mobile control für ECoS
|
|
- Alexandra Maurer
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 mobile control für ECoS Einbau- und Betriebsanleitung Erste Auflage, Dezember 2007 Stand: P/N
2 Inhaltsverzeichnis 1. Konformitätserklärung WEEE-Erklärung Wichtige Hinweise Bitte zuerst lesen Einleitung Was kann mobile control ol Loks steuern Magnetartikel schalten Funk ECoSlot Auspacken & Anschließen Verpackungsinhalt Batterien einsetzen Betriebsvoraussetzungen Einbau des Empfängermoduls Bedienelemente Einstellungen an der ECoS Loks zuweisen Erweiterte Einstellungen Name Funkkanal Magnetartikel zuweisen Synchronisation Mobile control ol einschalten Loks und Mehrfachtraktionen fahren Lokauswahl Loks fahren Lok blockiert Magnetartikel schalten Stellpult auswählen Magnetartikel auswählen Magnetartikel schalten Mobile control ol Ausschalten / Nothalt Garantieurkunde Konfigurationsmenü Sprache Kontrast Funkkanal Ausschalten Seriennummer Support & Hilfe Anhang Technische Daten Konformitätserklärung Wir, ESU electronic solutions ulm GmbH & Co KG, Industriestraße 5, D Ulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt mobile control Auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Normen übereinstimmt: EN : 1988 / 6 : 1994 EN : 1996 EN 55014, Teil 1 + Teil 2 : 1993 EN : 1995 EN : 1995 EN : 1998 Gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 88 / 378 / EWG 89 / 336 / EWG 73 / 23 / EWG 2. WEEE-Erklärung Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produkt, der Verpackung oder in der Dokumentation bedeutet, dass dieses Produkt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden vorzubeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, Ihren Hausmüll-Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie leere, verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll: Bringen Sie sie zu einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde oder im Fachhandel. Eine umweltschonende Entsorgung wird dadurch sichergestellt. Copyright by ESU electronic solutions ulm GmbH & Co KG. Irrtum, Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen, Liefermöglichkeiten und alle sonstigen Rechte vorbehalten. Elektrische und mechanische Maßangaben sowie Abbildungen ohne Gewähr. Jede Haftung für Schäden und Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Nichtbeachtung dieser Anleitung, eigenmächtige Umbauten u. ä. ist ausgeschlossen. Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Bei unsachgemäßem Gebrauch besteht Verletzungsgefahr. Märklin ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Gebr. Märklin und Cie. GmbH, Göppingen. R ailcom ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Lenz Elektronik GmbH, Giessen. Alle anderen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. ESU electronic solutions ulm GmbH & Co. KG entwickelt entsprechend seiner Politik die Produkte ständig weiter. ESU behält sich deshalb das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung an jedem der in der Dokumentation beschriebenen Produkte Änderungen und Verbesserungen vorzunehmen. Vervielfältigungen und Reproduktionen dieser Dokumentation in jeglicher Form bedürfen der vorherigen schriftlichen Genehmigung durch ESU. 2
3 Konformitätserklärung 3. Wichtige Hinweise Bitte zuerst lesen Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des mobile controls. Das mobile control gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihre Loks zusammen mit der ECoS ESU command station drahtlos zu steuern. Dabei werden Ihnen die einfache Bedienung zusammen mit dem ergonomischen Design des Handreglers neue, ungeahnte Möglichkeiten eröffnen. Diese Anleitung möchte Ihnen Schritt für Schritt die Möglichkeiten des mobile controls näher bringen. Daher eine Bitte: Bitte arbeiten Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Obwohl das mobile control sehr robust aufgebaut ist, könnte ein falscher Anschluss zu einer Zerstörung des Geräts führen. Verzichten Sie im Zweifel auf teure Experimente. Mobile control ist ausschließlich zum Einsatz mit Modelleisenbahnanlagen vorgesehen. Betreiben Sie das mobile control niemals unbeaufsichtigt und verwenden Sie es niemals zur Steuerung von personenbefördernden Geräten. Das mobile control darf nur mit den in dieser Anleitung beschriebenen Komponenten betrieben werden. Eine andere Verwendung als die in dieser Betriebsanleitung beschriebene ist nicht zulässig. Mobile control arbeitet im anmelde- und gebührenfreien 433 MHz ISM Funkband. Da dieser Frequenzbereich grundsätzlich für jedermann frei ist, ist eine Störung durch andere Funkkomponenten wie z.b. Garagentüröffner, drahtlose Computermäuse oder Audiokopfhörer prinzipiell möglich und kann nicht ausgeschlossen werden. Lassen Sie das mobile control nicht fallen, setzen Sie es keinen Schlägen oder Stößen aus und schütteln Sie es nicht. Durch eine solche grobe Behandlung können im Gerät befindliche Komponenten zerbrechen. Setzen Sie die Komponenten von mobile control weder Feuchtigkeit noch direkter Sonneneinstrahlung aus. Verwenden Sie keine ätzenden Chemikalien, Reinigungslösungen oder scharfe Reinigungsmittel zur Reinigung des mobile controls. Versuchen Sie nicht, das mobile control zu öffnen. Durch unsachgemäße Behandlung kann das mobile control beschädigt werden. 4. Einleitung Was kann mobile control Mit dem mobile control haben Sie einen Handregler erworben, der weit mehr kann als nur Loks drahtlos steuern. In diesem Abschnitt stellen wir Ihnen die Fähigkeiten des mobile control vor Loks steuern Mobile control ist ein nach ergonomischen Erkenntnissen geformter Handregler: Er liegt nicht nur gut griffig in der Hand, sondern erlaubt eine Einhand Bedienung: Mit dem Daumen regeln Sie die Geschwindigkeit, die andere Hand bleibt frei! Durch die fühlbaren Tasten- und Bedienelemente können Sie es sogar blind bedienen. Das mobile control ist mit einem grafikfähigen LCD-Display ausgestattet, das Sie stets über die wichtigsten Betriebsparameter wie Lokname, Loksymbol, Geschwindigkeit sowie den Zustand der Funktionstasten informiert. Es können bis zu 20 (!) Funktionen geschaltet werden, abhängig vom Datenformat. Bis zu 30 Lokomotiven oder Mehrfachtraktionen können gesteuert werden Magnetartikel schalten Neben dem Steuern von Lokomotiven gelingt auch das Schalten von Magnetartikeln. Das Display zeigt Ihnen den aktuellen Zustand der Weiche an, ein Umschalten erfolgt auf einfachen Knopfdruck. Bis zu 64 Magnetartikel oder Fahrstraßen sind möglich Funk Die drahtlose Arbeitsweise des mobile control Systems besticht: Unabhängig von allen Kabeln sendet es seine Informationen per Funk an die in der ECoS eingebaute Basisstation. Der Funkverkehr ist bidirektional. Dies bedeutet, dass alle an der ECoS vorgenommenen Änderungen auf das