856 Conductivity Module
|
|
|
- Dagmar Schmidt
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 856 Conductivity Module Handbuch DE /
2
3 Metrohm AG CH-9100 Herisau Schweiz Telefon Fax Conductivity Module Handbuch DE / ek/zst
4 Teachware Metrohm AG CH-9100 Herisau Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Diese Dokumentation wurde mit grösster Sorgfalt erstellt. Dennoch sind Fehler nicht vollständig auszuschliessen. Bitte richten Sie diesbezügliche Hinweise an die obenstehende Adresse. Dokumente in weiteren Sprachen finden Sie auf
5 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung Conductivity Module-System Gerätebeschreibung Messmodi und Befehle Angaben zur Dokumentation Darstellungskonventionen Sicherheitshinweise Allgemeines zur Sicherheit Elektrische Sicherheit Umgang mit Flüssigkeiten Recycling und Entsorgung Geräteübersicht 6 3 Installation Gerät aufstellen Verpackung Kontrolle Aufstellungsort Controller anschliessen Bedienung MSB-Geräte anschliessen Dosierer anschliessen Rührer oder Titrierstand anschliessen Remote Box anschliessen USB-Geräte anschliessen Allgemeines USB-Hub anschliessen Drucker anschliessen Waage anschliessen PC-Tastatur anschliessen (nur bei Bedienung mit Touch Control) Barcodeleser anschliessen Sensoren anschliessen Leitfähigkeitsmesszelle anschliessen Gerät ans Stromnetz anschliessen Betrieb und Wartung Allgemeine Hinweise Pflege Conductivity Module III
6 Inhaltsverzeichnis Wartung durch Metrohm-Service Qualitätsmanagement und Qualifizierung mit Metrohm Problembehandlung Allgemeines Anhang Remote-Schnittstelle Pin-Belegung der Remote-Schnittstelle Technische Daten Messinterface Leitfähigkeit Temperatur Netzanschluss Sicherheitsspezifikationen Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Umgebungstemperatur Referenzbedingungen Dimensionen Schnittstellen Gewährleistung (Garantie) 35 9 Zubehör 37 Index 39 IV 856 Conductivity Module
7 Abbildungsverzeichnis Abbildungsverzeichnis Abbildung Conductivity Module-System... 1 Abbildung 2 Vorderseite 856 Conductivity Module... 6 Abbildung 3 Rückseite 856 Conductivity Module... 7 Abbildung 4 Touch Control anschliessen... 9 Abbildung 5 Computer anschliessen Abbildung 6 MSB-Verbindungen Abbildung 7 Dosierer anschliessen Abbildung 8 MSB-Rührer anschliessen Abbildung 9 Propellerrührer an Titrierstand anschliessen Abbildung 10 Remote Box anschliessen Abbildung 11 Drucker anschliessen Abbildung 12 Leitfähigkeitsmesszelle anschliessen Abbildung 13 Adapter-Box anschliessen Abbildung 14 Leitfähigkeitsmesszelle an Adapter-Box anschliessen Abbildung 15 Anschlüsse der Remote Box Abbildung 16 Pin-Belegung von Remote-Buchse und Remote-Stecker Conductivity Module V
8
9 On Status 1 Einleitung 1 Einleitung 1.1 Conductivity Module-System Tower-PC Sensors Touch Control Dosing Interface USB Sample Processor Robotic Titrosampler Cond. cell Controller Relay Box Printer Remote Box PC Keyboard USB 856 Conductivity Module MSB Barcode Reader USB/RS-232 Converter Dosimat USB Hub Dosino Abbildung 1 Balance Titrando Stirrer / Ti Stand 856 Conductivity Module-System 856 Conductivity Module 1
10 1.2 Gerätebeschreibung 1.2 Gerätebeschreibung Mit dem 856 Conductivity Module können Sie Leitfähigkeitsmessungen durchführen. 1.3 Messmodi und Befehle Das 856 Conductivity Module verfügt über folgende Merkmale: Bedienung Die Bedienung erfolgt über einen berührungssensitiven Touch Control oder durch eine leistungsfähige PC-Software. Dosierung Zum Dosieren können Dosinos oder Dosimaten verwendet werden. MSB-Anschlüsse Vier MSB-Anschlüsse (Metrohm Serial Bus) zum Anschliessen von Dosierern (Dosimat mit Wechseleinheit oder Dosino mit Dosiereinheit), Rührern, Titrierständen und Remote Boxen. USB-Anschlüsse Zwei USB-Anschlüsse, über die z. B. Drucker, PC-Tastatur, Barcodeleser oder weitere Steuergeräte (USB Sample Processor, Titrando, Dosing Interface etc.) angeschlossen werden können. Messinterface Ein Messeingang für eine Leitfähigkeitsmesszelle mit integriertem Temperaturfühler. Unterstützt werden folgende Messmodi und Befehle: MEAS Für Messungen können die folgenden Messmodi gewählt werden: Cond (Leitfähigkeitsmessung) T (Temperaturmessung) CAL Kalibrierung. Cond (Bestimmung der Zellkonstante einer Leitfähigkeitsmesszelle) Dosierbefehle Folgende Befehle zum Dosieren können ausgewählt werden: PREP (Zylinder und Schläuche einer Wechseleinheit oder Dosiereinheit spülen) EMPTY (Zylinder und Schläuche einer Dosiereinheit leeren) ADD (ein vorgegebenes Volumen dosieren) LQH (komplexe Dosieraufgaben mit einem Dosino durchführen) Conductivity Module
11 1 Einleitung 1.4 Angaben zur Dokumentation VORSICHT Lesen Sie bitte die vorliegende Dokumentation sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die Dokumentation enthält Informationen und Warnungen, welche vom Benutzer befolgt werden müssen, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten Darstellungskonventionen In der vorliegenden Dokumentation können folgende Symbole und Formatierungen vorkommen: Querverweis auf Abbildungslegende Die erste Zahl entspricht der Abbildungsnummer, die zweite dem Geräteelement in der Abbildung. Anweisungsschritt Führen Sie diese Schritte nacheinander aus. Methode Datei Neu [Weiter] Dialogtext, Parameter in der Software Menü bzw. Menüpunkt Schaltfläche oder Taste WARNUNG Dieses Zeichen weist auf eine allgemeine Lebensoder Verletzungsgefahr hin. WARNUNG Dieses Zeichen warnt vor elektrischer Gefährdung. WARNUNG Dieses Zeichen warnt vor Hitze oder heissen Geräteteilen. WARNUNG Dieses Zeichen warnt vor biologischer Gefährdung. VORSICHT Dieses Zeichen weist auf eine mögliche Beschädigung von Geräten oder Geräteteilen hin. 856 Conductivity Module 3
12 1.5 Sicherheitshinweise HINWEIS Dieses Zeichen markiert zusätzliche Informationen und Ratschläge. 1.5 Sicherheitshinweise Allgemeines zur Sicherheit WARNUNG Elektrische Sicherheit Dieses Gerät darf ausschliesslich gemäss den Angaben in dieser Dokumentation betrieben werden. Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Zur Erhaltung dieses Zustandes und zum gefahrlosen Betrieb des Gerätes müssen die nachfolgenden Hinweise sorgfältig beachtet werden. Die elektrische Sicherheit beim Umgang mit dem Gerät ist im Rahmen der internationalen Norm IEC gewährleistet. WARNUNG Nur von Metrohm qualifiziertes Personal ist befugt, Servicearbeiten an elektronischen Bauteilen auszuführen. WARNUNG Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. Das Gerät könnte dabei Schaden nehmen. Zudem besteht eine erhebliche Verletzungsgefahr, falls dabei unter Strom stehende Bauteile berührt werden. Im Inneren des Gehäuses befinden sich keine Teile, die durch den Benutzer gewartet oder ausgetauscht werden können. Netzspannung WARNUNG Eine falsche Netzspannung kann das Gerät beschädigen. Betreiben Sie dieses Gerät nur mit einer dafür spezifizierten Netzspannung (siehe Geräterückseite) Conductivity Module
13 1 Einleitung Schutz gegen elektrostatische Aufladungen WARNUNG Elektronische Bauteile sind empfindlich gegenüber elektrostatischer Aufladung und können durch Entladungen zerstört werden. Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzanschluss-Buchse, bevor Sie elektrische Steckverbindungen an der Geräterückseite herstellen oder trennen Umgang mit Flüssigkeiten VORSICHT Überprüfen Sie periodisch alle Verbindungen des Systems auf Lecks. Beachten Sie die entsprechenden Vorschriften bezüglich Umgang mit entflammbaren und/oder giftigen Flüssigkeiten und deren Entsorgung Recycling und Entsorgung Dieses Produkt fällt unter die Europäische Richtlinie 2002/96/EC, WEEE Waste from Electrical and Electronic Equipment. Die korrekte Entsorgung Ihres alten Gerätes hilft negative Folgen auf die Umwelt und die Gesundheit zu verhindern. Genaueres zur Entsorgung Ihres alten Gerätes erfahren Sie von den lokalen Behörden, von einem Entsorgungsdienst oder von Ihrem Händler. 856 Conductivity Module 5
14 2 Geräteübersicht Abbildung 2 Vorderseite 856 Conductivity Module 1 LED "On" Leuchtet, wenn das Conductivity Module betriebsbereit ist Conductivity Module
15 2 Geräteübersicht Abbildung 3 Rückseite 856 Conductivity Module 1 Typenschild Enthält Angaben zu Netzspannung, Gerätetyp und Seriennummer. 3 Anschluss (Controller) Zum Anschliessen eines Touch Control oder eines PCs mit installierter PC-Software. Mini- DIN, 9-polig. 2 Leitfähigkeitsmesszellenanschluss (Cond. Cell) Zum Anschliessen von 5-Ring-Leitfähigkeitsmesszelle mit integriertem Temperaturfühler. Andere Metrohm-Leitfähigkeitsmesszellen können via Adapter-Box angeschlossen werden. 4 USB-Anschluss (USB 1 und USB 2) USB-Ports (Typ A) für den Anschluss von Drucker, Tastatur, Barcodeleser, weiteren Titrandos, USB Sample Processor etc. 5 Netzanschluss-Buchse 6 MSB-Anschluss (MSB 1 bis MSB 4) Metrohm Serial Bus. Zum Anschliessen von externen Dosierern, Rührern oder Remote Boxen. Mini-DIN, 9-polig. 856 Conductivity Module 7
