volto PLUS. volto PLUS comfort.
|
|
|
- Werner Dressler
- vor 10 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 volto PLUS
2 volto PLUS. volto PLUS comfort. 2 Alexander Härtel Lothar Kroczek Sitzen ist die zentrale Körperhaltung in unserer Informationsgesellschaft. Dies alleine schon ist Grund genug, sich bei der Auswahl von Bürositzmöbeln für Produkte zu entscheiden, die den Körper bestmöglich unterstützen und somit Leistungsfähigkeit und Wohlgefühl erhalten. Als mittelständisches, inhabergeführtes Unternehmen sehen wir uns in besonderem Maße gefordert, Ihnen eine perfekte Kombination aus Funktion, Innovation und Wirtschaftlichkeit zu bieten Qualität made in Germany eben! Ihr Extra- Plus ist die Stärke von Steifensand: schnell, fl exibel und mit viel Raum für die Erfüllung Ihrer individuellen Wünsche! Entdecken Sie den Unterschied beim ersten Hineinsetzen in einen Original Steifensand. Lothar Kroczek Alexander Härtel
3 volto PLUS net. volto PLUS basic. Sitting is the central posture in our information society. This alone is reason enough to decide on products which support the body in the best possible way and to achieve effi ciency and the sense of well-being when selecting offi ce furniture. As a medium-sized company led by the proprietors we feel highly demanded to offer a perfect combination of func- tion, innovation and effi ciency just quality made in Germany! The power of Steifensand is your extra-plus: quick, fl exible and with a wide scope to fulfi l individual requests. Discover the difference when taking a seat in an Original Steifensand for the fi rst time.
4 CT 6306 SC Innovation von Original Steifen sand: Die Bewegung der pendelnd gelagerten Rückenlehne arbeitet unabhängig von der Rückenlehnenneigung der Mechanik und gewährleistet so auch in der hinteren Lage eine bestmögliche Unterstützung des Rückens. Hochwertige Chromelemente sorgen bei diesem Stuhl für ein exklusives Finish. New by Original Steifensand: The oscillating seatback of this chair moves fully independently from the inclination of the backrest mechanics and provides the best possible spine support also in the ultimate backwards position. The high-end chromed elements of this chair give a very exclusive fi nish.
5 volto PLUS comfort. Der volto PLUS comfort beweist beein druckend, wie exklusiv und dennoch kosteneffi zient ein ergonomisch gestalteter Bürostuhl mit einzigartigem Sitzkomfort, dank dem neuartigem Sitz mit Membransitzplatte, sein kann. Mit Hilfe einer Multisynchronmechanik kann, mit nur 3 vollen Umdrehungen, der Anlehndruck der Rückenlehne von 45 kg auf bis zu 120 kg justiert werden. Das Ergebnis: eine sofort spürbare Veränderung des Gegendrucks. Diese Funktion eignet sich besonders gut, wenn der Drehstuhl von wechselnden Personen verwendet werden soll. VP 2354 VP 4354 Zudem wurde der volto PLUS comfort nicht nur funktional, sondern auch optisch ansprechend gestaltet. Die elegante Wirkung des formschönen Fußkreuzes kann zusätzlich mit Designrollen sowie mit einer Nackenstütze unterstrichen werden. Volto PLUS comfort is a striking example of how offi ce chairs can be eye-catching, ergonomic and affordable at the same time, thanks to unequalled seating comfort with the seat pad plate. With the help of the new Multisynchron Mechanism, the backrest pressure can be adjusted from kg in 3 full turns only promoting an immediate change of the backrest counter pressure. This function is particularly useful if different people will be sitting on the same chair. A clear design and an outstanding functionality make volto PLUS comfort a real all-rounder both in single and open-plan offi ces. An optional eye-catching base with design rollers and the headrest can complement the elegant design of this chair. VP 2354
6 volto PLUS net. Das leichte und zugleich moderne Design erhalten die Büround Besucherstühle von volto PLUS net durch die variable Bespannung der Rückenlehne aus Netzgewebe. Ob blickdicht oder transparent sie führt überschüssige Körperwärme und Feuchtigkeit ab und sorgt so für ein angenehmes Klima. Eine neuartige Membransitz platte und Formschaumelemente im Sitzbereich sorgen für ein besonders softes Sitzgefühl. Dank einer speziellen Wabentechnik erfolgt eine punktgenaue Druckverteilung. Dies bedeutet, dass sich der Sitz seinem Nutzer anpasst und diesen sanft in einer korrekten Sitzposition hält. Die außergewöhnlich Sitzunterschale gewährleistet eine optimale Luftzirkulation. 6 The light, cool, and modern design of volto PLUS net offi ce and visitor chairs is enriched by the backrest in a mesh fabric that can be stretched at wish. Both the thick and clear variants of this mesh fabric ensure optimal dissipation of all excess body heat and moisture providing maximum seating comfort. VM 2354 A ground-breaking seating pad plate and moulded foam elements provide a unique and very soft seating experience. A special honeycomb technology was designed to ensure point distribution of the sitting pressure. This means that the seat provides optimal support for the user and maintains a soft and proper seating posture. The special seat lower shell ensures the best air recirculation. Eine neuartige Membransitzplatte mit Wabentechnik unterstützt das besonders komfortable Sitzen auf allen volto PLUS Modellen. An innovative seat pad honeycomb-plate provides comfortable seating on all volto PLUS models. Eine optionale, höhen- und tiefenverstellbare Lordosenstütze beim volto PLUS net gewährleistet eine bestmögliche Unterstützung des Rückens. An optional lumbar support, which is adjustable in the height and depth adapts the chair to the person s height, weight and leg length and allows movement that keeps the spine healthy.