mobile control übertragen werden und umgekehrt. Auf diese Weise werden die Daten zwischen mobile control und ECoS synchronisiert. Sie müssen keinerlei Daten lokal am mobile control eingeben: Alle Änderungen erfolgen bequem an der ECoS. Die Sendeleistung ist so konzipiert, dass Sie sich mit Ihrem mobile control im Freifeld bis zu 100m von der Empfangsstation entfernen können. Selbst (Beton)Wände im Innenbereich sind kein Problem. Die tatsächliche Reichweite hängt sehr stark von den Umgebungsbedingungen ab und kann erheblich geringer als 100m sein. Reflektierende oder abschirmende Metallteile wie Zäune oder Gatter oder Garagentoröffner auf der selben Funkfrequenz können den Betrieb stark stören ECoSlot Das mobile control kommuniziert mit einem Empfängermodul. Dieses Modul wird in den (freien) ECoSlot-Steckplatz Ihrer ECoS eingebaut. Die Empfängermodul koordiniert die Kommunikation zwischen der ECoS und dem mobile control. Das Empfängermodul kann bis zu 4 Mobilteile verwalten. Zudem kann zwischen 4 Kanälen gewählt werden, um Funkstörungen zu begegnen. 5. Auspacken & Anschließen 5.1. Verpackungsinhalt In der Verpackung sollten sich folgende Komponenten befinden: mobile control Mobilteil Empfängermodul ECoSlot-Abdeckung dieses Handbuch 5.2. Batterien einsetzen Für den Betrieb des mobile controls benötigen Sie Batterien, die nicht im Lieferumfang enthalten sind. Sie können entweder Alkaline-Batterien oder wiederaufladbare Akkus (NiCd oder NiMH) verwenden. Es werden 3 Stück Batterien bzw. Akkus der Baugröße AAA (auch Micro genannt) benötigt. Mit einem Batteriesatz kann das mobile control zwischen 5 und 25 Stunden betrieben werden. Wir empfehlen den Einsatz von wiederaufladbaren NiMH Akkus ab einer Kapazität von 250 mah. Diese und passende Ladegeräte sind im Fachhandel erhältlich. Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die Batterien in das mobile control eingelegt werden. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Abbildung 1: Batterien einlegen 1. Halten Sie das mobile control mit der Rückseite nach oben und drücken Sie leicht auf den Batteriefachdeckel (1) 2. Schieben Sie den Batteriefachdeckel nach hinten (2). 3. Legen Sie nun die Batterien in das Batteriefach ein (3): Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität: Der + Pol der Batterie ist stets die Seite mit dem Kopf. Achten Sie beim Einlegen auf eine korrekte Lage der Batterien und stellen Sie sicher, dass sich die Federkontakte nicht verklemmt haben. 4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel wieder, bis er deutlich spürbar einrastet Betriebsvoraussetzungen Um das mobile control erfolgreich an Ihrer ECoS betreiben zu können, muss der interne Softwarestand der ECoS mindestens die Version oder höher betragen. Möglicherweise müssen Sie die Software Ihrer ECoS erst aktualisieren. Ist der Softwarestand zu niedrig, wird das Empfängermodul trotz korrekten Einbaus nicht erkannt werden. Das mobile control Empfängermodul funktioniert nicht an der Märklin central station. 5.4.Einbau des Empfängermoduls Das Empfängermodul muss in den freien ECoSlot-Steckplatz der ECoS eingebaut werden. Obwohl der Einbau sehr einfach ist, sollten Sie die folgenden Schritte unbedingt einhalten, um Beschädigungen an ECoS und Empfängermodul zu vermeiden. Der Einbau des Empfängermoduls muss unbedingt bei ausgeschalteter ECoS erfolgen. Nehmen Sie auch die Batterien aus dem Batteriefach! 3
4 Auspacken & Anschließen Drehen Sie die ECoS auf die Rückseite. Verwenden Sie eine Schaumstoffunterlage oder ein weiches Tuch, um Kratzer am Display zu vermeiden. Nehmen Sie die die Abdeckung des linken ECoSlots ab, indem Sie auf den Halteclip (geriffelte Oberfläche) drücken und die Abdeckung nach oben hin abnehmen. Setzen Sie danach die Abdeckung an der oberen Rechten Seite ein. Abbildung 6: Empfängermodul - Aufsetzen der Abdeckung Halten Sie nun den Halteclip gedrückt und drücken die Abdeckung an der linken Außenseite nach unten, bis der Halteclip einrastet. 6. Bedienelemente Abbildung 2: Einbau Empfängermodul - Öffnen ECoSlot-Abdeckung Das mobile control weist folgende Bedienelemente auf: Stecken Sie nun das Empfängermodul in die ECoS ein. Da die Buchsenleiste der ECoS mehr Pins hat als das Empfängermodul selbst, ist darauf zu achten, dass die rechte Pinreihe des Empfängermoduls ganz rechts in der der ECoS eingesteckt ist. Beachten Sie Abb. 3. Stecken Sie das Empfängermodul nur bei abgetrennter Versorgungsspannung der ECoS ein! Ansonsten kann es zu Schäden an der ECoS und am Empfängermodul kommen. Abbildung 3: Einbau Empfängermodul Den korrekten Sitz des Empfängermoduls zeigt Abb. 4: Das Modul sitzt gerade, waagerecht zur ECoS, und die Pins ragen ca. 1 mm 2mm heraus. Drücken Sie das Empfängermodul nicht ganz in die Buchse, um das Aufsetzen der Abdeckung zu erleichtern! Abbildung 4: Korrekter Sitz des Empfängermoduls Setzen Sie nun die neue, mit dem mobile control mitgelieferte ECoSlot-Abdeckung zuerst an der unteren Rechten Seite ein. Abbildung 5: Aufsetzen der neuen Abdeckung 4 Abbildung 7: Bedienelemente mobile control LCD Display: Auf dem vollgrafischen LCD Display werden, abhängig vom Betriebsmodus, die jeweils relevanten Informationen bzw. Menüeinträge angezeigt. Auswahltasten links und rechts: Die Funktion der Auswahltasten hängt von dem Symbol ab, das in der Anzeige jeweils über den Tasten zu sehen ist. c) Drehregler mit Center-Click: Mit Hilfe des Drehreglers wird die Geschwindigkeit einer Lok vergrößert oder verringert. Ein Druck auf den Drehregler wechselt die Fahrtrichtung der Lok. Innerhalb eines Menüs wird mit dem Drehregler der gewünschte Unterpunkt ausgewählt und mittels eines Drucks auf den Drehregler bestätigt. d) Loktaste: Ein Druck auf die Loktaste öffnet die Liste der zugewiesenen Loks bzw. wechselt in den Lokfahrmodus. e) Magnetartikeltaste: Ein Druck auf die Magnetartikeltaste führt Sie zur Auswahlliste der zugewiesenen Magnetartikel. f) Tastaturfeld: Die Tasten 0-9 werden entweder zur Eingabe von Zahlen und Zeichen verwendet oder schalten die Funktionen F1 bis F10 bzw. F11 bis F20 der aufgerufenen Lok. g) Die Licht-Taste schaltet das Licht einer Lok ein- bzw. aus. h) Die STOP-Taste hat mehrere Funktionen: 1. Einschalten des Geräts: Drücken Sie einmal kurz die Taste, um das mobile control einzuschalten. 2. Ausschalten des Geräts: Während das mobile control eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste und halten Sie diese für etwa 5 Sekunden gedrückt, bis sich das mobile control ausschaltet. 3. Nothalt: Während das mobile control eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die Taste, um einen Nothalt auszulösen. 4. Nothalt auflösen: Während eines Nothalts, drücken Sie kurz die Taste, um den Nothalt wieder aufzulösen.