16 3.1 Gerät aufstellen 3 Installation 3.1 Gerät aufstellen Verpackung Kontrolle Aufstellungsort Das Gerät wird zusammen mit dem gesondert verpackten Zubehör in sehr gut schützenden Spezialverpackungen geliefert. Bewahren Sie diese Verpackungen auf, denn nur sie gewähren einen sicheren Transport des Gerätes. Kontrollieren Sie sofort nach Erhalt anhand des Lieferscheines, ob die Sendung vollständig und ohne Schäden angekommen ist. Das Gerät wurde für den Betrieb in Innenräumen entwickelt und darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung verwendet werden. Stellen Sie das Gerät an einem für die Bedienung günstigen, erschütterungsfreien Laborplatz auf, geschützt vor korrosiver Atmosphäre und Verschmutzung durch Chemikalien. Das Gerät sollte vor übermässigen Temperaturschwankungen und direkter Sonneneinstrahlung geschützt sein. 3.2 Controller anschliessen Bedienung Für die Bedienung des 856 Conductivity Module stehen zwei Varianten zur Verfügung: Ein Touch Control mit berührungssensitivem Bildschirm. Er bildet zusammen mit dem 856 Conductivity Module ein "Stand-alone-Gerät". Ein Computer ermöglicht die Bedienung des 856 Conductivity Module mit Hilfe einer PC-Software, wie z. B. tiamo. VORSICHT Achten Sie darauf, dass das Netzkabel aus der Netzanschluss-Buchse gezogen ist, bevor Sie Verbindungen zwischen den Geräten herstellen oder trennen Conductivity Module
17 3 Installation Touch Control anschliessen HINWEIS Der Stecker ist mit einer Zugsicherung vor dem versehentlichen Ausziehen des Kabels geschützt. Wenn Sie den Stecker ausziehen, müssen Sie die äussere, mit Pfeilen markierte Steckerhülse zuerst zurückziehen. Schliessen Sie den Touch Control wie folgt an: 1 Den Stecker des Anschlusskabels des Touch Control in die Buchse Controller stecken. Abbildung 4 Touch Control anschliessen 2 MSB-Geräte anschliessen (siehe Kapitel 3.3, Seite 12). USB-Geräte anschliessen (siehe Kapitel 3.4, Seite 16). 3 Das Conductivity Module an das Stromnetz anschliessen. 4 Den Touch Control einschalten. Die Stromversorgung des Touch Control erfolgt durch das Conductivity Module. Beim Einschalten werden an beiden Geräten automatisch Systemtests durchgeführt. Die LED On auf der Vorderseite des Conductivity Module leuchtet, wenn der Systemtest beendet und das Gerät betriebsbereit ist. 856 Conductivity Module 9
18 3.2 Controller anschliessen VORSICHT Computer anschliessen Der Touch Control muss durch Ausschalten mit dem Netzschalter auf der Rückseite des Gerätes ordnungsgemäss heruntergefahren werden, bevor die Stromzufuhr unterbrochen wird. Sonst besteht die Gefahr, dass Daten verloren gehen. Da die Stromversorgung des Touch Control durch das Conductivity Module erfolgt, dürfen Sie das Conductivity Module nie vom Stromnetz trennen (z. B. durch Ausschalten über eine Steckerleiste), bevor Sie den Touch Control ausgeschaltet haben. Wenn Sie den Touch Control nicht direkt neben dem Conductivity Module positionieren möchten, können Sie die Verbindung mit dem Kabel verlängern. Die Verbindung darf maximal 5 m lang sein. Das 856 Conductivity Module benötigt eine USB-Verbindung zu einem Computer, um von einer PC-Software gesteuert werden zu können. Mit einem Controller-Kabel kann das Gerät entweder direkt an einer USB-Buchse eines Computers, an einem angeschlossenen USB-Hub oder an einem anderen Metrohm-Steuergerät angeschlossen werden. Für die Installation von Treibersoftware und Steuersoftware auf Ihrem PC benötigen Sie Administratorrechte. Kabelanschluss und Treiberinstallation Damit das 856 Conductivity Module von der PC-Software erkannt wird, ist eine Treiberinstallation erforderlich. Sie müssen dazu eine vorgegebene Vorgehensweise einhalten. Folgende Schritte sind notwendig: 1 Software installieren Die Installations-CD der PC-Software einlegen und die Anweisungen des Installationsprogrammes ausführen. Das Programm beenden, falls Sie es nach der Installation gestartet haben. 2 Kabelverbindungen erstellen Alle Peripheriegeräte am Gerät anschliessen, siehe Kapitel 3.3, Seite 12 und siehe Kapitel 3.4, Seite 16. Das Gerät an das Stromnetz anschliessen, falls Sie dies noch nicht getan haben. Die LED "On" am 856 Conductivity Module leuchtet noch nicht! Das Gerät mit einem USB-Anschluss (Typ A) an Ihrem Computer verbinden (siehe Handbuch zu Ihrem Computer). Dazu dient das Kabel Conductivity Module
19 3 Installation Abbildung 5 Computer anschliessen Das Gerät wird erkannt. Je nach Version des verwendeten Windows- Betriebssystems erfolgt danach die Treiberinstallation unterschiedlich. Entweder wird die notwendige Treibersoftware automatisch installiert oder es wird ein Installationsassistent gestartet. 3 Befolgen Sie die Anweisungen des Installationsassistenten. Die LED "On" am 856 Conductivity Module leuchtet, wenn die Treiberinstallation beendet und das Gerät betriebsbereit ist. Falls bei der Installation Probleme auftauchen, wenden Sie sich an den IT- Verantwortlichen Ihrer Firma. HINWEIS Der Stecker auf der Geräteseite des Controller-Kabels ist mit einer Zugsicherung vor dem versehentlichen Ausziehen des Kabels geschützt. Wenn Sie den Stecker ausziehen, müssen Sie die äussere, mit Pfeilen markierte Steckerhülse zuerst zurückziehen. Gerät in der PC-Software anmelden und konfigurieren Das Gerät muss in der Konfiguration Ihrer PC-Software angemeldet werden. Danach können Sie es nach Ihren Bedürfnissen konfigurieren. Gehen Sie folgendermassen vor: 1 Gerät einrichten PC-Software aufstarten. Das Gerät wird automatisch erkannt. Der Konfigurationsdialog für das Gerät wird angezeigt. 856 Conductivity Module 11
20 3.3 MSB-Geräte anschliessen Konfigurationseinstellungen für das Gerät und seine Anschlüsse vornehmen. Nähere Angaben zur Konfiguration des Gerätes entnehmen Sie bitte der Dokumentation der entsprechenden PC-Software. 3.3 MSB-Geräte anschliessen Zum Anschliessen von MSB-Geräten, z. B. Rührer oder Dosierer, verfügen Metrohm-Geräte über maximal vier Anschlüsse an den sogenannten Metrohm Serial Bus (MSB). An einem MSB-Anschluss (8-polige Mini-DIN- Buchse) können verschiedenartige Peripheriegeräte sequenziell (in Serie, "Daisy Chain") zusammengeschaltet und vom jeweiligen Steuergerät gleichzeitig gesteuert werden. Rührer und die Remote Box verfügen neben dem Anschlusskabel zu diesem Zweck jeweils über eine eigene MSB- Buchse. Folgende Abbildung gibt Ihnen einen Überblick über die Geräte, die an eine MSB-Buchse angeschlossen werden können, und verschiedene Varianten der Verkabelung. Stirrer / Ti Stand MSB Remote Box Relay Box Ti Stand / Stirrer Dosino / Dosimat Dosimat Dosino Abbildung 6 MSB-Verbindungen Dosimat / Dosino Welche Peripheriegeräte unterstützt werden, ist vom Steuergerät abhängig Conductivity Module
21 3 Installation HINWEIS Beim Zusammenschalten von MSB-Geräten muss Folgendes beachtet werden: Es kann nur jeweils ein Gerät desselben Typs an einem MSB- Anschluss verwendet werden. Dosierer vom Typ 700 Dosino und 685 Dosimat können nicht mit anderen MSB-Geräten an einem gemeinsamem Anschluss zusammengeschaltet werden. Diese Dosierer müssen separat angeschlossen werden. VORSICHT Dosierer anschliessen Beenden Sie die Steuersoftware, bevor Sie MSB-Geräte einstecken. Das Steuergerät erkennt beim Einschalten automatisch, an welchem MSB- Anschluss welches Gerät angeschlossen ist. Die Bedieneinheit oder die Steuersoftware trägt die angeschlossenen MSB-Geräte in der Systemkonfiguration (Gerätemanager) ein. MSB-Verbindungen können mit dem Kabel verlängert werden. Die Verbindung darf maximal 15 m lang sein. Vier Dosierer können am Gerät angeschlossen werden (MSB 1 bis MSB 4). Die unterstützten Dosierertypen sind: 800 Dosino 700 Dosino 805 Dosimat 685 Dosimat Gehen Sie folgendermassen vor: 1 Dosierer anschliessen Die Steuersoftware beenden. Das Anschlusskabel des Dosierers an einer der mit MSB bezeichneten Buchsen an der Rückseite des Steuergerätes anschliessen. Die Steuersoftware starten. 856 Conductivity Module 13
22 3.3 MSB-Geräte anschliessen Abbildung 7 Dosierer anschliessen Rührer oder Titrierstand anschliessen Sie können die folgenden Geräte verwenden: Mit eingebautem Magnetrührer (Rühren "von unten"): 801 Stirrer 803 Ti Stand Ohne eingebautem Magnetrührer (Rühren "von oben"): 804 Ti Stand mit Propellerrührer 802 Stirrer Schliessen Sie einen Rührer oder Titrierstand wie folgt an: 1 Rührer oder Titrierstand anschliessen Die Steuersoftware beenden. Das Anschlusskabel des Magnetrührers oder Titrierstandes an einer der mit MSB bezeichneten Buchsen an der Rückseite des Steuergerätes anschliessen. Nur 804 Ti Stand: Den Propellerrührer am Rühreranschluss (Buchse mit Rührersymbol) des Titrierstandes anschliessen. Die Steuersoftware starten. Abbildung 8 MSB-Rührer anschliessen Conductivity Module
