VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BENUTZERHANDBUCH VARIANT: Artikel nr VELA Tango 200El. Arthrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200
|
|
- Maya Sauer
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 BENUTZERHANDBUCH D Tango VARIANT: 100, 100EL, 200 & 200EL Artikel nr Tango 100 Arthrodese Tango 100 Tango 200 Tango 100El Tango El Steh-Sitz Tango 200El
2 INHALTSVERZEICHNIS 1.0. EINLEITUNG SICHERHEIT Nutzung Transport GARANTIE AUSPACKEN DES STUHLS WARTUNG Räder Rahmen Polsterung RECYCLING MANUELLE ANPASSUNG DURCH DEN BENUTZER Anpassen der Sitzhöhe ( Tango El) Ändern der Stelle zur Höhenanpassung ( Tango El) Anpassen der Sitzhöhe ( Tango) Anpassen der Sitzneigung Anpassen des Rückenwinkels Anpassen der Rückenhöhe Anpassen der Armlehne, Höhe Anpassen der Armlehne, Breite Bremse Rotation ( Tango) (optional) Rotation ( Tango El) (optional) Umkehrhalter für Rückenlehne ( Tango 200 & 200El) Ladevorgang ( Tango El) Arthrodesensitz (geteilt) (optional) Fußstütze (optional) Fußplatte (optional) Schiebegriff (optional) Fußbremspedal (optional) Neigungskontakt (optional) Handbox (optional) Elektrische Neigung (optional) Elektrische Bremse (optional) 11
3 1.0. EINLEITUNG SEHR GEEHRTE KUNDEN, vielen Dank für den Kauf Ihres neuen Tango! Dieses Benutzerhandbuch enthält hilfreiche Informationen zur Positionierung, Bedienung und Wartung Ihres Stuhls Tango. Wichtig Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zur späteren Verwendung auf. Dieses Benutzerhandbuch muss sich immer in Reichweite des Stuhls befinden. Sie können es auch von der Webseite von herunterladen: www. vela.eu; hier finden Sie zudem weitere nützliche Informationen über Tango Stühle. Bei Fragen ist der für Ihr Land zuständige - Vertriebspartner jederzeit gern für Sie da. behält sich das Recht vor, Änderungen an diesem Handbuch vorzunehmen. Gøteborgvej 8-12 DK-9200 Aalborg SV Dänemark 3
4 GENERELL 1.1. SICHERHEIT Dieser Stuhl trägt das CE-Zeichen und erfüllt sämtliche geltenden Vorschriften der EU. Der Stuhl wurde hergestellt von der Firma, Vermund Larsen A/S, Goeteborgvej 8-12, 9200 Aalborg SV, Dänemark. Tango El erfüllt alle EMV-Anorderungen nach IEC Bei der Nutzung starker Störquellen, wie zum Beispiel Hochfrequenz-Chirurgiegeräten, ist besonders sorgfältig darauf zu achten, dass keine HF-Kabel in die Nähe des Stuhls gelangen. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Techniker NUTZUNG Bei Tango handelt es sich um einen Stuhl für den Innenraum für sitzende Personen. :: Er ist nicht dafür vorgesehen, darauf zu stehen. :: Zum sicheren Hinsetzen bzw. Aufstehen müssen die Bremsen stets angezogen werden. Der Tango 100/100El/200/200El ist für ein maximales Nutzergewicht von 160 kg geprüft und zugelassen. Wichtig: Personen, die in einem Tango einen Gurt nutzen, sollten bei Nutzung des Gurtes stets beaufsichtigt werden TRANSPORT Während des Transports in einem Fahrzeug, als Luftfracht oder anderweitig muss die Bremse des Stuhls immer festgestellt sein. Der Stuhl ist nicht als Passagiersitz in einem Transport- oder Fortbewegungsmittel zugelassen und darf nicht zu einem solchen Zweck verwendet werden. Der Stuhl ist für die folgenden Transportbedingungen geeignet: Temperatur: -40 C (-40 F) bis +70 C (+158 F) Luftfeuchtigkeit: % Luftdruck: PPP bis 1000 Meter (3280 Fuß) über dem Meeresspiegel 1.2. GARANTIE leistet die Garantie, welche gemäß den Gesetzen und Regulierungen des jeweiligen Landes, in dem Sie den Stuhl gekauft haben, vorgeschrieben ist. Diese Garantie gilt nur dann, wenn ausschließlich Originalteile und -zubehör verwendet werden. Modifikationen dürfen nur von qualifizierten Servicetechnikern vorgenommen werden. übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden am Produkt oder Verletzungen bei Benutzern, die aufgrund einer der folgenden Ursachen entstanden sind: :: Transport :: Unsachgemäße Verwendung 4