5 Bedienelemente & Einstellungen an der ECoS 7. Einstellungen an der ECoS Ehe Sie Loks und Magnetartikel mit dem mobile control steuern können, müssen zunächst einige Einstellungen an der ECoS getroffen werden. Insbesondere müssen Sie zunächst alle Loks und Magnetartikel dem mobile control zuweisen. Das mobile control selbst sollte im Setup Menü, Geräte im System als Mobile Control angezeigt werden. Wenn das Empfängermodul nicht in der Liste angezeigt wird, ist entweder das Empfängermodul nicht korrekt eingesteckt oder Ihre ECoS hat eine Firmware kleiner Überprüfen Sie die Firmware-Version bzw. den Einbau des Empfängermoduls. Wenn zwei oder mehr mobile control Empfänger auf dem gleichen Kanal senden / empfangen, ist kein ordnungsgemäßer Betrieb möglich. Den hier eingestellten Kanal muss auch das Mobilteil verwenden, sonst ist keine Kommunikation möglich. Abbildung 10: Erweiterte Einstellungen 7.1. Loks zuweisen Markieren Sie das mobile control in der Liste Geräte am ECoSlink und rufen Sie die Bearbeitungsfunktion auf. Liste mit allen Loks Liste der diesem mobile control zugewiesenen Loks c) Fügt eine Lok dem mobile control hinzu d) Entfernt eine Lok vom mobile control e) Verschiebt die aktuell rechts markierte Lok nach oben bzw. unten f) Erweiterte Einstellungen Wählen Sie aus der linken Liste die erste Lok aus, die Sie dem mobile control zuweisen möchten. Drücken Sie dieses Icon, um die Lok hinzuzufügen. Verfahren Sie analog mit den anderen Loks, die Sie dem mobile control hinzufügen möchten Erweiterte Einstellungen Abbildung 8: Geräte im System c) d) Abbildung 9: Lokauswahl f) e) Magnetartikel zuweisen Sie können auf dem mobile control 4 der 74 Weichenschaltpulte darstellen und die diesen Weichenstellpulten zugeordneten Magnetartikel schalten. Insgesamt sind daher 4 x 16 = 64 Magnetartikel schaltbar. Es ist hierbei unerheblich, ob es sich um Magnetartikel oder Fahrwege handelt. Tippen Sie in die 4 Eingabefelder jeweils die Nummer des gewünschten Weichenschaltpults. Die Reihenfolge ist hierbei unerheblich Synchronisation Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Druck auf die Ok-Taste, um das Menü zu verlassen. ECoS wird nun versuchen, die Veränderungen auf das mobile control zu übertragen ( synchronisieren ). Je nach Anzahl der veränderten Datensätze und Stabilität der Funkverbindung kann es einige Minuten dauern, bis das mobile control alle Einstellungen übernommen hat. Sie können während des Betriebs neue Loks zuweisen oder löschen, während Sie eine andere Lok mit dem mobile control steuern. Die Übertragung geschieht im Hintergrund. 8. Mobile control einschalten Sobald die ECoS eingeschaltet und betriebsbereit ist und Sie dem mobile control Loks zugewiesen haben, können Sie das Mobilteil einschalten: Schalten Sie durch Druck auf die Taste Stop das mobile control ein. Das mobile control sucht nun nach einem Empfängermodul. Ab Werk benutzt mobile control den Funkkanal 1. Abbildung 11: Suche Empfängermodul (Kanalwahl) Wenn Sie einen anderen Kanal an der ECoS eingestellt haben, so können Sie durch Drücken der Kanalwahltasten den Kanal verändern. Nachdem das mobile control einen Empfänger gefunden hat, versucht es sich dort einzuloggen Name Im Untermenü Erweitert können Sie den Namen des mobile controls ändern. Dies ist rein zu Darstellungszwecken Funkkanal Sie können dem Empfängermodul einen von 4 Funkkanälen zuweisen. Ab Werk ist immer Kanal 1 aktiv. Falls Sie Störungen bemerken oder mehrere ECoS im gleichen Raum arbeiten sollen, muss jedes Empfängermodul seinen eigenen Kanal erhalten. Abbildung 12: Einloggen an Empfängermodul Das mobile control wird nun alle Loks, die Sie dem mobile control zugewiesen haben, übertragen. Dieser Vorgang kann einige Zeit dauern. Mobile control zeigt den Fortschritt an. 5
6 mobile conctrol einschalten & Loks fahren & Magnetartikel schalten Nach den Lokdaten werden die Magnetartikel übertragen. Auch hier informiert Sie mobile control über den Fortschritt. Abbildung 13: Übertragen der Lok- und Magnetartikeldaten Nach dem Abschluss der Datenübertragung zeigt Ihnen das mobile control entweder die zuletzt gefahrene Lok an, oder wechselt in das Lokwahlmenü. 9. Loks und Mehrfachtraktionen fahren Mobile control startet immer im Lokfahrmodus mit der zuletzt aktiven Lok. Sollte diese Lok nicht mehr vorhanden sein oder noch nie eine Lok gewählt worden sein, startet das mobile control mit dem Lokwahl-Menü 9.1. Lokauswahl Nach einem Druck auf die Lokwahltaste wird das Menü zur Auswahl der Loks angezeigt. Liste aller dem mobile control zugeordneten Loks Lok ist aktiv (Geschwindigkeit größer Null) c) Lok ist Favourit d) Auswahl bestätigen durch Druck auf den Drehregler e) Wahl des Sortierkriteriums. Wählen Sie aus der Liste der Loks die gewünschte Lok aus. Die Loks erscheinen ab Werk sortiert nach dem Alphabet. Es kann aber auch ein anderes Sortierkriterium gewählt werden. Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Druck auf den Drehregler. Mobile control wird nun die Lok auf dem Bildschirm aufrufen Loks fahren d) d) e) Abbildung 15: Übertragen der Magnetartikeldaten f) c) f) Zustand der Funktionen der aktuellen Lok: Für jede Taste (Licht, F1 bis F10, bzw. F11 bis F20) wird der aktuelle Zustand (an oder aus) durch einen kleinen Block dargestellt: Ein dünner Punkt bedeutet hierbei eine ausgeschaltete, ein dicker Punkt eine eingeschaltete Funktion. Die Blöcke sind wie die Tasten des Tastaturfeldes angeordnet, um eine schnelle Zuordnung der Blöcke zu den Funktionen sicherzustellen. Bitte beachten Sie, dass die Anzahl der dargestellten Blöcke von der Einstellung der Lok an der ECoS abhängt: Es werden nur die an der ECoS zugeordneten Funktionstasten dargestellt. g) Shift: Die Anzeige für die Tasten F11 bis F20 kann durch Drücken auf die unter diesem Symbol angeordnete Taste (Abb. 7) umgeschaltet werden. h) Systemmenü: Nach Druck auf die unterhalb dieses Symbols angeordnete Auswahltaste kann das Systemmenü aufgerufen werden. Durch Drehen des Drehreglers nach oben wird die Geschwindigkeit erhöht. Der Drehregler arbeitet mit einer Dynamik: Je schneller Sie den Regler bewegen, desto mehr Stufen werden übersprungen. Drehen Sie den Regler jedoch langsam Stufe für Stufe, können Sie sehr präzise steuern. Durch Drehen des Drehreglers nach unten wird die Geschwindigkeit verringert. Ein Druck auf den Drehregler wechselt die Fahrtrichtung. Die aktuelle Fahrtrichtung wird durch einen Pfeil im Display dargestellt. Sie können jetzt durch Drücken der Tasten 1 bis 0 bzw. * die Funktionstasten der Lok aktivieren bzw. das Licht einschalten. Der jeweilige Funktionsstatus wird durch einen kleinen quadratischen Block im Display angezeigt. Möchten Sie die Funktionen 11 bis 20 steuern, so drücken Sie die rechte Auswahl-Taste ( Shift -Funktion). Die tatsächlich zur Verfügung stehende Anzahl an Funktionen hängt von den Einstellungen der Lok an der ECoS ab. Mobile control übernimmt alle Einstellungen zu Funktionstasten, km/h Anzeige, Lokname, Symbol etc. von der ECoS. Die Einstellungen können nur dort geändert werden Lok blockiert Wenn Sie eine Lok aufrufen möchten, die bereits von einem anderen Regler belegt wurde, so wird dies durch Blinken der Geschwindigkeitsanzeige signalisiert. Sie können die Lok in diesem Fall nicht steuern. Der andere Regler muss die Lok erst freigeben, ehe Sie die Lok steuern können. Rufen Sie danach die Lok erneut im mobile control auf. Die von Ihnen gesteuerte Lok kann nun solange nur noch von Ihnen gesteuert werden, bis Sie eine andere Lok aufrufen. 