23 3 Installation Abbildung 9 Propellerrührer an Titrierstand anschliessen Remote Box anschliessen Über die Remote Box können Geräte angeschlossen werden, die über Remote-Leitungen gesteuert werden und/oder Steuersignale über Remote-Leitungen senden. Neben Metrohm verwenden auch andere Gerätehersteller gleichartige Anschlüsse, die erlauben, unterschiedliche Geräte zusammenzuschalten. Diese Schnittstellen werden häufig auch mit "TTL Logic", "I/O Control" oder "Relay Control" bezeichnet und weisen meist 5-Volt-Signalpegel auf. Unter Steuersignalen sind elektrische Leitungszustände oder elektrische Pulse (> 200 ms) zu verstehen, die einen Betriebszustand eines Gerätes anzeigen oder ein Ereignis auslösen oder melden. So können in einem komplexen Automationssystem Abläufe auf verschiedenen Geräten koordiniert werden. Ein Austausch von Daten ist jedoch nicht möglich. Gehen Sie folgendermassen vor: 1 Remote Box anschliessen Die Steuersoftware beenden. Das Anschlusskabel der Remote Box an einer der mit MSB bezeichneten Buchsen an der Rückseite des Steuergerätes anschliessen. Die Steuersoftware starten. Abbildung 10 Remote Box anschliessen 856 Conductivity Module 15
24 3.4 USB-Geräte anschliessen Sie können z. B. ein 849 Level Control (Füllstandskontrolle in einem Kanister) oder eine 731 Relay Box (Schaltbox für 230/110-Volt-Wechselstrombuchsen und Niedervolt-Gleichspannungsausgänge) anschliessen. Die Remote Box hat ausserdem eine MSB-Buchse, an der ein weiteres MSB- Gerät, z. B. ein Dosierer oder ein Rührer angeschlossen werden kann. Genaue Angaben über die Pin-Belegung der Schnittstelle an der Remote Box finden Sie im Anhang. 3.4 USB-Geräte anschliessen Allgemeines Das 856 Conductivity Module verfügt über zwei USB-Anschlüsse (Typ A- Buchsen) für Peripheriegeräte mit USB-Schnittstelle. Das 856 Conductivity Module funktioniert als USB-Hub (Verteiler), unabhängig davon, wie es bedient wird. Wenn Sie mehr als zwei Geräte am USB anschliessen möchten, können Sie auch einen zusätzlichen handelsüblichen USB-Hub verwenden. VORSICHT VORSICHT Wenn Sie das 856 Conductivity Module mit Hilfe des Touch Control bedienen, achten Sie darauf, dass der Touch Control ausgeschaltet ist, während Sie Verbindungen zwischen den Geräten herstellen oder trennen. Wenn Sie das 856 Conductivity Module mit einer PC-Software steuern, sollten Sie das Programm beenden, bevor Sie USB-Verbindungen herstellen oder trennen USB-Hub anschliessen Wenn Sie mehr als zwei Geräte am USB-Anschluss des 856 Conductivity Module anschliessen möchten, können Sie auch einen zusätzlichen handelsüblichen USB-Hub (Verteiler) verwenden. Wenn Sie den 856 Conductivity Module mit Hilfe des Touch Control bedienen, sollten Sie einen USB- Hub mit eigener Stromversorgung verwenden. Schliessen Sie den USB-Hub wie folgt an: 1 Den Touch Control ausschalten bzw. die PC-Software schliessen Conductivity Module
25 Typ Nr. f = Hz 3 Installation 2 Mit Hilfe des Kabels den USB-Anschluss des 856 Conductivity Module (Typ A) mit dem USB-Anschluss des Hubs (Typ B, siehe Handbuch des Hubs) verbinden Drucker anschliessen 3 Den Touch Control einschalten. Der USB-Hub wird automatisch erkannt. Drucker, die an das 856 Conductivity Module mit Touch Control angeschlossen werden, müssen folgende Anforderungen erfüllen: Druckersprachen: HP-PCL (PCL 3 bis 5, PCL 3GUI), Canon BJL Commands oder Epson ESC P/2 Druckerauflösung: 300 dots/inch oder 360 dots/inch (Epson) Papierformat: A4 oder Letter, Einzelblatteinzug. Schliessen Sie den Drucker wie folgt an: 1 Den Touch Control ausschalten. 2 Mit Hilfe des Kabels den USB-Anschluss des 856 Conductivity Module (Typ A) mit dem USB-Anschluss des Druckers (Typ B, siehe Handbuch des Druckers) verbinden. 3 Zuerst den Drucker, dann den Touch Control einschalten. 4 Den Drucker im Gerätemanager des Touch Control konfigurieren (siehe Handbuch zum Touch Control). MSB 3 MSB 4 Metrohm Switzerland USB 2 USB 1 Controller MSB 1 MSB V Made by Metrohm Herisau Switzerland P = 45 W Abbildung 11 Drucker anschliessen Waage anschliessen Bedienung mit einer PC-Software: Schliessen Sie die Waage direkt an den seriellen Anschluss (COM) des Computers an. Dieser ist normalerweise 9-polig und mit dem Symbol IOIOI gekennzeichnet. 856 Conductivity Module 17
26 3.4 USB-Geräte anschliessen Bedienung mit Touch Control: Für den Anschluss einer Waage benötigen Sie den USB/RS-232- Adapter Folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über die Waagen, die Sie mit dem 856 Conductivity Module zusammen verwenden können und welche Kabel Sie für den Anschluss an die RS-232-Schnittstelle benötigen: Waage AND ER, FR, FX mit RS-232- Schnittstelle (OP-03) Mettler AB, AG, PR (LC-RS9) Mettler AM, PM, PE mit Schnittstelle Option 016 oder Mettler AJ, PJ mit Schnittstelle Option 018 Kabel Im Lieferumfang der Waage zusätzlich von Mettler: ME Adapter und entweder ME Handschalter oder ME Fussschalter Mettler AT Mettler AX, MX, UMX, PG, AB-S, PB-S, XP, XS Mettler AE mit Schnittstelle Option 011 oder 012 Ohaus Voyager, Explorer, Analytical Plus Precisa Waagen mit RS-232-C Schnittstelle Sartorius MP8, MC, LA, Genius, Cubis zusätzlich von Mettler: ME Handschalter oder ME Fussschalter zusätzlich von Mettler: ME Handschalter oder ME Fussschalter Kabel AS von Ohaus Shimadzu BX, BW Conductivity Module
27 3 Installation Bedienung mit Touch Control Schliessen Sie die Waage wie folgt an: 1 Den USB-Stecker des USB/RS-232-Adapters am USB-Anschluss des 856 Conductivity Module einstecken. 2 Die RS-232-Schnittstelle des USB/RS-232-Adapters mit der RS-232- Schnittstelle der Waage (Kabel siehe Tabelle) verbinden. 3 Den Touch Control einschalten. 4 Die Waage einschalten. 5 Die RS-232-Schnittstelle der Waage, falls nötig, aktivieren. 6 Die RS-232-Schnittstelle des USB/RS-232-Adapters im Gerätemanager des Touch Control konfigurieren (siehe Handbuch zum Touch Control) PC-Tastatur anschliessen (nur bei Bedienung mit Touch Control) Die PC-Tastatur dient als Eingabehilfe für Text- und Zahleneingaben. Schliessen Sie die PC-Tastatur wie folgt an: 1 Den USB-Stecker der Tastatur in eine der USB-Buchsen des 856 Conductivity Module einstecken. 2 Den Touch Control einschalten. Die Tastatur wird automatisch erkannt und im Gerätemanager eingetragen. 3 Die Tastatur im Gerätemanager des Touch Control konfigurieren (siehe Handbuch zum Touch Control) Barcodeleser anschliessen Der Barcodeleser dient als Eingabehilfe für Text- und Zahleneingaben. Sie können einen Barcodeleser mit USB-Schnittstelle anschliessen. 856 Conductivity Module 19
28 3.4 USB-Geräte anschliessen Bedienung mit Touch Control Schliessen Sie den Barcodeleser wie folgt an: 1 Den USB-Stecker des Barcodelesers in eine der USB-Buchsen des 856 Conductivity Module einstecken. 2 Den Touch Control einschalten. Der Barcodeleser wird automatisch erkannt und im Gerätemanager eingetragen. 3 Den Barcodeleser im Gerätemanager des Touch Control konfigurieren (siehe Handbuch zum Touch Control). Einstellungen am Barcodeleser: Programmieren Sie den Barcodeleser wie folgt (siehe auch Handbuch des Barcodelesers): 1 Den Barcodeleser in den Programmiermodus bringen. 2 Das gewünschte Layout für die Tastatur einstellen (USA, Deutschland, Frankreich, Spanien, Schweiz (Deutsch)). Diese Einstellung muss mit der Einstellung im Gerätemanager übereinstimmen (siehe Handbuch zum Touch Control). 3 Sicherstellen, dass der Barcodeleser so eingestellt ist, dass Ctrl-Zeichen (ASCII 00 bis 31) geschickt werden können. 4 Den Barcodeleser so programmieren, dass als erstes Zeichen das ASCII-Zeichen 02 (STX oder Ctrl B) gesendet wird. Dieses erste Zeichen wird normalerweise "Preamble" (Einleitung) oder "Prefix Code" genannt. 5 Den Barcodeleser so programmieren, dass als letztes Zeichen das ASCII-Zeichen 04 (EOT oder Ctrl D) gesendet wird. Dieses letzte Zeichen wird normalerweise "Postamble", "Record Suffix" oder "Postfix Code" genannt. 6 Den Programmiermodus beenden Conductivity Module
29 3 Installation 3.5 Sensoren anschliessen Das Messinterface umfasst folgende Messeingänge: Cond. Cell für eine Leitfähigkeitsmesszelle mit integriertem Temperaturfühler Leitfähigkeitsmesszelle anschliessen Am 856 Conductivity Module können verschiedene Leitfähigkeitsmesszellen angeschlossen werden. Die 5-Ring-Leitfähigkeitsmesszelle mit integriertem Temperaturfühler kann direkt an den Messeingang Cond. Cell angeschlossen werden. Für ältere Metrohm-Leitfähigkeitsmesszellen, mit oder ohne Temperaturfühler, benötigen Sie die Adapter-Box Die Auswahl der Leitfähigkeitsmesszelle hängt vom Messbereich ab. Schliessen Sie die Leitfähigkeitsmesszelle wie folgt an: 1 Den Stecker der Leitfähigkeitsmesszelle in die Buchse Cond. Cell des 856 Conductivity Module stecken. Achten Sie darauf, dass die Markierung auf dem Stecker, wie in der Abbildung dargestellt, mit der Markierung am Conductivity Module übereinstimmt. Cond. Cell V f = Hz P = 45 W Abbildung 12 Leitfähigkeitsmesszelle anschliessen Ältere Modelle anschliessen Schliessen Sie ältere Modelle der Leitfähigkeitsmesszelle wie folgt an: 1 Die Adapter-Box an der Buchse Cond. Cell des 856 Conductivity Module anschliessen. 856 Conductivity Module 21