5 :: Natürliche Abnutzung :: Fehlerhafter Gebrauch :: Verwendung nicht originaler Ersatzteile und nicht originalen Zubehörs :: Anpassungen, die von nicht qualifizierten Servicetechnikern vorgenommen werden 1.3. AUSPACKEN DES STUHLS Der Tango wird in einer umweltfreundlichen Kartonverpackung geliefert. Falls Teile fehlen oder der Stuhl beim Transport beschädigt wurde, wenden Sie sich bitte umgehend an den Verkäufer. Versuchen Sie nicht, den Schaden selbst zu beheben, und benutzen Sie den Stuhl nicht. Inhalt der Kartonverpackung: :: Stuhl Tango :: Dieses Benutzerhandbuch 1.4. WARTUNG Wir empfehlen Ihnen, Ihren Tango jährlich warten zu lassen, um beispielsweise Mängel oder Verschleiß festzustellen. Sie sind selbst dafür verantwortlich, alle abnehmbaren Teile regelmäßignachzuziehen RÄDER empfiehlt, die Räder in regelmäßigen Abständen überprüfen zu lassen, um beispielsweise eventuelle Rückstände zu entfernen RAHMEN Reinigung mit Wasser, ggf. auch mit einem ph-neutralen Reinigungsmittel POLSTERUNG Stoff: Reinigung mit Polsterreinigungsmittel oder Abwischen mit einem Tuch, das in klarem Wasser ausgespült und sorgfältig ausgewrungen wurde. Kunstleder: Reinigung mit Wasser, ggf. auch mit einem milden Reinigungsmittel. Medizinische Spezialtextilien: Reinigung wie oben beschrieben. Reinigung auch mit Desinfektionsmitteln oder Alkohol möglich. Leder: Reinigung durch Absaugen mit einer weichen Staubsaugerbürste. Keine Reinigungsmittel verwenden RECYCLING Verschiedene Teile des Stuhls sind wiederverwertbar. Bitte geben Sie den Stuhl am Ende seiner Lebensdauer an zurück, oder bringen Sie ihn zu einem Recycling-Zentrum 5
6 1.6. MANUELLE ANPASSUNG DURCH DEN BENUTZER Die Gasfeder darf nur durch einen Kundendienstmitarbeiter des Verkäufers oder durch entsprechend geschulte technische Fachkräfte gewechselt werden EL ANPASSEN DER SITZHÖHE ( EL) Kann von der Unterseite sowohl der rechten als auch der linken Armlehne aus vorgenommen werden je nachdem, wo der Stecker angebracht ist (siehe Abschnitt ). Hinweis: Der Tango El ist auch mit Höhenanpassung per Handbox erhältlich (wenn z. B. Pflegepersonen die Höhe anpassen müssen). EL ÄNDERN DER STELLE ZUR HÖHENANPASSUNG ( EL) Ziehen Sie den Stecker aus der Rückseite der Armlehne und stecken Sie ihn in die gegenüberliegende Armlehne oder die Unterseite des Schaltkastens. Hinweis: Die Höhenverstellung kann nur für insgesamt eine Minute ununterbrochen verwendet werden, anschließend ist eine Pause von neun Minuten erforderlich ANPASSEN DER SITZHÖHE ( ) Passen Sie die Sitzhöhe an, indem Sie den vorderen Hebel auf der rechten Seite drücken. 6
7 ANPASSEN DER SITZNEIGUNG Passen Sie die Sitzneigung an, indem Sie am mittleren Hebel auf der rechten Seite ziehen ANPASSEN DES RÜCKENWINKELS Passen Sie die Rückenneigung an, indem Sie am hinteren Hebel auf der rechten Seite ziehen ANPASSEN DER RÜCKENHÖHE Passen Sie die Rückenhöhe an, indem Sie den Hebel an der Rückseite des Stuhls verwenden. Anschließend müssen Sie den Griff wieder festziehen ANPASSEN DER ARMLEHNE, HÖHE Lösen Sie hierzu die Schraube an der Armlehnstange und passen Sie die Höhe der Armlehne an. Anschließend müssen Sie die Schraube wieder festziehen. 7
8 ANPASSEN DER ARMLEHNE, BREITE Lösen Sie hierzu die Schraube unterhalb des Sitzes und passen Sie die Breite der Armlehne an. Anschließend müssen Sie die Schraube wieder festziehen BREMSE Der Tango bremst, indem der Hebel an der Seite des Stuhls nach vorn bewegt wird. Lösen Sie die Bremse, indem Sie den Griff wieder zurück in die aufrechte Position bewegen. Hinweis: Die Position der Bremse kann verändert werden. Lösen Sie dazu die Schraube an der Unterseite des Bremshebels, entfernen Sie den Plastikknopf am gegenüberliegenden Loch und bringen Sie den Bremshebel dort an. Anschließend müssen Sie den Griff wieder festziehen ROTATION ( ) (OPTIONAL) Der Sitz lässt sich drehen, indem Sie den auf der linken Seit befindlichen Vordergriff nach oben ziehen. EL ROTATION ( EL) (OPTIONAL) Der Sitz lässt sich drehen, indem Sie den auf der rechten Seite befindlichen Vordergriff nach unten drücken. Hinweis: Die Rotationsfunktion ist nicht bei allen Tango El-Modellen Standard. 8
