Fütterung von Fischen. EISFREIHALTER + VENTURI Verhindert völliges Zufrieren des Teiches. Art.Nr. Typ Anzahl Futterring Futterring mit Beschreibung Futterring mit Beschreibung Futterring mit Beschreibung 13 Art.Nr. Typ Verbindung Eisfreihalter + Venturi im Karton 20 mm Eisfreihalter im Beutel - 30 PRODUKT KATALOG

31 TEICHABDECK NETZ Teichabdecknetze halten den Teich laubfrei und verhindern Fäulnisprozesse, die zur Bildung schädlicher Gase im Teich führen können. Damit tragen die Netze auch zur Gesunderhaltung Ihrer Fische bei. Wir empfehlen, das Netz regelmäßig zu reinigen. Teichabdecknetze können auch eingesetzt werden, um Reiher von Ihrem Teich fernzuhalten. Art.Nr. Typ Abmessung Teichabdecknetz 3x4 m Teichabdecknetz 4x4 m Teichabdecknetz 5x4 m Teichabdecknetz 6x4 m Erdspieße (100 Stück) - ELEKTRODRAHT REIHERKIT Das Pond Defence-System schützt Teich und Fische vor 'Raubtieren' wie Reihern, Katzen und Hunden. Ein um den Teich gezogener, von einem Transformator unter Spannung gesetzter Draht versetzt unerwünschten Besuchern einen leichten Stromschlag. Dieser ist unschädlich, schreckt Reiher, Hund oder Katze aber ab, so dass sie sich kein zweites Mal dem Teich nähern. Art.Nr. Typ Verbindung Reiherkit 100 m inklusive 10 Halterungen 220V Reiherkit 500 m inklusive 50 Halterungen 220V Set von 10 Halterungen für Reiherkit - ECO SWITCH Der Eco Switch schaltet vollautomatisch zwischen zwei elektrischen Geräten an Ihrem Teich, wie z.b. zwei Pumpen, und ist damit eine gute Alternative für eine variable Pumpe. Den gleichen Energiespareffekt erzielen Sie, wenn Sie zwei verschiedene Pumpen (maximal 400 Watt) an den Eco Switch anschließen. Eine Teichpumpe läuft normalerweise 24 Stunden am Tag, um das Teichwasser durch den Filter strömen zu lassen. Viel Energie sparen Sie, wenn Sie z.b. tagsüber eine schwere Pumpe und nachts eine leichtere Pumpe einsetzen. Der Eco Switch kann natürlich auch für andere Geräte verwendet werden. Art.Nr. Typ Verbindung Eco Switch 220V PRODUKT KATALOG

32 TEICHBEDARF UND ZUBEHÖR POND DISPENSE Pond Dispense ist die ideale peristaltische Pumpe zum Dosieren flüssiger Lösungen im Leitungssystem Ihres Teiches. Der Neoprenschlauch macht es möglich, dem Teichwasser verschiedene Flüssigprodukte (chemisch und biologisch) zuzusetzen. VORTEILE Dosiert bis zu 60 ml pro Stunde. Die Dosierung kann mit der Taste unter dem Display leicht geändert werden. Durch das kompakte Design und die mitgelieferten Saug-/Einspritznippel leicht zu installieren. Kann zusammen mit einem (schon vorhandenen) UV-C- System installiert werden. Die Dosierpumpe kann am besten nach dem UV-C-Gerät im Filtersystem oder Teich installiert werden, um sicherzustellen, dass die dosierte Flüssigkeit nicht von der UV-C-Strahlung abgebaut wird. 1: Einlassnippel mit 3/8" AG 2: Anbohrsattel für eine einfache Montage 3: Ansaugnippel in der Flüssigkeit (z.b. für Bakterien) 4: Reduziernippel 1" AG x 3/8" IG Art.Nr. Typ Dosierung Max. Dosierung Pond Dispense 0,5 ml/sek 120 sek/h PROFIHEATER Der Xclear ProfiHeater ist ein professionelles Edelstahl-Heizgerät für Teiche. Um die Temperatur von 1 m³ Wasser in 1 Stunde um 1 C zu erhöhen, sind ca kcal erforderlich. Diese Formel ist allerdings nur eine Richtschnur, weil die Temperatur auch von der Art der Oberfläche und der Isolierung abhängig ist. Alle Modelle verfügen über einen bis 40 C regelbaren Thermostat. Sowohl das Heizelement als auch die Innenverkleidung des Gehäuses besteht aus hochwertigem Edelstahl. Der ProfiHeater kann mit einem Teichschlauch oder PVC-Rohr angeschlossen werden. Hilfsteile werden mitgeliefert. EDEL- STAHL Art.Nr. Typ Verbrauch Max. Durchfluss Max. Teich ProfiHeater 1 kw (860 kcal/h) 1000 Watt L/h L ProfiHeater 2 kw (1720 kcal/h) 2000 Watt L/h L ProfiHeater 3 kw (2580 kcal/h) 3000 Watt L/h L ANTI ALGEN KUPFER ELEKTROLYSEUR Eine ideale, effektive Methode zur Bekämpfung von (Faden-) Algen. Der Kupfer Elektrolyseur wird vor dem Eingang, wo das Wasser in den Teich zurückfließt, im Leitungssystem angeordnet. Das Teichwasser strömt durch das Gehäuse des Kupfer Elektrolyseur. Im Gehäuse befindet sich eine Kupfereinheit, der sogenannte Elektrolyseur. Die Kupfereinheit gibt eine geringe Kupfermenge an das Wasser ab, das durch das Gehäuse fließt. Die Kupferionen (Cu2+) im Wasser sind positiv geladen und greifen die Zellwand von Algen, Bakterien, Viren und anderen primitiven Organismen an. Dadurch sind die Organismen nicht mehr in der Lage, Nährstoffe aufzunehmen und können sich nicht mehr vermehren. Diesen Vorgang der positiven Aufladung von Kupfer nennt man Kupferelektrolyse. Eingang/Ausgang: Ø 50 mm. Zur Beachtung: (Zu viel) Kupfer ist für Fische schädlich! Art.Nr. Typ Anschluss Max. Dosierung Kupfer Elektrolyseur 50 mm 0,7 ppm 32 PRODUKT KATALOG

33 SMS ALERT SMS ALERT SMS ALERT SMS Alert ist ein GSM-Modul mit Ersatzbatterien, das Alarmmeldungen sendet, wenn der Strom ausfällt oder der Durchflussschalter aktiviert wird. Wenn die Umwälzpumpe unerwartet ausfällt, kann dies schwerwiegende Folgen für die Fischzucht oder den Teich haben. Der Durchflussschalter (Lieferumfang) wird aktiviert, wenn kein Wasser mehr vorbeiströmt. Die Zeit, bis ein Alarm gesendet wird, kann man selbst anpassen (Standardwert 1 Minute, maximal 16 Minuten), so dass z.b. beim Spülen des Filters, wenn die Pumpe vorübergehend ausgeschaltet ist, keine SMS-Nachricht versendet wird. SMS Alert hat einen zweiten Anschluss für einen optionalen Niveauschalter, der warnt, wenn der Wasserstand zu hoch oder zu niedrig ist. Wird ohne Niveauschalter geliefert. VORTEILE SMS Alert mit Flow Switch (Durchflussschalter). Arbeitet mit SIM-Karte. 1. LED Indikationslampe Weltweit einsetzbar. 2. Ein/Aus-Schalter Kann leicht mit Mobiltelefon gekoppelt werden. 3. Flow Switch Erkennt Befehle von 5 verschiedenen Telefonnummern. 4. Adapter 230V - 12V Automatische Meldung, wenn Batterie gewechselt werden muss mm Muffennippel Einstellungen sind programmierbar. als Behausung für Flow Switch Art.Nr. Typ Verbindung SMS Alert 12V FLOW SWITCH Dieser Stand-alone-Durchflussschalter schaltet bei zu geringem Durchfluss ein Relais aus. Der Durchflussschalter hat zwei 63 mm Klebeverbindungen, einmal 63 mm Außendurchmesser und einmal 63 mm Innendurchmesser. Maximale Schaltung: 80 V/A. Minimaler Durchfluss zum Aktivieren des Durchflussschalters: l/h. Bei weniger als l/h schaltet der Durchflussschalter aus. Art.Nr. Typ Flow Switch mit Kabelverbindung und Adapter 63/63 E Flow Switch mit Kabelverbindung B Universal Adapter für Flow Switch STATISCHER MIXER Der statische Mischer sorgt bei niedrigem hydrostatischen Druck für eine gute Sauerstoffverteilung im Wasser. FUNKTIONSWEISE Im statischen Mischer wird das Wasser optimal mit Luft gemischt. Wasser und Luft strömen an den Edelstahl-Flügeln entlang, und die Luft (eventuell mit Ozon) wird schnell und effizient mit dem Wasser vermischt. Dank des relativ geringen Druckverlustes kann eine Energiesparpumpe eingesetzt werden. VORTEILE Kann leicht an das vorhandene Filtersystem angeschlossen werden. Einschließlich Luftschlauchanschluss. Der statische Mischer kann auch in einem Niederdrucksystem zusammen mit einer Energiesparpumpe eingesetzt werden. Art.Nr. Typ Abmessung Statischer Mixer Ø 75 mm 75 mm PRODUKT KATALOG

34 UV-C PRODUKTE TEICHBEDARF UND ZUBEHÖR XCLEAR FISH FEEDER Der Xclear Fish Feeder lässt sich über drei Tasten sehr leicht programmieren und bedienen. Ihre Fische entwickeln sich am besten, wenn sie immer genau die richtige Futtermenge erhalten. Dafür sorgt dieser Futterautomat. Das Ergebnis sind optimales Wachstum und schönere Farben z.b. bei Kois. Der Fish Feeder ist auch für Fischzuchtbetriebe geeignet, weil über eine externe Automatisierung mehrere Futterautomaten gleichzeitig bedient werden können. FUNKTIONSWEISE Über drei Tasten leicht zu programmieren und zu bedienen. Die Futtermenge wird eingestellt, indem man pro Fütterung die gewünschte Dosierzeit (von 0 bis 600 Sekunden) eingibt. Leicht einstellbare automatische Fütterungszeiten. Futterbehälter für 7 Liter Futter. 9 Meter langes Elektrokabel. 1 bis 24 vollautomatische Futtergaben am Tag sind möglich. VORTEILE Keine unnötige Wasserverschmutzung. Filter verstopft nicht so schnell. Gesünder für Ihre Fische. Für Korngrößen von 2 bis 9 mm geeignet. Arbeitsersparnis. Externe Automatisierung für einen oder mehrere Automaten ist möglich. Einschließlich Montagebügel. In den Niederlanden hergestellt. Art.Nr. Typ Verbindung VPE N Fish Feeder 220V 4 FISCHFUTTER AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH VORTEILE VON STÖRFUTTER Futter löst sich langsam im Wasser auf. Die Wasserqualität wird nicht beeinträchtigt. Wird seit mehr als 10 Jahren in professionellen Störzüchtereien verfüttert. Fördert das Wachstum von Stör. VORTEILE VON SÜSSWASSERGARNELEN UND SEIDENRAUPEN Perfekte Ergänzung zum täglichen Fischfutter. Reich an Nährstoffen. Als Leckerbissen zwischendurch und nicht als Hauptfutter verwenden. Unser Fischfutter wird mit Standardetiketten geliefert. Sie wollen Fischfutter unter Ihrer Eigenmarke verkaufen? VGE International gibt Ihnen schon bei relativ kleinen Mengen die Möglichkeit, Ihr eigenes Fischfutter mit spezieller Farbverpackung und Etikettierung anzubieten. Art.Nr. Typ Inhalt VPE Störfutter 4,5 mm / 3 L Behälter Süßwasser Garnelen 5 L Behälter Süßwasser Garnelen, Rot 5 L Behälter Seidenraupen 3 L Behälter PRODUKT KATALOG

