SandenVendo GmbH Spangerstrasse 22 D Düsseldorf Germany Tel. : Fax :
|
|
- Martha Beutel
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SandenVendo GmbH Spangerstrasse 22 D40599 Düsseldorf Germany Tel. : Fax : Info@vendo.de 1
2 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEIN Seite 3 EIGENSCHAFTEN / OPTIONEN Seite 3 WARTUNG UND REINIGUNG Seite 5 TECHNISCHE DATEN Seite 6 EINBAU Seite 7 PROGRAMMIERUNG (MDB u. EXECUTIVE) Seite 8 PROGRAMMIERUNG (EXECUTIVE) Seite 14 INFORMATIONEN ZUM GELDWECHSLER Seite 22 MESSPRINZIP Seite 30 FEHLERANZEIGE ÜBER INTERNE LED's Seite 31 FEHLERANZEIGE ÜBER AUTOMATENSTEUERUNG Seite 32 ERSATZTEILKATALOG (MDB / EXECUTIVE) Seite 33 Benutzerhandbuch für den Geldwechsler SC5E MDB / DUAL Die Firma Vendo behält sich das Recht vor, das Produkt oder die technischen Angaben des Produkts ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Der Inhalt wurde nach dem heutigen Stand verfaßt. Vendo lehnt jede Haftung für direkte oder indirekte Schäden (unabhängig von der Ursache) ab, die aus der Verwendung der in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Angaben entstehen. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst. 2
3 1. ALLGEMEIN Der 5 Tuben Geldwechsler SC5E MDB / DUAL wurde für den Einsatz in allen herkömmlichen Verkaufs Automaten entwickelt. Gebaut wird der SC5E nach anerkannten sicherheitstechnischen Gesichtspunkten und dem aktuellen Stand der Technik. Nachfolgend einige Punkte zur sicheren Handhabung des Geldwechslers die Sie bei Ihren täglichen Arbeiten beachten sollten. Beim Reinigen, Ein oder Ausbau des Geldwechslers, vorher immer Spannungsfreiheit prüfen. Das Anschlußkabel vom Zahlungssystem nie unter Spannung ziehen oder als Tragegriff benutzen. Bei Lagerung oder Transport immer die Originalverpackung verwenden. Dadurch vermeiden Sie äußere Einflüsse wie Feuchtigkeit oder Staub. Der Anschluß des Geldwechslers sollte nur durch einen Elektrofachmann oder durch eine geschulte Person erfolgen. Die Entsorgung sollte fachgerecht und nicht durch Verbrennung des Wechslers erfolgen. Sollte während der Reinigung übermäßig Wasser in den Wechsler gelangen, sollten Sie ihn erst wieder einschalten nachdem er vollständig getrocknet ist. 2. EIGENSCHAFTEN / OPTIONEN 2.1 MANIPULATIONSSICHERHEIT Hohe Sicherheit im Münzprüfer durch den Einsatz einer Münzrückholsperre. 2.2 ABWEISUNG VON FLÜSSIGKEITEN Flüssigkeiten, die durch den Münzeinwurf zum Geldwechsler gelangen, werden einwandfrei abgeführt ohne Schäden zu verursachen. 2.3 SERVICEFREUNDLICHER AUFBAU Ein und Ausbau der Baugruppen ohne Werkzeug. Transparente Front zur sofortigen Diagnose. 3