9 UMKEHRHALTER FÜR RÜCKENLEHNE ( 200 & 200EL) Der Winkel der Rückenlehne kann durch Anpassen und Sichern des an der Rückseite des Stuhls montierten Riegels beliebig verstellt werden. EL LADEVORGANG ( EL) Es wird empfohlen, den Stuhl täglich aufzuladen. Stecken Sie den Betriebsstecker in das Ladegerät während des Ladens leuchtet eine gelbe LED-Leuchte. Sobald der Stuhl vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige grün. Bei geringer Akkuladung ertönt ein Piepton. Laden Sie den Akku dann schnellstmöglich auf. Hinweis: Während des Ladens sollte der Stuhl nicht verwendet werden ARTHRODESENSITZ (GETEILT) (OPTIONAL) Die Neigung der Arthrodesenklappen kann unabhängig voneinander eingestellt werden, um sie an die individuellen Stützbedürfnisse des Benutzers anzupassen. Lösen Sie dazu die Handschraube unter dem jeweiligen Flügel, stellen Sie die Neigung ein und ziehen Sie die Schraube wieder fest FUSSSTÜTZE (OPTIONAL) Stabilisierende Fußstütze, die auch als Tritt beim Hinsetzen und Aufstehen verwendet werden kann. Hinweis: Ist die Fußstütze nach oben geklappt und der Sitz in der niedrigsten Position, können Fußstütze und Sitz/Armlehne aneinanderreiben. 9
10 FUSSPLATTE (OPTIONAL) Die Länge der Fußplatte kann angepasst werden. Lösen Sie dazu die Handschraube in der Mitte des an der Fußstütze befindlichen Gestänges. Anschließend müssen Sie die Schraube wieder festziehen. Die Fußplatte kann nach oben geklappt werden, damit sie beim Hinsetzen und Aufstehen nicht stört SCHIEBEGRIFF (OPTIONAL) Schiebegriff zum Transport einer im Stuhl sitzenden Person. Der Schiebegriff sollte an den Streben der Hinterräder angebracht werden. Hinweis: Der Schiebegriff ist auch in einer höhenverstellbaren Variante erhältlich. Lösen Sie die Schraube in der Mitte des Gestänges. Passen Sie die Höhe an. Anschließend müssen Sie die Schraube wieder festziehen FUSSBREMSPEDAL (OPTIONAL) Der Tango mit Fußpedal bremst, indem der obere Teil des Pedals nach vorn gedrückt wird. Lösen Sie die Bremse, indem Sie die Fußbremse wieder zurück in die Ausgangsposition drücken. Hinweis: Das Fußpedal kann links oder rechts an der Rückseite des Stuhls montiert werden NEIGUNGSKONTAKT (OPTIONAL) Wird wahlweise unter der linken oder unter der rechten Armlehne montiert. Denken Sie daran, den Stecker in die richtige Armlehne zu stecken (siehe Abschnitt ). Hinweis: Der Tango El ist auch mit Höhenanpassung per Handbox erhältlich (wenn z. B. Pflegepersonal die Höhe anpassen muss). 10
11 HANDBOX (OPTIONAL) Die Handbox wird über Knöpfe an der Vorderseite bedient. Eine - Handbox kann mit einer oder mehreren Funktionen ausgestattet sein. Die Symbole auf der Handbox geben Aufschluss darüber, welche Funktionen über die Knöpfe ausgeführt werden können. Hinweis: Stecken Sie den Stecker in die Handbox, um diese zu nutzen ELEKTRISCHE NEIGUNG (OPTIONAL) Der Tango mit elektrischer Neigung wird im rechten Winkel per Handbox oder Neigungskontakt angepasst. Hinweis: Mit geneigtem Sitz sollte der Stuhl nicht zum Transport von Personen verwendet werden ELEKTRISCHE BREMSE (OPTIONAL) Der Tango mit elektrischer Bremse wird per Handbox oder Neigungskontakt gebremst und gelöst. Die Bremse arbeitet hydraulisch und es wird empfohlen, diese stets vollständig anzuziehen bzw. zu lösen. Hinweis: Diese Funktion kann nur per Höhenanpassung unter der Armlehne, Handbox oder Neigungskontakt gesteuert werden. 11
12 Vermund Larsen A/S :: Gøteborgvej 8-12 :: 9200 Aalborg SV :: Denmark :: :: vela.eu
VELA Salsa 100/110/120/130/400 BENUTZERHANDBUCH VARIANT: Handbuch nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110
BENUTZERHANDBUCH VELA Salsa D VARIANT: 100/110/120/130/400 Handbuch nr. 105037 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INHALTSVERZEICHNIS 1.0. EINLEITUNG 3 1.1. SICHERHEIT
MehrVELA Tango 100ES. VELA Tango 100S Gas. Elektromotor BENUTZERHANDBUCH VELA TANGO 100ES / 100S KRUMME ERGO SCHULSTUHL/KRUMME ERGO SCHULSTUHL ELEKTRISCH
D VELA Tango 100S Gas VELA Tango 100ES Elektromotor BENUTZERHANDBUCH VELA TANGO 100ES / 100S KRUMME ERGO SCHULSTUHL/KRUMME ERGO SCHULSTUHL ELEKTRISCH INHALTSVERZEICHNIS 1.0. EINLEITUNG... 3 1.1. SICHERHEIT...
MehrBedienungsanleitung Forma, Stand 01/2007. Bedienungsanleitung FORMA
Bedienungsanleitung FORMA 1 INHALT Einleitung Kontakt Sicherheit Übersicht Technische Daten Rückenlehnen-Kombinationen Bremse Sitzhöhe Armlehnen Höhen- und Breiteneinstellung Armlehnen rückschwingbar Sitzwinkel
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG WIBU- Ruhe Sessel Athene II
BEDIENUNGSANLEITUNG WIBU- Ruhe Sessel Athene II INHALT Vorwort 1. Sicherheitsanweisungen für den Athene II... 3 2. Hinweise zum Auspacken und Montage... 3 3. Bedienung... 4 4. Reinigung... 5 5. Garantie...