35 WASSERPFLEGEMITTEL Pond Support Wasserbehandlungsprodukte Pond Support bietet ein komplettes Sortiment Wasserbehandlungsmittel und bakterielle Teichprodukte. Pond Support bietet effiziente Lösungen für die häufigsten Teichprobleme, so dass Ihr Teich in ein optimales Gleichgewicht gebracht werden kann. Die Produkte sorgen für gesunde Wasserwerte. Das Ergebnis: Schöne Teichpflanzen und gesunde Fische. Das erfolgreiche Pond Support Sortiment ist auch mit eigenen Label zu bekommen. Für weitere Informationen nehmen Sie gerne Kontakt mit unserer Verkaufsabteilung auf. AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH POND SUPPORT MAËRL Geeignet für den Bau neuer Teiche. Bietet gesundes Wasser in den bestehenden Teichen. Erhöht die Härte des Wassers. Stimuliert die Entwicklung von Mikro-Organismen und bietet ein biologisches Gleichgewicht. 1 Liter auf ± 13 m³ Teichwasser. POND SUPPORT GH+ Erhöht die Gesamthärte (GH-Wert Magnesium / Calcium-Härte) Ihres Teichs. 1 Liter auf ± 6 m³ Teichwasser. Art.Nr. Typ Inhalt VPE Maërl 1 liter (±900 g) Maërl 10 liter (± 9 kg) 36 POND SUPPORT PH- Senkt den ph-wert Ihres Teichwassers. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser. Art.Nr. Typ Inhalt VPE GH+ 1 Liter (± 1 kg) GH+ 2½ Liter (±2½ kg) GH+ 10 Liter (± 10 kg) 36 POND SUPPORT KH+ Erhöht die Karbonathärte Ihres Teichs. 1 Liter auf ± 6 m³ Teichwasser. Art.Nr. Typ Inhalt VPE PH- 1 Liter (±1500 g) 12 POND SUPPORT OXYPOWER (nicht in Deutschland erhältlich) Erhöht den Sauerstoffgehalt des Teichwassers und macht Fische widerstandsfähiger gegen schädliche Substanzen wie Ammoniak und Nitrit. Darüberhinaus bricht es natürlich die Schlammschicht in Ihrem Teich. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser. Art.Nr. Typ Inhalt VPE Oxypower 1 Liter (±1200 g) Oxypower 2½ Liter (±3 kg) Oxypower 10 Liter (±12 kg) 36 Art.Nr. Typ Inhalt VPE KH+ 1 Liter (±1 kg) KH+ 10 Liter (± 10 kg) 36 POND SUPPORT ALGENPUDER Entfernt auf schnellem Weg übermäßige Fadenalgen aus Ihrem Teich und verhindert neues Wachstum. 1 Liter auf ± 40 m³ Teichwasser. Art.Nr. Typ Inhalt VPE Algenpuder 1 Liter (±800 g) Algenpuder 2½ Liter (±2 kg) Algenpuder 10 Liter (±8 kg) 36 PRODUKT KATALOG

36 UV-C WASSERPFLEGEMITTEL PRODUKTE Der erfolgreiche Umfang von Pond Support Produkten ist auch mit Etikettierung Ihrer Eigenmarke möglich. Bitte kontaktieren Sie unseren Verkauf für weitere Informationen. AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH POND SUPPORT BACTO DRY Bacto Dry ist eine sehr starke, hoch konzentrierte Bakterienformel, bestehend aus vielen nützlichen Bakterienstämmen. Verbessert die Wasserqualität und hilft beim Neustarten des Filters. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser. Art.Nr. Typ Inhalt VPE Bacto Dry 1 Liter (± 900 g) 12 POND SUPPORT TEICHFILTER BAKTERIEN Stellen Sie sicher, dass das Wasser auf natürliche Weise gereinigt wird. Außerdem aktivieren die Bakterien das biologische Gleichgewicht und entfernen Ammoniak und Nitrite. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser. POND SUPPORT NITRIFIZIERENDE BAKTERIEN Werden für die Inbetriebnahme und Wartung von biologischen Prozessen benötigt, um Wasser auf natürliche Weise zu reinigen. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser. Art.Nr. Typ Inhalt VPE Teichfilter Bakterien 1 Liter 12 Art.Nr. Typ Inhalt VPE Nitrifizierende Bakterien 1 Liter 12 POND SUPPORT SCHLAMMABBAU- BAKTERIEN Entfernen von Algen und Sedimente auf eine organische und natürliche Weise. Klärschlamm ist ein Nährboden für krankheitserregende Bakterien. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser. POND SUPPORT TEICHSALZ Verhindert starke ph-schwankungen, hohe Ammoniak-Werte-, Nitrit-Vergiftung, Pilze, Parasiten und reduziert den Stress für die Fische. 1 Liter auf ± 20 m³ Teichwasser. Art.Nr. Typ Inhalt VPE Schlammabbaubakterien 1 Liter 12 Art.Nr. Typ Inhalt VPE Teichsalz 1 Liter (±1200 g) 12 TEICHSALZ Manchmal kann es notwendig sein oder sogar ratsam, Salz in Ihrem Teich zu nutzen. Der Koi ist in der Tat ein Süßwasserfisch, aber wird auch in einer 1%igen Lösung aus Salz glücklich sein. Das hilft auch, einige Parasiten zu bekämpfen. Salz wird auch als Desinfektionsmittel eingesetzt. AKTIVKOHLE Absorbiert Gerüche und schädliche Chemikalien und Farbstoffe. Sie verhindert den Wachstum von Algen und Wasser Probleme. Ihr Wasser ist kristallklar. Art.Nr. Typ Inhalt VPE Teichsalz 10 L 75 Stück Art.Nr. Typ Inhalt VPE Aktivkohle 10 L 75 Stück 36 PRODUKT KATALOG

37 POND SUPPORT MILCHSÄUREBAKTERIEN AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH Ein 100% biologisches Produkt. Enthält u.a. Brotgetreidesäurebakterien (Milchsäurebakterien), Milchsäuren, Enzyme und Hefen. Für gesunde Koi in einem ausgewogenen Teich. Kann in folgenden Situationen eingesetzt werden: nach Anlegen eines neuen Teichs; gleich nach dem Wasserwechsel; bei Einsetzen neuer Koi; bei Zusammenlegen verschiedener Koi-Gruppen; bei übermäßigem Fischbesatz; nach Medikamentengabe; bei übermäßigem Füttern; als Booster für das Immunsystem, bei übermäßigem Algenwachstum und bei zu hohem Ammoniak-, Nitrit- oder Nitratgehalt. Auch zu Beginn einer neuen Teichsaison, im Sommer bei warmen Temperaturen und nachdem Teich und Filtersystem für den Winter vorbereitet wurden. Art.Nr. Typ Inhalt VPE Milchsäurebakterien 1 L Milchsäurebakterien 5 L Milchsäurebakterien 25 L 1 POND SUPPORT BACTO GEL AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH Bacto Gel wird aus lebenden Bakterien gebildet, die speziell zum Anlaufen und den Unterhalt biologischer Filterung, durch Nitrifikation-Effekt, entwickelt wurden. Bacto Gel wurde speziell für Filtersysteme entwickelt. Die Gel-Zusammensetzung erlaubt es den Bakterien effektiver am Filtermedium zu haften. Bacto Gel Bakterien verkürzen das Anlaufen des Filtersystems. Ein Prozess, der normalerweise 6-8 Wochen benötigt, wird auf 2-4 Wochen verkürzt. Bacto Gel Bakterien sind 100% natürlich. Sie enthalten keine Chemikalien und sind frei von Krankheitserregern. Art.Nr. Typ Inhalt VPE Bacto Gel 1L 1 L Bacto Gel 5L 5 L 4 POND SUPPORT BACTO LIQUID AUCH ALS EIGENLABEL ERHÄLTLICH Bacto Liquid ist ein hochwertig konzentrierter Mix von speziell selektierten, natürlichen Bakterien welche dem Teichwasser zugefügt werden können um ideale Biotop-Verhältnisse zu erreichen. Diese Bakterien sind perfekt für den Unterhalt eines Teiches. Bacto Liquid aktiviert den natürlichen Prozess des biologischen Abbaus von organischer Verschmutzung und sorgt somit für eine ideale Balance im Teich, wodurch ein klares Teichwasser entsteht. Durch die regelmäßige Dosierung kann für einen konstanten Bestand von Mikro- Organismen im Teich gesorgt werden, welche für ein klares Teichwasser und einen natürlichen Reinigungsprozess sorgen. 1 Liter ist ausreichend für Liter Teichwasser. Art.Nr. Typ Inhalt VPE Bacto Liquid 1L 1 L Bacto Liquid 5L 5 L 4 PRODUKT KATALOG