30 Switzerland Typ Nr. USB 2 USB 1 MSB 3 MSB 4 Cond. Cell f = Hz P = 45 W 3.5 Sensoren anschliessen Metrohm Controller MSB 1 MSB V Made by Metrohm Herisau Switzerland Abbildung 13 Adapter-Box anschliessen 2 Die schwarzen Stecker der Leitfähigkeitsmesszelle in die schwarzen Buchsen Cond. Cell und die roten Stecker in die roten Buchsen Pt 1000 auf der Vorderseite der Adapter-Box stecken. Cond. cell Pt Metrohm Abbildung 14 Leitfähigkeitsmesszelle an Adapter-Box anschliessen Achten Sie bei Leitfähigkeitsmessungen darauf, dass die Messzelle so positioniert ist, dass die oberen seitlichen Öffnungen vollständig in die Flüssigkeit eintauchen. keine Luftblasen an den Pt-Ringen bzw. Pt-Plättchen haften. Vorhandene Luftblasen innerhalb der Messzelle lassen sich durch Umschwenken und Klopfen entfernen. die Leitfähigkeitsmesszelle nicht so tief in die Lösung eintaucht, und dadurch beim Mischen der Lösung durch das Rührstäbchen beschädigt wird. der Magnetrührer bei der Messung ausgeschaltet ist Conductivity Module
31 3 Installation 3.6 Gerät ans Stromnetz anschliessen WARNUNG Das Netzteil darf nicht nass werden. Schützen Sie es vor Flüssigkeiten. Netzkabel anschliessen Zubehör Netzkabel, dreiadrig mit Gerätestecker IEC Typ C13. Leiterquerschnitt 1 mm 2 / 18 AWG. Netzstecker gemäss Kundenanforderung ( XX0). 1 Netzkabel einstecken Das Netzkabel in die Netzanschluss-Buchse des Gerätes einstecken. Das Netzkabel ans Stromnetz anschliessen. Das Netzkabel ist dreiadrig und mit einem Stecker mit Erdung versehen. Wenn ein anderer Stecker montiert werden muss, verbinden Sie den gelbgrünen Leiter (IEC-Norm) mit der Schutzerde (Schutzklasse I). 856 Conductivity Module 23
32 4.1 Allgemeine Hinweise 4 Betrieb und Wartung 4.1 Allgemeine Hinweise Pflege Das 856 Conductivity Module bedarf einer angemessenen Pflege. Eine übermässige Verschmutzung des Gerätes führt unter Umständen zu Funktionsstörungen und verkürzter Lebensdauer der an und für sich robusten Mechanik und Elektronik. Verschüttete Chemikalien und Lösungsmittel sollten unverzüglich entfernt werden. Vor allem sollten die Steckeranschlüsse auf der Geräterückseite (insbesondere die Netzanschluss-Buchse) vor Kontamination bewahrt werden. VORSICHT Obwohl dies durch konstruktive Massnahmen weitgehend verhindert wird, sollte bei Eindringen von aggressiven Medien in das Innere des Gerätes unverzüglich der Netzstecker herausgezogen werden, um eine massive Schädigung der Geräteelektronik zu verhindern. Bei derartigen Schadenfällen ist der Metrohm-Service zu benachrichtigen Wartung durch Metrohm-Service Die Wartung des 856 Conductivity Module erfolgt am besten im Rahmen eines jährlichen Services, der vom Fachpersonal der Firma Metrohm ausgeführt wird. Wenn häufig mit ätzenden und korrosiven Chemikalien gearbeitet wird, kann sich auch ein kürzeres Wartungsintervall ergeben. Metrohm-Service bietet jederzeit fachliche Beratung zu Wartung und Unterhalt aller Metrohm-Geräte Conductivity Module
33 4 Betrieb und Wartung 4.2 Qualitätsmanagement und Qualifizierung mit Metrohm Qualitätsmanagement Metrohm bietet Ihnen eine umfassende Unterstützung bei der Umsetzung von Qualitätsmanagement-Massnahmen für Geräte und Software. Informationen dazu finden Sie in der bei Ihrer lokalen Metrohm-Vertretung erhältlichen Broschüre "Metrohm Qualitätsmanagement". Qualifizierung Wenden Sie sich an Ihre lokale Metrohm-Vertretung, um Unterstützung bei der Qualifizierung von Geräten und Software zu erhalten. Die Durchführung der Installationsqualifizierung (IQ = Installation Qualification) und der Betriebsqualifizierung (OQ = Operational Qualification) werden von den Metrohm-Vertretungen als Dienstleistung angeboten. Die Durchführung erfolgt anhand standardisierter Qualifizierungsdokumente durch geschulte Mitarbeiter und gemäss den aktuell gültigen Vorgaben der regulierten Industrie. Informationen dazu finden Sie in der bei Ihrer lokalen Metrohm-Vertretung erhältlichen Broschüre "Qualifizierung von Analysengeräten Garantierte Sicherheit durch IQ/OQ". Wartung Das Überprüfen der elektronischen und mechanischen Funktionsgruppen von Metrohm-Geräten kann und soll im Rahmen einer regelmässigen präventiven Wartung vom Fachpersonal der Metrohm übernommen werden. Bitte fragen Sie bei Ihrer lokalen Metrohm-Vertretung nach den genauen Bedingungen für den Abschluss eines entsprechenden Wartungsvertrags. Informationen dazu finden Sie in der bei Ihrer lokalen Metrohm-Vertretung erhältlichen Broschüre "Metrohm Care Contracts Ihr cleverer Investitionsschutz". 856 Conductivity Module 25
34 5.1 Allgemeines 5 Problembehandlung 5.1 Allgemeines Problem Ursache Abhilfe Instabiles Messsignal - Wert nahe Null. Der Stecker ist falsch eingesteckt. Den Stecker gemäss Anleitung (Punkt zu Strich) einstecken. Die Messwerte weichen stark voneinander ab. Das Messsignal wird durch die Bewegung der 5-Ring-Leitfähigkeitsmesszelle bzw. ihre Position im Messgefäss beeinflusst. Die Küvette fehlt. Die Küvette fehlt. Die Küvette auf die 5-Ring-Leitfähigkeitsmesszelle aufschrauben. Nur mit Küvette messen! Die Küvette auf die 5-Ring-Leitfähigkeitsmesszelle aufschrauben. Nur mit Küvette messen! Conductivity Module
35 6 Anhang 6 Anhang 6.1 Remote-Schnittstelle Die Remote Box ermöglicht die Ansteuerung von Geräten, die nicht direkt an die MSB-Schnittstelle des Conductivity Modules angeschlossen werden können Abbildung 15 1 Kabel Zum Anschliessen an das Conductivity Module. Anschlüsse der Remote Box 2 MSB-Anschluss Metrohm Serial Bus. Zum Anschliessen von externen Dosierern oder Rührern. 3 Remote-Anschluss Zum Anschliessen von Geräten mit Remote- Schnittstelle Pin-Belegung der Remote-Schnittstelle Abbildung Pin-Belegung von Remote-Buchse und Remote-Stecker Die obige Darstellung der Pin-Belegung gilt für alle Metrohm-Geräte mit 25-poligem D-Sub-Remote-Anschluss Conductivity Module 27
36 6.1 Remote-Schnittstelle Inputs +5 V ca. 50 kω Pull-up tp t P > 20 ms aktiv = low, inaktiv = high Outputs Open Collector tp t P > 200 ms aktiv = low, inaktiv = high I C = 20 ma, V CEO = 40 V +5 V: maximale Belastung = 20 ma Über die Belegung der einzelnen Pins und deren Funktion geben die nachfolgenden Tabellen Auskunft: Tabelle 1 Eingänge und Ausgänge der Remote-Schnittstelle Belegung Pin-Nr. Funktion * Input 0 21 Start Input 1 9 Stop Input 2 22 Input 3 10 Quit Input 4 23 Input 5 11 Input 6 24 Input 7 12 Output 0 5 Ready Output 1 18 Conditioning OK Output 2 4 Determination Output 3 17 EOD Output 4 3 Output 5 16 Error Output 6 1 Output 7 2 Warning Conductivity Module
37 6 Anhang Belegung Pin-Nr. Funktion * Output 8 6 Output 9 7 Output 10 8 Output Output Output Volt / GND Volt 15 0 Volt / GND 25 * Signal nur bei Bedienung mit Touch Control aktiviert. Tabelle 2 Funktion Start Stop Quit Ready Conditioning OK Determination EOD Erklärung der einzelnen Funktionen Erklärung Bei Aktivierung erfolgt der Start der aktuellen Methode. t Puls > 100 ms Bei Aktivierung erfolgt der Abbruch (Stop) der laufenden Methode. t Puls > 100 ms Bei Aktivierung wird im Bestimmungsablauf der aktuelle Befehl abgebrochen. t Puls > 100 ms Das Gerät ist bereit, ein Startsignal zu empfangen. Leitung wird gesetzt, wenn Konditionieren bei SET- und KFT-Titration auf OK. Die Leitung bleibt gesetzt, bis mit [START] die Bestimmung gestartet wird. Das Gerät führt eine datenerzeugende Bestimmung aus. End of Determination. Puls (t Puls = 200 ms) nach einer Bestimmung bzw. nach einem Puffer/Standard bei Kalibrierung mit Sample Processor. 856 Conductivity Module 29
38 6.1 Remote-Schnittstelle Funktion Error Warning Erklärung Die Leitung ist bei angezeigtem Fehler gesetzt. Die Leitung ist bei angezeigter Warnung gesetzt Conductivity Module
39 7 Technische Daten 7 Technische Daten 7.1 Messinterface Leitfähigkeit Das 856 Conductivity Module hat ein Messinterface mit einem Messeingang. Der Messzyklus beträgt 100 ms für alle Messmodi. Ein Messeingang (Cond. Cell) für eine 5-Ring-Leitfähigkeitsmesszelle mit integriertem Temperaturfühler. Messbereich Auflösung Messgenauigkeit 1 µs 500 ms 4 signifikante Stellen Bereich 1 3 µs: ±5 %; ±1 Digit Bereich 3 5 µs: ±1 %; ±1 Digit Bereich 5 50 µs: ±0.5 %; ±1 Digit Bereich µs: ±0.5 %; ±1 Digit Bereich ms: ±0.5 %; ±1 Digit Bereich 5 50 ms: ±0.5 %; ±1 Digit Bereich ms: ±1 %; ±1 Digit Temperatur Messbereich C Auflösung 0.1 C Ein Messeingang (Cond. Cell) für eine 5-Ring-Leitfähigkeitsmesszelle mit integriertem Temperaturfühler Pt1000. Messgenauigkeit ±0.2 C (typisch ±0.1 C; ±1 Digit; ohne Fehler des Sensors, unter Referenzbedingungen) 856 Conductivity Module 31
40 7.2 Netzanschluss 7.2 Netzanschluss Netzspannung Frequenz Sicherung V Hz 45 W 2 x 1.6 ATH 7.3 Sicherheitsspezifikationen Konstruktion und Prüfung Leistungsaufnahme Sicherheitshinweise EN/IEC UL CSA-C22.2 No Schutzklasse I Die Dokumentation enthält Sicherheitshinweise, die vom Benutzer befolgt werden müssen, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. 7.4 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Störaussendung Störfestigkeit Erfüllte Normen: EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN / CISPR 22 Erfüllte Normen: EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC EN/IEC NAMUR Conductivity Module