4 2.4 OPTION / UMBAU DER ETUBE VON 5 CENT AUF 10 CENT ODER DER A TUBE VON 50 CENT AUF 1,00 EURO Ersatzteilnummer Spacer 10 Cent = SA DIL Schalter 3 Aktivierung E Tube ON : 5 Cent OFF: 10 Cent UMSTELLUNG DER A TUBE VON 50 CENT AUF 1,00 EURO BEI MODELL SC5EMDB D 50 Cent ATube komplett über die Tastatur entleeren Gerät Spannungsfrei schalten DIL Schalter 9 auf «ON» stellen und Gerät wieder einschalten Über die «+» Taste oder über die Automatensteuerung die 1 Euro Tube füllen 2.5 OPTION / PALM DIAGNOSE SYSTEM AB SC5E MDB / DUAL Die Palm Lösung ermöglicht Audit Daten auszulesen, Software Update, Diagnose und Änderung der Konfiguration. Folgende Palm Versionen können Sie nutzen: Palm III / IIIe / IIIx / IIIxe / IIIc, VIIx, VNx, m100 / m105 / m125 / m130 / m500 / m505 / m515, Palm T3, Tungsten E2. Mit Palm Software OS Version 3.1 oder höher. Siehe Palm Anschluss (Punkt 13.1 DIL Schalterblock). Es wird eine serielle Anschlussleitung benötigt RS232 / 9pol. 4
5 3. WARTUNG UND REINIGUNG Dieses Kapitel erläutert Reinigungsarbeiten, die Sie an Ihrem SC5E Münzwechsler regelmäßig durchführen sollten. Um die Funktion und Lebensdauer Ihres Wechslers zu gewährleisten, sollten Sie in Intervallen folgende Arbeiten durchführen. REINIGUNG Münzprüfer, Münzführung Separator Auszahlkassette Auszahlarme, Auszahlschlitten Die Intervalle der Reinigungsarbeiten hängen vom Betriebsumfeld ab und sollten wie folgt durchgeführt werden. Wartung Sauberes Umfeld (z.b. Büro) Gewerblicher Bereich (z.b. Montagehalle) alle drei Monate jeden Monat Der SC5E Münzwechsler besteht überwiegend aus Kunststoff, der nur mit Wasser oder einer milden Seifenlösung behandelt / gereinigt werden sollte. Verwenden Sie nur ein feuchtes, weiches Tuch bzw. eine weiche Bürste. SICHERHEIT Bevor Sie mit dem Reinigen beginnen, Spannungsversorgung zum Verkaufsautomaten abschalten. VORSICHT Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder ähnlich aggressive Substanzen. Keine Drahtbürsten oder Scheuerkissen verwenden. Keine Spray oder Schmieröle verwenden. Gerät nicht in Wasser eintauchen. 5
6 4. TECHNISCHE DATEN Protokolle: MDB VCCS EXECUTIVE DEX MDB EXECUTIVE 1 DEX ø 6,3 3 pol. Molex 6 pol. Molex 9 pol. EXECUTIVE 2 Annahme : Rückzahlung: Molex 15 pol. 5c, 10c, 20c, 50c, 1, 2, 2 Freiverkaufstoken, 1 Werttoken 4 Münzsorten aus 5 Tuben Münzdurchmesser: Annahme min. 17,90 mm, max. 32,80 mm Rückgabe min. 17,90 mm, max. 34,50 mm Münzstärke: Annahme min. 1,34 mm, max. 2,65 mm Rückgabe min. 1,35 mm, max. 7,00 mm Füllstände: Tube A 50c 23 bis 61 Tube B 10c 76 Tube C 20c 70 Tube D 5c 86 Tube E 5c 86 (Option 10c = 76) Abmessungen: Höhe = 380 mm Breite = 140 mm Tiefe = 84 mm Einbaulage: Vertikal (max. Abweichung 5 ) Gewicht: 1800g Temperaturbereich: 15 C bis + 60 C Luftfeuchtigkeit: Max. 90% Leistungsaufnahme: Standby 2,6 VA, max. 7,7 VA (MDB, EXECUTIVE) Spannung: MDB EXECUTIVE Minimum 20,00 Volt / DC Minimum 20,40 Volt / AC Normal 34,00 Volt / DC Normal 24,00 Volt / AC Maximum 42,50 Volt / DC Maximum 26,40 Volt / AC 6