7 CT 6206 CT 8206 Ob als klassischer Freischwinger oder mit Vierfußgestell schlicht, elegant in ihrer Anmutung sowie fl exibel in ihren Einsatzmöglichkeiten, so setzen die volto PLUS net- Besucherstühle Akzente und runden gekonnt das Erscheinungsbild eines modernen Büros ab. Both the Cantilever chair and the 4-legged versions provide a smart, elegant look and a versatile, fl exible application. Volto PLUS net reception chairs add a touch of class to any modern offi ce environment.
8 volto PLUS. Funktion function Eine neuartige Membransitzplatte mit spezieller Wabentechnik für die punktgenaue Druckverteilung, stark ausgeprägte Formschaumelemente und eine besondere Sitzunterschale für eine optimale Luftzirkulation gewährleisten ein einzigartig softes Sitzgefühl. A unique seating experience of incomparable softness is achieved through the honeycomb plate for the seat pad ensuring point-distribution of the sitting pressure, the contoured, moulded-foam elements, and the lower seat shell for optimal air recirculation. 8 Höhenverstellung Rückenlehne mittels Drucktaste / Height adjustment of the backrest by button (volto PLUS comfort) Tiefenverstellung Armlehnen Depth adjustment of the armrests (Armlehnen/Armrests A3 / A5 / A8) Sitzhöhenverstellung durch kopfausgelöste Sicherheitsgasfeder mit integrierter Tiefenfederung Seat height adjustment by head-released safety gas lift with integrated deep spring Sitztiefen-Verstellung Seat depth adjustment Sitz-Neigung Seat tilt 5 Jahre Garantie 5 years guarantee
9 Volto PLUS comfort-modelle überzeugen durch die Bewegung der pendelnd gelagerten Rückenlehne Volto PLUS comfort Models feature a very attractive oscillating seatback fi tting any application Dynamisches Sitzen mittels Multisynchronmechanik Dynamic sitting by the multisynchron mechanism Seitl. Schwenkung der Armlehnen Lateral movement of the armrests (Armlehnen/Armrests (A3 / A5 / A8) Höhenverstellung der Armlehne Height adjustment of the armrests Armlehnen-Breite Armrest width volto PLUS Multisynchronmechanik (Punktsynchron), 5-fach arretierbar mit Sicherheitsauslösung. Anlehndruck der Rückenlehne mit nur 3 vollen Umdrehungen auf das Körpergewicht einstellbar von kg. Pendelnd gelagerte Rückenlehne, Sitztiefenverstellung um 6 cm, vorwählbare Sitzvorneigung (4 ), abnehmbares Sitzpolster, wechselbares Rückenlehnenpolster. volto PLUS net- Modelle verfügen über einen wechselbaren Netzrücken. Sie weisen keine pendelnd gelagerte Rückenlehne auf. The multisynchron mechanism (Point Synchron) is lockable in 5 positions with a safety release. The backrest pressure adjusts to kg in just 3 full turns. This model features an oscillating articulation of the backrest, 6 cm seat depth adjustment, a tilting seat with adjustable forward inclination (4 ), removable seat cushion and replaceable backrest cushion. The Volto PLUS Net models feature a replaceable backrest mesh fabric. This model features no oscillating articulation of the backrest.