41 7 Technische Daten 7.5 Umgebungstemperatur Lagerung C Transport C C (bei max. 85 % Luftfeuchtigkeit) 7.6 Referenzbedingungen Nomineller Funktionsbereich Umgebungstemperatur Relative Luftfeuchtigkeit Gerätezustand Gültigkeit der Daten +25 C (± 3 C) 60 % Gerät mindestens 30 min in Betrieb nach Abgleich 7.7 Dimensionen Breite Höhe Tiefe Gewicht Material 142 mm 108 mm 230 mm 2760 g Stahlblech 7.8 Schnittstellen USB Ports USB-Anschlüsse 2 USB downstream Ports (Typ A-Buchsen), je 500 ma, für den Anschluss von Peripheriegeräten wie Drucker, Tastatur, Barcodeleser oder RS-232/USB Box (Metrohm-Bestellnr ). Controller Port Touch Control Anschluss "Controller" USB upstream Port mit zusätzlicher Stromversorgung (Mini-DIN-Buchse) für den Anschluss von Touch Control oder Computer zur Steuerung des 856 Conductivity Module. Mit integriertem Kabel des Touch Control. Computer Mit Kabel Conductivity Module 33
42 7.8 Schnittstellen Dosierer Rührer Remote Box MSB-Anschlüsse (Metrohm Serial Bus) Anschluss von maximal 4 externen Dosierern vom Typ Dosimat oder Dosino (MSB 1 bis MSB 4). Anschluss von maximal 4 Rührern. Rührerkontrolle: Ein-/Ausschalten manuell oder koordiniert mit dem Titrationsablauf. Geschwindigkeit in 15 Stufen und Drehrichtung wählbar. Anschluss von maximal vier Remote Boxen. Mit Remote Boxen können externe Geräte angesteuert und kontrolliert werden Conductivity Module
43 8 Gewährleistung (Garantie) 8 Gewährleistung (Garantie) Metrohm bietet Gewähr dafür, dass ihre Lieferungen und Leistungen keine Material-, Konstruktions- oder Fabrikationsfehler aufweisen. Die allgemeine Gewährleistungsfrist beträgt 36 Monate (Ausnahmen nachfolgend), vom Tage der Lieferung an gerechnet; bei Tag- und Nachtbetrieb beträgt sie 18 Monate. Voraussetzung für die Gewährleistung ist, dass der Service in definierten Intervallen und in definiertem Umfang von einer von der Metrohm autorisierten Service-Organisation durchgeführt wurde. Die Gewährleistungsfrist für Anionen-Suppressoren des Typs "MSM" beträgt 120 Monate, vom Tage der Lieferung an gerechnet; bei Tag- und Nachtbetrieb beträgt sie 60 Monate. Die Gewährleistungsfrist für IC-Trennsäulen beträgt 90 Tage ab Inbetriebnahme. Für als solche erkennbare Fremdfabrikate gelten die Gewährleistungsbestimmungen des Herstellers. Für Geräte, die unter der Metrohm NIRSystems Marke verkauft werden, gilt eine Gerätegarantie von 16 Monaten. Bei Tag- und Nachtbetrieb reduziert sich die Gewährleistungsfrist um die Hälfte. Verbrauchsmaterialien und Materialien mit begrenzter Haltbarkeit, sowie Glasbruch bei Elektroden oder anderen Glasteilen sind von der Gewährleistung ausgenommen. Die Inanspruchnahme der Gewährleistungsverpflichtungen setzt voraus, dass der Besteller seine Zahlungsverpflichtungen fristgerecht erfüllt hat. Metrohm verpflichtet sich, bis zum Ablauf der Gewährleistungsfrist nachweislich fehlerhafte Baugruppen oder Bauteile kostenlos zu ersetzen oder gutzuschreiben. Allfällige Transport- und Zollkosten gehen zulasten des Bestellers. Voraussetzung hierfür ist, dass der Besteller das fehlerhafte Teil unter Angabe der Artikelnummer, der Artikelbezeichnung, einer adäquaten Fehlerbeschreibung, des Lieferdatums und, sofern zutreffend, der Seriennummer bzw. der Chipdaten im Support Tracker meldet. Metrohm entscheidet dann, ob Ersatz geliefert bzw. eine Gutschrift erstellt wird, oder ob das fehlerhafte Teil mittels Return Material Authorization (RMA) zurückgesandt werden soll. Im Falle eines Ersatzes bzw. einer Gutschrift verpflichtet sich der Besteller, das fehlerhafte Teil während mindestens 24 Monaten gemäss gültigen Vorschriften (unter Beachtung der ESD-Richtlinien) einzulagern und für eine Vor-Ort-Inspektion bzw. zur Rücksendung an Metrohm bereitzuhalten. Werden diese Voraussetzungen nicht eingehal- 856 Conductivity Module 35
44 ten, behält sich die Metrohm das Recht vor, diese Artikel auch nachträglich in Rechnung zu stellen. Für Teile, die innerhalb den oben genannten Gewährleistungsfristen ersetzt bzw. repariert wurden, gelten wieder die gleichen Gewährleistungsfristen wie bei einem entsprechenden neuen Teil. Jedoch wird durch das Ersetzen bzw. Reparieren eines Teiles die Gewährleistungsfrist des gesamten Systems nicht verlängert. Von der Gewährleistung ausdrücklich ausgeschlossen sind Mängel, die auf Umstände zurückgehen, die nicht von Metrohm zu vertreten sind, wie unsachgemässe Lagerung, unsachgemässer Gebrauch etc. Metrohm bietet ausserdem eine Ersatzteilsicherheit von 120 Monaten und eine PC-Software-Supportgarantie von 60 Monaten an, gerechnet vom Tag, an welchem das Produkt vom Markt genommen wird. Inhalt dieser Garantie ist die Möglichkeit des Kunden, innerhalb der Garantiedauer funktionierende Ersatzteile oder angemessenen Softwaresupport zu Marktpreisen zu erwerben. Diese Regelung ist nicht anwendbar für Software Produkte, die unter der Metrohm NIRSystems Marke verkauft werden. Kann Metrohm AG dieser Verpflichtung aufgrund von Umständen, welche durch Metrohm AG nicht beeinflusst werden können, nicht nachkommen, werden dem Besteller alternative Lösungen zu Vorzugskonditionen angeboten Conductivity Module
45 9 Zubehör 9 Zubehör Aktuelle Informationen zum Lieferumfang und zum optionalen Zubehör zu Ihrem Gerät sind im Internet zu finden. HINWEIS Wenn Sie Ihr neues Gerät erhalten, empfehlen wir, die Zubehörliste aus dem Internet herunterzuladen, auszudrucken und als Referenz zusammen mit dem Handbuch aufzubewahren. Aktuelle Geräte Wenn Sie die Artikelnummer Ihres Gerätes nicht kennen, gehen Sie wie folgt vor: Zubehörliste herunterladen 1 Die Metrohm-Internetseite öffnen. 2 Auf klicken. Die Internetseite Search wird angezeigt. 3 Im Suchfeld einen Suchbegriff zum Gerät eintippen und auf Find klicken. Die Suchergebnisse werden angezeigt. 4 In den Suchergebnissen die Registerkarte Devices auswählen (sofern nicht aktiv) und dann die Metrohm-Artikelnummer zum gewünschten Gerät (z. B ) anklicken. Die Seite mit Informationen zum gesuchten Artikel wird angezeigt. 5 Die Registerkarte Parts auswählen. Die komplette Zubehörliste mit dem Lieferumfang und dem optionalen Zubehör wird angezeigt. 6 Auf klicken. Die Internetseite Partslists wird angezeigt. 856 Conductivity Module 37
46 7 Die gewünschte Ausgabesprache auswählen. 8 Den Befehl Generate PDF mit der eingetragenen Artikelnummer anklicken. Die PDF-Datei mit den Zubehördaten wird in der gewählten Sprache erstellt. Direkter Einstieg für alle Geräte Wenn Sie Ihr Gerät mit der oben beschriebenen Suche nicht finden, kann es sein, dass dieses nicht mehr verkauft wird. Die Zubehörlisten aller Geräte können Sie mit Hilfe der Artikelnummer wie folgt herunterladen: Zubehörliste herunterladen 1 Im Internetbrowser eintippen. Die Internetseite Partslists wird angezeigt. 2 Die gewünschte Ausgabesprache auswählen. 3 Die Artikelnummer eingeben und den Befehl Generate PDF anklicken. Die PDF-Datei mit den Zubehördaten wird in der gewählten Sprache erstellt Conductivity Module
47 Index Index 685 Dosimat Dosino Dosino Stirrer Ti Stand Ti Stand Dosimat A ADD... 2 Anschliessen Am Stromnetz Barcodeleser Computer Dosierer Drucker MSB-Geräte PC-Tastatur Remote Box Rührer Titrierstand Touch Control... 9 USB-Hub Waage Anschluss MSB... 2 USB... 2 B Barcodeleser Anschliessen C Computer Anschliessen Controller Anschluss... 7 Controller-Kabel D Dosierbefehl ADD... 2 EMPTY... 2 LQH... 2 PREP... 2 Dosierer Anschliessen Drucker E Elektrode Anschliessen Elektrostatische Aufladung... 5 EMPTY... 2 G Garantie Gerätebeschreibung... 2 Gerätetyp... 7 Geräteübersicht... 6 Gewährleistung GLP I Installation Treibersoftware K Kalibriermodus CAL... 2 L LQH... 2 M MEAS... 2 Messinterface... 2 Messmodus MEAS... 2 Metrohm Serial Bus MSB, siehe auch "MSB" MSB Anschluss... 7 Geräte anschliessen MSB-Anschluss... 2 N Netzanschluss... 7, 23 Netzkabel Netzspannung... 4 P PC-Tastatur Anschliessen Pin-Belegung PREP... 2 Q Qualitätsmanagement R Remote Pin-Belegung Schnittstelle Remote Box Anschliessen Rührer Anschliessen S Sensor Anschliessen Seriennummer... 7 Service... 4 Sicherheitshinweise... 4 Systemtest... 9 T Tastatur Anschliessen Temperaturfühler Anschliessen Titrierstand Anschliessen Touch Control Anschliessen... 9 Treibersoftware Installieren U USB Anschluss... 7 USB-Anschluss... 2 USB-Hub Anschliessen V Validierung W Waage Wartung Wartungsvertrag Conductivity Module 39
KURZANLEITUNG FÜR DIE. Installation von Nokia Connectivity Cable Drivers
KURZANLEITUNG FÜR DIE Installation von Nokia Connectivity Cable Drivers Inhalt 1. Einführung...1 2. Voraussetzungen...1 3. Installation von Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Vor der Installation...2
CompuLok Zentrale. Software Interface. Digitalzentrale für DCC und Motorola Format
CompuLok Zentrale Software Interface Digitalzentrale für DCC und Motorola Format Inhalt CompuLok Software Interface... 3 Das Software Interface... 3 Installation... 3 Treiber installieren.... 3 Hinweis
ONE Technologies AluDISC 3.0
ONE Technologies AluDISC 3.0 SuperSpeed Desktop Kit USB 3.0 Externe 3.5 Festplatte mit PCIe Controller Karte Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis: I. Packungsinhalt II. Eigenschaften III. Technische Spezifikationen
M a i l C r e d i t. \\Burt\user\Soutschek\FP\Technik\Frankiermaschinen\00_PC Software\MailCredit\Anleitung MailCredit Installation.