38 LIEFERBEDINGUNGEN VGE International B.V. mit Sitz am Ekkersrijt 7408 in Son, Niederlande Allgemeine Liefer-und Zahlungsbedingungen AGBs VGE International B.V. 1. Bestellungen 1.1 VGE International B.V. ("VGE") ist es erlaubt, Bestellungen des Kunden anzunehmen und auch, nach eigenem Ermessen, abzulehnen. Ein Vertrag gilt als geschlossen, sobald VGE die durch den Kunden getätigte Bestellung bestätigt hat, oder die Ausführung dieser Aufträge begonnen hat Alle Angebote von VGE sind bis zu 30 Kalendertage gültig. 1.3 Falls eine Vereinbarung per geschlossen wurde, kann die Vereinbarung getroffen werden ohne dass VGE gesetzlich vorgesehenen Bedingungen erfüllen muss, die elektronische Kommunikation oder elektronischen Vertragsabschluss betreffen. 1.4 Der Käufer ist berechtigt, nach Eingang der schriftlichen Zustimmung von VGE, eine Bestellung zu stornieren. Die Zustimmung wird von Bedingungen abhängig gemacht, die VGE als angemessen betrachtet. 2. Lieferung 2.1. Sofern nichts anderes schriftlich vereinbart wird, wird die Ware ab Lager, Internationale Handelsbedingungen (Incoterms) 2010 ausgeliefert oder, falls vorhanden, nach aktuelleren Incoterms. Der Käufer wird verpflichtet, die Lieferung der Ware anzunehmen Lieferzeiten, die von VGE bekanntgegeben werden, können nicht als fixe Fristen gesehen werden, sofern nicht ausdrücklich vereinbart bzw. schriftlich zwischen den Parteien festgelegt. Im Falle von zu später Lieferung, ist VGE verpflichtet, den Verzug schriftlich zu erklären, dann wird VGE eine angemessene Frist von mindestens 14 Kalendertagen ab dem Tag der Benachrichtigung eingeräumt, seine Verpflichtungen zu erfüllen. Falls auch diese Frist überschritten wird, hat der Kunde das Recht vom Vertrag oder zumindest von dem Teil des Vertrags zurückzutreten, der sich auf die nicht gelieferte Ware bezieht. In solchem Fall kann VGE nicht für Schäden haftbar gemacht werden, es sei denn es handelt sich um grobe Nachlässigkeit oder bewusstes Fehlverhalten der Geschäftsführung von VGE VGE ist berechtigt, die Ware in Raten zu liefern und in Rechnung zu stellen, es sei denn, die besagte Ware, besitzt laut VGE keinen Einzelwert Wenn auf Wunsch des Käufers die Firma VGE einen bestimmten Vorrat von Artikeln auf Lager halten soll, s.d. der Kunde nach Bedarf und auf Abruf bestellen kann, muss diese Ware innerhalb von 6 Monaten nach der Vereinbarung vom Kunden bestellt werden. Kommt der Käufer dieser Verpflichtung nicht nach, wird er trotzdem verpflichtet den vereinbarten Preis zu zahlen. Sofern nicht anders vereinbart, beträgt die Lieferzeit für Artikel, die auf Abruf bestellbar sind 15 Arbeitstage, ausgehend vom Tag der Bestellung Der Käufer verpflichtet sich, die bestellte Ware anzunehmen. Wenn der Käufer die Annahme der Ware verweigert, ist er für alle Kosten und Schäden, die durch die Annahmeverweigerung entstehen haftbar zu machen. Dies schließt auch die Kosten für Lagerung und Rücklieferung der Ware ein VGE ist berechtigt Verpackungskosten gesondert zu berechnen. Die Verpackung wird nicht zurückgenommen. Sollte VGE gesetzlich verpflichtet werden, die Verpackung zurückzunehmen, so muss der Käufer die entstehenden Kosten tragen. 3. Preise und Bezahlung 3.1. Falls nichts anderes schriftlich vereinbart wurde, verstehen sich alle Preise exklusive MwST. Transport und Versicherungskosten. Ein festgelegter oder vereinbarter Preis gilt nur für eine Bestellung, sofern die Geschäftspartner kein Sonderabkommen getroffen haben VGE ist berechtigt, Preise anzupassen, die vor der Lieferung vereinbart wurden, so im Falle von preisabhängigen Faktoren wie, Schwankungen in Währungskursen, Rohstoffen, Arbeitslöhne oder von staatlichen Maßnahmen, vorausgesetzt, solche Preiserhöhungen sind nach Abschluss des Vertrags und vor Lieferung aufgetreten Falls keine andere schriftliche Vereinbarung besteht, zahlt der Käufer die gesamte Ware im Voraus bei Bestellung, in Euro, durch Überweisung oder Einzahlung auf ein Konto von VGE, ohne Abzug, Rabatt oder Aufrechnung. Die Einreichung eines Einspruches durch den Kunden, hat keine aufschiebende Auswirkung auf die Verpflichtung des Käufers zur Bezahlung Falls der Käufer seine Zahlung gemäß Artikel 3.3. nicht rechtzeitig leistet ist er in Verzug und alle Ansprüche von VGE werden komplett fällig und sind sofort zahlbar ohne Beeinträchtigung weiterer Rechte, die VGE unter solchen Geschäftsbedingungen oder vor dem Gesetz hat Falls Van Erp an der Kreditwürdigkeit des Käufers zweifelt, so hat sie das Recht, vor Eingang einer Geschäftsbeziehung, eine angemessene Sicherheit in Höhe des Betrags, die der Käufer van Erp schuldet von diesem zu verlangen, sofort oder nicht sofort zahlbar. Das alles erfolgt nach dem Ermessen von Van Erp Im Falle einer Zahlungsverzögerung ist VGE berechtigt eine Entschädigung für alle außer- gerichtlichen Kosten, eingeschlossen aber nicht beschränkt auf die Kosten, die für Mahnungen und Zahlungserinnerungen anfallen, deren außergerichtlichen Kosten 15% der kompletten Summe oder mehr betragen und einem Minimum von 500 EURO unterliegen, ohne Beeinträchtigung anderer Rechte, die VGE aufgrund dieser AGBS oder des Gesetzes haben mag Im Falle, dass VGE komplett oder zu großem Teil erfolgreich in einem Gerichtsverfahren gegen den Käufer ist, wird der Käufer verpflichtet alle Kosten zu übernehmen, die VGE für einen solchen Vorgang entstanden sind, auch dann, wenn die Kosten die durch das Gericht festgelegte Entschädigungssumme überschreiten. VGE kann sich auf diese Klausel berufen unabhängig davon, ob der Käufer in zweiter Instanz oder beim Obersten Gerichtshof in Berufung geht. 4. Eigentumsvorbehalt 4.1. VGE behält das Eigentumsrecht an allen gelieferten und noch zu liefernden Gütern, bis die volle Zahlung der gesamten erworbenen Ware eingegangen ist. Dasselbe gilt für alle Verbindlichkeiten, die vom Käufer geschuldet werden in Bezug auf den Arbeitsaufwand, den VGE durch solche Verträge hat und jegliche Beschwerden gemäß der Erfüllung der Vereinbarungen durch den Käufer Der Käufer verpflichtet sich, die erhaltene Ware unter Eigentumsvorbehalt und mit besonderer Sorgfalt zu lagern, s.d. die Ware als Eigentum der VGE ersichtlich ist. Darüberhinaus ist es verpflichtend solche Ware u.a. gegen Feuer und Wasserschäden, sowie gegen Diebstahl zu schützen. Der Käufer wird für alle Ansprüche von VGE bürgen, die er bezüglich solcher Versicherungspolicen hat. Der Käufer verpflichtet VGE zu allen Anforderungen die er gemäß solchen Versicherungspolicen auf VGEs erstes Ersuchen hat, als zusätzliche Sicherheit was VGEs Ansprüche an den Käufer anbelangt Im Falle dass der Käufer sich nicht an die Verpflichtungen gegenüber VGE hält, oder VGE begründete Zweifel hat, dass der Käufer seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, ist VGE berechtigt die Waren unter dem Eigentumsvorbehalt wieder in seinen Besitz zu nehmen auch wenn diese wieder deinstalliert werden müssen. Der Käufer trägt die gesamten Kosten dafür. Ungeachtet der Rechte von VGE auf weitere Kosten. 5. Merkmale der Waren 5.1. Die Waren werden in jeder Anforderung dem entsprechen, was vereinbart wurde. Sie sind garantiert einwandfrei in Material und Verarbeitung und unter normalem Gebrauch mit Anweisungen von VGE, 12 Monate ab Anlieferung zum Kunden Alle Bilder und Beschreibungen von Gütern in Katalogen, Preislisten, Werbeanzeigen, etc. und Proben der Ware müssen nur annähernd dem entsprechen, es sei denn VGE hat das Gegenteil schriftlich für eine bestimmte Lieferung verfasst Falls die Ware außerhalb der Niederlande gebraucht wird, ist VGE nicht verantwortlich dafür, dass die Ware den Anforderungen des Ziellandes entspricht. Es sei denn beide Parteien haben (i)dies ausdrücklich schriftlich verfasst, und (ii)der Käufer hat VGE komplett und richtig über die Richtlinien aufgeklärt VGE ist immer berechtigt Anpassungen an der zu liefernden Ware vorzunehmen, um sie zum Beispiel zu verbessern, oder sie neuen Gesetzen anzupassen VGE hat keine Verpflichtungen und die Käufer haben keine weitere Rechte in Bezug auf Beschaffenheit und /oder Leistung der Ware anders als in Artikel 5 beschrieben. 6. Beschwerden und Inspektion der Ware 6.1. Die gelieferte Ware muss vom oder für den Käufer bei Lieferung auf sichtbare Defekte und Anzahl kontrolliert werden. Rückstände und sichtbare Beschädigungen müssen VGE innerhalb von drei Werktagen nach Lieferung gemeldet werden. Der Käufer muss Beschädigungen, die nicht sichtbar sind innerhalb von drei Werktagen nach Feststellung melden Der Käufer verpflichtet sich eine Inspektion vorzunehmen, oder bei Wareneingang mit großer Sorgfalt vornehmen zu lassen. Der Käufer trägt das Risiko die Waren durch Stichproben zu untersuchen und darf nicht auf einem Defekt bestehen, der sichtbar war und den er auch bei der Lieferung entdeckt haben könnte, weil er oder ein Dritter nicht die komplette Lieferung untersucht hat Im Falle, dass ein Produkt nicht mit Artikel 5 dieser AGBs konform geht, wird VGE verpflichtet, den Defekt zu reparieren, die betreffende Ware auszutauschen, oder komplett oder teilweise gutzuschreiben, je nach Einschätzung von VGE oder der Gesetzeslage Der Käufer hat keinen Anspruch, wenn VGE keine Unstimmigkeit bzgl. des Artikels 5 nachgewiesen werden kann, beispielsweise Transportfolgen, falsche Handhabung oder Installation, schlechte Lagerung oder Wartung des Käufers oder eines Dritten Einige oder alle Beschwerden über einen Geldbetrag und /oder die Reparatur eines relevanten Artikels und/oder Ersatz der Ware und/oder Ersatz eines fehlenden Artikels, auf welcher Basis auch immer, genauso wie jedes Recht den Vertrag aufzulösen erlischt frühestens unter folgender Bedingung: a) zu späte Benachrichtigung gemäß Artikel 6.1. oder b) 12 Monate nach Auslieferdatum. 7. Haftung 7.1 Ohne Beeinträchtigung des Artikels 2.2. wird jegliche Haftung durch VGE auf Basis eines zurechenbaren Fehlers hinsichtlich des Abkommens, das mit dem Käufer geschlossen wurde eingeschränkt gemäß der Bestimmungen in Artikel VGE wird keine Haftung übernehmen, hinsichtlich eines Schadens als Konsequenz von oder hervorgerufen durch Fehler oder unterlassener Beratung in den Verarbeitungsanweisungen, die von VGE empfohlen werden. 7.3 Ohne Beeinträchtigung des Artikels 7.1., wird VGE unabhängig der gesetzlichen Vorgaben der Ansprüche des Käufers- für keinerlei Folgeschäden haften, die mit Verlust aufgrund von Verspätung, Datenverlust, entgangenem Gewinn und Strafen, die vom Käufer verbüßt werden Oben genannte Einschränkungen hinsichtlich der Haftung greifen nicht, wenn die Beschädigung eine Folge aus grober Fahrlässigkeit oder absichtlichem Fehlverhalten von Seiten der Geschäftsleitung VGE s ist Der Käufer muss VGE für jegliche Defekte entschädigen, die durch Ansprüche Dritter bezüglich der von VGE angebotenen Produkte gestellt werden. 8. Höhere Gewalt 8.1. Wenn VGE seine Verpflichtungen aufgrund höherer Gewalt nicht erfüllen kann, so wird das Unternehmen nicht haftbar gemacht. Falls die Umstände, die eine Handlung unmöglich machen nicht von Dauer sind, werden VGE s Verpflichtungen aufgeschoben. Wenn aber die Zeit während der eine Ausführung des Auftrags nicht möglich ist 2 Monate überschreitet, oder voraussichtlich 2 Monate überschreiten wird, wird beiden Parteien das Recht eingeräumt vom Vertrag zurück zu treten, ohne dass jegliche Verpflichtung zur Zahlung von Schäden, die aufgrund der misslichen Lage entstanden sind, besteht Tritt der Fall auf, dass VGE bei Eintritt höherer Gewalt schon teilweise seinen Auflagen nachgekommen ist, oder den Vertrag teilweise erfüllen kann, so ist sie verpflichtet den Teil, der erfüllt wurde, oder noch erfüllt werden kann, in Rechnung zu stellen. Der Käufer hingegen ist verpflichtet die Rechnung zu zahlen, als würde es sich um eine separate Vereinbarung handeln 8.3. Der Fall, dass höhere Gewalt VGE, wie in diesem Abschnitt erläutert, beeinträchtigt, gilt in den Bereichen wie Streik, Mangel an Rohstoffen, Verspätung, Transportprobleme, Krieg, bevorstehender Krieg, Aufstände, Straßenschlachten, Sabotage, Flut, Feuer oder andere Arten der Zerstörung innerhalb VGEs, Blockierung, Klagen, Maschinenausfall oder Werkzeugschäden, sowie andere Störungen innerhalb VGEs. Werden Lieferanten VGEs von o.g. Zuständen betroffen, so gilt es auch dort als höhere Gewalt, sofern VGE dadurch seine Verpflichtungen nicht erfüllen konnte, oder sie nicht in angemessener Zeit ausführen kann. 9. Aufschub oder Auflösung Ohne Beeinträchtigung der Rechte VGEs unter diesen AGBs oder vor dem Gesetz, ist VGE berechtigt, die Erfüllung des Vertrages aufzuschieben oder den mit dem Käufer geschlossenen Vertrag ganz oder teilweise aufzulösen, wenn (i) ein Teil der bestellten Ware durch VGE für den Käufer erhältlich ist und dies im Anhang genannt wird, (ii)dem Käufer ein Zahlungsaufschub eingeräumt wird, oder er als zahlungsunfähig deklariert wird, (iii) sämtliche Zulassungen oder Lizenzen, die für die Ausführung des Auftrags nötig sind entzogen werden, (iv) der Käufer eine oder mehrere seiner Verpflichtungen, die sich aus einem Vertragsverhältnis mit VGE ergeben, nicht einhält, (v) VGE guten Grund hat zu glauben, dass der Käufer seinen Verpflichtungen hinsichtlich geschlossener Abkommen nicht nachkommen kann, (vi) der Käufer sein Geschäft schließt oder sich eine Veränderung in der Geschäftsführung ergibt. Jegliches Recht des Käufers seinen Teil des Vertrags aufzulösen ist somit ausgeklammert. 10. Anwendbares Recht und Streitschlichtung Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen und alle mündlichen Absprachen und Vereinbarungen mit VGE werden nach Niederländischem Recht gehandhabt. Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf ( CISG ) greift hier nicht Sollte der Käufer zur Zeit des Verfahrens in einem EU Mitgliedsstaat wohnen oder in Norwegen, der Schweiz oder Island, werden alle Debatten, die vorliegende AGBs betreffen und/oder andere mündliche Absprachen oder Vereinbarungen lediglich durch das zuständige Gericht in Amsterdam in den Niederlanden geführt. Oben genanntes beeinträchtigt nicht das Recht von VGE, einen Disput an ein Gericht zu übergeben, dass in Ermangelung dieser Bestimmung zuständig wäre.sollte der Käufer zu Beginn des Verfahrens nicht in einem der EU Mitgliedsstaaten oder in Norwegen, der Schweiz oder Island leben, werden alle Debatten, die sich auf diese AGBs und/oder mündliche Absprachen oder Vereinbarungen, bei denen dieses AGBs greifen, beziehen, nur mit Zustimmung des Schiedsgerichts der Niederlande [Nederlands Arbitrage Instituut, or NAI] entschieden. Die Verhandlung findet in Amsterdam, Niederlande statt. Der Fall wird an drei Richter übergeben und die Gerichtsverhandlungen werden in niederländischer Sprache geführt. 38 PRODUKT KATALOG