10 volto PLUS basic. Ein Stuhltyp zahlreiche Einsatzmöglichkeiten. 10 VB 5000 Abb. mit Armlehne VB 5006 VB 5100 Das Allroundtalent volto PLUS basic mit Flexibilität, Designvielfalt und modernem Flair rundet die volto Serie gekonnt ab. Bei Seminaren, Vorträgen, Veranstaltungen, im Warte- und Empfangsbereich oder in der fi rmeneigenen Cafeteria der volto PLUS basic ist stets die richtige Wahl. Dank seines Baukastensystems ist volto PLUS basic zudem eine ideale Ergänzung für das einheitliche Erscheinungsbild Ihres Unternehmens. Gestelle als Freischwinger oder 4-Fuß-Modelle, Sitzfl ächen aus pur istischem Kunststoff mit und ohne Polsterung sowie individuelle Zusatzoptionen wie Schreibplatte und Reihenverbinder bieten zahlreiche Möglichkeiten, Stühle ganz nach Ihren Bedürfnissen zu modifi zieren. VB 5200 One chair for lots of different uses. Our all-round volto PLUS basic is a fl exible design chair with a modern fl air that perfectly adds to the volto Series. Impeccable for seminar, conference and convention rooms, this model is perfect for all reception and lounge areas as well as fi rm cafeterias. Thanks to the modular design concept our volto PLUS basic is an excellent solution to grant your corporate spaces a neat, throughout consistent look. Available as cantilever and 4-legged versions, with a purist plastic seat with and without padding and individual optional fi ttings (such as writing tablet and interlock for setting in raws), this model match any requirement of a very versatile chair for any need.
11 VB 7110 VB 7206
12 volto PLUS Übersicht Survey Modelle Bürostühle Swivel chair models volto PLUS comfort. VP 2350 VP 4350 Modelle Besucherstühle Visitor chair models volto PLUS comfort. 12 Zubehör Accessories CT 6306 CT 8306 Armlehnen A01 Armlehnen Kunststoff schwarz, mit PA- Aufl age Armrest A01 Plastic armrests black with PA-pad Armlehnen A1 Armlehnen Kunststoff schwarz, mit PU- Aufl age Armrest A1 Plastic armrests black with PU-pad Armlehnen A3 Armlehnen mit Alu-Träger in schwarz/poliert und PU-Aufl age Armrest A3 Armrests black/ polished, with PU-pad Armauflage, Leder für A3 Armaufl age aus hochwertigem Leder für Armlehnen A3 Arm pad in leather for A3 Arm pad of high-quality leather for A3 Armlehnen A5 poliert Armlehnen mit Alu- Träger poliert und PU-Aufl age, 360 schwenkbar Armrest A5 polished Polished armrests, with PU-pad, 360 rotatable Armlehnen A8 Armlehnen Kunststoff schwarz mit PU- Aufl age Armrest A8 Plastic armrests black with PU-pad Fußkreuz poliert Aluminium base Aluminium-polished Mittelsäule verchromt mit integrierter Tiefenfederung Centre column Chrome centre column with integrated deep spring Fußrollen mit Chromring Castors with chrome ring Fußrollen mit Chromplatte Castors with chrome plate
13 volto PLUS net. VM 2350 VM 4350 Exklusive Sonderausstattungen! Exclusive Special accessories! Das Chrompaket: Hochwertiges Finish durch alu-polierte Rückenlehnenanbindung (nur bei VP-Modellen), alupolierte Mechanik, poliertes Fußkreuz und verchromter Mittelsäule. The chromed set: Top-quality Finish with backrest connection of polished aluminium (for VP -models only), alu polished mechanics, polished base-cross and chromed column. Farbiger Boden: Setzen Sie individuelle Akzente mit einem farblich abgesetzten Boden an Rückenlehne (nur bei VP-Modellen) und Sitzfl äche! Coloured Ground: Add a personal touch to your chairs with a contrasting colour ground on the backrest (for VP-models only) and seat area! volto PLUS net. SC 6306 SC 8306 CT 6206 CT 8206 Rückenlehne (volto PLUS net) Das Netzgewebe Abu Dhabi ist in Schwarz (Nr. 752), Weiß (Nr. 753), Grau (Nr. 754), Rot (Nr. 755) oder Blau (Nr. 756) lieferbar backrest (volto PLUS net) The mesh fabric Abu Dabi can be delivered in black (no. 752), white (no. 753), grey (no. 754), red (no. 755) or blue (no. 756) Rückenlehne (volto PLUS net) Das transparente Netzgewebe Dubai ist in Schwarz (Nr. 760), Weiß (Nr. 761), Grau (Nr. 762), Rot (Nr. 763) oder Blau (Nr. 764) lieferbar backrest (volto PLUS net) The transparent mesh fabric Dubai can be