MehrHochstuhl UNO 2-in-1
Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
MehrDer neue Elektrorollstuhl Standard! Geeignet für den Innen- und Aussenbereich
Tango Tango Der neue Elektrorollstuhl Standard! Geeignet für den Innen- und Aussenbereich Mit wenigen Handgriffen Komponenten austauschen und Anpassungen vornehmen. Einfache Adaptionen ohne Verzicht auf
MehrElektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch. ConSet- Modell
Elektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch ConSet- Modell 501-23 BEDIENUNGS-UND AUFBAU-ANLEITUNG DE Sehr geehrter ConSet-Kunde, wir bedanken uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte
MehrElektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch. ConSet- Modell
351450.0 Elektrisch-höhenverstellbarer Schreibtisch ConSet- Modell 501-23 BEDIENUNGS-UND AUFBAU-ANLEITUNG DE INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheit und wichtige Hinweise 2. Verwendung 3. Aufbau und Installation
MehrELEKTRISCH-HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH. ConSet - MODELL BEDIENUNGS-UND AUFBAU-ANLEITUNG
ELEKTRISCH-HÖHENVERSTELLBARER SCHREIBTISCH ConSet - MODELL 501-19 BEDIENUNGS-UND AUFBAU-ANLEITUNG DE INHALTSVERZEICHNIS 1. Sicherheit und wichtige Hinweise 2. Verwendung 3. Aufbau und Installation 4. Bedienung
MehrOphthalmologie Stühle für optimale Augenuntersuchungen Dänisches Design und Eigenproduktion seit 1935
www.vela-medical.com Ophthalmologie Stühle für optimale Augenuntersuchungen Dänisches Design und Eigenproduktion seit 1935 Ophthalmologiestuhl VELA Move Schiebebügel zum bequemen Verschieben des Patienten
MehrREAL 8100 PLUS RÖNTGEN EL
DIE REAL-STÜHLE HABEN DIE CE-KENNZEICHNUNG GEMÄSS DEN SCHWEDISCHEN VORSCHRIFTEN FÜR MEDIZINTECHNISCHE PRODUKTE LVFS 2003:11. 20 REAL 8100 PLUS RÖNTGEN EL funktionell und flexibel transparente Rückenlehne
MehrKlöber Cato Bedienungsanleitung
Klöber Cato Bedienungsanleitung Im Sitzen rechts Im Sitzen links 1. Sitzhöhenverstellung 3. Arretierung der Bewegung (Sitz und Rücken) 4. Sitztiefenverstellung (optional) 2. Einstellung auf das Körpergewicht
MehrBedienungsanleitung. Mikrofon SM-99
Bedienungsanleitung Mikrofon SM-99 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts... 4 3. Einleitung...
MehrPRODUKTPALETTE Verschiedene REAL-Stühle
DIE REAL-STÜHLE HABEN DIE CE-KENNZEICHNUNG GEMÄSS DEN SCHWEDISCHEN VORSCHRIFTEN FÜR MEDIZINTECHNISCHE PRODUKTE LVFS 2003:11. PRODUKTPALETTE Verschiedene REAL-Stühle KURZE BESCHREIBUNG DES UNTERNEHMENS
MehrDigital - Lupe DM - 70
Digital - Lupe DM - 70 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen...4 Überblick...5 Inhalt der Verpackung...5 Bezeichnungen & Funktionen...6 Sicherheit & Wartung...7 Inbetriebnahme....8 Laden der Batterie....8
MehrINHALTSVERZEICHNIS. Fußplatte. Montage der Adapterplatte 1:1 6:1. Schutzbleche Taxi Rückhaltesystem
INHLTSVERZEICHNIS usgabe 1 2014 11 27 DE Montage der dapterplatte 1:1 Fußplatte 6:1 Verstellen der Sitztiefe Verstellen der Sitzneigung Verstellen der Schiebebügel Positionierung der Reifen Positionierung
MehrMedizinische Stühle. Ergonomische Stühle für einen effizienten Arbeitstag.
www.vela-medical.com Medizinische Stühle Ergonomische Stühle für einen effizienten Arbeitstag VELA Jive gibt es mit individuell einstellbare Armlehnen, die eine optimale Arbeitsposition bei Operationen
MehrLED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
MehrBedienungsanleitung. Mechanizm SYNCHRO FORMAT 1-10/2009 SYNCHRO FORMAT.
Bedienungsanleitung www.profim.pl Mechanizm SYNCHRO FORMAT 1-10/2009 SYNCHRO FORMAT Allgemeine Gebrauchsanweisung Die Stühle und Sessel müssen bestimmungsgemäß und mit gehöriger Sorgfalt benutzt werden.
MehrWICHTIG! BEIM AUFLADEN, DEN STROM ERST DANN EINSCHALTEN WENN DIE AUFLADEEINHEIT IN DEN STUHL EINGESETZT IST.