M a i l C r e d i t MailCredit ist eine Software, die auf einem PC installiert wird. Diese Software ermöglicht es, dass eine Frankiermaschine über das Internet Portoladungen bzw. Kommunikation mit dem
IceCube Pleiades. Externes Festplattengehäuse für 3.5 Festplatten. Benutzerhandbuch
IceCube Pleiades Externes Festplattengehäuse für 3.5 Festplatten Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis KAPITEL 1 EINLEITUNG - 1 - SYMBOLERKLÄRUNG - 1 - DER ICECUBE PLEIADES - 1 - ERHÄLTLICHE SCHNITTSTELLEN
Leitfaden zur HASP-Fehlerbehebung
Leitfaden zur HASP-Fehlerbehebung Hauptgeschäftssitz: Trimble Geospatial Division 10368 Westmoor Drive Westminster, CO 80021 USA www.trimble.com Copyright und Marken: 2005-2013, Trimble Navigation Limited.
KURZANLEITUNG FÜR DIE. Installation von Nokia Connectivity Cable Drivers
KURZANLEITUNG FÜR DIE Installation von Nokia Connectivity Cable Drivers Inhalt 1. Einführung...1 2. Voraussetzungen...1 3. Installation von Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Vor der Installation...2
Update Anleitung I-STAT unter Windows 7 WICHTIG. > Version A30 Die Aktivierung der Barcodefunktion muß vor dem Update aktiviert werden
Update Anleitung I-STAT unter Windows 7 WICHTIG > Version A30 Die Aktivierung der Barcodefunktion muß vor dem Update aktiviert werden Aktivierung der Barcodelesefunktion am VetScan I-STAT 1 1. VetScan
FAQ USB Transfer. USB Transfer FAQ
FAQ USB Transfer USB Transfer FAQ Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 2 1 Sicherheitshinweise... 3 2 Voraussetzungen für einen Transfer über USB... 5 2.1 Freigegebene Bediengeräte... 6 3 USB-Treiber
Fernanzeige V25, V60, V100
Fernanzeige V25, V60, V100 Version 6.3 / Dokument V1.1 Vtec Electronics GmbH Schenkstrasse 1 CH-3380 Wangen a.a. Tel. +41 32 631 11 54 www.vtec.ch Bedienungsanleitung für: V10C V25 N V60N V100N V100C Installation
ADSL Internet Access Device Prestige 630
ADSL Internet Access Device Prestige 630 Quick Start Guide Support Model P630 Series Quick Start Guide ZyXEL Prestige 630 Copyright 2003 ZyXEL GmbH, Würselen (Germany) 2. Auflage, Oktober 2003 Alle Angaben
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Externes 3,5 IDE Festplattengehäuse USB 2.0 Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrter Kunde! Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um
Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set
Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: [email protected] www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So verstehen
Hier starten. Ausrichten der Tintenpatronen ohne Computer
Hier starten Ausrichten der Tintenpatronen ohne Computer Befolgen Sie für die Durchführung der Hardware-Installation unbedingt die Schritte auf dem Infoblatt mit Einrichtungsanweisungen. Führen Sie folgende
Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.
Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau Batterie AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch
TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM
TECHNISCHE DOKUMENTATION GSM MODEM SPZ-GSM-MODEM Technische Daten GSM-Modem Type: Bestellnummer: Gewicht: Spannungsversorgung: Leistungsaufnahme: Betriebstemperatur: Lagertemperatur: Relative Luftfeuchtigkeit:
Mobil. Leitfähigkeit. Leitfähigkeitsmessgerät. Elektrochemie. ph-meter. Multiparameter. Basic Labor
Mobil Multi Parameter Leitfähigkeit phmeter Basic Labor Leitfähigkeitsmessgerät Multiparameter Basic Labor phmeter Leitfähigkeitsmesser phmeter Elektrochemie [email protected] Heinkelstr. 10 D30827
Windows7 32/64bit Installationsanleitung der ROBO-PRO-Software
Windows7 32/64bit Installationsanleitung der ROBO-PRO-Software Inhalt: Inhaltsverzeichnis Kompatibilitätstabelle... 2 Ablauf der Installation... 2 Anpassen der Installation der ROBO-PRO Software... 3 USB-Treiberinstallation
Drucken mit dem Btec100
Blista-Brailletec ggmbh Industriestr. 11 D - 35041 Marburg - Germany Tel. +49-(0)6421-8020 Fax +49-(0)6421-80214 e-mail: [email protected] Internet: www.brailletec.de Drucken mit dem Btec100 VW-79530
Schnittstellen-Konverter
S61.0.02.6B-03 Schnittstellen-Konverter Installations- und Betriebsanleitung USB 5100 GHM Messtechnik GmbH Standort Greisinger Hans-Sachs-Str. 26 D-93128 Regenstauf +49 (0) 9402 / 9383-0 +49 (0) 9402 /
Montageanleitung. Steuer- und Fernbedien-Software PSW 1000. Deutsch. Grundig SAT Syst ms
Montageanleitung Deutsch GSS Grundig SAT Systems GmbH Beuthener Straße 43 D-90471 Nuernberg Grundig SAT Systms Steuer- und Fernbedien-Software PSW 1000 Telefon: +49 (0) 911 / 703 8877 Fax: +49 (0) 911
A1 Festnetz-Internet. Mit A1 WLAN Box (TG788A1vn)
Einfach A1. Installationsanleitung A1 Festnetz-Internet Mit A1 WLAN Box (TG788A1vn) Willkommen Bequem zuhause ins Internet einsteigen. Kabellos über WLAN. Mit dem Kauf von A1 Festnetz- Internet für Zuhause
Speed-Web. Installationshandbuch. Internet aus der Steckdose
Speed-Web Installationshandbuch Internet aus der Steckdose Hinweise: Das Anklicken von Icons und Buttons geschieht immer mit der linken Maustaste und wird nicht extra erwähnt. Falls die rechte Maustaste
Pilot Drivers Package. Handbuch
Pilot Drivers Package Handbuch 2 Pilot Drivers Package Haftung für Irrtümer und Druckfehler ausgeschlossen. Pilot_Drivers_Package.01.20140903.0 Pilot Drivers Package Pilot_Drivers_Package.01.20140903.0
Bedienungsanleitung. FAST SMS Set mit MacOS betreiben MAC
FAST SMS Set TM mit MacOS betreiben MAC Comat AG Bernstrasse 4 CH-3076 Worb Tel. +41 (0)31 838 55 77 www.comat.ch [email protected] Fax +41 (0)31 838 55 99 Inhaltsverzeichnis 1. Einführung... 2 2. Voraussetzungen...
Pilot ONE Flasher. Handbuch
Pilot ONE Flasher Handbuch high precision thermoregulation from -120 C to 425 C HANDBUCH Pilot ONE Flasher V1.3.0de/24.01.13//13.01 Haftung für Irrtümer und Druckfehler ausgeschlossen. Pilot ONE Flasher
MINI-USB-DMX-INTERFACE. Bedienungsanleitung
MINI-USB-DMX-INTERFACE Bedienungsanleitung MINI-USB-DMX-INTERFACE 2 Beschreibung Das Mini-USB-DMX-Interface ist ein Adapterkabel das sehr einfach die Steuerung von DMX-fähigen Geräten über den PC ermöglicht.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Combi- Readers X15!
Combi-Reader Bedienungsanleitung Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Combi- Readers X15! Dieser innovative und benutzerfreundliche optische Lesestift hat eine integrierte intelligente Schnittstelle,
USB Treiber-Instalation Benutzer Handbuch Version 1.0, Code Nr. 20 751 027
USB Treiber-Instalation Benutzer Handbuch Version 1.0, Code Nr. 20 751 027 USB-Treiber-Installation Inhalt 1 Installieren des USB-Treibers auf dem PC (WINDOWS XP)...3 1.1 Standardeinrichtung der USB-Kommunikation...3
Installieren der Treiber-Software USB-Audiotreiber Installationsanleitung (Windows)
Installieren der Treiber-Software USB-Audiotreiber Installationsanleitung (Windows) Inhalt Installieren der Treiber-Software... Seite 1 Deinstallieren des Treibers... Seite 3 Störungsbeseitigung (Windows
Version 1.5-03/08. DiMAX 100A PC Modul 8175001
DiMAX 100A PC Modul 8175001 Version 1.5-03/08 INFORMATION Das DiMAX PC Modul ermöglicht Ihnen mittels PC ein Update von MZS-III-Zentralen und DIMAX -Busgeräten ohne DIMAX Zentralen 800Z oder 1200Z. Bequemes
Herunterladen und Installieren von Updates für Vapor logic 4-Firmware
Herunterladen und Installieren von Updates für Vapor logic 4-Firmware Die Experten in Sachen Befeuchtung VORSICHT Alle Warnhinweise und Arbeitsanweisungen lesen Dieses Dokument enthält wichtige zusätzliche
Übertragung von MoData2 Dateien mit dem mobilen Gerätecenter unter Windows 7
Übertragung von MoData2 Dateien mit dem mobilen Gerätecenter unter Windows 7 1. Für die Verbindung zur MoData2 wird am PC eine freie serielle Schnittstelle benötigt. Wir empfehlen einen USB-Seriell Adapter
Hardwarehandbuch USB - RS232 - Mediacontroller - Translator
Hardwarehandbuch USB - RS232 - Mediacontroller - Translator Version 2013.02 EG-Konformitätserklärung Für folgende Erzeugnisse IRTrans USB IRTrans RS232 IRTrans IR Busmodul IRTrans Translator / XL IRTrans
ekey TOCAhome pc Software Inhaltsverzeichnis 1. ZWECK DIESES DOKUMENTS... 3 2. VERWENDUNGSHINWEIS ZUR SOFTWARE... 3
Inhaltsverzeichnis Software ekey TOCAhome pc 1. ZWECK DIESES DOKUMENTS... 3 2. VERWENDUNGSHINWEIS ZUR SOFTWARE... 3 3. MONTAGE, INSTALLATION UND ERSTINBETRIEBNAHME... 3 4. VERSION... 3 Version 1.5 5. BENUTZEROBERFLÄCHE...