delivered in black (no. 760), white (no. 761), grey (no. 762), red (no. 763) or blue (no. 764) Rückenlehne (volto PLUS net) Das blickdichte, 2-farbige Netzgewebe in Wabenoptik Oman ist in Schwarz/Rot (Nr. 222), Schwarz/Schwarz (Nr. 223), Schwarz/Gelb (Nr. 224), Schwarz/Blau (Nr. 225), Schwarz/ Weiß (Nr. 226) oder Schwarz/Grün (Nr. 227) lieferbar The opaque two-color mesh fabric Oman can be delivered in black/red (Nr. 222), black/black (Nr. 223), black/yellow (Nr. 224), black/blue (Nr. 225), black/white (Nr. 226) oder black/green (Nr. 227) Lendenwirbelstütze (volto PLUS net) höhen- und tiefenverstellbare Lordosenstütze Lumbarsupport (volto PLUS net) Lumbar support with up & down and depth adjustment Lendenwirbelstütze (volto PLUS comfort) Schukra, per Handrad tiefenverstellbare Lordosenstütze Lumbar support (volto PLUS comfort) Schukra, lumbar support depth adjustable by a hand wheel Gestelle optional chrom Optional frames chrome Alle Gestelle stapelfähig Ausnahme: Gestelle für Freischwinger in Chrom auch als nicht stapelfähig erhältlich All frames stackable Exception: Chrome frame, Cantilever chair, available unstackable, too
14 volto PLUS Übersicht Survey Modelle Mehrzweckstühle multi-purpose chair models volto PLUS basic. 4-Fuß 4-leg chair VB 5010 Kunststoff weiß (VB 5000 Kunststoff schwarz) VB 5010 Plastic material white (VB 5000 Plastic material black) 14 Freischwinger Cantilever VB 7010 Kunststoff weiß (VB 7000 Kunststoff schwarz) VB 7010 Plastic material white (VB 7000 Plastic material black) Zubehör Accessories Gestelle chrom Frames chrome Armlehne (VB xxx6) Armrest (VB xxx6) Reihenverbinder Row connector Schreibplatte Writing tablet Alle Gestelle stapelfähig All frames stackable
15 VB 5100 Rückenlehne Kunststoff schwarz (VB 5110 Rückenlehne Kunststoff weiß) VB 5200 VB 5100 Backrest plastic material black (VB 5110 Backrest plastic material white) VB 7110 Rückenlehne Kunststoff weiß (VB 7100 Rückenlehne Kunststoff schwarz) VB 7200 VB 7110 Backrest plastic material white (VB 7100 Backrest plastic material black) Kunststofffarben Plastic material colour Auf Anfrage on request schwarz (VB xx0x) black (VB xx0x) weiß (VB xx1x) white (VB xx1x) blau blue orange orange grau grey
16 Qualität aus Deutschland Die gesamte Produktion von Original Steifensand befi ndet sich am Firmensitz in Freystadt. Hier werden unsere Produkte nach höchsten Qualitätsmaßstäben gefertigt. Aufgrund unserer langjährigen Erfahrung können wir auch Sonderwünsche schnell und fl exibel realisieren. Sicher und zuverlässig In der hauseigenen Entwicklungsabteilung werden alle STEIFENSAND s kontinuierlich verbessert oder komplett neu konzipiert. Vor der Produktion müssen sich alle Prototypen ausführlichen Belastungstests unterziehen. Und auch in den Versand kommen nur STEIFENSAND - Produkte, die einer ausführlichen Sicht- und Stabilitätsprüfung Stand gehalten haben. Individuelle Beratung Die kompetenten Mitarbeiter von STEIFENSAND sind, ebenso wie unsere Fachhandelspartner, in Sachen Sitzen immer für Sie da. Gerne gehen wir dabei auch auf individuelle Wünsche und Vorstellungen ein. Quality from Germany The complete production of F.-Martin Steifensand is located in the headquarters in Freystadt. In this place our products are manufactured as per the highest quality standards. As a result of our long-time experience we are able to realise special requests in a quick and fl exible way. Safe and trusty All STEIFENSANDs are improved continuously or designed completely new in our own development department. All prototypes have to pass extensive load tests before they are put into production. Only STEIFENSAND products which hold up against a detailed visual check and stability test will be provided for delivery. Individual support The competent STEIFENSAND team as well as our dealer specialists are looking forward to being at your disposal when seating is concerned. We are also pleased to go into individual requests and ideas. Ihr Fachhandelspartner/Your dealer specialist Weitere Informationen zu unseren Produkten erhalten Sie bei / For more information to our products ask: F.-Martin Steifensand Büromöbel GmbH Thundorfer Straße Freystadt/Rettelloh Telefon +49 (0) 9179/ Telefax +49 (0) 9179/ [email protected] Druckfehler, Irrtümer sowie Änderungen in Technik und Ausstattung behalten wir uns vor. / Typesetting and printing errors excepted, amendments and errors may occur. V2_010/2012 F.- Martin Steifensand Büromöbel GmbH