WICHTIG! BEIM AUFLADEN, DEN STROM ERST DANN EINSCHALTEN WENN DIE AUFLADEEINHEIT IN DEN STUHL EINGESETZT IST. BEI ERSTER AUFLADUNG MUSS DIE BATTERIE 24 STUNDEN AUFGELADEN WERDEN. WENN DIE BATTERIE AM LEERLAUFEN
MehrComfortControl 02 NEIGUNGSWIDERSTAND 01 NEIGUNGSSPERRE 05 RÜCKENLEHNENHÖHE 06 RÜCKENLEHNENWINKEL 03 SITZTIEFE 04 SITZHÖHE 07 ARMLEHNE HÖHE
Schritt 1: Lösen der Sperren an Ihrem Stuhl. 01 NEIGUNGSSPERRE Schritt 2: Anpassen des Stuhls an Ihre körperlichen Voraussetzungen. 02 NEIGUNGSWIDERSTAND 03 SITZTIEFE 04 SITZHÖHE Schritt 3: Anpassen des
Mehr1 add design Francesco Rota 2014
www.lapalma.it 1 design Francesco Rota 201 Vielseitigkeit und Flexibilität. Ob für den Loungebereich eines Restaurants oder einen Warteraum, ADD ist die perfekte Synthese einer neuen Art und Weise modulare
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303
CHIC 4 BABY GmbH - Röthenstr. 10-96247 Michelau KINDER W A G E N W E L T BEDIENUNGSANLEITUNG Buggy LIDO Nr. 303 Bitte sorgfältig lesen und für spätere Verwendung aufbewahren! Dieser Buggy ist geeignet
MehrHÅG Capisco. elektronische Bedienungsanleitung
HÅG Capisco elektronische Bedienungsanleitung Personalisieren Warum den Stuhl personalisieren? HÅG Capisco motiviert Sie zu variierenden Sitzpositionen. HÅG Capisco wurde für untraditionelles und aktives
MehrKlöber Orbit Orbit Network Bedienungsanleitung
Klöber Orbit Orbit Network Bedienungsanleitung 1. 6. 5. 2. 2 7. 4. 3. 3 4 1. Sitzhöhenverstellung Die Sitzhöhe Ihres Drehstuhls lässt sich durch eine Gasdruckfeder stufenlos in der Höhe verstellen. Ziehen
MehrKlöber Duera Bedienungsanleitung
Klöber Duera Bedienungsanleitung Im Sitzen rechts Im Sitzen links 1. Sitzhöhenverstellung 3. Arretierung der Bewegung (Sitz und Rücken) 2. Einstellung auf das Körpergewicht 4. Sitztiefenverstellung (optional)
MehrEDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung
EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen
MehrTRAVELTEC TRANSPORTSTUHL BEDIENUNGSANLEITUNG
TRAVELTEC TRANSPORTSTUHL BEDIENUNGSANLEITUNG Einführung Der Traveltec Transportstuhl ist aus einem leichten Aluminiumrahmen gefertigt. Er ist leicht und kann optimal im Auto, sowie in Zügen und Flugzeugen
MehrHANDBUCH FÜR DIE VERWENDUNG
HANDBUCH FÜR DIE VERWENDUNG FSX Aemca International Ltd. Limited 1. WICHTIGE INFORMATIONEN AUFLADEN DER BATTERIE FÜR 12 S T U N D E N V O R D E M E R S T E N GEBRAUCH. LASSEN SIE NIEMALS DIE BATTERIE ENTLADEN.
MehrDEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG
BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN DEUTSCHE GEBRAUCHSANWEISUNG BENUTZUNG DES HELMS Dieser Helm ist nur für Radfahrer vorgesehen. Er ist nicht für andere Sportarten oder bei Nutzung motorisierter Fahrzeuge geeignet.
MehrAdaptiv-Rollstuhl AS[01] Werkstatt-Handbuch // Version 1.0
Adaptiv-Rollstuhl AS[01] Werkstatt-Handbuch // Version 1.0 2 DIETZ WERKSTATT-HANDBUCH AS[01] Einstellung am Adaptiv-Rollstuhl AS[01] Der AS[01] bietet eine Vielzahl an Einstellmöglichkeiten und kann somit
MehrPRODUKTPALETTE Verschiedene REAL-Stühle
DIE REAL-STÜHLE HABEN DIE CE-KENNZEICHNUNG GEMÄSS DEN SCHWEDISCHEN VORSCHRIFTEN FÜR MEDIZINTECHNISCHE PRODUKTE LVFS 2003:11. REAL 9000 PLUS KIND HMV-Nr: 26.11.05.0040 REAL 9000 PLUS ARTHRODESE HMV-Nr:
MehrACCA. design Francesco Rota
design Francesco Rota 207 www.lapalma.it Seinen Namen verdankt der moderne Bürotisch dem H-Profil, das sich aus Beinen und dicker Tischplatte ergibt. Ein Tisch, der zunehmend auf mobile, leichte und vernetzte
MehrSTARTHILFE. SH990 Bedienungsanleitung
STARTHILFE und USB-Ladegerät SH990 Bedienungsanleitung Camelion Battery Co., Ltd. ist ein offizieller Lizenznehmer der TSBA Group AG im Auftrag von Shell Brands International AG. Weitere Informationen
MehrHerzlichen Glückwunsch!