39 SPARE ERSATZTEILE PARTS ECONOMY UV-C MULTIMAX UV-C E A G F B C H I I E H D B G A C Art.Nr. Typ Teil XE01052 Economy UV-C 5 Watt XE01092 Economy UV-C 9 Watt XE01112 Economy UV-C 11 Watt PL-S Lampe 5 Watt Economy Xclear A PL-S Lampe 9 Watt Economy Xclear A PL-S Lampe 11 Watt Economy Xclear A Abdichtungsring 56 x 3 mm UV-C B Quarzglas 146 x 40 mm 5 Watt C Quarzglas 215 x 40 mm 9 Watt C Quarzglas 277 x 40 mm 11 Watt C Universal Adapter 1" 25 x 20 x 15 mm clear E EP Elektrischen Teil Economy UV-C 5/9/11 Watt G Gehäuse Economy UV-C 5 Watt H Gehäuse Economy UV-C 9 Watt H Gehäuse Economy UV-C 11 Watt H Abdichtungsring 1" I Art.Nr. Typ Teil XE02052 MultiMax UV-C 5 Watt / 2500 Liter XE02092 MultiMax UV-C 9 Watt / 7000 Liter XE02112 MultiMax UV-C 11 Watt / Liter Universal Adapter 1" 25 x 20 x 15 mm clear B Abdichtungsring 1" C Gehäuse MultiMax UV-C 5 Watt Edelstahl D Gehäuse MultiMax UV-C 9 Watt Edelstahl D Gehäuse MultiMax UV-C 11 Watt Edelstahl D Elektrischen Teil MultiMax Teich 5/9/11 Watt E Philips PL-S Lampe 5 Watt F Philips PL-S Lampe 9 Watt F Philips PL-S Lampe 11 Watt F QG037 Quarzglas 146 x 40 mm 5 Watt H QG036 Quarzglas 215 x 40 mm 9 Watt H QG038 Quarzglas 277 x 40 mm 11 Watt H Abdichtungsring 56 x 3 mm UV-C I Nuss für flache Anschluss schwarz für TL/Multimax G PRODUKT KATALOG

40 ERSATZTEILE ULTRAFLEX UV-C PROFESSIONAL UV-C N K A G L B M C D F I E E G F I D P H O H K Art.Nr. Typ Teil XE03182 Ultraflex UV-C 18 Watt XE03362 Ultraflex UV-C 36 Watt XE03752 Ultraflex UV-C 75 Watt T5 E Dreiteiligen Kupplung 63 mm schwarz I PL-L Lampe 18 Watt Economy Xclear K PL-L Lampe 36 Watt Economy Xclear K F980079BU T5 Lampe 75 Watt für Tech/Flex UV-C K QG008 Quarzglas 280 x 44 mm 18 Watt M QG009 Quarzglas 461 x 44 mm 36 Watt M QG017 Quarzglas 695 x 25 mm 40/75 Watt M EP Elektrischen Teil Ultraflex UV-C 18/36 Watt N EP Elektrischen Teil Ultraflex UV-C 75 Watt N Abdichtungsring 56 x 3 mm UV-C L E Abdichtungsring für Dreiteiligen Kupplung 63 mm P Gehäuse Ultraflex UV-C 18/36 Watt H Gehäuse Ultraflex UV-C 75 Watt H F Reduzierstück 1,5" Gewinde x 63 aus 50 in F E Universal Adapter 1½" 40 x 32 x 25 mm clear E Abdichtungsring 1½" G Art.Nr. Typ Teil XH01182 Professional UV-C 18 Watt XH01362 Professional UV-C 36 Watt XH01552 Professional UV-C 55 Watt Philips PL Lampe 18 Watt A Philips PL Lampe 36 Watt A Philips PL UV-C Lampe 55 Watt A Abdichtungsring 56 x 3 mm UV-C B QG008 Quarzglas 280 x 44 mm 18 Watt C QG009 Quarzglas 461 x 44 mm 36 Watt C QG022 Quarzglas 603 x 44 mm 55 Watt C E Dreiteiligen Kupplung 63 mm schwarz D Universal Adapter 1½" 40 x 32 x 25 mm clear E F Reduzierstück 1,5" Gewinde x 63 aus 50 in F EP Elektrischen Teil 18 / 36 Watt Professional G EP Elektrischen Teil 55 Watt Professional G Gehäuse Professional UV-C 18 Watt H Gehäuse Professional UV-C 36 Watt H Gehäuse Professional UV-C 55 Watt H Abdichtungsring 1½" I E Abdichtungsring für Dreiteiligen Kupplung 63 mm J E990011BU Endkappe schwarz K 40 PRODUKT KATALOG

41 TL+ UV-C TL KOI TIMER UV-C J J B B A D A C G I C E F H K M I G Art.Nr. Typ Teil XH02102 XH02152 XH02252 XH02302 TL+ UV-C / 10 Watt TL+ UV-C / 15 Watt TL+ UV-C / 25 Watt TL+ UV-C / 30 Watt XH02552 TL+ UV-C / 55 Watt Philips TL Lampe 10 Watt A Philips TL Lampe 15 Watt A Philips TL Lampe 25 Watt A Philips TL Lampe 30 Watt A Philips TL Lampe 55 Watt A Ersatz-Set Abdichtungsring UV-C TL B Quarzglas UV-C TL 10 Watt C Quarzglas UV-C TL 15/25 Watt C Quarzglas UV-C TL 30/55 Watt/Ozon C Elektrischen Teil TL+ UV-C 10 Watt G Elektrischen Teil TL+ UV-C 15/25 Watt G Elektrischen Teil TL+ UV-C 30 Watt G Elektrischen Teil TL+ UV-C 55 Watt G Gehäuse TL+ UV-C 10 Watt H Gehäuse TL+ UV-C 15/25 Watt H Gehäuse TL+ UV-C 30/55 Watt H Abdichtungsring 1" I Griff für TL+ UV-C J Universal Adapter 30 x 25 x 20 mm transparent K Nuss für flache Anschluss schwarz für TL/Multimax M Art.Nr. Typ Teil TL Koi Timer UV-C Edelstahl 30 Watt TL Koi Timer UV-C Edelstahl 55 Watt Philips TL Lampe 30 Watt A Philips TL Lampe 55 Watt A Ersatz-Set Abdichtungsring TL UV-C B Quarzglas TL UV-C 30/55 Watt/Ozon C E Dreiteiligen Kupplung 63 mm schwarz D F Reduzierstück 1,5" Gewinde x 63 aus 50 in E E Abdichtungsring für Dreiteiligen Kupplung 63 mm F Gehäuse für TL Timer UV-C 30/55 Watt G Elektrischen Teil für TL Timer UV-C Edelstahl 30 Watt I Elektrischen Teil für TL Timer UV-C Edelstahl 55 Watt I Griff für TL UV-C J PRODUKT KATALOG

42 ERSATZTEILE FLEX UV-C TECH UV-C L L K K P P M M N J F I N J F I G G O H H O R Q Art.Nr. Typ Teil XE04402 Flex UV-C 40 Watt XE04752 Flex UV-C 75 Watt F980078BU LightTech T5 Lampe red base 40 Watt K F980079BU LightTech T5 Lampe red base 75 Watt K EP Elektrischen Teil UV-C 40 Watt L EP Elektrischen Teil UV-C 75 Watt L QG017 Quarzglas 695 x 25 mm 40/75 Watt M Abdichtungsring 56 x 3 mm UV-C P E Abdichtungsring für Dreiteiligen Kupplung 63 mm G F990175BU Gehäuse Flex UV-C 40/75 Watt H F Reduzierstück 1,5" Gewinde x 63 aus 50 in F Abdichtungsring 1½" J E Universal Adapter 1½" 40 x 32 x 25 mm clear N E Dreiteiligen Kupplung 63 mm schwarz I F990196BU Abdichtungsdeckel Flex UV-C R E990011BU Endkappe schwarz Q Q Art.Nr. Typ Teil XE05402 Tech UV-C 40 Watt XE05752 Tech UV-C 75 Watt E Dreiteiligen Kupplung 63 mm schwarz I F Reduzierstück 1,5" Gewinde x 63 aus 50 in F F980078BU LightTech T5 Lampe red base 40 Watt K F980079BU LightTech T5 Lampe red base 75 Watt K EP Elektrischen Teil UV-C 40 Watt L EP Elektrischen Teil UV-C 75 Watt L QG017 Quarzglas 695 x 25 mm 40/75 Watt M Abdichtungsring 56 x 3 mm UV-C P E Abdichtungsring für Dreiteiligen Kupplung 63 mm G F990165BU Gehäuse Tech UV-C 40/75 Watt H Abdichtungsring 1½" J E Universal Adapter 1½" 40 x 32 x 25 mm clear N E990011BU Endkappe schwarz Q 42 PRODUKT KATALOG

43 MARINE UV-C JUMBO TECH UV-C L K A B G C P D E M N J F I F U H G H O I Art.Nr. Typ Teil XH10402 Marine UV-C 40 Watt XH10752 Marine UV-C 75 Watt E Dreiteiligen Kupplung 63 mm schwarz I B Philips T5 Smart Cap Lampe 40 Watt K B Philips T5 Smart Cap Lampe 75 Watt K EP Elektrischen Teil Marine UV-C 40 Watt L EP Elektrischen Teil Marine UV-C 75 Watt L QG020 Quarzglas 933 x 28,5 mm 40/75 Watt M Abdichtungsring 56 x 3 mm UV-C P E Abdichtungsring für Dreiteiligen Kupplung 63 mm G B910002MA Gehäuse Marine UV-C 40/75 Watt H F Geerdetes Kabel - F Reduzierstück 1,5" Gewinde x 63 aus 50 in F Abdichtungsring 1½" J E Universal Adapter 1½" 40 x 32 x 25 mm N Art.Nr. Typ Teil XH04402 Jumbo Tech UV-C 40 Watt XH04752 Jumbo Tech UV-C 75 Watt F LightTech T5 Lampe orange base 40 Watt A F LightTech T5 Lampe orange base 75 Watt A Abdichtungsring 56 x 3 mm UV-C B QG015 Quarzglas 933 x 25 mm 40/75 Watt C E Dreiteiligen Kupplung 63 mm schwarz D F Reduzierstück 1,5" Gewinde x 63 aus 50 in E E Abdichtungsring für Dreiteiligen Kupplung 63 mm F EP Elektrischen Teil Tech UV-C 40 Watt G EP Elektrischen Teil Tech UV-C 75 Watt G Gehäuse Jumbo Tech UV-C 40/75 Watt H E990011BU Endkappe schwarz I PRODUKT KATALOG