eco industry profi line
eco industry profi line Sitzen ist die zentrale Körperhaltung in unserer Informationsgesellschaft. Dies alleine schon ist Grund genug, sich bei der Auswahl von Bürositzmöbeln für Produkte zu entscheiden,
Raya Raya Net. Design: Grzegorz Olech
Raya Raya Net Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA NET 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff
Sync2
www.dauphin-group.com Sync2 Sync2 02 Sync2 - der Bürodrehstuhl einer neuen Generation, der genial Form und Funktionalität vereint. Dieser dynamische Stuhl bietet alle erforderlichen Funktionen: Synchronmechanik,
Design: Dauphin Design-Team
Der Pragmatiker in Full-House-Spezifikation arbeitet wachstumsorientiert Ihren Bürostuhl go-on werden Sie sicher nicht mehr hergeben wollen! Und das zu Recht! Eine perfekte ergonomische Sitzlösung. The
AluMedic 10 AluMedic 20
AluMedic 10 AluMedic 20 Der AluMedic 10/20 ist mit Gestell Aluminium poliert erhältlich, optional mit höhenverstellbarer Kopfstütze. The AluMedic 10/20 is available with aluminium polished frame and optional
seno omöbel GmbH teifensand Bür tin S.- Mar 0/2008 F V1_1
seno Sitzen ist die zentrale Körperhaltung in unserer Informationsgesellschaft. Dies alleine schon ist Grund genug, sich bei der Auswahl von Bürositzmöbeln für Produkte zu entscheiden, die den Körper bestmöglich
seno net. seno basic. Lothar Kroczek Alexander Härtel
seno Sitzen ist die zentrale Körperhaltung in unserer Informationsgesellschaft. Dies alleine schon ist Grund genug, sich bei der Auswahl von Bürositzmöbeln für Produkte zu entscheiden, die den Körper bestmöglich
ENJOY [2007] [ 2007 ] [ 2070 ] Die exklusive Bürostuhl-Serie für den besonderen Anspruch. The exclusiv offi ce chair serie for individuel demand
ENJOY [2007] [ 2007 ] [ 2070 ] Die exklusive Bürostuhl-Serie für den besonderen Anspruch The exclusiv offi ce chair serie for individuel demand ENJOY [2007] Drehstuhl mit Synchronmechanik und Gewichtseinstellung
PERFO III, RAYA NET design: Grzegorz Olech
PERFO III, RAYA NET design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT 3 4 PERFO III 11S CHROME P54PU PERFO III 213S BLACK P51PU PERFO III 213VN CHROME PU PERFO III 11S CHROME P54PU PERFO III 213S BLACK P51PU 5
VERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 VERIS VERIS 10SFL BLACK P48PU VERIS 111SFL CHROME P54PU VERIS 10SFL CHROME P51PU 4 VERIS NET VERIS NET 101SFL CHROME P48PU VERIS NET 111SFL CHROME P51PU VERIS
even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort
even the most comfortable position has to be changed from time to time continual comfort 3 multi-functional multi-adjustable multi-position 4 5 destiny: comfort 6 7 continual comfort 8 9 mobility is a
ceto V2_01/ 2012 F. Martin Steifensand Büromöbel GmbH
V2_01/ 2012 F. Martin Steifensand Büromöbel GmbH ceto ceto. ceto basic. 2 Sitzen ist die zentrale Körperhaltung in unserer Informationsgesellschaft. Dies alleine schon ist Grund genug, sich bei der Auswahl
VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 JAHRE GARANTIE
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 5 JAHRE GARANTIE VERIS VERIS 10SFL BLACK P48PU VERIS 111SFL CHROME P54PU VERIS 10SFL CHROME P51PU VERIS NET 101SFL CHROME P48PU VERIS NET 111SFL CHROME P51PU
seno V1_03/2011 F. Martin Steifensand Büromöbel GmbH
V1_03/2011 F. Martin Steifensand Büromöbel GmbH seno 2 Sitzen ist die zentrale Körperhaltung in unserer Informationsgesellschaft. Dies alleine schon ist Grund genug, sich bei der Auswahl von Bürositzmöbeln
Jason Lite: Less volume. More comfort.
Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,
C o s m o s. Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation.