ISK 200 Treiberinstallation
Treiberinstallation HB_ISK200_D_V10.doc 1 ALLGEMEIN 1. ALLGEMEIN Wenn der Schnittstellenkonverter ISK 200 an einem PC angeschlossen wird muss ein USB-Treiber installiert werden, damit der ISK 200 erkannt
USB-Adapterkabel auf Seriell
USB-Adapterkabel auf Seriell Best.Nr. 722 238 Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung! Achten Sie hierauf auch, wenn Sie
USB-DMX STAGE-PROFI MK3. Bedienungsanleitung
USB-DMX STAGE-PROFI MK3 Bedienungsanleitung USB-DMX STAGE-PROFI MK3 2 Beschreibung Das USB-DMX STAGE-PROFI MK3 Interface ist für die raue Bühnenumgebung ausgelegt. Untergebracht in einem Aluminiumgehäuse
Orion. Benutzerhanduch. Festplattengehäuse für 3.5 Festplatten. (Deutsch)
Festplattengehäuse für 3.5 Festplatten Benutzerhanduch (Deutsch) v1.0 October 18, 2006 DE Inhaltsverzeichnis KAPITEL 1 - EINLEITUNG 1 SYMBOLERKLÄRUNG 1 DER ORION 1 ERHÄLTLICHE SCHNITTSTELLEN 1 LIEFERUMFANG
NNKOMNM. kéì=~äw== qbkbl. fåëí~ää~íáçå=çéê=páêç`~ã=çáöáí~ä=qêéáäéê=ñωê=táåççïë=t. aéìíëåü
kéì=~äw== NNKOMNM qbkbl fåëí~ää~íáçå=çéê=páêç`~ã=çáöáí~ä=qêéáäéê=ñωê=táåççïë=t aéìíëåü Inhaltsverzeichnis Sirona Dental Systems GmbH Inhaltsverzeichnis 1 SiroCam digital Treiber installieren... 3 2 Installation
USB232CONV Installation. Version 1.2.0 Copyright 2004 2005 IFTOOLS GbR www.iftools.com
USB232CONV Installation Version 1.2.0 Copyright 2004 2005 IFTOOLS GbR www.iftools.com USB232CONV Treiber Installierung Inhalt 1 USB232CONV Einleitung...1 1.1 Hinweis für MSB A Benutzer...1 2 Virtueller
Bedienungsanleitung Pro-Ject Phono Box II USB
Bedienungsanleitung Pro-Ject Phono Box II USB Wir bedanken uns für den Kauf der Phono Box USB von Pro-Ject Audio Systems. Die Phono Box USB ist ein hochwertiger Phono-Vorverstärker für Plattenspieler mit
Betriebsanleitung TCS-MICRO
Betriebsanleitung TCS-MICRO 1 Einführung 1.1 TCS Micro Funktion Das TCS (Telecom Control System) ermöglicht das Erfassen von Betriebszuständen an Maschinen und Anlagen. Dazu ist ein digitaler Eingang vorhanden,
USB ZU SERIELL KONVERTER
USB ZU SERIELL KONVERTER Bedienungsanleitung (DA-70155-1) Index: A. Windows Treiber B. MAC Treiber C. Linux Treiber A. Windows Triber 1. Produkteigenschaften 2. Systemvoraussetzungen 3. Treiberinstallation
Übersicht. NOXnet Serial Device Server NPort 5110 oder NPort 5110A 1/13
Serial Device Server NPort 5110 oder NPort 5110A 1/13 Übersicht Mit dem Serial Device Server MOXA NPort 5110 oder MOXA NPort 5110A können Sie das Gebäudeautomationssystem NOXnet mit Ihrem Heimnetzwerk
WC055 Sweex Hi-Def 1.3M Zoom Trackcam USB 2.0. Wichtiger Hinweis! Installieren Sie zuerst den Treiber bevor die Sweex Webcam angeschlossen wird!
WC055 Sweex Hi-Def 1.3M Zoom Trackcam USB 2.0 Einleidung Damit Sie in den unbeschwerten Genuss der Sweex Webcam kommen, ist es wichtig, eine Reihe von Punkten zu beachten: Setzen Sie die Sweex Webcam nicht
EW3752 - PCI-Soundkarte 7.1
EW3752 - PCI-Soundkarte 7.1 EW3752 - PCI-Soundkarte 7.1 Warnungen und wichtige Hinweise Reparaturen des Produktes sollten ausschließlich von qualifizierten Ewent- Mitarbeitern ausgeführt werden! Inhalt
Inbetriebnahme der I-7188EN Serie
Inbetriebnahme der I-7188EN Serie Ethernet nach RS-232/485 Gateways, 1 bis 8 serielle Ports I-7188E1(D) I-7188E2(D) I-7188E3(D) I-7188E3-232(D) I-7188E4(D), I-7188E5(D) I-7188E5-485(D) 7188E8(D) I-7188E
ACE WJ. Bedienelement. Home Ventilation Unit With Heat Recovery. Appareils de ventilation domestique avec récupération de la chaleur
ACE WJ DE Bedienelement für Wohnungslüftungsgerät Installationsanleitung Deutsch EN Home Ventilation Unit With Heat Recovery User Manual and Installation Manual English FR Appareils de ventilation domestique
USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15
USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15 10003451 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig
ATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse http://www.apple.com/support/doityourself/.
Deutsch Anweisungen zum Aus- und Einbau ATA Festplatte AppleCare Bitte folgen Sie diesen Anweisungen gewissenhaft. Geschieht dies nicht, können kann Ihr Computersystem beschädigt werden, und Ihr Garantieanspruch
Update Anleitung I-STAT unter Windows 8 WICHTIG. > Version A30 Die Aktivierung der Barcodefunktion muß vor dem Update aktiviert werden
Update Anleitung I-STAT unter Windows 8 WICHTIG > Version A30 Die Aktivierung der Barcodefunktion muß vor dem Update aktiviert werden Aktivierung der Barcodelesefunktion am VetScan I-STAT 1 1. VetScan
PCIe-miniPCIe Adapter (Low-Profile) PCI Express-Adapter für minipcie-karten. Benutzerhandbuch. Dokumentversion 1.1.0 (2015-08-19)
PCIe-miniPCIe Adapter (Low-Profile) PCI Express-Adapter für minipcie-karten Benutzerhandbuch Dokumentversion 1.1.0 (2015-08-19) Berücksichtigte Produkte Produktbezeichnung Ausführung Artikelnummer PCIe-miniPCIe
Bedienungsanleitung USB Netzwerkserver
Bedienungsanleitung CM3 Computer ohg Schinderstr. 7 84030 Ergolding 1 Port 28 4-Port 26 4 Port 27 Bestimmungsgemäße Verwendung ermöglichen es USB Geräte wie z. B. Festplatten, Drucker, Scanner und andere
NanoDMX USB Interface
NanoDMX USB Interface Bedienungsanleitung Art.-Nr.: 99-0400 NanoDMX USB Interface 2 Beschreibung Das NanoDMX USB Interface ist ein Adapterkabel das sehr einfach die Steuerung von DMX-fähigen Geräten über
Kurzanleitung cyberjack go
Kurzanleitung cyberjack go ZN 2054 Kurzanleitung 002-100 cyberjack go 1 Ausführliche Bedienungsanleitung Unter www.reiner-sct.com/manuals finden Sie die ausführlichen Bedienungsanleitungen für alle cyberjack
Remote Update User-Anleitung
Remote Update User-Anleitung Version 1.1 Aktualisiert Sophos Anti-Virus auf Windows NT/2000/XP Windows 95/98/Me Über diese Anleitung Mit Remote Update können Sie Sophos-Produkte über das Internet aktualisieren.
DOCKINGSTATION FÜR NOTEBOOKS
DOCKINGSTATION FÜR NOTEBOOKS (DC DOCK5) (DC DOCK6) Bedienungsanleitung Sicherheitsanweisungen Lesen Sie sich stets die Sicherheitsanweisungen aufmerksam durch. Bedienungsanleitung gut aufbewahren für den
SATA HDD-FESTPLATTE 3.5 USB 3.0 Externes Gehäuse
SATA HDD-FESTPLATTE 3.5 USB 3.0 Externes Gehäuse Bedienungsanleitung (DA-70577) I. Systemanforderung Grundvoraussetzungen für die Installation dieses Gerätes: Hardware-Voraussetzungen: ein PC oder Notebook
4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG
-KANAL LICHTSTEUERUNG C-1 BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG C-1 -Kanal-Lichtsteuerung INHALTSVERZEICHNIS: EINFÜHRUNG...3 SICHERHEITSHINWEISE...3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG... EIGENSCHAFTEN...