44 ERSATZTEILE 130 WATT AMALGAM UV-C MIT FLOW SWITCH PROFESSIONAL UV-C Ø110 MM 55 W 75 W 130 W A B C D G E B A C J A D C G G P F H H H I J I Art.Nr. Typ Teil XH Watt Amalgam UV-C Edelstahl mit Flow Switch E Dreiteiligen Kupplung 63 mm schwarz D E Philips TUV Lampe 130 Watt Amalgam A EP Elektrischen Teil 130 Watt Amalgam UV-C mit Flow Switch G QG012 Quarzglas 920 x 31 mm 130 Watt C E Abdichtungsring für Quarzglas Jumbo UV-C B E Abdichtungsring für Dreiteiligen Kupplung 63 mm F F Reduzierstück 1,5" Gewinde x 63 aus 50 in E Gehäuse für 130 Watt Amalgam UV-C H E Flow Switch P B Reduzierstück 63/63 für Flow Switch I F Endkappe Amalgam schwarz J Art.Nr. Typ Teil XH07552 Professional UV-C Ø110 TL 55 Watt XH07752 Professional UV-C Ø110 T5 75 Watt XH07132 Professional UV-C Ø110 Amalgam 130 Watt Philips TL Lampe 55 Watt A E P Philips TUV 36T5 HO4P-SE 75 Watt A E Philips TUV Lampe 130 Watt Amalgam A Ersatz-Set Abdichtungsring TL UV-C B Quarzglas TL UV-C 30/55 Watt/Ozon C QG015 Quarzglas 933 x 25 mm 40/75 Watt C QG012 Quarzglas 920 x 31 mm 130 Watt C Elektrischen Teil TL+ UV-C/Koi Edelstahl 55 Watt G EP Elektrischen Teil Jumbo UV-C 75 Watt G EP Elektrischen Teil 130 Watt Amalgam UV-C + Flow Switch G Gehäuse Professional UV-C Ø Watt TL H Gehäuse Professional UV-C Ø Watt T5 H Gehäuse Professional UV-C Ø Watt Amalgam H Griff für TL UV-C J Abdichtungsring 56 x 3 mm UV-C D F Endkappe mit Lampenfassung 32 mm I 44 PRODUKT KATALOG

45 TAUCH UV-C IN-LINE UV-C C G M E H I J D H Art.Nr. Typ Teil XP01402 XP01752 XP XP01802 Tauch UV-C 40 Watt Tauch UV-C 75 Watt Tauch UV-C 40 Watt Amalgam Tauch UV-C 80 Watt Amalgam F980078BU T5 Lampe red base 40 Watt C F980079BU T5 Lampe red base 75 Watt C AM T5 Lampe 40 Watt Amalgam C AM T5 Lampe 80 Watt Amalgam C Quarzglas Tauch UV-C 40/75 Watt & 80 Watt Amalgam D Quarzglas Tauch UV-C 40 Watt Amalgam D Elektrischen Teil Tauch UV-C 40 Watt E Elektrischen Teil Tauch UV-C 75 Watt E Elektrischen Teil Tauch UV-C 40/80 Watt Amalgam E Art.Nr. Typ Teil XE06752 Xclear In-Line UV-C 75 Watt F980079BU T5 Lampe red base 75 Watt K EP Elektrischen Teil UV-C 75 Watt N Abdichtungsring 56 x 3 mm UV-C P QG017 Quarzglas 695 x 25 mm 40/75 Watt M E Universal Adapter 1½" 40 x 32 x 25 mm I Abdichtungsring 1½" J Gehäuse Xclear In-Line UV-C 75 Watt H PRODUKT KATALOG

46 ERSATZTEILE U V OZON REDOX TURBO3 LP UV-C E A B C D F H K M B N O Q S OZON REDOX TURBO3 HP UV-C M 0,5 1,0 0 bar 1,5 N A B C G I O F D E G I J S P T K L R L J K T P Art.Nr. Typ Teil XH08752 Ozon Redox Turbo3 low pressure UV-C Ozon Lampe Low/High pressure 75 Watt A Abdichtungsring für Quarzglas Jumbo UV-C B QG025 Quarzglas 886 x 31 mm 75 Watt C E Dreiteiligen Kupplung 63 mm schwarz D F Reduzierstück 1,5" Gewinde x 63 aus 50 in E E Abdichtungsring für Dreiteiligen Kupplung 63 mm F EPOL001 Elektrischen Teil Ozon Redox Turbo3 LP UV-C 75 Watt G Gehäuse für Ozon Redox H Statischer Mixer für Ozon low pressure I Rückschlagventil Viton (Ozon resistent) K Schlauch 8 mm schwarz für Ozon UV-C L Y-Verschraubkupplung 8 x 1/4'' M Luftpumpe für Ozon LP N Luftkupplung Rechteckig für Ozon UV-C O Endkappe für Ozon mit 1 Luftkupplung P Endkappe für Ozon mit 2 Luftkupplungen Q Nuss 70 mm x 33.5 mm für Ozon schwarz S Abdichtungsring für Quarzglas UV-C B Abdichtungsring Viton 60 x 3 mm Viton R T E Universal Adapter 1½" 40 x 32 x 25 mm clear U Abdichtungsring 1½" V Art.Nr. Typ Teil XH09752 Ozon Redox Turbo3 high pressure UV-C Gehäuse für Ozon Redox H QG025 Quarzglas 886 x 31 mm 75 Watt Ozon C Abdichtungsring für Quarzglas Jumbo UV-C B Ozon Lampe Low/High pressure 75 Watt A EPOH001 Elektrischen Teil Ozon Redox Turbo3 HP UV-C 75 Watt G Venturi Einheit für Ozon UV-C high pressure I Rückschlagventil Viton (Ozon resistent) K Schlauch 8 mm schwarz für Ozon UV-C L Luftkupplung Rechteckig für Ozon UV-C O E Dreiteiligen Kupplung 63 mm schwarz D E Abdichtungsring für Dreiteiligen Kupplung 63 mm F Abdichtungsring Viton 60 x 3 mm Viton R T F Reduzierstück 1,5" Gewinde x 63 aus 50 in E Handgriff komplett für Ozon UV-C J Endkappe für Ozon mit 1 Luftkupplung P Manometer für Ozon high pressure M Venturi 3/4" für Ozon high pressure N 46 PRODUKT KATALOG

47 PRO UV-C PRO BUSTER UV-C J A C A Q B B C G L P J K L H I R H I Art.Nr. Typ Teil XP02752 Pro UV-C 75 Watt T5 XP02132 Pro UV-C 130 Watt Amalgam Gehäuse für Pro UV-C 75 / 130 Watt H Quarzglas Pro UV-C C E800902P Philips TUV 36T5 HO4P-SE 75 Watt A E Philips TUV Lampe 130 Watt Amalgam A Abdichtungsring 28 x 4 mm J Abdichtungsring NBR 32 x 2 mm B Elektrischen Teil Pro UV-C 75 Watt Xclear G Elektrischen Teil Pro UV-C Amalgam Xclear G B Reduzierstück 63/63 3/4" Gewinde für Flow Switch Amalgam I B Reduzierstück 60,5/60,5 3/4" Gewinde für Flow Switch Amalgam I E Flow Switch komplett L Art.Nr. Typ Teil XP Pro Buster UV-C 3 x 130 Watt Amalgam B Gehäuse für Pro Buster UV-C H Quarzglas Pro UV-C C E Philips TUV Lampe 130 Watt Amalgam A Abdichtungsring 28 x 4 mm Q Abdichtungsring NBR 32 x 2 mm B EPPBXC00 Elektrischen Teil Pro Buster Xclear komplett J,K,L B Reduzierstück 63/63 3/4" Gewinde für Flow Switch Amalgam I B Reduzierstück 60,5/60,5 3/4" Gewinde für Flow Switch Amalgam I E Flow Switch komplett P A E E Art.Nr. Typ Teil Xclear Flow-Matic B Dreiteiligen Kupplung Flow-Matic 63mm (2 St.) A B200035AUTO4 Ersatz Ventil B B Außermittige Verbindung Flow-Matic (inklusive Mutter) C B Versiegelungs-Service Set Flow-Matic (4 Ventile) E B Touch Screen Kontrolleinheit F C B F PRODUKT KATALOG

48 VGE International B.V. Ekkersrijt HK Son en Breugel (Eindhoven) Die Niederlande Tel. +31(0) Fax +31(0)

BioFleece. Gebrauchsanleitung

BioFleece. Gebrauchsanleitung BioFleece Gebrauchsanleitung Der AquaForte BioFleece Pumpengespeiste Vliesfilter bietet sowohl eine sehr feine mechanische Filtration, dank seines Filtervlieses, als auch eine biologische Filtration mit

Mehr

UVC-TEICHKLÄRER. Seite Kapitel 6 2 UVC-18 & UVC-36 3 UV-Tron 4 UV-Blue 5 UV-Pro 6 UVC PL Lampen 7 UVC TL Lampen 8 UVC T5 Lampen.

UVC-TEICHKLÄRER. Seite Kapitel 6 2 UVC-18 & UVC-36 3 UV-Tron 4 UV-Blue 5 UV-Pro 6 UVC PL Lampen 7 UVC TL Lampen 8 UVC T5 Lampen. UVC-TEICHKLÄRER Seite Kapitel 6 2 UVC-18 & UVC-36 3 UV-Tron 4 UV-Blue 5 UV-Pro 6 UVC PL Lampen 7 UVC TL Lampen 8 UVC T5 Lampen UVC Bestrahlung des Wassers ist nicht nur eine Frage der Montage eines zufälligen

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung UltraSieve MIDI Patent nr: NL 1026138 / EP 1593305 / US 2005/0258188-A1 Montage- und Bedienungsanleitung Funktionsweise Der UltraSieve ist ein Vorfilter um feinste Schmutzpartikel aus dem Wasser zu holen.

Mehr

Patent nr: NL 1026138 / EP 1593305 / US 2005/0258188-A1

Patent nr: NL 1026138 / EP 1593305 / US 2005/0258188-A1 UltraSieve III Patent nr: NL 1026138 / EP 1593305 / US 2005/0258188-A1 Gebrauchsanleitung Funktionsweise Der UltraSieve ist ein Vorfilter um feinste Schmutzpartikel aus dem Wasser zu holen. Das System

Mehr

Gute Teiche. Gute Technik. Neuheit 2015. Filtersyteme. Hochwertigen Edelstahl Trommelfilter für den modernen Teich

Gute Teiche. Gute Technik. Neuheit 2015. Filtersyteme. Hochwertigen Edelstahl Trommelfilter für den modernen Teich Gute Teiche. Neuheit 2015 Hochwertigen Edelstahl Trommelfilter für den modernen Teich Gute Technik. Genial: Einfach trommeln Einfach sollte er sein, der neue Schwerkraft-Trommelfilter. Einfach einfach.

Mehr

UV-C LAMPS & QUARTZ SLEEVES FOR SURFACE DISINFECTION AND WATER PURIFICATION

UV-C LAMPS & QUARTZ SLEEVES FOR SURFACE DISINFECTION AND WATER PURIFICATION UV-C LAMPS & QUARTZ SLEEVES FOR SURFE DISINFECTION AND WATER PURIFICATION -1- NIEDERDRUCK UV-C (ULTRAVIOLETT) KEIMTÖTENDE LAMPEN Keimabtötende UV-C Lampen sind kurzwellige Unterdruck-Quecksilber- Gasentladungslampen.