C o s m o s Das Allround-Talent für jede Raumsituation. The all-round talent for ever y room situation. V i e l s e i t i g k e i t v o n i h r e r b e q u e m s t e n S e i t e. V e r s a t i l i t y
Dreh- und Besucherstühle. match
Dreh- und Besucherstühle match Seit mehr als 130 Jahren ist Sedus führend in der Entwicklung von Bürostühlen. Die Kunst, damals wie heute, ist es, innovatives Design, hohe Produktqualität und ökologische
Fixed armrest Armlehne fest
Design: PDT 1 2 Fixed armrest Armlehne fest P27 3 P33 2 3 P50 1 2 3 PLUS NEW 11E METALLIC P24 H 3 4 Adjustment with help of the tools Breitenverstellung mit Hilfe von Werkzeugen P26 1 2 3 4 P48 1 2 3
ergo comfort seating stuhlkollektion
ergo comfort seating stuhlkollektion PROFESSIONELLE SITZQUALITÄT ZU KLEINEN PREISEN? ERGO MACHT DAS BESTE DARAUS. PROFESSIONAL SEATING QUALITY AT LOW PRICES? ERGO OFFERS THE MOST FOR YOUR MONEY. 2 3ERGO
GLOBEline GLOBEline mesh
GLOBEline GLOBEline mesh GLOBEline GLOBEline 6 3-D-AL GLOBEline mesh GLOBEline mesh 6 2-D-AL 02 03 GLOBEline GLOBEline 5 A de GLOBEline. Überzeugt auf ganzer Linie. Synchronmechanik in 3 Stufen arretierbar
Design: Tomasz Augustyniak
Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Metal armrests with a wooden pieces. The wooden pieces in NIKO models can be additionally upholstered with fabric or leather Die Armlehnen sind in Buche Schichtholz lackiert
SCHLANKER LEICHTER AKTIVER
SCHLANKER LEICHTER AKTIVER 1 SLIM EASY ACTIVE 2 12 Mit DIE NEUE FORM DER BEWEGUNG dem R12 setzt ROVO neue Maßstäbe in Ergonomie, Design und Technik und das mit einer umfassenden Produktfamilie. Kennzeichnend
VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining
VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein
action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
action action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10
VERIS VERIS NET. Design: PDT
VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 Additional tilt of the backrest (only in Veris models) Rücken pendelnd gelagert (nur bei Modell Veris) Button of backrest height adjustment (applies only to
ARCA. Design: Ronald Straubel
ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL BLACK P54 PU ARCA 21 SL CHROME P51 PU 4 ARCA 21 SL METALLIC P54 PU ARCA 21 SL BLACK P54 PU 5 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS 1 STUHL - 2 FARBEN It is possible
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :
miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse
Produktvielfalt Variety of Products
Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher
VON JUWELIER AMON in SELB
EDITION II 678 679 600 601 Amon Uhren Schmuck Optik e.k. Ludwigstraße 39 95100 Selb Telefon +49 (0)9287 / 2932 E-Mail [email protected] www.amon-trauringe.de AMON TrauringE VON JUWELIER AMON in SELB 606
FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE)
FK12 fortyforty beistelltisch / side TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1945 Der kombinier- und stapelbare Beistelltisch FK12 FORTYFORTY aus pulverbeschichtetem Stahl ist ein signifikantes Beispiel für die
4-5. Ariz 6-9 Bit Kala Komo Xenon Xenon Net
visitor chairs Acos 4-5 Ariz 6-9 Bit Kala Komo MyTurn Xenon Xenon Net 10-13 14-17 18-19 20-21 22-23 22-23 3 Acos Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN CHROME
moda comfort seating stuhlkollektion
moda comfort seating stuhlkollektion rehstuhl M 6P3 Hoher Polsterrücken, 3-rmlehnen Swivel chair M 6P3 High cushion back, 3 armrests reischwinger M 5PR Niedriger Polsterrücken, mit rmlehnen, stapelbar
CONFERENCE CHAIRS. Design: PDT
CONFERENCE CHAIRS CONFERENCE CHAIRS Design: PDT ACOS 4-5 ARIZ 6-9 BIT KALA KOMO SUN 10-13 14-17 18-21 22-23 3 ACOS Stacking (only V models): Stapelfähigkeit beim Acos V: 2 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN
sim-o Design: Dauphin Design-Team
sim-o Design: Dauphin Design-Team 10 Zwei neue Netzvarianten bei sim-o mit einem exzellenten Preis-/Leistungsverhältnis. Die robusten Netz-Rückenlehnen bürgen für klare Strukturen und Transparenz und sorgen
Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn
Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal
2.0. Gesundes Arbeiten Intelligente Technologie Nachhaltig. Axia designed and assembled by bma ERGONOMICS in the Netherlands
2.0 Gesundes Arbeiten Intelligente Technologie Nachhaltig Axia designed and assembled by bma ERGONOMICS in the Netherlands Wir setzen uns bereits seit Jahrzehnten für die Verbesserung Ihrer Sitzhaltung
Performance 03. Von morgens bis morgens im Dienst, und das ohne Ermüdungserscheinung.