HP USB POS-Tastatur für POS-System Benutzerhandbuch
HP USB POS-Tastatur für POS-System Benutzerhandbuch 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows und Windows Vista sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation
Benutzerhandbuch. SATA/IDE - esata/usb 3,5" HDD-LAUFWERK. 1. Eigenschaften. 2. Systemanforderungen. 3. Treiber-Installation
USB Treiber-Installation für Windows 98 SATA/IDE - esata/usb 3,5" HDD-LAUFWERK 1) Nachdem Sie den Ordner D:\JM20336 Windows 98SE Driver des CD-ROM-Treibers geöffnet haben und Sie den folgenden Bildschirm
Creatix 802.11g Adapter CTX405 V.1/V.2 Handbuch
Creatix 802.11g Adapter CTX405 V.1/V.2 Handbuch 1 Sicherheitshinweise für Creatix 802.11g Adapter Dieses Gerät wurde nach den Richtlinien des Standards EN60950 entwickelt und getestet Auszüge aus dem Standard
Bedienungsanleitung. Messungen mit MAVOSPHERE Ulbricht Kugeln 1/07.14
Bedienungsanleitung Messungen mit MAVOSPHERE Ulbricht Kugeln 1/07.14 Dieses Dokument beschreibt den Messablauf des MAVOSPEC in Verbindung mit den Ulbricht Kugeln MAVOSPHERE 205, MAVOSPHERE 500, MAVOSPHERE
DI-804 Kurzanleitung für die Installation
DI-804 Kurzanleitung für die Installation Diese Installationsanleitung enthält die nötigen Anweisungen für den Aufbau einer Internetverbindung unter Verwendung des DI-804 zusammen mit einem Kabel- oder
Anweisung zur Aktualisierung der Sonden-Firmware bei SONO-Sonden
Anweisung zur Aktualisierung der Sonden-Firmware bei SONO-Sonden 1. Erforderliche Hilfsmittel 2. Installation des SM-USB 3. Installation Infineon MemTool3 4. Installation TrimeTool 5. Installation SONO-Config
Installationsanleitung für das Touch Display: S170E1-01 LCD A170E1-T3 ChiMei - egalaxy
Installationsanleitung für das Touch Display: S170E1-01 LCD A170E1-T3 ChiMei - egalaxy 1. Schnellanleitung - Seite 2 2. Ausführlichere Anleitung - Seite 3 a) Monitor anschließen - Seite 3 Alternativer
Bedienungsanleitung. ph-ec Flow Control 3000
Bedienungsanleitung EC-pH Flow Control 3000 mit ALARM Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Um alle Funktionen und Ausstattungsmerkmale optimal nutzen
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IEEE 1394 / USB 2.0 3,5 Aluminium Festplattengehäuse Bedienungsanleitung Einleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde,
HP DeskJet 720C Series. Druckereinrichtung. in sieben Schritten
HP DeskJet 720C Series Druckereinrichtung in sieben Schritten Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Druckers der Serie HP DeskJet 720C! berprüfen Sie den Lieferumfang. Falls Teile Üfehlen, sollten Sie sich
Allgemeine USB Kabel Installation und Troubleshooting
Allgemeine USB Kabel Installation und Troubleshooting Inhalt Installation der Treiber... 2 BrotherLink... 4 SilverLink... 5 Bei Problemen... 6 So rufen Sie den Geräte-Manager in den verschiedenen Betriebssystemen
AMB8460 und AMB2560 Schnell Start
AMB8460 und AMB2560 Schnell Start Version 1.1 AMBER wireless GmbH Albin-Köbis-Straße 18 51147 Köln Tel. 02203-6991950 Fax 02203-459883 email [email protected] Internet http://www.amber-wireless.de
ABDA-Kartenleser ACR-320. Bedienungsanleitung
ABDA-Kartenleser ACR-320 Bedienungsanleitung ABDA-Kartenleser ACR-320 Bedienungsanleitung 1. ACR-320-Installation...1 Anschließen an PS-2-Buchse...1 Anschließen an USB-Buchse...1 2. ACR-320-Utility...2
Deutsche Version. Einleidung. Hardware installieren. LC201 Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps
LC201 Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps Einleidung Für die störungsfreie Funktion des Sweex Powerline Ethernet Adapter 200 Mbps ist es wichtig, eine Reihe von Punkten zu beachten: Setzen Sie den
USB232CONV Installation. Version 1.2.0 Copyright 2004 2005 IFTOOLS GbR www.iftools.com
USB232CONV Installation Version 1.2.0 Copyright 2004 2005 IFTOOLS GbR www.iftools.com USB232CONV Treiber Installierung Inhalt 1 USB232CONV Einleitung...1 2 Virtueller COM Port...3 2.1 Windows XP Installation
mobile PhoneTools Benutzerhandbuch
mobile PhoneTools Benutzerhandbuch Inhalt Voraussetzungen...2 Vor der Installation...3 Installation mobile PhoneTools...4 Installation und Konfiguration des Mobiltelefons...5 Online-Registrierung...7 Deinstallieren
Naim-Streamingplayer Update auf Firmware-Version 3.22
Naim-Streamingplayer Update auf Firmware-Version 3.22 Die Firmware-Version 3.22 enthält folgende Neuerungen der Firmware-Version 3.21 sowie die Behebung eines Fehlers, der bei einer Gapless-Wiedergabe
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten...
Bedienungsanleitung USB 2.0 / LPR. Inhaltsverzeichnis. 1 Verpackungsinhalt. 2 Eigenschaften. 3 Technische Daten. 4 Sicherheitshinweise
Bedienungsanleitung USB 2.0 / LPR Inhaltsverzeichnis 1 Verpackungsinhalt 2 Eigenschaften 3 Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 5 Inbetriebnahme 6 Drucker-Kompatibilitätsliste 1 Verpackungsinhalt 1 x
easyident Türöffner mit integriertem USB Interface
easyident Türöffner mit integriertem USB Interface Art. Nr. FS-0007-B Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner
Inhaltsverzeichnis WWW.STEMMER-IMAGING.COM
Inhaltsverzeichnis 1 Identifizierung...2 2 Sicherheitshinweise...3 3 Das Anschließen...3 3.1 Für die Nutzung der RS232 Schnittstelle... 3 3.2 Für die Nutzung der USB Schnittstelle... 3 4 Die Inbetriebnahme...3
EW1051 USB-Kartenleser
EW1051 USB-Kartenleser 2 DEUTSCH EW1051 USB-Kartenleser Inhalt 1.0 Einleitung... 2 1.1 Funktionen und Merkmale... 2 1.2 Lieferumfang... 2 2.0 EW1051 unter Windows 2000 und XP (Service Pack 1 & 2) installieren...
Für Windows 7 Stand: 21.01.2013
Für Windows 7 Stand: 21.01.2013 1 Überblick Alle F.A.S.T. Messgeräte verfügen über dieselbe USB-Seriell Hardware, welche einen Com- Port zur Kommunikation im System zur Verfügung stellt. Daher kann bei
Board 1 - Teil 2. www.boxtec.ch. by AS. Prozessor Board 1 mit dem AT 1284 P, 3 x Ports, ISP und 2 x I 2 C Bus = Teil 2 Der erste Start =
www.boxtec.ch by AS playground.boxtec.ch/doku.php/tutorial s Prozessor Board 1 mit dem AT 1284 P, 3 x Ports, ISP und 2 x I 2 C Bus = Teil 2 Der erste Start = Board 1 - Teil 2 Copyright Sofern nicht anders
Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren.
Bedienungsanleitung cocos-simple WHITE MP3-Player Wichtige Hinweise: Wir sind bemüht, diese Anleitung so genau wie möglich zu machen, jedoch können wir nicht für die Vollständigkeit garantieren. Wir übernehmen
USB-ZU-SERIELL-KONVERTER
USB-ZU-SERIELL-KONVERTER Kurzanleitung zur Installation Windows 7/8/8.1 DA-70159 Schritt 1: Schritt 2: Legen Sie die Treiber-CD des Produkts in das CD-ROM Laufwerk ein. Schließen Sie das Gerät an einem
KERN YKI-02 Version 1.0 12/2014 D
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Installationsanleitung RS232-Bluetooth-Adapter KERN YKI-02 Version 1.0 12/2014 D Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149
Installationsanleitung Orderman Max/Don und SOL Emulation Version 01.00
Installationsanleitung und SOL Emulation Version 01.00 NCR 2014 All rights reserved. Allgemeines 2014 by Orderman GmbH Bachstraße 59 5023 Salzburg Österreich www.orderman.com Irrtümer und Druckfehler vorbehalten.
SUNNY BEAM USB-Treiber Installation des Sunny Beam USB-Treibers
SUNNY BEAM USB-Treiber Installation des Sunny Beam USB-Treibers Version: 1.4 1 Sunny Beam USB-Treiber Der Sunny Beam USB-Treiber ist für den Anschluss des Sunny Beam an einen Computer notwendig. Systemvoraussetzungen:
Bedienungsanleitung Pro-Ject DAC Box USB
Bedienungsanleitung Pro-Ject DAC Box USB Wir bedanken uns für den Kauf der DAC Box USB von Pro-Ject Audio Systems.! Warnt vor einer Gefährdung des Benutzers, des Gerätes oder vor einer möglichen Fehlbedienung.
Mozart MP. Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise...2 Hinweise für die MultiMediaCard (MMC)... 2 Sicherheitnormen und Zulassung...3 Sicherheitshinweise...4 Lieferumfang...5 Systembeschreibung...6
MULTI-E/A- EXPRESSCARD
MULTI-E/A- EXPRESSCARD Bedienungsanleitung 1 Funktionen und Merkmale Vollständig übereinstimmend mit der ExpressCard-Spezifikation 1.0 Formfaktor ExpressCard/34 Keine Ressourcen für Interrupts, DMA oder
Handbuch FireWire IEEE 1394a PCI Schnittstellenkarten 3+1 deutsch Handbuch_Seite 2 Inhalt 1.0 Was bedeutet IEEE1394a 2 2.0 1394a Eigenschaften 2 3.0 PC Systemvoraussetzungen 3 4.0 Technische Informationen
M9 Mini Pod. Externes Storage Gehäuse für 3.5 Festplatten. Benutzerhandbuch (Deutsch)
M9 Mini Pod Externes Storage Gehäuse für 3.5 Festplatten Benutzerhandbuch (Deutsch) DE Inhaltsverzeichnis KAPITEL 1 EINLEITUNG - 1 - KAPITEL 3 SYSTEMEINSTELLUNGEN - 5 - SYMBOLERKLÄRUNG - 1 - DER M9 MINI
USB Signalverstärker XL
USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB
Installationsanleitung zum QM-Handbuch
Installationsanleitung zum QM-Handbuch Verzeichnisse Inhaltsverzeichnis 1 Update Version 2.0... 1 1.1 Vor der Installation... 1 1.2 Installation des Updates... 1 2 Installation... 4 2.1 Installation unter
w-lantv 50n Kurzanleitung Eine Schritt für Schritt Anleitung zum erfolgreichen, drahtlosen TV Erlebnis. Bitte zuerst lesen!
Eine Schritt für Schritt Anleitung zum erfolgreichen, drahtlosen TV Erlebnis. Bitte zuerst lesen! Änderungen von Design und /oder Technik vorbehalten. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l. 8420-20056-01 R1 Lieferumfang
InterCafe 2010. InterCafe 2010
InterCafe 2010 Der Inhalt dieses Handbuchs und die zugehörige Software sind Eigentum der blue image GmbH und unterliegen den zugehörigen Lizenzbestimmungen sowie dem Urheberrecht. 2009 blue image GmbH
1 Leistungselektronik RCStep542
1 Leistungselektronik RCStep542 Abbildung 1: Ansicht der Steuerung Die Leistungselektronik RCStep542 ist das Bindeglied zwischen der Handsteuerung Rotary- Control und dem Rundteiltisch mit verbautem Schrittmotor.
NetTerminalPlus/KalbManagerWIN und Förster-Gateway
Seite 1 von 30 Vorgang Neuinstallation NetTerminalPlus/KalbManagerWIN und Förster- 1 Liefer- und Funktionsumfang 1.1 Lieferumfang Förster- Steckernetzteil Netzwerkkabel (1x Patch / 1x Cross-over) 2 Vorbereitung