Mehr

Einführung in die Produktwelt der Aqua Design Amano Naturaquaristik FILTER- SYSTEME

Einführung in die Produktwelt der Aqua Design Amano Naturaquaristik FILTER- SYSTEME Einführung in die Produktwelt der Aqua Design Amano Naturaquaristik FILTER- SYSTEME Was ist das ADA Filtersystem? Ein Filtersystem zur Reinigung des Wassers ist das Herzstück eines jeden Aquariums. Es

Mehr

Standort der Filteranlage. Filtersand/Neubefüllung. Salzwassersystem/Neubefüllung. Timer/Zeitschaltuhr

Standort der Filteranlage. Filtersand/Neubefüllung. Salzwassersystem/Neubefüllung. Timer/Zeitschaltuhr Datenblatt und FAQs Krystal Clear & Salzwasser - www.steinbach.at/info Standort der Filteranlage Die Modelle CS15220, CS20220 verfügen über eine selbstansaugende Filterpumpe. Damit können diese Filteranlagen

Mehr

Design collection. 12 Volt Aussenbeleuchtung

Design collection. 12 Volt Aussenbeleuchtung Design collection 12 Volt Aussenbeleuchtung The next generation by innovation Zu dem bestehenden 12 Volt Beleuchtungskonzept Garden Lights bringt Techmar ein neue Model-Linie, die Design Collection auf

Mehr

12 volt, do it yourself! 12 Volt Aussenbeleuchtung. Design collection

12 volt, do it yourself! 12 Volt Aussenbeleuchtung. Design collection 12 volt, do it yourself! 12 Volt Aussenbeleuchtung Design collection 12 volt aussenbeleuchtung zum selber montieren! Zu dem bereits bestehenden 12 Volt Beleuchtungskonzept Garden Lights bringt Techmar

Mehr

PF 4000 / 7000 / 10000 PF1/2/3

PF 4000 / 7000 / 10000 PF1/2/3 PF 4000 / 7000 / 10000 PF1/2/3 1 2 3 4 5 6 D PF 4000 / 7000 / 10000 Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den TetraPond Gartenteichfilter aus unserem Hause entschieden haben. Damit haben

Mehr

Steuerung des Schack OXITUBE Sauerstoffreaktors

Steuerung des Schack OXITUBE Sauerstoffreaktors SCHACK OXITUBE / SAUERTOFF- REAKTOR Mod. OXYTUBE P 4/15 Leistungsmerkmale : Ausführung: Gepumpt Zuleitung 40 mm Ausgang 50 mm Minimaler Wasserdurchlass 4 m³/h Maximaler Wasserdurchlass 15 m³/h Fassungsvermögen

Mehr

FILTER & FILTERMATERIALIEN

FILTER & FILTERMATERIALIEN FILTER & FILTERMATERIALIEN Seite Kapitel 4 2 FIL-Reset 3 FIL-Tech 5 & 10 4 ECO-Bead & Ultratronic 5 ECO-Bead 6 ECO-Pool & Ultratronic 7 ECO-Pool 8 Trickle Filter 9 Trickle Filtermaterial 10 X-Clear Siebfilter

Mehr

PowerCore Aufbau. Filter-Hülse. Hauptfilter. Auslasskonus

PowerCore Aufbau. Filter-Hülse. Hauptfilter. Auslasskonus Blatt 1 von 5 Ansaugluftfilter für Kompressoren mit PCD PowerCore Filtrationstechnologie Die HochleistungsAnsaugluftfilter sind kleiner, leichter, einfacher zu warten und, was am wichtigsten ist, speziell

Mehr

UVC WASSERKLÄRER Betriebsanleitung. für die Modelle UVC-07/11/18/36/72/09

UVC WASSERKLÄRER Betriebsanleitung. für die Modelle UVC-07/11/18/36/72/09 UVC WASSERKLÄRER Betriebsanleitung für die Modelle UVC-07/11/18/36/72/09 UVC-09 TEILE Kleiner Auslauf Auslauf UVC-Lampe O-Ring UVC- Gehäuse O-Ring Klemmschraube Schauglas Quarzglasrohr Gerätekopf UVC-11/18/36

Mehr

Zungenvorsatzgetriebe. Crowfeet. ekatec. GmbH. Optimiert Montageprozesse

Zungenvorsatzgetriebe. Crowfeet. ekatec. GmbH. Optimiert Montageprozesse Zungenvorsatzgetriebe Crowfeet Gmb Zungenvorsatzgetriebe Crowfeet Inhaltsverzeichnis Seite 3 4 5 6 7 8 Zungenvorsatzgetriebe 3räder Zungenvorsatzgetriebe 5räder Zungenvorsatzgetriebe 7räder Zungenvorsatzgetriebe

Mehr

Filter und Ventile. Hochwertige Armaturen, günstig und flexibel

Filter und Ventile. Hochwertige Armaturen, günstig und flexibel Filter und Ventile Hochwertige Armaturen, günstig und flexibel Filter und Ventile Inline Filter Mini Technische Daten Max. Temperatur +350 C Max. Systemdruck 500 bar Berstdruck oberhalb von 950 bar Standardfeinheit

Mehr

UV-Master und UV-Master Junior Strahler für Reptilien und andere südländisch beheimatete Tierarten

UV-Master und UV-Master Junior Strahler für Reptilien und andere südländisch beheimatete Tierarten UV-Master und UV-Master Junior Strahler für Reptilien und andere südländisch beheimatete Tierarten R:\Datenblätter\LGH\LIH UV-Master u UV-Junior 150 und 250 20141024.doc Einsatzbereich: Reptilien und andere

Mehr

Winix U300 / U 450 PlasmaWave HEPA Luftreiniger mit Plasma-Ionisation

Winix U300 / U 450 PlasmaWave HEPA Luftreiniger mit Plasma-Ionisation Winix U300 / U 450 PlasmaWave HEPA Luftreiniger mit Plasma-Ionisation Effektive Filterwirkung mit 3 hochwertigen Filtern in Kombination mit dem Plasma-System Eine optimale Reinigung der Innenluft wird

Mehr

Reinigen + Polieren. Cleaning + Polishing. Reinigen und Polieren wie ein. Tornado- Cleaning and polishing like a. Tornado. Clean

Reinigen + Polieren. Cleaning + Polishing. Reinigen und Polieren wie ein. Tornado- Cleaning and polishing like a. Tornado. Clean Reinigen + Polieren Reinigen + Polieren Cleaning + Polishing HyBRid Clean Ein glänzendes und umweltfreundliches Reinigungs- und Polier system für Hartböden wie Naturstein, Terrazzo, Beton und PVC. Flexible

Mehr

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE

PRO SCAN WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE N02 WASSERANALYSE PER SMARTPHONE WATER ANALYSIS BY SMARTPHONE ANALYSE DE L EAU PAR SMARTPHONE NO 2 NO 3 ph Cl 2 CO 2 ANALYSE DIAGNOSE LÖSUNG ANALYSIS DIAGNOSIS SOLUTION THE NEW GENERATION ph KH GH N03

Mehr

Ocullo LED Square Duo

Ocullo LED Square Duo Range Features The Ocullo LED is the perfect fitting for the Retail channel with its high lumen package and quality of light The Ocullo LED is available wiith 3000lm and 4000lm outputs allowing for the

Mehr

Kapitel 6 Wasseraufbereitung - Technik

Kapitel 6 Wasseraufbereitung - Technik Kapitel 6 Wasseraufbereitung - Technik UV-C Teich (1) UV-C Teich (2) UV-C Teich (3) Seite 1 bis 6 Seite 7 bis 11 Seite 12 bis 14 Ersatzteile UV-C Lampen Ozon & Abschäumer Sugar Valley Seite 15 bis 17 Seite

Mehr

Ecolamp. Zusätzliche manuelle Version 1.0. Ein. Index

Ecolamp. Zusätzliche manuelle Version 1.0. Ein. Index Ecolamp Zusätzliche manuelle Version 1.0 Ein. Index Ein. Index 2. Herzlichen Glückwunsch! 3. Zusätzliche manuelle 4. Auspacken 5. Die beste Lage 6. Verbinden 7. Wartung 8. Häufig gestellte Fragen 9. Kontakt

Mehr

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00)

Technical Documentation and Operation Manual. Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Beschreibung und Bedienungsanleitung Technical Documentation and Operation Manual Kühlgehäuse der Pyrometerserie Metis Cooling jacket for pyrometer series Metis (KG10-00) Inhalt S./P. 1. Beschreibung /

Mehr

Unternehmensprofil. ProMinent Unternehmensgruppe 2014

Unternehmensprofil. ProMinent Unternehmensgruppe 2014 ProMinent Unternehmensgruppe Unternehmensprofil Die ProMinent Unternehmensgruppe ist seit mehr als 50 Jahren Hersteller von Komponenten und Systemen für das Dosieren von flüssigen Stoffen sowie zuverlässiger

Mehr

Der biologische Kreislauf im Aquarium

Der biologische Kreislauf im Aquarium Der biologische Kreislauf im Aquarium Einleitung Wie versuchen mit unseren Aquarien ein kleines Stück Natur in unseren Lebensbereich zu holen, also sind unsere Aquarien quasi ein kleiner Ausschnitt aus

Mehr

Schadstoffabsaugsysteme. INTRON Jena GmbH

Schadstoffabsaugsysteme. INTRON Jena GmbH Schadstoffabsaugsysteme INTRON Jena GmbH Die Produktlinie Schadstoffabsaugung bietet eine breite Palette an Produkten wie flexible ein- oder zweiarmige Schadstoffabsaugsysteme für den Einzelarbeitsplatz,

Mehr

Communications & Networking Accessories

Communications & Networking Accessories 3Com10 Mbit (Combo) 3Com world leading in network technologies is a strategic partner of Fujitsu Siemens Computers. Therefore it is possible for Fujitsu Siemens Computers to offer the very latest in mobile

Mehr

ELEKTRO-KATADYN IONISATION SYSTEME WASSER DESINFEKTION MIT VERTRAUEN

ELEKTRO-KATADYN IONISATION SYSTEME WASSER DESINFEKTION MIT VERTRAUEN ELEKTRO-KATADYN IONISATION SYSTEME WASSER DESINFEKTION MIT VERTRAUEN SCHWEIZER INGENIEURSQUALITÄT ANGEPASST AUF IHRE BEDÜRFNISSE Ag+ Ag+ Cathode Cathode Silver anode Water flow DIE WISSENSCHAFT DES SILBERS

Mehr

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES -

Dokumentation. Schnellentlüftungsventile - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Dokumentation - Typ SE..., SV..., SE... ESG, SE... K ES - Stand: 03/2014 Dokumentation 1. Inhalt 1. Inhaltsverzeichnis....................................................................................................

Mehr

TRINKWASSER Erfrischung pur - für jede Gelegenheit.

TRINKWASSER Erfrischung pur - für jede Gelegenheit. TRINKWASSER Erfrischung pur - für jede Gelegenheit. revos watercooler GmbH Lochhausener Straße 205 81249 München Telefon 0 89-790 466-0 Telefax 0 89-790 466-29 [email protected] www.revos.de ERFRISCHUNG DER

Mehr

Saubere Abläufe. Lösungen für bodenebenes Duschen.

Saubere Abläufe. Lösungen für bodenebenes Duschen. Saubere Abläufe. Lösungen für bodenebenes Duschen. Weniger Hürden Bodenebenes Duschen liegt im Trend und eröffnet Planern und Installa teuren neue Möglichkeiten. Bodenebenes Duschen boomt. Mehr und mehr

Mehr

Serviceinformation Nr. 05/10

Serviceinformation Nr. 05/10 Serviceinformation Nr. 05/10 vom: 05.08.2010 von: GRC 1. Strömungswächter für Grundwasseranlagen Ab sofort können anstelle der Seikom Strömungswächter GF Schwebekörper Durchflussmesser mit Reed Kontakt

Mehr

Zonessa Infrarot Strahler

Zonessa Infrarot Strahler Zonessa Infrarot Strahler Inhalt Zonessa Infrarot Strahler... 1 Zonessa Heizstrahler LL-F20 Einzel-Element... 2 Zonessa Heizstrahler LL-F25 Einzel-Element... 3 Zonessa Heizstrahler LL-F30 Einzel-Element...