Presto Herzlichen Glückwunsch! 3 Sie haben sich für einen aussergewöhnlichen Stuhl entschieden, der höchste funktionale Qualität mit einfachster Bedienung verbindet. Um Ihren Presto optimal geniessen zu
MehrInstallation instructions, accessories. PC-Tisch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Anweisung Nr. Version Art.- Nr
Anweisung Nr. Version Art.- Nr. 9172406 1.0 PC-Tisch A8502627 Seite 1 / 6 Ausrüstung A0000162 A0000169 A0000170 A8502551 Seite 2 / 6 EINLEITUNG Vor Beginn der Montage ist die gesamte Anweisung durchzulesen.
MehrHerzlichen Glückwunsch!
Reflex Herzlichen Glückwunsch! 3 Sie haben sich für einen aussergewöhnlichen Stuhl entschieden, der höchste funktionale Qualität mit einfachster Bedienung verbindet. Um ihren Reflex optimal geniessen
MehrFumis WiRCU. Benutzerhandbuch Juni Version 1.0_010
Benutzerhandbuch Juni 2015 - Version 1.0_010 DE Zusammenfassung: Dieses Handbuch ist für die Benutzer von Verbrennungssystemen, die durch mit Modul (WLAN Zugangspunkt) ausgestatteten Fumis Alpha Regler
MehrHerzlichen Glückwunsch!
Kyra 3 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für einen aussergewöhnlichen Stuhl entschieden, der höchste funktionale Qualität mit einfachster Bedienung verbindet. Um Ihren Kyra optimal geniessen zu können,
MehrBedienungsanleitung Allesschneider MANUALE
DE Bedienungsanleitung Allesschneider MANUALE 1 DE Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...3 Auspacken...3 Anforderungen an den Aufstellort...4 Schneiden...4 Restehalter...4 Reinigung...4 Messer entfernen...5
MehrBlutabnahmestuhl AP 1160 mit Fußstützen, Trendelenburglagerung, fixe Sitzhöhe
Blutabnahmestuhl AP 1160 mit Fußstützen, Trendelenburglagerung, fixe Sitzhöhe Ein stabiler Rohrrahmen mit 4 Lenkrollen, davon frontseitig 2 mit Richtungsfeststeller und rückseitig 2 bremsbare sorgen für
MehrSEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523
SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...
MehrBedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO
Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Lieferumfang... 4 4. Technische Daten...
MehrArt.Nr Arm- und Beintrainer "Dual Bike" BEDIENUNGSANLEITUNG
Art.Nr. 2623506 Arm- und Beintrainer "Dual Bike" BEDIENUNGSANLEITUNG ACHTUNG: Lesen Sie diese Anweisungen, bevor Sie Ihren ganzen Ganzkörper Pedaler verwenden! - Befolgen Sie immer die Empfehlungen Ihres
MehrBenutzerhandbuch BREMSHEBEL /FV.
Benutzerhandbuch BREMSHEBEL 907 907/FV www.guidosimplex.de Rev. 0 Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät Guidosimplex entschieden haben Wie bei allen unseren Produkten wurde dieses
MehrNokia USB-Ladekabel CA-100
Nokia USB-Ladekabel CA-100 9254175/1 DEUTSCH Mit dem Ladekabel können Sie den Akku Ihres Nokia Geräts über den USB-Anschluss eines kompatiblen Computers laden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig
MehrLi-Ion. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany X22 (2011.
Li-Ion Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X22 (2011.04) O / 165 UNI 4 Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus Lesen Sie
MehrArt.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen
I/19/2015 Artikel 41309 Schreibtischleuchte inkl. 5 W LED-Leuchtmittel Art.-Nr. 2011/01/2 T77 230 V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen Bedienungsanleitung Garantiebedingungen 1 Vor der
MehrStehleuchte für Aussen
Stehleuchte für Aussen Modell WK-714 Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben oder im Falle einer Reklamation bitten wir Sie, unbedingt ZUERST unser Service-Center zu kontaktieren. In den meisten Fällen
MehrRollladen 20080, 20081, 20082, 20083
Rollladen 20080, 20081, 20082, 20083 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...2 Einbauvarianten...3 Paketinhalt...4 Montage Typ A...6 Montage Typ B...8 Sicherheit und Hinweise Sehr geehrte Kundin,
MehrPlus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]
Plus[6] & Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] Die beste Art des ergonomisch richtigen Sitzens ist, den Körper in Bewegung zu halten. Der Plus[6] mit seiner FreeFloat-Funktion fördert Sie in Ihren Bewegungen.
MehrABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816
BEDIENUNGSANLEITUNG ABKANTBANK 1,5 x 1200 mm MODELL OT4816 Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf unserer Abkantbank für Kästen und Kassetten entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
MehrFeiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam
Bedienungsanleitung Feiyutech G3 Ultra Gimbal Steadycam 3-Achs Brushless Gimbal für GoPro 3 Rechtlicher Hinweis: WEEE-Reg.-Nr. DE 49873599 Marke: Feiyutech Importeur: RCTech Inh. Kay Bischoff Chausseebaum
MehrNASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE
MehrDusch-Toilettenrollstuhl "Kakadu" (und optionaler Montagesatz für 24" Räder ) Montage- und Gebrauchsanleitung
Dusch-Toilettenrollstuhl "Kakadu" 302018+302019 (und optionaler Montagesatz für 24" Räder 302017) Montage- und Gebrauchsanleitung MOBILEX A/S Dänemark Rev. 06.11 Seite 1 von 6 UM-302018-19-DE Wichtig!