7 5. EINBAU ZAHLUNGSSYSTEM 1. Spannungsfreiheit sicherstellen 2. Münzprüfer auf der linken Seite entriegeln und nach vorne kippen 3. Flachbandkabel vom Münzprüfer abziehen und die Einheit ausbauen 4. Das Zahlungssystem auf die vormontierten Schrauben (E) hängen 5. Münzprüfer wieder einsetzen. 6. Achten Sie darauf, dass sich die Geldrückgabehebel vom Automat und Zahlungssystem nicht berühren. 7. Geldrückgabehebel vom Automaten drücken und sicherstellen, dass der Münzprüfer genügend weit öffnet. 8. Prüfen Sie jetzt ob der Münzaustritt mit dem Münzeingang am Zahlungssystem übereinstimmt. Der Abstand dazwischen darf max. 10 mm sein. 7
8 6. PROGRAMMIERUNG / FUNKTION / MDB / EXECUTIVE 6.1 TUBEN FÜLLEN ÜBER DAS MÜNZSCHALTGERÄT Diese Funktion erlaubt auf einfache Weise die Tuben zu füllen. Die Anzahl der eingeworfenen Münzen werden zur Automatensteuerung hin übertragen. Plus Taste drücken, beide LED's blinken synchron. Tuben Münzen in beliebiger Reihenfolge einwerfen. Nach Beendigung der Füllung die Plus Taste drücken oder 45 Sekunden warten. Um die E Tube zu füllen Plus Taste drücken, beide LED's blinken synchron. Taste E drücken, beide LED's blinken schneller. 5 Cent Münzen einwerfen. Nach Beendigung der Füllung die Plus Taste drücken oder 45 Sekunden warten. 6.2 ÜBERPRÜFUNG DER AUSZAHLEINHEIT Durch drücken der Taste A / B / C oder D können die einzelnen Münzen ausgezahlt werden. Die E Tube muss vorher über DIL Schalter 3 aktiviert werden. 6.3 AUSZAHLUNG DER MÜNZEN BIS ZUM MINIMUM FÜLLSTAND Die Tube auswählen, die auf den festgelegten Mindestbestand eingestellt werden soll. Zum Beispiel Tube A. Taste A ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Die Auszahlung erfolgt automatisch bis zu dem festgelegten Mindestbestand. Tube A = 3 Münzen, Tube B = 9 Münzen, Tube C = 7 Münzen, Tube D = 8 Münzen, Tube E = 9 Münzen Diese Funktion ist nur sinnvoll, wenn die Mindestbestände unter Programmpunkt 8 auf Fabrikeinstellung also 2 Münzen pro Tube eingestellt sind. 8
9 7. KONFIGURATION / BEDIENUNG 7.1 PROGRAMMIERMODUS FÜR ZWEI FREIVERKAUFSTOKEN "Geldrückgabehebel" und "+" Taste gleichzeitig drücken Beide LED's blinken zur gleichen Zeit 10 Token einwerfen Programmierung beenden durch gleichzeitiges drücken des Geldrückgabehebels und der "+" Taste. Beide LED's leuchten Um einen zweiten Token zu programmieren, wiederholen der Programmschritte unter 6.1. Das Ein und Ausschalten dieser Funktion erfolgt durch DIL Schalter 4 auf der Rückseite des Münzprüfers. HINWEIS: Bei Programmierung eines dritten Token, muss nachfolgende Operation durchgeführt werden (Löschen der programmierten Token). Spannungsfrei schalten DIL Schalter 4 = aus (Rückseite Münzprüfer) und wieder einschalten "Geldrückgabehebel" und "E" Taste gleichzeitig drücken Beide LED's blinken zur gleichen Zeit "Geldrückgabehebel" und "E" Taste gleichzeitig drücken Beide LED's leuchten 7.2 FREIGABE DER TASTATUR FÜR SC5EMDBC (V25218) "Geldrückgabehebel" und "+" Taste gleichzeitig drücken Beide LED's blinken zur gleichen Zeit Taste E drücken, untere LED blinkt für 10 Sekunden 7.3 SPERREN DER TASTATUR FÜR SC5EMDBC (V25218) "Geldrückgabehebel" und "+" Taste gleichzeitig drücken Beide LED's blinken zur gleichen Zeit Taste E drücken, untere LED bleibt für 10 Sekunden aus 9