10. Magnetartikel schalten Mobile control erlaubt es Ihnen, die Magnetartikel von 4 der 74 Weichenstellpulte des ECoS zu schalten. Da sich auf jedem Stellpult bis zu 16 Magnetartikel befinden können, sind insgesamt 64 Magnetartikel möglich Stellpult auswählen Nach einem Druck auf die Weichenwahltaste öffnet sich das Stellpult-Menü. Mobile control kann jeweils eines der 4 zugeordneten Stellpulte darstellen. Wählen Sie das gewünschte Stellpult aus und bestätigen Sie durch Druck auf den Drehregler Magnetartikel auswählen Mobile control stellt nun das gewünschte Stellpult schematisch auf dem Display dar. h) c) e) g) e) 6 Abbildung 16: Lokfahrbildschirm Mobile control zeigt die wichtigsten Informationen zur gerade ausgerufenen Lok auf dem Display an. Klartextname der Lok: Der Name, den Sie der Lok an der ECoS zugewiesen haben. Ist der Lokname länger als der zur Verfügung stehende Platz, so scrollt die Anzeige. Symbol: Das der Lok zu gewiesene Symbol. c) Fahrstufen: Die maximale Anzahl der Fahrstufen der Lok (abhängig vom Datenformat und Protokoll). d) Aktuelle Geschwindigkeit der Lok: Entweder die Fahrstufe oder die Geschwindigkeit in km/h wird angezeigt. e) Aktuelle Fahrtrichtung der Lok. c) d) Abbildung 17: Magnetartikel Bildschirm Name und Nummer des dargestellten Stellpults Darstellung der belegten Magnetartikel c) Cursor d) Detaildarstellung des ausgewählten Magnetartikels e) Name des gewählten Magnetartikels
7 mobile conctrol ausschalten & Konfigurationsmenü Bewegen Sie mit dem Drehregler den Cursor so lange, bis der gewünschte Magnetartikel in der Detaildarstellung erscheint. Bestätigen Sie die Auswahl durch Druck auf den Drehregler Magnetartikel schalten Es öffnet sich das Menü zum schalten des Magnetartikels 12. Konfigurationsmenü Es können einige Einstellungen direkt am mobile control Mobilteil vorgenommen werden. Hierzu ist das Konfigurationsmenü aus dem Lokfahr bzw. Magnetartikelschaltbildschirm durch Druck auf die linke Auswahltaste erreichbar. c) Abbildung 19: Konfigurationsmenü Abbildung 18: Schalten eines Magnetartikels Name des Magnetartikels Mögliche Zustände des Magnetartikels c) Auswahlrahmen Es werden alle für den jeweiligen Magnetartikel möglichen Zustände dargestellt. Bewegen Sie den Auswahlrahmen durch Drehen am Drehregler bis zum gewünschten neuen Schaltzustand. Schalten Sie den Magnetartikel durch Drücken auf den Drehregler. 11. Mobile control Ausschalten / Nothalt Sie können jederzeit einen Nothalt auslösen, wenn Gefahr droht. Ein Nothalt wird die Spannung am Gleis abschalten. Drücken Sie hierzu kurz die Stop-Taste, bis im Display oben Stop erscheint. Sie können den Nothalt durch erneutes Drücken der Stop - Taste wieder aufheben. Möchten Sie das mobile control ausschalten, so halten Sie die Stop - Taste für mindestens drei Sekunden gedrückt, bis sich das mobile control ausschaltet. 15. Garantieurkunde Wählen Sie die gewünschte Option durch Drehen am Drehregler Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Druck auf den Drehregler Sie können Ihre Auswahl jederzeit abbrechen, indem Sie die linke Auswahltaste drücken Sprache Wählen Sie hier zwischen den beiden möglichen Anzeigesprachen Deutsch und Englisch aus Kontrast Hier können Sie den Kontrast des LCD-Displays verändern. Drehen Sie am Drehregler so lange, bis der gewünschte Kontrast erreicht ist. Der Kontrast hängt von den Umgebungsbedingungen wie Lichteinfall und Temperatur ab Funkkanal Abbildung 20: Funkkanal 24 Monate Gewährleistung ab Kaufdatum Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines ESU Produktes. Dieses hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit fortschrittlichsten Fertigungsverfahren hergestellt und sorgfältigen Qualitätskontrollen und Prüfungen unterzogen. Daher gewährt die Firma ESU electronic solutions ulm GmbH & Co. KG Ihnen beim Kauf eines ESUProduktes über die Ihnen gesetzlich zustehenden, nationalen Gewährleistungsrechte gegenüber Ihrem ESUFachhändler als Vertragspartner hinaus zusätzlich eine Hersteller Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum. Garantiebedingungen: Diese Garantie gilt für alle ESU-Produkte die bei einem ESU-Fachhändler gekauft wurden. Garantieleistungen werden nur erbracht, wenn ein Kaufnachweis beiliegt. Als Kaufnachweis dient die vom ESU-Fachhändler vollständig ausgefüllte Garantie-Urkunde in Verbindung mit der Kaufquittung. Es wird empfohlen die Kaufquittung zusammen mit dem Garantiebeleg aufzubewahren. Die beiliegende Fehlerbeschreibung bitte möglichst präzise ausfüllen und ebenfalls mit einsenden. Inhalt der Garantie / Ausschlüsse: Die Garantie umfasst nach Wahl der Firma ESU electronic solutions ulm GmbH & Co. KG die kostenlose Beseitigung oder den kostenlosen Ersatz des schadhaften Teils, die nachweislich auf Konstruktions-, Herstellungs-, Material- oder Transportfehler beruhen. Hierzu müssen Sie den Decoder ordnungsgemäß frankiert an uns einsenden. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Die Garantieansprüche erlöschen: 1. Bei verschleissbedingter Abnutzung bzw. bei üblicher Abnutzung von Verschleissteilen 2. Bei Umbau von ESU Produkten mit nicht vom Hersteller freigegebenen Teilen 3. Bei Veränderung der Teile, insbesondere fehlendem Schrumpfschlauch, oder direkt am Decoder verlängerten Kabeln 4. Bei Verwendung zu einem anderen als vom Hersteller vorgesehenen Einsatzzweck 5. Wenn die von der Firma ESU electronic solutions ulm GmbH & Co. KG in der Betriebsanleitung enthaltenen Hinweise nicht eingehalten wurden. Aus Haftungsgründen können an Bauteilen, die in Loks oder Wagen eingebaut sind keine Untersuchungen bzw. Reparaturen vorgenommen werden. Eingesendete Loks werden ungeöffnet retouniert. Die Garantiefrist verlängert sich durch die Instandsetzung oder Ersatzlieferung nicht. Die Garantieansprüche können entweder bei Ihrem Händler oder durch Einsenden des reklamierten Produkts zusammen mit der Garantieurkunde, dem Kaufnachweis und der Fehlerbeschreibung direkt an die Firma ESU electronic solutions ulm GmbH & Co. KG gestellt werden: ESU GmbH & Co. KG - Garantieabteilung - Industriestraße 5 D Ulm 7