MehrIndividuell an Ihren Bedarf angepasst
DIE REAL-STÜHLE HABEN DIE CE-KENNZEICHNUNG GEMÄSS DEN SCHWEDISCHEN VORSCHRIFTEN FÜR MEDIZINTECHNISCHE PRODUKTE LVFS 2003:11. REAL 9000 PLUS ARTHRODESE HMV-Nr. 26.46.02.0015 Individuell an Ihren Bedarf
MehrVielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder!
GEBRAUCHSANWEISUNG Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Rollstuhlräder! Wir möchten gerne alle aktiven Rollstuhlfahrer den Komfort von leichten Magnesium Wheels erleben lassen. Bitte lesen Sie diese
MehrFaltbarer Duschstuhl
Faltbarer Duschstuhl Montage- und Gebrauchsanleitung für 302010 Hersteller: MOBILEX A/S Dänemark Rev. 10.11 Seite 1 von 5 UM-302010-DE 1. Einleitung Sehr geehrter Kunde, Sie haben sich für ein hochwertiges
MehrInhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8
Weinklimaschrank Kibernetik H120 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie
MehrBedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:
Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang
MehrArbeit ist das halbe Leben. Ob wir an uns arbeiten oder an unseren Beziehungen, ob wir etwas leisten für die Gesellschaft oder im Sport,
WORKY ONE Arbeit ist das halbe Leben Ob wir an uns arbeiten oder an unseren Beziehungen, ob wir etwas leisten für die Gesellschaft oder im Sport, egal was unsere Aufgabe ist, wir müssen lernen und Zeit
MehrMini-Backofen Modell: MB 1200P
Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese
MehrSenior Manuelle Rollstühle. Etac Cross 5. jetzt auch in weiß lieferbar!
Senior Manuelle Rollstühle Etac Cross 5 jetzt auch in weiß lieferbar! Etac Cross 5 & Cross Aktiv Der Etac Cross erfüllt die individuellen Anforderungen der verschiedensten Rollstuhlfahrer. Das innovative
MehrTischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung
2011/03/2 221215 5/6 03/21/2016 11 MeLiTec GmbH Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 18:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de www.melitec.de
MehrInstallations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55
Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.
MehrLED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!
950-141 LED Akku-Lampe Artikel-Nummer: 201-320 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
MehrBedienungsanleitung. Ultima Badeliege
Bedienungsanleitung Ultima Badeliege Achtung Ihre wurde nach höchsten Qualitätsstandards hergestellt, um eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bitte lesen Sie vor Gebrauch der Badeliege sorgfältig
MehrInstallations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie NA-0600, NA-0800, NA-1400, NA-1600
Deutschland GmbH Auf dem Großen Damm -5 756 Kalkar Tel.: (009) 8/96-0 Fax: (009) 8/96-9 Email: info@eago-deutschland.de www.eago-deutschland.de Installations- und Bedienungsanleitung Badmöbel Neapel-Serie
MehrMultifunktionsstange IMONTAGEHINWEISE
IMONTAGEHINWEISE Multifunktionsstange Montagehinweise Für Reparaturen jeglicher Art, der KRONE Produktpalette betreffend, sind grundsätzlich Original KRONE Ersatzteile zu verwenden, unter Berücksichtigung
MehrHerzlichen Glückwunsch! PRODUKTPRÄSENTATION. Sie haben sich für ein LOOK Zubehör entschieden.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich für ein LOOK Zubehör entschieden. Wir möchten uns für Ihr Vertrauen in unsere Produkte bedanken. Durch die Wahl dieses LOOK Zubehörs haben Sie ein französisches,
MehrGebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm)
Gebrauchsanleitung GA101-08.08 Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm) GA101-08.08 Alle Rechte an der Gebrauchsanleitung sind vorbehalten, auch die der Reproduktion in irgendeiner Form, sei es fotomechanisch,
MehrInhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8
Weinklimaschrank Kibernetik H46 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3 3 Abtauen 5 4 Anwendung 6 5 Achtung 7 6 Einfache Problembehebung 8 2 1 Einleitung Bitte lesen Sie
MehrBedienungsanleitung. LED-Schreibtischleuchte 7816/05/13. Art.-Nr. 7816/05/13 T V~; 50/60 Hz; 9 x 0,3 W LED
7816/05/13 I/19/2015 Artikel 41309 11 Leuchtenservice Oesterweg 20 D - 59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de www.melitec.de
MehrMontageanleitung Van n Bike model 2018
Montageanleitung Van n Bike model 2018 INSTALATION DES TRÄGERSYSTEM: Montage adapter rechts oben Bemerkung Foto A. Öffnen Sie die Box und legen Sie alle Komponenten in eine klare Reihenfolge. B. Entfernen
MehrGebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module
XII/05/2013 6510/02/3 Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de Internet: www.melitec.de LED-Deckenleuchte
MehrBenutzerhandbuch. eflizzer Das leichte, wendige und faltbare ebike mit Gasdrehgriff
Benutzerhandbuch eflizzer Das leichte, wendige und faltbare ebike mit Gasdrehgriff 1. Einführung Bitte lese die Gebrauchsanleitung gründlich durch, bevor du den Eflizzer benutzt. 2. Produkteigenschaften
MehrBenutzerhandbuch Ladestation
Benutzerhandbuch Ladestation A Sonova brand Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Akku Technologie entschieden haben. Wir engagieren uns sehr für Menschen mit Hörverlust.Wir arbeiten eng mit
MehrTourguide System Kurzanleitung EK 2020 D
Tourguide System 2020 Kurzanleitung EK 2020 D 6 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
MehrDAVINCI MIQRO ENTDECKER-KOLLEKTION
DAVINCI MIQRO ENTDECKER-KOLLEKTION ÜBERBLICK Oberer Deckel, abnehmbarer Dampfpfad, LED-Anzeige, Heizkammer, unterer Deckel mit verstellbarer Perle, Mundstück, abnehmbarer Akku, Steuertaste, Auf-und Ab-Tasten
MehrGebrauchsanweisung. Bure. Gehwagen. Bure Ortho GAS, Bure Ortho S GAS, S Bure Space GAS,
Gebrauchsanweisung Bure Gehwagen Bure Ortho GAS, 56-318 Bure Ortho S GAS, 56-318-S Bure Space GAS, 56-307 Liebe Benutzer Gratulation! Sie haben einen Bure Gehwagen erworben. In dieser Gebrauchsanweisung
MehrCrown support. Frame support art. nr / / (not included)
GMG020 version 01-2014 Crown support Frame support art. nr. 040401 / 040402 / 040403 (not included) art. nr. 040404 (not included) GMG bv Zwanenburgerdijk 348c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands E info@yepp.nl
MehrFerngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz. Bedienungsanleitung
Ferngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz style your life AAF GmbH Kuckuckstr. 30 // 82237 Wörthsee web: www.trendy-planets.de // mail: service@trendy-planets.de trendy planets ist eine
MehrSo machen Sie Ihr Fahrrad fahrbereit
So machen Sie Ihr Fahrrad fahrbereit Lieferzustand Das Fahrrad wird abhängig vom Fahrradtyp wie folgt im Transportkarton angeliefert. Der Lenker ist ggf. längsgestellt und gedreht. Die Pedale liegen bei.
MehrArbeitsstühle. Importer Benelux Preston Ability ist Importeur von Hepro für die Benelux, mit mehr als 700 Händler in den Niederlanden und Belgien
Arbeitsstühle Arbeitsstühle HEPRO AS Die Hepro Arbeitssstühle sind entwickelt un hergestellt in Norwegen und sind aus hochwertigen Materialien gefertigt. Die Qualität steht an erster Stelle, um eine sichere
MehrTVILUM-SCANBIRK,
80448 TVILUM-SCANBIRK TEST CENTRE Safety tested TVILUM-SCANBIRK, 15.03.2010 1 80448-50 de INHALTSVERZEICHNIS 1 Angaben zum Produkt...20 2 Allgemeines...20 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...20 4 Anschlüsse...21
MehrSpecial phone charger featuring Samsung Li Ion battery (20800 mah capacity) and several connectors.
PB 20800 Gastronomie-Powerbank mit integriertem Samsung Hochleistungsakku mit einer Kapazität von 20800 mah und einer Vielzahl unterschiedlicher Anschlussmöglichkeiten. E Special phone charger featuring
Mehrcelexon. Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE
celexon. TM Bedienungsanleitung celexon Projektor-Deckenhalterung OMG-1000 Hersteller: Adresse: Produktname: Hersteller: celexon Germany GmbH & Co. KG Gutenbergstraße 2, 48282 Emsdetten, DE celexon Projektor-Deckenhalterung
MehrBedienungsanleitung ECE R44/04
Bedienungsanleitung ECE R44/04 Kinderautositz Gruppe 1+2+3 9-36kg Körpergewicht 1 Bitte bewahren Sie diese Anleitung in einem guten Zustand auf und lesen Sie diese vor Gebrauch gründlich. Sie wird Ihnen
MehrHerzlichen Glückwunsch!
REFLEX Herzlichen Glückwunsch! 3 Sie haben sich für einen aussergewöhnlichen Stuhl entschieden, der höchste funktionale Qualität mit einfachster Bedienung verbindet. Um ihren REFLEX optimal geniessen
Mehr05/2019 HANDBUCH DE CITY-E-SCOOTER
05/2019 HANDBUCH DE HANDBUCH 1. EINSTIEG 2 2. AUSSTATTUNG TEILZEICHNUNG 3 3. ANZEIGE & SYMBOLE 4-5 4. BEDIENUNGSANLEITUN 6 5. SICHERE FAHRSPEZIFIKATION 7 6. INSTANDHALTUNG 8 7. SICHERHEIT & ANPASSUNG 9
MehrLeistungsspezifikationen
Leistungsspezifikationen Die aufgeführten Leistungsmerkmale, außer den unter optional benannten, sind in der Grundausstattung immer aufzuweisen. Ebenfalls vorhanden sein müssen Hilfsmittelpositionsnummer
MehrLade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH
Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH 1 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Haushaltsgerät eignet sich nicht für die Verwendung durch Personen (u. a. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
MehrSicherheitshinweise. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise. Beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung.
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis................................ 5 Sicherheitshinweise............................... 6 Störungen..................................... 7 Reinigung und Pflege............................
Mehr