10 8. EINSTELLUNG FÜLLSTAND PRO TUBE (TUBE IN MODE) Mit dieser Funktion können Sie Individuell die Mindestbestände pro Tube festlegen. Die Fabrikeinstellung pro Tube beinhaltet einen Minimum Level von zwei Münzen. 8.1 EINSTELLUNG DES INDIVIDUELLEN TUBENFÜLLSTAND PRO TUBE. Auszahlung aller Münzen in den jeweiligen Tuben Taste "+" drücken, beide LED's blinken gleichzeitig Taste "B" drücken, beide LED's leuchten Taste "+" drücken, beide LED's blinken gleichzeitig Münzen in beliebiger Reihenfolge einwerfen Zum beenden Taste "D" drücken, beide LED's leuchten 8.2 KASSENINVENTUR Die Münzen können pro Tube über den von Ihnen eingestellten Wert ausgezahlt werden. Taste "+" drücken, beide LED's blinken gleichzeitig Taste "C" 2 Sekunden drücken, Auszahlung erfolgt automatisch bis zu dem von Ihnen eingestellten Mindestbestand. Um einen neuen Mindestbestand festzulegen, muss eine Fabrikrückstellung erfolgen. ( Siehe nächste Seite Punkt 8.3 ) 10
11 8.3 FABRIKRÜCKSTELLUNG / TUBENFÜLLSTAND Um einen neuen Mindestbestand festzulegen, muss zuerst eine Rückstellung erfolgen. Alle Tubenmünzen auszahlen Taste "+" drücken, beide LED's blinken gleichzeitig Taste "B" drücken, beide LED's leuchten Taste "+" drücken, beide LED's blinken gleichzeitig Taste "D" drücken, beide LED's leuchten Der Mindestbestand pro Tube beträgt jetzt 2 Münzen Hinweis: Um einen neuen Tubenfüllstand einzustellen, wie in Punkt 8 oder 9 beschrieben vorgehen. 9. MAXIMALE ANZAHL MÜNZEN PRO TUBE (TUBE OUT MODE) In dieser Funktion können Sie festlegen, wieviel Münzen jede Tube maximal aufnehmen soll. Nach erreichen des programmierten Wertes pro Tube, werden alle nachfolgenden Münzen in die Kasse geführt. Automatentür öffnen Taste "+" drücken, beide LED's blinken gleichzeitig Taste "A" drücken, beide LED's leuchten Taste "+" drücken, beide LED's blinken gleichzeitig Münzen einwerfen Taste "D" drücken, beide LED's leuchten HINWEIS Rückstellung der Einstellung "Maximale Anzahl der Münzen pro Tube" Taste "+" drücken, beide LED's blinken gleichzeitig Taste "B" drücken, beide LED's leuchten Die Tuben werden jetzt bis zu dem Vollsensor gefüllt ACHTUNG Sie können entweder den Punkt 8.1 Minimum Tubenfüllstand pro Tube (TUBE IN MODE) oder Punkt 9 Maximale Anzahl der Münzen pro Tube (TUBE OUT MODE) benutzen. 11
12 10. ABWEISUNG VON FREMDMÜNZEN Mit dieser Funktion können Sie Vorort die Abweisung von einer Fremdmünze programmieren. Jede weitere Programmierung einer Fremdmünze überschreibt die erste Fremdmünze. Geldrückgabehebel und "C" Taste ca. 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten. Beide grünen LED's blinken. Werfen Sie bitte 10 verschiedene oder 10 mal die gleiche Fremdmünze ein. Geldrückgabehebel und "C" Taste ca. 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten FREMDMÜNZE LÖSCHEN Geldrückgabehebel und danach "E" Taste ca. 