8 Support & Technische Daten Wählen Sie hier den gewünschten Funkkanal aus. Die derzeitige Einstellung ist mit einem Sternchen markiert. Der eingestellte Kanal muss mit den Einstellungen an der ECoS korrespondieren Ausschalten Alternativ zu dem in Abschnitt 11 vorgestellten Verfahren können Sie das mobile control durch diese Menü-Option abschalten Seriennummer In diesem Menü lassen sich Informationen zu Ihrem mobile control ablesen. Diese Angaben sind wichtig für Support-Anfragen. UID: Seriennummer Ihres mobile controls TID: Teilnehmer-ID. Diese Nummer (Werte von 1 bis 4) wird bei der Anmeldung vergeben. Dient zur Unterscheidung der 4 möglichen Mobilteile an der ECoS. SW Ver: Interne Softwareversion des mobile control Mobilteils. 13. Support & Hilfe Sollten Sie einmal nicht mehr weiter Wissen, so ist Ihr erster Ansprechpartner natürlich Ihr Fachhändler, bei dem Sie Ihr mobile control erstanden haben. Er ist Ihr kompetenter Partner bei allen Fragen rund um die Modellbahn. Wir sind für Sie auf vielen Wegen erreichbar. Wir bitten Sie jedoch, falls möglich, uns entweder per oder per Fax zu kontaktieren. s und Faxe werden in der Regel innerhalb von wenigen Tagen beantwortet. Bitte geben Sie stets auch eine Rückfaxnummer an oder eine -adresse, an die wir die Antwort richten können. Die telefonische Hotline ist in der Regel stark frequentiert und sollte in der Regel nur bei besonderen Hilfewünschen in Anspruch genommen werden. Senden Sie uns bevorzugt eine oder Fax oder besuchen Sie unsere Seite im Internet. Dort finden Sie schon einige Antworten und evtl. auch Hinweise unserer Kunden unter Support / FAQ, die Ihnen bestimmt weiter helfen. Rücksende-Begleitschein Natürlich stehen wir Ihnen immer gerne zur Seite: per Telefon: ++49 (0)700 LOKSOUND ++49 (0) Dienstag & Mittwoch von Uhr bis Uhr per Fax : ++49 (0) per support@loksound.de per Post: ESU GmbH & Co. KG - technischer Support - Industriestraße 5 D Ulm 14. Anhang Technische Daten Funksystem: Mobile control: Empfängermodul: MHz ISM Band 4 Kanäle automatische Kanalwahl Bidirektionale Übertragung, 76kBit Bis zu 100 m Reichweite Bis zu 4 Empfänger innerhalb der Reichweite Pro Empfängermodul sind bis zu 4 mobile controls möglich Speicherplatz für 30 Loks Speicherplatz für 64 Magnetartikel Betrieb mit 3 Akku- oder Batteriezellen (AAA) Vollgrafik FSTN LCD Anzeige mit 96 x 55 Pixeln Kompatibel mit ESU ECoS Stromversorgung aus ESu ECoS 1. Kundendaten (Bitte in Druckschrift ausfüllen) Name:... Straße:... Plz / Ort:... Land: Telefon... Datum:... Unterschrift: Fehlerklasse Display Kein Funkempfang Keine Funktion 3. Fehlerbeschreibung (ggf. Beiblatt verwenden) Empfängermodul wird von ECoS nicht erkannt Keine Funktion von Anfang an (Dead On Arrival) Sonstiges 4. Kaufbeleg Kassenzettel / Rechnung der Rücksendung beilegen. Sonst keine Garantie möglich! 6. Händlerdaten 8 Händlerstempel oder Adresse des Händlers
Einbau - und Betriebsanleitung. Schleiferumschaltung für LokSound, LokPilot
Einbau und Betriebsanleitung Schleiferumschaltung 51964 für LokSound, LokPilot 1. Ausgabe, April 2006 Allgemeine Eigenschaften: Mit Hilfe der Schleiferumschaltung kann jeder ESU LokPilot V2.0, LokPilot
ECoSControl Radio. Betriebsanleitung Erste Auflage, August 2009
ECoSControl Radio Betriebsanleitung Erste Auflage, August 2009 1 Inhaltsverzeichnis 1. Konformitätserklärung...3 2. WEEE-Erklärung...3 3. Wichtige Hinweise Bitte zuerst Lesen...4 4. Verpackungsinhalt...4
Nokia Lautsprecher-Station MD-3
Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder
Nokia Mini-Lautsprecher MD-4
Nokia Mini-Lautsprecher MD-4 9252814/2 DEUTSCH Diese kompakten Stereo-Lautsprecher bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik
Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung
DE Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung NC-5381-675 Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung 01/2011 - EX:MH//EX:CK//SS Inhaltsverzeichnis Ihr neues
ECoSDetector Extension
ECoSDetector Extension Einbau- und Betriebsanleitung 1. Auflage, März 2012 50095 ECoSDetector Extension P/N 01112-11716 2 Inhaltsverzeichnis 1. EG-Konformitätserklärung... 3 2. WEEE-Erklärung... 3 3. Wichtige
Tageslicht Radiowecker
Tageslicht Radiowecker 10004731 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V T. Stand 08/2017 Firmware Version 1.0
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G HANDBEDIENTEIL VERSION HBT.24V.1.1.0-T Stand 08/2017 Firmware Version 1.0 Seite 2 Inhaltsverzeichnis: 1. EINLEITUNG... 3 1.1 Sicherheitshinweise... 3 1.2 Konformitätserklärung...
Multimedia Funk-Tastatur & optische Maus "Basic Office Set" Bediienungsanlleiitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben,
50093 ECoSlink Terminal
50093 ECoSlink Terminal Betriebsanleitung Erste Auflage, Juli 2009 P/N 04908-07064 1. Konformitätserklärung Wir, ESU electronic solutions ulm GmbH & Co KG, Industriestraße 5, D-89081 Ulm, erklären in alleiniger
Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Vielen Dank, dass Sie sich für das LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
IR-COM-Port-Adapter. Impressum B E D I E N U N G S A N L E I T U N G. Best.-Nr CONRAD IM INTERNET:
CONRAD IM INTERNET: http://www.conrad.de B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Version 04/2000 IR-COM-Port-Adapter Best.-Nr. 99 55 78 100% Recycling- Papier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung
Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio
Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio PX-1564-675 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Mini-MP3-Station. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung
Chord MU49 USB-MIDI-Keyboard
Chord MU49 USB-MIDI-Keyboard 10005824 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
Tragbare Mini-HD-Kamera Wifi
Tragbare Mini-HD-Kamera Wifi Referenz : X99PC Version : 1.3 Sprache : Deutsch WWW.CLIPSONIC.COM Vielen Dank für den Kauf unseres CLIPSONIC Technologie-Produkts. Wir legen großen Wert auf das Design, die
GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
Externer Card Reader 21in1 und USB 2.0 Hub 3-Port
Externer Card Reader 21in1 und USB 2.0 Hub 3-Port Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
BENUTZERHANDBUCH DE 1
BENUTZERHANDBUCH DE 1 INHALTSVERZEICHNIS 1. mywellness key... 3 2. Was ist mywellness key?... 3 3. Was ist ein Move?... 4 4. Was das Display anzeigt... 5 5. So benutzen Sie mywellness key... 7 6. Inbetriebnahme...