24-h 04 02 Y368 Performance 03 Von morgens bis morgens im Dienst, und das ohne Ermüdungserscheinung. So ist er, der 24-h-Stuhl. Ist dem Menschen auf dem Stuhl eine ruhige Stunde gegönnt, kann er eine erholsame
Einkommensaufbau mit FFI:
For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte
Action. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
Action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
startup 2 startup2 03
Der startup2 verbindet Ergonomie und Design auf höchstem Niveau. Als Vollpolsterstuhl in kubischer Form erfüllt er funktionale Bedürfnisse ebenso wie ästhetische Vorlieben. Dank anatomisch geformter Sitzfläche
Klöber Duera. Klöber GmbH Hauptstraße Owingen/ Bodensee Germany
01/07 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications 91.11812.0 deutsch/englisch Klöber Duera Klöber GmbH Hauptstraße 1 88696 Owingen/ Bodensee Germany Tel. +49 (0) 75 51-838-0
CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany
CLAREA EDITION II 678 679 600 601 CLAREA Schmuckdesign und Goldhandels KG Brunowstraße 51 D-13507 Berlin Telefon +49 (0)30. 443 50 11 E-Mail [email protected] www.clarea-trauringe.de CLAREA Trauringe CLAREA
GESAMT KATALOG. ceto seno volto PLUS. Vom Sitzen besessen.
GESAMT KATALOG ceto seno volto PLUS Vom Sitzen besessen. 1 EIN GUTER STUHL IST DIE VERBINDUNG VON FUNKTION, INNOVATION & WIRTSCHAFTLICHKEIT. Sitzen ist die zentrale Körperhaltung in unserer Informationsgesellschaft.
Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.
Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG
NIKO. Design: Tomasz Augustyniak
NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally upholstered with fabric or leather. Die Armlehnen sind in Buche Schichtholz lackiert oder in Leder
TANGO. NUR BEI UNS: Die patentierte ERGO TOP - Technologie. B e w e g t e s S i t z e n v o l l e r g o n o m i s c h
TANGO NUR BEI UNS: Die patentierte ERGO TOP - Technologie B e w e g t e s S i t z e n v o l l e r g o n o m i s c h B e w e g t e s S i t z e n f ü r e i n e n s t a r k e n R ü c k e n Gymnastikball war
Office Line. Ergonomie, Komfort und Individualität eine neue Dimension des Sitzens
Office Line Ergonomie, Komfort und Individualität eine neue Dimension des Sitzens Viel Erfolg 02 RECARO Office Line Entspannt sitzen, den Erfolg genießen. Die praktischen Erfahrungen aus dem professionellen
ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O
Design:PDT 3 ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 10VN SATINE O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O ACOS 20VN CHROME O 4 5 ARIZ 570V chrome with table-top (B) and basket for newspapers (K) / ARIZ
Herzlich willkommen, bei Warth Büroeinrichtung in Trier
Herzlich willkommen, bei Warth Büroeinrichtung in Trier Auf den folgenden Seiten möchten wir Sie über das gewünschte Produkt näher informieren. Gerne stellen wir Ihnen unseren Herstellerprospekt zur Verfügung.
Heineken, Zoeterwoude
Heineken, Zoeterwoude Heineken: Freies Flair Heineken: free flair Heineken gehört zu den größten Brauereikonzernen der Welt. 1864 in den Niederlanden gegründet, vertreibt die Kultmarke neben Bier heute
Die Handschrift der Werbung »GUMON!« PIXEL GUM ICON GUM. Straight GUM
Die Handschrift der Werbung»GUMON!«PIXEL GUM ICON GUM Straight GUM Betont griffig, angenehm berührend, äußerst aktivierend und am besten aus vertrauter Markenhand: So sollte Werbung idealerweise immer
ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen
BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details
Österreichs beliebtester Bürostuhl.
paro _ 2 Österreichs beliebtester Bürostuhl. Bereits mehr als 350.000 Menschen haben sich für paro entschieden, was ihn zum Bürostuhl Nr. 1 in Österreich macht. Die Bürostuhlfamilie paro_2 ist nun das
Raya. Design: Grzegorz Olech
Raya Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S BLACK P52PA RAYA 21S BLACK P46PU RAYA 23SL BLACK P51PU + CHROME BASE 21 23 Two versions of backrest Zwei Rückenvarianten 4 plastic Rücken Kunststoff upholstered Rücken
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen
Kurzanleitung um Transponder mit einem scemtec TT Reader und der Software UniDemo zu lesen QuickStart Guide to read a transponder with a scemtec TT reader and software UniDemo Voraussetzung: - PC mit der
Produktinformation 201407_182PNdeen
Produktinformation 201407_182PNdeen Deutsch Seite 1-2 English page 3 4 Produkt Information POWER LIFT HL 2.35 NT DT Fahrzeuge und Transporter werden immer schwerer, von der Automobilindustrie und den Autohäusern
FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT
FOXY ADVANCED PASSION OF MOVEMENT www.panther.tv The New Big Base The Big Base was designed to ensure greater stability and security. By simply turning the base 90 you can choose between 62cm and 100cm
Cato. Design: Matthias Dohm, Klöber Design-Team
Design: Matthias Dohm, Klöber Design-Team Vom Fliegen- bis zum Schwergewicht. Die patentierte, feinstufige Körpergewichts-Anpassung von 45 bis 125 kg sorgt für maßgeschneiderten komfort. Ideal für Desksharing.