Mehr

Licht als Welle: Teil I

Licht als Welle: Teil I Licht als Welle: Teil I Name: Wir haben schon lange über Wellen gelernt. Du weißt jetzt zum Beispiel, was eine Querwelle ist und was eine Längswelle ist; du kennst auch den Unterschied zwischen Wellenberg

Mehr

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE

TOOLS FOR PROFESSIONALS WERKZEUGE FÜR PROFIS THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE JAEGER 10 PRO WERKZEUGE FÜR PROFIS TOOLS FOR PROFESSIONALS DIE SPEZIALISTEN DER JAEGER 10-FAMILIE THE SPECIALISTS IN THE JAEGER 10 FAMILY Kann man ein Jagdgewehr verbessern, das auf der Drückjagd eine

Mehr

CLIMATE CONTROL SUMMER

CLIMATE CONTROL SUMMER DE Ventilatoren Katalog 2016 EN Fan Catalogue 2016 W E T U R N H O U S E H O L D I N T O F U N DFT27W DFT35W AFT45SW 8 7121 8402 3929 VE/MC:1 20W 8 7121 8402 3936 VE/MC:1 38W Schutzgitter ca. 27 cm Durchmesser

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan

Mehr

Heizlüfter Cat Kompakter Heizlüfter für kleinere Anlagen

Heizlüfter Cat Kompakter Heizlüfter für kleinere Anlagen Heizlüfter at 3 3 9 kw Elektroheizung 3 Ausführungen Heizlüfter at Kompakter Heizlüfter für kleinere Anlagen Einsatzbereich at ist eine Reihe kompakter und leiser Heizlüfter für eine ortsfeste Anwendung.

Mehr

Bedienungsanleitungen DE

Bedienungsanleitungen DE Bedienungsanleitungen DE UV Wasserdesinfektions-System mit Lampe ACHTUNG: Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes diese Anweisungen genau durch. Bei unsachgemäßer Behandlung kann dies zu ernsthaftenfunktionsstörungen

Mehr

FOR ALL YOUR PRINTING NEEDS. S10 SERIES. Produktkatalog gültig von 01.01.2014 bis 31.12.2014

FOR ALL YOUR PRINTING NEEDS. S10 SERIES. Produktkatalog gültig von 01.01.2014 bis 31.12.2014 SPECIALISTS IN SCREEN & STENCIL PRINTING Produktkatalog gültig von 01.01.2014 bis 31.12.2014 Produktkatalog gültig von 01.01.2014 bis 31.12.2014 0240000004 S10 SERIES Verbrauchsmaterialien, Zubehör und

Mehr

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation

Ihr Partner für wirtschaftliche Automation. Your partner for profitable automation Ihr Partner für wirtschaftliche Automation Your partner for profitable automation philosophie Die Philosophie der EGS Automatisierungstechnik GmbH ist geprägt von langjährigen, partnerschaftlichen Geschäftsbeziehungen

Mehr

Individuell, effektiv, einfach

Individuell, effektiv, einfach VENTILATOREN WRG 35 Einzelraumlüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung für Sanierung, Nachrüstung und Neubau Individuell, effektiv, einfach Lüftung mit dem Extra-Spareffekt Effiziente Wärmerückgewinnung für

Mehr

Ryf RSL Fiberoptik-Kaltlichtsysteme und LED

Ryf RSL Fiberoptik-Kaltlichtsysteme und LED Professionelle Beleuchtung für Industrie und Forschung von 30W bis 250W Faseroptische Kaltlicht-Systeme LED Labor- und Maschinenleuchten LED Auflicht Ringlichter LED Mikroskopbeleuchtungen (Durchlicht)

Mehr

Emissionsspektrum von Philips Lampen. Dank der einzigartigen Reaktionsgeschwindigkeit der Philips Vitae Lampen und der effizienten IR-A IR-B IR-C

Emissionsspektrum von Philips Lampen. Dank der einzigartigen Reaktionsgeschwindigkeit der Philips Vitae Lampen und der effizienten IR-A IR-B IR-C Ultimative Wärme für den ganzen Körper Philips Vitae Lampen für Infrarot-Kabinen Angenehme Wärme. In Infrarot-Kabinen mit Philips Vitae Lampen wird eine bedeutend geringere Lufttemperatur von ca. 50 C

Mehr

Kapitel Welchen UV-C Teichklärer für Filter?

Kapitel Welchen UV-C Teichklärer für Filter? Kapitel 13 - www.teichpflege.eu Welchen UV-C Teichklärer für Filter? Welche UVC Lampe ist die Richtige für meinen Teichfilter? Durch diese Anleitung möchten wir Sie ausführlich über UVC Lampen am Teich

Mehr

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung.

SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE. Lieferumfang Im Wartungssatz enthalten sind alle Filter alle Dichtungen alle O-Ringe für die anstehende Wartung. SERVICESÄTZE O&K WARTUNGSSÄTZE Gut gewartete Geräte arbeiten ausfallsfrei und effektiv. Sie sichern das Einkommen und die termingerechte Fertigstellung der Maschinenarbeiten. Fertig konfigurierte Wartungssätze

Mehr

Illuminated mirrors with LED-systems. LED-Lichtspiegel

Illuminated mirrors with LED-systems. LED-Lichtspiegel LED-Lichtspiegel Jeder Tag beginnt und endet im Bad. Der einst karge Waschraum hat sich längst zum komfortablen Wohnbad gewandelt. Lichtspiegel übernehmen dabei eine tragende Rolle: Ein geschicktes Beleuchtungskonzept

Mehr

INAZUMA Amalgam Einbau-Tauch-UVC. UV-C60 Security UV-C80 Security UV-C120 Security. Montage- und Bedienungsanleitung

INAZUMA Amalgam Einbau-Tauch-UVC. UV-C60 Security UV-C80 Security UV-C120 Security. Montage- und Bedienungsanleitung INAZUMA Amalgam Einbau-Tauch-UVC UV-C60 Security UV-C80 Security UV-C120 Security Montage- und Bedienungsanleitung 1. Vorwort Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres neuen Amalgam Tauch-UVC. Damit keine

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

Abwasser- Tauchmotorpumpen

Abwasser- Tauchmotorpumpen PXFLOW / PXGRIND Abwasser- Tauchmotorpumpen kompakt und leistungsstark vielseitig einsetzbar mit Kühlmantel-System PXFLOW PXGRIND PXFLOW Abwasser-Tauchmotorpumpen Alle PXFLOW-Pumpen sind so konzipiert

Mehr

Teichfutter Broschüre www.coppens.com. Letzte revision: März 2015. Dedicated to your performance

Teichfutter Broschüre www.coppens.com. Letzte revision: März 2015. Dedicated to your performance Teichfutter Broschüre www.coppens.com Letzte revision: März 2015 einleitung Gartenteiche sind die Krone vieler wunderschöner Gärten. Durch die bunten Teichfische die sie enthalten werden sie vollendet.

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

PROFESSIONAL e-screens FLEX

PROFESSIONAL e-screens FLEX PROFESSIONAL e-screens FLEX Interaktive Sensorbildschirmsysteme für den professionellen Einsatz Beste optische Sensortechnik Antireflexionsbeschichtung Lüfterlose Konstruktion Integrierte Lautsprecher

Mehr

SELBER SAUGEN WAR GESTERN. Der smarte Staubsaugerroboter von LG.

SELBER SAUGEN WAR GESTERN. Der smarte Staubsaugerroboter von LG. SELBER SAUGEN WAR GESTERN. Der smarte Staubsaugerroboter von LG. STAUBSAUGEN AUF DIE SMARTE ART. Mit Hilfe einer einzigartigen Kombination von Kamera-, Ultraschall- und Infrarot- Sensoren kann sich der

Mehr

DOSALux UV-Desinfektionsanlagen Serie AM 24 160 m³/h

DOSALux UV-Desinfektionsanlagen Serie AM 24 160 m³/h DOSALux UV-Desinfektionsanlagen Serie AM 24 160 m³/h Technische Daten Produktbeschreibung Leistungsbereich*: 24 160 m³/h Betriebsdruck: max. 10 bar (optional 16 oder 25 bar) Wassertemperatur: 5 50 C Hochleistungs-Niederdruck-UV-C-Amalgam

Mehr

CERBO PHARMAZEUTISCHE VERPACKUNGEN

CERBO PHARMAZEUTISCHE VERPACKUNGEN CERBO PHARMAZEUTISCHE VERPACKUNGEN 2 NOLATO CERBO Partner for life Nolato Cerbo ist Teil von Nolato Medical, einem weltweit führenden Partner für Polymerprodukte und Komponenten für Kunden aus dem Bereich

Mehr

EP 2 264 414 A1 (19) (11) EP 2 264 414 A1 (12) EUROPÄISCHE PATENTANMELDUNG. (43) Veröffentlichungstag: 22.12.2010 Patentblatt 2010/51

EP 2 264 414 A1 (19) (11) EP 2 264 414 A1 (12) EUROPÄISCHE PATENTANMELDUNG. (43) Veröffentlichungstag: 22.12.2010 Patentblatt 2010/51 (19) (12) EUROPÄISCHE PATENTANMELDUNG (11) EP 2 264 414 A1 (43) Veröffentlichungstag: 22.12.2010 Patentblatt 2010/51 (51) Int Cl.: G01J 1/04 (2006.01) G01J 1/42 (2006.01) (21) Anmeldenummer: 09007968.2

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Aqualight Super 1000L/Tag Umkehrosmose Anlage

Aqualight Super 1000L/Tag Umkehrosmose Anlage Aqualight Super 1000L/Tag Umkehrosmose Anlage Kapazität: 1000 L/Tag Betriebsdruck : 10-80 psi Gewicht (System) : 18 kg Maße: 38.0 (L) x 25.5 (B) x 46.0 (H) cm Was ist Umkehrosmose? Umkehrosmose ist ursprünglich

Mehr

Die Kraft der Innovation Die Più plus Strahlerserie schlägt ein neues Kapitel in der Evolution des Lichts auf. Sie vereint puristisches Design in

Die Kraft der Innovation Die Più plus Strahlerserie schlägt ein neues Kapitel in der Evolution des Lichts auf. Sie vereint puristisches Design in Più plus Die Kraft der Innovation Die Più plus Strahlerserie schlägt ein neues Kapitel in der Evolution des Lichts auf. Sie vereint puristisches Design in einem umfassenden, modularen System. Neue Modelle

Mehr

Folien. Pollet Pool Group PPG EXLUSIVE FOLIE... 194 ALKORPLAN FOLIEN... 195 POOLISOLIERUNG... 198 FOLIEN AUS EINEM STÜCK... 200 LINERLOCK...

Folien. Pollet Pool Group PPG EXLUSIVE FOLIE... 194 ALKORPLAN FOLIEN... 195 POOLISOLIERUNG... 198 FOLIEN AUS EINEM STÜCK... 200 LINERLOCK... 15 PPG EXLUSIVE FOLIE... 194 ALKORPLAN FOLIEN... 195 POOLISOLIERUNG... 198 FOLIEN AUS EINEM STÜCK... 200 LINERLOCK... 201 15 Pollet Pool Group 193 PPG EXKLUSIVE FOLIE In den letzten Jahren geht der Trend

Mehr

trevi die diskrete, harmonisch integrierte lösung

trevi die diskrete, harmonisch integrierte lösung trevi die diskrete, harmonisch integrierte lösung Wasser wichtig für Körper und Geist. Wasser heisst Leben. Der menschliche Körper besteht zu 70 % aus Wasser und verliert 2 bis 3 Liter Flüssigkeit pro

Mehr

Das ispray- und idrop-system

Das ispray- und idrop-system Das ispray- und idrop-system die neue professionelle Mikrobewässerung für Garten, Terrasse und Balkon Neuheit! Neue Flexibilität für Ihre Mikrobewässerung! Für Garten, Terrasse und Balkon! Kennen Sie das

Mehr

Aufnahmeuntersuchung für Koi

Aufnahmeuntersuchung für Koi Aufnahmeuntersuchung für Koi Datum des Untersuchs: Date of examination: 1. Angaben zur Praxis / Tierarzt Vet details Name des Tierarztes Name of Vet Name der Praxis Name of practice Adresse Address Beruf

Mehr

ALTE WIENER STRASSE 54 A-2460 BRUCK A.D. LEITHA TEL.: +43 (0) 2162 / 655 03 FAX: +43 (0) 2162 / 655 03-4

ALTE WIENER STRASSE 54 A-2460 BRUCK A.D. LEITHA TEL.: +43 (0) 2162 / 655 03 FAX: +43 (0) 2162 / 655 03-4 BAYERL GES.M.B.H. ROHRE OHRE, FITTINGS + ARMATUREN AUS KUNSTSTOFF ALTE WIENER STRASSE 54 A-2460 BRUCK A.D. LEITHA TEL.: +43 (0) 2162 / 655 03 FAX: +43 (0) 2162 / 655 03-4 E-MAIL: [email protected] CINTROPUR

Mehr

the dry side of life Feuchte Fenster? T-STRIPE löst das Problem T-STRIPE sorgt für Durchblick

the dry side of life Feuchte Fenster? T-STRIPE löst das Problem T-STRIPE sorgt für Durchblick the dry side of life Feuchte Fenster? T-STRIPE löst das Problem T-STRIPE sorgt für Durchblick T-STRIPE präsentiert das weltweit erste flexible Fensterheizsystem gegen Kondenswasser an Fenstern T-STRIPE

Mehr

- Anschlussfertiges Komplettgerät, beinhaltet alle Bauteile zur Komfortklimatisierung, Regelorgane - Intensive Qualitätsprüfung mit Werksprobelauf

- Anschlussfertiges Komplettgerät, beinhaltet alle Bauteile zur Komfortklimatisierung, Regelorgane - Intensive Qualitätsprüfung mit Werksprobelauf Komfort-Klimagerät mit Kreuz-Gegen-Kreuzstrom-Wärmeübertrager 59 26 0 - vereinfachte Darstellung Wählt automatisch die wirtschaftlichste Betriebsweise! 52 und 59 LUFTVOLUMENSTROM:.200 5.000 m 3 /h Auf

Mehr

Ein System für hohe Befeuchtungsleistung MLSystem

Ein System für hohe Befeuchtungsleistung MLSystem ML Princess, ML Solo, ML Flex Ein System für hohe Befeuchtungsleistung MLSystem ML Princess, ML Solo, ML Flex Ihre Vorteile Wenn es mehr sein muss Die ML-Systeme eignen sich für Anwendungen mit großen

Mehr

INSUL-TUBE SOLAR. insulation technologies

INSUL-TUBE SOLAR. insulation technologies INSUL-TUBE SOLAR insulation technologies 4922ProspektInsulTubeSolar.indd 2 24.11.2008 14:01:29 Uhr 2 3 SOLARENERGIE BOOMT Mit INSUL-TUBE SOLAR wachsen Sie mit! Behagliche Wärme. Selbst in unserer heutigen

Mehr

Gießharzmuffen. Die sichere Alternative

Gießharzmuffen. Die sichere Alternative Die sichere Alternative Das neue Sortiment Rezi-Kon -Gießharzmuffen von Thomas & Betts bietet eine praktische, zuverlässige Lösung für das Verbinden und Abzweigen von Niederspannungs- und Signalkabeln

Mehr

Antwort 31 Die Fließgeschwindigkeit des Abwassers wird vermindert. Frage 31 Wodurch erreicht man im Sandfang, dass sich der Sand absetzt?

Antwort 31 Die Fließgeschwindigkeit des Abwassers wird vermindert. Frage 31 Wodurch erreicht man im Sandfang, dass sich der Sand absetzt? Frage 31 Wodurch erreicht man im Sandfang, dass sich der Sand absetzt? Antwort 31 Die Fließgeschwindigkeit des Abwassers wird vermindert. Frage 32 Welche Stoffe sind im Abwasser, die dort nicht hinein

Mehr

Hochdruckfilter Pi 420

Hochdruckfilter Pi 420 Hochdruckfilter Pi 4 Nenndruck 400 bar, bis Nenngröße 450 1. Kurzdarstellung Leistungsfähige Filter für moderne Hydraulikanlagen Baukastenprinzip Geringer Platzbedarf durch kompakte Bauweise Minimaler

Mehr

Desinfektion, aber richtig!

Desinfektion, aber richtig! Desinfektion, aber richtig! 15. Informationsveranstaltung Wissenswertes rund um Kanalnetz und Gewässer in Löbau 20. Juni 2012 Copyright Siemens AG 2012. All rights reserved. Seite 1 Juni 2012 JVO Desinfektion,

Mehr

LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE

LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE LEICHTER ZUGANG ZU ENERGIE Das Smartphone revolutionierte die mobile Kommunikation die LPS revolutioniert die mobile Stromversorgung LPS ALL IN ONE + 12 V 100 Ah Lithium-Ionen-Batterie 12 VDC 70 A Ausgang

Mehr

ZZ0040 - Systembeschreibung

ZZ0040 - Systembeschreibung ZZ000 - ystembeschreibung 1 2 water in ode/enter et Lit/min P2 P1 trömungswächter Typ U000 KWT ZZ000 water out 1 2 Filter trömungswächter Wasserstop- Ventil Drucksensor Rückschlagventil Ausfiltern von

Mehr

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen

Operation Guide AFB 60. Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen Operation Guide AFB 60 Zeiss - Str. 1 D-78083 Dauchingen PCB automation systems AFB 30/60/90 Die flexiblen Puffer der Baureihe AFB werden zwischen zwei Produktionslinien eingesetzt, um unterschiedliche

Mehr

Handreinigung & Handpflege

Handreinigung & Handpflege Handreinigung & Handpflege Handschutz HAND PROTECT LOTION Produktcode 871 Schützt die Hände gegen Schadstoffe Schützende Handcreme. Hand Protect Lotion schützt die Hände gegen das Eindringen von Schadstoffen.

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

TEMPERATURREGELUNGEN V2-, V4- UND V8-THERMOSTATE

TEMPERATURREGELUNGEN V2-, V4- UND V8-THERMOSTATE Regler ohne Hilfsenergie Eigenschaften Schließkraft 200 N, 400 N und 800 N Für Heiz- oder Kühlventile Robust und zuverlässig Temperaturbereich 0 bis 160 ºC (-30 bis 280 ºC auf Anfrage) Anwendungsgebiete

Mehr

Drehzahlregler für Wechselstrommotore P216

Drehzahlregler für Wechselstrommotore P216 Anwendung Der P216 ist ein druckgesteuerter Drehzahlregler für Wechselstrommotore. Der Regler erfasst Druckänderungen im Kältemittelkreislauf und verändert die Drehzahl von Motoren in direkter Abhängigkeit

Mehr

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS)

Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) This press release is approved for publication. Press Release Chemnitz, February 6 th, 2014 Customer-specific software for autonomous driving and driver assistance (ADAS) With the new product line Baselabs

Mehr

Bedienungsanleitung. User Manual

Bedienungsanleitung. User Manual Bedienungsanleitung Seite: -3 User Manual LightmaXX 5ive STAR LED LIG0009669-000 Page: 4-5 Lieber Kunde, vielen Dank das Sie sich für ein Produkt von LightmaXX entschieden haben. In der folgenden Anleitung

Mehr

UWC 8801 / 8802 / 8803

UWC 8801 / 8802 / 8803 Wandbedieneinheit Wall Panel UWC 8801 / 8802 / 8803 Bedienungsanleitung User Manual BDA V130601DE UWC 8801 Wandbedieneinheit Anschluss Vor dem Anschluss ist der UMM 8800 unbedingt auszuschalten. Die Übertragung

Mehr

Belichtungsarmatur HS 2000

Belichtungsarmatur HS 2000 Wachstumslicht Die künstliche Belichtung im Gartenbau wird auch in der Zukunft eine immer wichtigere Rolle spielen. Die Firma Bahrs beschäftigt sich schon seit vielen Jahren in Zusammenarbeit mit den führenden

Mehr

DeLaval Oberflächenbeschichtungen Für sichere, dauerhafte und hygienische Oberflächen

DeLaval Oberflächenbeschichtungen Für sichere, dauerhafte und hygienische Oberflächen DeLaval Oberflächenbeschichtungen Für sichere, dauerhafte und hygienische Oberflächen DeLaval Plast Beschichtungen DeLaval Wandschutzplatten WPP DeLaval Futtertischbelag FTC www.delaval.de DeLaval Plast

Mehr

Einfach und preiswert! TKA MicroLab.

Einfach und preiswert! TKA MicroLab. Das tägliche Reinstwasser. Einfach und preiswert! TKA MicroLab. Reinstwasser ASTM II. Sofort und frisch. TKA MicroLab. Alles was man braucht. Reinstwasser Typ ASTM II. Zum Beispiel für Spülung von Laborgläsern

Mehr

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Simulation of a Battery Electric Vehicle Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model

Mehr

Vollautomatischer Teichfilter

Vollautomatischer Teichfilter GEBRAUCHSANWEISUNG Vollautomatischer Teichfilter Modell EVO 3 Typ 300/500/750 I. I. Hinweise zur Entsorgung...2 II. Allgemeine Sicherheitshinweise und Warnungen...2 III. Technische Daten...3/4 IV. Funktionsweise...5

Mehr

Airjack LL-22 / LL-32

Airjack LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.

Mehr

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES

PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES PACKAGING FOR LIFE MULTIFLEX TUBEN MULTIFLEX TUBES Decor-Layer Barrier-Layer Function-Layer LINHARDT MULTIFLEX TUBE SCHICHT FÜR SCHICHT EIN MULTITALENT. Das Neue: Der Tubenmantel aus einem mehrschichtigen

Mehr

HIGH VOLTAGE CAPACITORS

HIGH VOLTAGE CAPACITORS HIGH VOLTAGE CAPACITORS www.ftcap.de WÄHLEN SIE AUS UNSEREM GROSSEN PRODUKTSPEKTRUM KONDENSATOREN FÜR IHRE ANWENDUNG Choose suitable capacitors from our wide range for your application HIGH VOLTAGE CAPACITORS

Mehr

TMK. Transmateriale Katalysatoren TMK. Ergänzende Wasserbehandlung. 2015/06 EM Schweiz AG

TMK. Transmateriale Katalysatoren TMK. Ergänzende Wasserbehandlung. 2015/06 EM Schweiz AG TMK Transmateriale Katalysatoren TMK Ergänzende Wasserbehandlung Was sind Transmateriale Katalysatoren TMK? --Transmateriale Katalysatoren TMK können die in ihnen enthaltenen Informationen der EM Effektiven

Mehr

INDUSTRIESAUGER. Zertifiziert

INDUSTRIESAUGER. Zertifiziert INDUSTRIESAUGER Zertifiziert DM Modellreihe Die Modellreihe der DM-Serie wurde für die Reinigung von Maschinen und die Reinigung der Arbeitsplätze in den meisten Industriezweigen entwickelt. Materialien

Mehr

Speetronics Technologies

Speetronics Technologies Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein

Mehr

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend

Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its

Mehr

Optimaler Teichgenuss beginnt an der Basis Warum braucht Ihr Teich ein Filtersystem? UV-C: der Unterschied ist klar KOMPLETTES TEICH- SORTIMENT

Optimaler Teichgenuss beginnt an der Basis Warum braucht Ihr Teich ein Filtersystem? UV-C: der Unterschied ist klar KOMPLETTES TEICH- SORTIMENT TEICH M A G A Z I N IHR TEICH IN TOPFORM Optimaler Teichgenuss beginnt an der Basis Warum braucht Ihr Teich ein Filtersystem? UV-C: der Unterschied ist klar KOMPLETTES TEICH- SORTIMENT Das Teichmagazin

Mehr