Externer Card Reader 21in1 USB 2.0 mit Speicherkartensafe
Externer Card Reader 21in1 USB 2.0 mit Speicherkartensafe Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das
Das PhotoTAN-Gerät die einfache und sichere Login- und Freigabe-Lösung für Ihr E-Banking
Das PhotoTAN-Gerät die einfache und sichere Login- und Freigabe-Lösung für Ihr E-Banking Vielen Dank, dass Sie sich für PhotoTAN von Raiffeisen entschieden haben. Das PhotoTAN-Gerät von Raiffeisen können
5 Tasten Notebook-Funkmaus Benutzerhandbuch
5 Tasten Notebook-Funkmaus Benutzerhandbuch Produktmerkmale 1. Kabellose Übertragung mit einer Funkfrequenz von 27 Mhz 2. Verwendung von 256 ID-Codes zur Vermeidung von Störungen, wenn mehrere Funkmäuse
Bluetooth-Tastatur für ios und Mac OS, mit Touchpad, Nummernblock, Scissor-Tasten. Bedienungsanleitung PX
Bluetooth-Tastatur für ios und Mac OS, mit Touchpad, Nummernblock, Scissor-Tasten Bedienungsanleitung DE PX-4055-675 Inhaltsverzeichnis Ihre neue Bluetooth-Tastatur... 4 Lieferumfang... 4 Wichtige Hinweise
Universal Notebook Spannungsversorgung 3 in 1 Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um
L.Net converter. Einbau- und Betriebsanleitung. 1. Auflage, Mai L.Net converter P/N
L.Net converter Einbau- und Betriebsanleitung 1. Auflage, Mai 2013 50097 L.Net converter P/N 00913-12789 2 Inhaltsverzeichnis 1. EG-Konformitätserklärung... 2 2. WEEE-Erklärung... 2 3. Eigenschaften des
Rubber Coated Multimedia-Tastatur & optische Maus Bedienungsanleitung Einführung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde,
LADECENTER BC Bedienungsanleitung
ELV Elektronik AG Postfach 1000 26787 Leer Tel: 0491/600888 LADECENTER BC450 875-84 Bedienungsanleitung BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG UND VOLLSTÄNDIG BEVOR SIE DEN ICHARGER BENUTZEN. BEWAHREN
BEDIENUNGSANLEITUNG. Belichtungsmesser. Modell LT510. Weitere Benutzerhandbücher sind unter verfügbar
BEDIENUNGSANLEITUNG Belichtungsmesser Modell LT510 Weitere Benutzerhandbücher sind unter www.extech.com verfügbar Einleitung Vielen Dank für Ihre Wahl des Extech Modells LT510. Das Messgerät LT510 misst
electronicved exclusiv electronicved plus
Gebrauchsanweisung Für den Betreiber Gebrauchsanweisung electronicved exclusiv electronicved plus Fernbedienung für VED E exclusiv und VED E plus DE, AT Inhaltsverzeichnis Mitgeltende Unterlagen...3 CE-Kennzeichnung...3
Ventilantrieb FHT 8V. Bedienungsanleitung. ELV AG PF 1000 D Leer Telefon 0491/ Telefax 0491/
Ventilantrieb FHT 8V Bedienungsanleitung ELV AG PF 1000 D-26787 Leer Telefon 0491/6008-88 Telefax 0491/6008-244 1 2. Ausgabe Deutsch, Oktober 2008 Dokumentation 2002 ELV Ltd. Hongkong Alle Rechte vorbehalten.
Dimmer DPX Klemmleiste
Bedienungsanleitung Dimmer DPX-620-3 Klemmleiste Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht...
PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -
PX-1136 MP3 Beach-Box mit Lautsprecher - 1 - Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn...3 Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 3 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 3 Wichtige Hinweise zu Batterien
DT-120/DT-180. D Revision 1
DT-120/DT-180 D Revision 1 41 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER / BAND LCD-Display DBB / STEP Mono / Stereo/Uhrzeiteinstellung Frequenzauswahl Lautstärke Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
DCF-Modul FAZ 3000-DCF
DCF-Modul FAZ 3000-DCF Bedienungsanleitung Best.-Nr.: 47014 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett und sorgfältig, sie enthält zahlreiche Hinweise zum bestimmungsgemäßen
Studio Par Zoom RGB LED
Bedienungsanleitung Studio Par Zoom RGB LED Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Technische Daten... 4 4.
Technische Hinweise. Funk Zeitschaltuhr 5-Kanal Art.Nr
Seite 1 Funk Zeitschaltuhr 5-Kanal Art.Nr. 6000055 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Mit einer Steuerung von rolladen7 erhalten Sie ein Produkt höchster Qualität und Sicherheit.
Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning
Pocket radio ALD1915H APR25 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Inhaltsverzeichnis
S e i t e 1. 5-Kanal Funk-Handsender inkl. Zeitschaltuhr Art.Nr
S e i t e 1 5-Kanal Funk-Handsender inkl. Zeitschaltuhr Art.Nr. 6000053 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Mit einer Steuerung von rolladen7 erhalten Sie ein Produkt höchster
Deutsch English. Bedienungsanleitung. Mobile Station
Deutsch English Bedienungsanleitung Mobile Station 60657 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise 3 Allgemeine Hinweise 3 Mobile Station Mobile Station 4 Anschluss 4 Menü, Tastenfunktion 5 Sprachauswahl
PST USB. Tragbarer Kassettenspieler mit Encoding- Funktion BEDIENUNGSANLEITUNG
PST USB Tragbarer Kassettenspieler mit Encoding- Funktion BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie sich diese Anleitung gut durch, bevor Sie das Produkt benutzen. Heben Sie diese für den weiteren Gebrauch gut
DT-120/DT-180. D Version 1
DT-120/DT-180 D Version 1 41 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER / BAND LCD-Display DBB / STEP Mono / Stereo/Uhrzeiteinstellung Frequenzauswahl Lautstärke Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO
TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO JUNIOR PR 200, PR 201, PR 202 BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSICHT DER TASTEN 1. EIN/STANDBY 2. LAUTSTÄRKE - 3. LAUTSTÄRKE + 4. LCD-DISPLAY 5. TUNING-REGLER 6. SPEICHERPLATZ +
Repeater (bis zu 400m) für EX-SDI und HD- SDI-Kameras, auch verwendbar als EX-SDI- Adapter
Datenblatt EX-SDI Repeater Repeater (bis zu 400m) für EX-SDI und HD- SDI-Kameras, auch verwendbar als EX-SDI- Adapter Abbildung ähnlich, Ausführung und Bauform kann abweichen Einführung Vielen Dank für
LED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion
MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an
Tür- und Fensteralarm. Bedienungsanleitung. WEEE-Reg.-Nr. DE Kobert-Goods UG Sonneneck 8 a Melsungen
Bedienungsanleitung info@kobert-goods.de Seite 1 Produktdetails Solarzelle LED Magnetischer Sensor Alarm - Stromversorgung: 3 x 1,5V (AAA) - Verbrauch: 20 ma Standby, 200 ma im Betrieb - maximale Lautstärke:
Update WebPanel. Technical Note WWPSE043 / WWPSE070 / WWPSE100. Stand: 23.05.2013
Update WebPanel Technical Note WWPSE043 / WWPSE070 / WWPSE100 Stand: 23.05.2013 Copyright by Wachendorff Prozesstechnik GmbH & Co. KG, Industriestraße 7, D-65366 Geisenheim, Tel.: +49-6722/9965-20, Fax:
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Bedienungsanleitung... 2
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Bedienungsanleitung... 2 Bedienungsanleitung EINFÜHRUNG Dieser Feuchtigkeits-Detector ist ein nützliches Instrument, um den Feuchtigkeitsgehalt von Holz oder
Original Gebrauchsanleitung Fernbedienung für VC-PLUS Serie
Original Gebrauchsanleitung Fernbedienung für VC-PLUS Serie Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So
Heizungs-Steuerkopf (Seite 01 von 02)
Heizungs-Steuerkopf (Seite 01 von 02) Bitte vor der Montage prüfen, ob das Gerät mit Ihrem Heizungsventil kompatibel ist. Dafür steht Ihnen die Kompatibilitätsliste in dem Support-Bereich zur Verfügung:
DT-120/DT-180. D Version 1
T-120/T-180 Version 1 49 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER/BAN LC-isplay BB/ STEP Mono/Stereo Lautstärketasten Frequenzregler/Uhrzeit einstellen Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
IP System-Komponenten AUDIO VIDEO. DBM-300 IP Display-Call-Modul. Kurzanleitung Version 1.9. Kommunikation und Sicherheit
System-Komponenten IP IP VIDEO IP Display-Call-Modul Kurzanleitung Version 1.9 Kommunikation und Sicherheit Einführung IP Display-Call-Modul Inhalt Einführung Seite 2 Anschluss und Versorgung Seite 3 Konfiguration
FM-Radio mit Suchlauf 900S
CONRAD IM INTERNET http://www.conrad.de BEDIENUNGSANLEITUNG Version 05/00 100 % Recyclingpapier. Chlorfrei gebleicht. Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic GmbH,
IP Phone Key Expansion Module
Titelseite Nortel Networks Communication Server 1000 IP Phone Key Expansion Module Benutzerhandbuch Versionsverlauf Versionsverlauf August 2005 Standard 2.00. Dies ist eine aktualisierte Dokumentation
Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter
Registrieren Sie Ihr Gerät und Sie erhalten Support unter www.philips.com/welcome SE650 SE655 Kurzbedienungsanleitung 1 Anschließen 2 Installieren 3 Genießen Inhalt der Verpackung Basisstation ODER Mobilteil
SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung
Digitales Thermometer Typ K/J
Bedienungsanleitung Digitales Thermometer Typ K/J Modell TM100 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des digitalen Extech TM100 Thermometers mit einfachem K/J- Eingang. Das Gerät wird vollständig
Maus Laser Bluetooth mit 5 Tasten ID0032
Maus Laser Bluetooth mit 5 Tasten ID0032 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1.0 Sicherheitshinweise 2.0 Einführung 3.0 Inbetriebnahme 4.0 CE Erklärung 1.0 Sicherheitshinweise 1. Stellen Sie das Gerät
LED/LCD Schwenkarmhalter
LED/LCD Schwenkarmhalter 10004875 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
USB-Sicherheits-Dongle MAGIC CAP
USB-Sicherheits-Dongle MAGIC CAP BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrte Kunden, herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses Sicherheits-Dongles für Ihren Computer. Mit dem MAGIC-CAP USB-Stick können Sie den Computer
DT-120/DT-180. D Revision 1
T-120/T-180 Revision 1 49 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER / BAN LC-isplay BB / STEP Mono / Stereo Lautstärketasten Frequenzregler / Uhrzeit einstellen Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
Kompakter USB-Mini-Plattenspieler
D PX-3442-675 Kompakter USB-Mini-Plattenspieler Kompakter USB-Mini-Plattenspieler 08/2011 - EX:MH//EX:MH//OG INHALTSVERZEICHNIS D Ihr neuer USB-Plattenspieler... 5 Lieferumfang...5 Produkteigenschaften...5
User Manual. Mechanical timer Mod.-Nr.:
User Manual Mechanical timer Mod.-Nr.: 300829 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
ANLEITUNG. 2 Inbetriebnahme an DECT GAP Basisstation 2 Betriebsstandort Repeater. 3 Sternkonfiguration 4 Kaskade 5 Werkseinstellung (RESET)
DA1270 DECT Repeater ANLEITUNG Seite 2 Inbetriebnahme an DECT GAP Basisstation 2 Betriebsstandort Repeater 3 Sternkonfiguration 4 Kaskade 5 Werkseinstellung (RESET) Anschlüsse, LED, USB, Taster 6 Software
12 Kanal-Stereo-Mischpult
12 Kanal-Stereo-Mischpult 10004862 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
Bedienungsanleitung ELFEi V3 Tuning Tool Für Pedelec s mit ELFEi V3 Umbausatz bzw. Heinzmann Direct Power System
Seite 1 von 6 Bedienungsanleitung ELFEi V3 Tuning Tool Für Pedelec s mit ELFEi V3 Umbausatz bzw. Heinzmann Direct Power System Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das M-Ped-SE
USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät
USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät PE-4093 BEDIENUNGSANLEITUNG Eigenschaften......1 Systemvoraussetzungen...... 1 Vor der Inbetriebnahme......1 1. Den Treiber installieren........2 2. Bluetooth Services
Brondi. Bedienungsanleitung
BM-10 Brondi BABY-MONITOR Bedienungsanleitung EIGENSCHAFTEN - mehr als 300 Kanal-Kombinationen (8 Kanäle und 38 Unterkanäle) um Störungen mit anderen Geräten zu vermeiden. - Reichweite bis zu 3 Kilometer
Gebrauchs- anweisung. Page 1. BRT-12 Battery Replacement Tool
Gebrauchs- anweisung Page 1 Inhalt EINFÜHRUNG... 3 Sicherheitsinformationen... 3 Produktdetails:... 3 DISPLAY UND TASTENFELD... 4 BENUTZERSCHNITTSTELLE... 5 VOR DER ERSTNUTZUNG... 6 MENÜOPTIONEN... 7 Hauptmenü...
Schnurlos-Headset-Adapter
Smart Communication Server Schnurlos-Headset-Adapter Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch des Schnurlos Headset Adapters aufmerksam durch. Legen Sie die Anleitung für zukünftige
Security Button PX-2057
Security Button PX-2057 D Sehr geehrte Kunden, vielen Dank für den Kauf des praktischen Security Buttons. Der Security Button sorgt dafür, dass auf Ihrem Computermonitor immer nur das zu sehen ist, was
Home Control Raumthermostat. Erste Schritte
Home Control Raumthermostat Erste Schritte 2 Vielen Dank für Ihr Vertrauen! Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Anweisungen sorgfältig und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Outdoor LED Par 9 x 3W
Bedienungsanleitung Outdoor LED Par 9 x 3W Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Bedienung... 4 3.1.
Bedienungsanleitung für die Nokia Lautsprecher-Station MD Ausgabe 1
Bedienungsanleitung für die Nokia Lautsprecher-Station MD-1 9312021 Ausgabe 1 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, NOKIA CORPORATION, erklären voll verantwortlich, dass das Produkt MD-1 den Bestimmungen der Direktive
Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
Funk-Fernbedienung FAZ 3000-FB-2
Funk-Fernbedienung FAZ 3000-FB-2 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Inbetriebnahme komplett und sorgfältig, sie enthält zahlreiche Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch
Set-top Box Controller BeoVision MX. Anleitung
Set-top Box Controller BeoVision MX Anleitung 3 In dieser Anleitung ist beschrieben, wie Sie Ihren Bang & Olufsen Set-Top-Box-Controller betriebsbereit machen und wie Sie ihn zusammen mit der gewählten
Einbau- und Gebrauchsanleitung Mehrkanal-Handsender
Einbau- und Gebrauchsanleitung Mehrkanal-Handsender Stand: 03. 2009 Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Erwerb dieses Handsenders haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem
SpectraDim 64/V Handbuch
SpectraDim 64/V Handbuch @8.2014 LDDE SpectraDim 64/V Version 2.3 Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to chance 1 Inhalt Dimensionen... 2 Anschlussbelegung... 3 Adressierung
Bedienungsanleitung V-22. Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Anleitung zu lesen bevor Sie die Waage benutzen. Version /06
Bedienungsanleitung V-22 Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Anleitung zu lesen bevor Sie die Waage benutzen. Version 1.0 07/06 Inhalt Einleitung 3 Produktspezifikationen 3 Sicherheitshinweise 4 Beschreibung
Faltbare & wasserdichte USBSilikon-Tastatur mit Mausfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG
Faltbare & wasserdichte USBSilikon-Tastatur mit Mausfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG DEU PX-3185 DEU Wichtige Hinweise vorab 2BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise & Gewährleistung Diese Bedienungsanleitung
EasyControl Android Einführung
EasyControl Android Einführung Inhalt Was ist EasyControl Android... 3 Startbildschirm... 4 Lokliste... 5 Fahren... 6 Multianzeige... 7 Programmieren... 8 Stellwerk... 9 Keyboard...10 Rückmelder...11 Server...11
ECoSControl Radio. Betriebsanleitung Zweite Auflage, Mai 2011 Für Software 1.02
ECoSControl Radio Betriebsanleitung Zweite Auflage, Mai 2011 Für Software 1.02 1 Inhaltsverzeichnis 1. Konformitätserklärung...3 2. WEEE-Erklärung...3 3. Wichtige Hinweise Bitte zuerst Lesen...4 4. Verpackungsinhalt...4
USB-Netzwerkkarte 10/100Mbit
DEU USB-Netzwerkkarte 10/100Mbit Bedienungsanleitung PX-4837-675 USB-Netzwerkkarte 10/100Mbit 05/2012 - EX:MH//EX:MH//FZ DEU INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Netzwerkkarte... 5 Wichtige Hinweise zu Beginn...
Version-D Anleitung
Version-D100902 Anleitung Wichtige Hinweise Allgemeine Hinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihrer ALGE-TIMING Gerät diese Bedienungsanleitung genau durch. Sie ist Bestandteil des Gerätes und enthält wichtige
FUNKSTECKDOSEN. Steckdosen
FUNKSTECKDOSEN Steckdosen max. belastbar bis ca. 3.600 Watt Liebe Kundin, lieber Kunde, klappen Sie dieses Schaubild heraus. Sie können dann bequem die Gebrauchsanleitung durchlesen und dabei jeweils Text
Bedienungsanleitung HD Brille Spy Kamera
Bedienungsanleitung HD Brille Spy Kamera CM3-Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding Lesen und beachten Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät anschließen oder einschalten Bestimmungsgemäße
Speech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 -
Blumax Speech 001 Bedienungsanleitung - 1 - I. Gerätedetails und Funktionen I-1. Gerätedetails I-2. Funktionen (siehe Bild.1) I-2-1. Ein/Aus Wenn Sie Ein/Aus drücken, können Sie: - das Gerät ein- und ausschalten
BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER
BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...
Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,
DVB-T Notebook Antenne Aktiv, 20 db PE-8126 Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt
Gebrauchsanleitung für das Pflegeruf-Set mit Armbanduhr-Pager Singcall bestehend aus Pager APE6600 und Halsbandsender/Rufknopf
Gebrauchsanleitung für das Pflegeruf-Set mit Armbanduhr-Pager Singcall bestehend aus Pager APE6600 und Halsbandsender/Rufknopf APE700B 1. ANWENDUNG Der Pager APE6600 ist ein Gerät zum Empfang von Funksignalen
Inhaltsverzeichnis 2 / 9
Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Grundsätzliche Instruktionen... 4 3. Beschreibung... 5 4. Betriebsmodi...
DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS FUR 8097
ENGLISH FRANÇAIS NEDERLANDS ESPAÑOL FUR 8097 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung bringen Kinder
Kurzanleitung. Lernen Sie die wichtigsten Funktionen Ihres tolino kennen.
Kurzanleitung Lernen Sie die wichtigsten Funktionen Ihres tolino kennen. Einschalten Schalten Sie Ihren tolino durch Drücken des Knopfs ein. Eine kurze Info-Tour zeigt Ihnen Tipps & Tricks. Eine ausführliche
POS. cyberjack. Kurzanleitung. cyberjack POS ZN
cyberjack POS Kurzanleitung cyberjack POS ZN 2057 202-000 So einfach geht s: 1 cyberjack POS auspacken - Stecker abziehen - Batteriepack zum Recycling geben! 2 cyberjack POS aufladen - Netzteil ist dabei
LED Lampe mit Bluetooth -kompatiblem Lautsprecher
LED Lampe mit Bluetooth -kompatiblem Lautsprecher Referenz : TES159 Version : 1.3 Sprache : Deutsch WWW.CLIPSONIC.COM Vielen Dank für den Kauf unserer CLIP SONIC Produkts. Wir legen großen Wert auf das
LinkVario SkyNav-USB Interface für Jeti DC/DS-Sender
Wolfgang Schreiner homepage: www.wstech.de Gültig ab V0.99 26.4.2017 LinkVario SkyNav-USB Interface für Jeti DC/DS-Sender Hier die USB-Interface Variante mit UNI-Kabel kompatibel zur RCDroidBox. 1 Einleitung
Bedienungsanleitung. Controller. Technische Daten: Empfänger: (Art ) Anschlussdiagramm: (ohne Fernbedienung)
Bedienungsanleitung Controller Technische Daten: Empfänger: (Art. 101868) Eingangsspannung: 12-24 V DC 4 Kanäle zu je 8A (96-192W), Konstantvolt Länge x Breite x Höhe: 170 x 58 x 20 mm Gewicht: 0,2 kg
DS90 DOOR/WINDOW SENSOR GEBRAUCHSANLEITUNG 20541/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK
DS90 DOOR/WINDOW SENSOR GEBRAUCHSANLEITUNG 20541/20120530 DS90 ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK 2 MARMITEK GEBRAUCHSANLEITUNG TÜR-/FENSTERSENSOR DS90 (Art. nr. 09583) SICHERHEITSHINWEISE Bei einer zweckwidrigen
Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb -
Seite 1 von 8 Bedienungsanleitung M-Ped-SE - Für E-Bike s / Pedelec s mit BionX Antrieb - Bitte lesen Sie Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das M-Ped-SE einsetzen! Sollten Sie ein Pedelec
ETHSW80K Industrieller 8-Port Ethernet Switch unmanaged
ETHSW80K Industrieller 8-Port Ethernet Switch unmanaged Installationsanleitung Version 1.0 Copyright by Wachendorff Prozesstechnik GmbH & Co. KG, Industriestraße 7, D-65366 Geisenheim, Tel.: +49-6722/9965-20,