D80 D80. Für eine elegante und harmonische Optik. For an Elegant and Harmonious Look
D80 Für eine elegante und harmonische Optik D80 For an Elegant and Harmonious Look D80 Proportionen mit Stil MONOsäule D80 Damit Sie in Sachen Ästhetik und perfektem Design die größtmögliche Auswahl genießen
Messer und Lochscheiben Knives and Plates
Messer und Lochscheiben Knives and Plates Quality is the difference Seit 1920 Since 1920 Quality is the difference Lumbeck & Wolter Qualität, kontinuierlicher Service und stetige Weiterentwicklung zeichnen
+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++
+++ Control +++ Airport +++ Security +++ Automotive +++ IT-Center +++ Police +++ Fire +++ Fire and Police S E C U R I T Y Als europäischer Hersteller von Arbeitsplätzen sehen wir uns verpflichtet, dem
ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański
ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P57PU 8 ACTION 105SFL CHROME P56PU ACTION 110SFL CHROME P57PU ACTION 100SFL CHROME P56PU 9 10 upholstered
Qualität aus dem Vogtland. www.snow-ideal.de
SNOWHE Qualität aus dem Vogtland www.snow-ideal.de Alle Produkte werden in unserem kleinen Betrieb von Hand montiert. In jedem Produkt stecken viele wertvolle Ideen und Entwicklungsstunden. Unser Herzensanliegen
Die Aluminiumprofile geben dem Stuhl gleichzeitig Stabilität und Leichtigkeit.
Aluminium Group Charles & Ray Eames, 1958 Aluminium Group Der Aluminium Chair ist einer der bedeuten dsten Möbelentwürfe des 20. Jahrhunderts. Ursprünglich entstand er für ein Priathaus in Columbus (Indiana,
BEDIENUNGS- ANLEITUNG OWNERS MANUAL
BEDIENUNGS- ANLEITUNG OWNERS MANUAL M2 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Bürostuhls. Diese Anleitung soll Ihnen helfen, Ihren Stuhl fachmännisch zu pflegen und dauerhaft ein
havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables
Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana
Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business
Hotel- und Objektausstattung Bedding products for hotels and contract business Paradies Bettwaren für den guten Schlaf Paradies bedding products for a good night s sleep Seit mehr als 150 Jahren wird die
Teo Project
www.dauphin.de Teo falt mit neuen Facetten Kommunikative Vielf Diverse communication with a new twist Project public space Teo Breit gefächert. Mit seiner klassischen Formensprache integriert sich Teo
EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool
EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit
One. Designed by: Wolfgang Deisig
One Designed by: Wolfgang Deisig 3 4 Ergonomics is a field of knowledge dealing with adjusting the enviroment to human s psycho-physical abilities. In the area of office chairs and armchairs the ergonomics
DIE TEMPUR CLOUD KOLLEKTION
Exklusiv bei Leiner und kika! DIE TEMPUR CLOUD KOLLEKTION TEMPUR Komfort und Unterstützung mit einem weicheren Liegegefühl Genießen Sie einen besseren Schlaf mit TEMPUR Guter Schlaf ist für Ihre Gesundheit
Airjack LL-22 / LL-32
LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 LL-22 / LL-32 Luftheber Standard Luftheber mit neuer innovativer Technik, FEDERLOS. Bietet hohe Stabilität durch großen Durchmesser, sehr leicht, Material aus hochfestem Aluminium.
LEZGO. NUR BEI UNS: Die patentierte ERGO TOP - Technologie. D a s e r g o n o m i s c h w e r t v o l l e S i t z p r o g r a m m
LEZGO NUR BEI UNS: Die patentierte ERGO TOP - Technologie D a s e r g o n o m i s c h w e r t v o l l e S i t z p r o g r a m m B e w e g t e s S i t z e n f ü r e i n e n s t a r k e n R ü c k e n Gymnastikball
design: martin ballendat
design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan