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten. Beide grünen LED's blinken. Geldrückgabehebel und danach "E" Taste ca. 2 Sekunden gleichzeitig gedrückt halten. HINWEIS: Diese Funktion wird mit dem DIL Schalter 5 auf der Rückseite des Münzprüfers aktiviert. Position "ON" 11. ANNAHMEFENSTER FÜR 1 EURO UND 2 EURO DIL SCHALTER 6 Annahmefenster für 1,00 ON = ENG OFF = STANDARD DIL SCHALTER 7 Annahmefenster für 2,00 ON = ENG OFF = STANDARD 12. SPERREN VON 1 EURO UND 2 EURO DIL SCHALTER 1 1,00 Annahme sperren ON = GESPERRT OFF = FREIGABE DIL SCHALTER 2 2,00 Annahme sperren ON = GESPERRT OFF = FREIGABE HINWEIS: Diese Funktionen werden mit den DIL Schaltern 1, 2, 6 und 7 auf der Rückseite des Münzprüfers aktiviert. 12
13 13. DIL SCHALTER BLOCK, RÜCKSEITE DES MÜNZPRÜFERS DIL SCHALTER 1 1,00 Annahme sperren ON = GESPERRT OFF = FREIGABE DIL SCHALTER 2 2,00 Annahme sperren ON = GESPERRT OFF = FREIGABE DIL SCHALTER 3 Aktivierung der E Tube ON = 5 Cent OFF = 10 Cent DIL SCHALTER 4 Programmiermodus für zwei Freiverkaufstoken ON = FREIGABE OFF = GESPERRT "Geldrückgabeknopf" und danach "+" Taste drücken. Beide grünen LED's blinken. 10 Token einwerfen. "Geldrückgabeknopf" und danach "+" Taste drücken. Beide grünen LED's leuchten kurz auf. DIL SCHALTER 5 Lernmodus zur Fremdmünzen Abweisung ON = FREIGABE OFF = GESPERRT "Geldrückgabeknopf" und danach "C" Taste drücken. Beide grünen LED's blinken. 10 Fremdmünzen einwerfen. "Geldrückgabeknopf" und danach "C" Taste drücken. Beide grünen LED's leuchten kurz auf. DIL SCHALTER 6 und 7 Annahmefenster für 1,00 und 2,00 13 ON = ENG OFF = STANDARD DIL SCHALTER 8 Sicherheitsfunktion, werden zweimal innerhalb 5 Minuten 1 oder 2 eingeworfen, und dann der Geldrückgabehebel gedrückt, wird die Annahme von 1 und 2 für die nächsten 5 Minuten gesperrt. DIL SCHALTER 9 (Executive) Preis holding mode DIL SCHALTER 10 (Executive) Preis lernen Achtung: DIL Schalter nur Spannungsfrei betätigen. ON = Freigabe OFF = Gesperrt ON = Freigabe OFF = Gesperrt
14 14.1 Einstellung maximaler Kredit. (1) + Taste mindestens vier Sekunden drücken. LED blinkt langsam + drücken bis LED s blinken B D + LED blinkt langsam A C E (2) Münzen bis zu dem gewünschten maximalen Kredit einwerfen (3) Abspeichern durch drücken des Geldrückgabehebels, oder mindestens 4 Sekunden die + Taste gedrückt halten. Drücken LED an Taste mindestens 4 Sekunden gedrückt halten LED an B D + A C E (4) Zum abspeichern Spannungsfrei schalten und wieder Einschalten (5) Überprüfung: Münzen bis zu dem eingestellten Wert einwerfen. Alle weiteren Münzen werden abgewiesen. 14
15 14.2 Löschen maximaler Kredit (1) + Taste mindestens vier Sekunden drücken. + vier Sekunden drücken LED blinkt langsam LED blinkt langsam B D + A C E (2) Abspeichern durch drücken des Geldrückgabehebels, oder mindestens 4 Sekunden die + Taste gedrückt halten. Drücken Taste mindestens 4 Sekunden gedrückt halten LED an LED an B D + A C E 15
16 14.3 Einzel und Mehrfachverkauf (1) Zur gleichen Zeit Geldrückgabehebel und Taste B drücken. B drücken Drücken LED blinkt LED blinkt B D + A C E (2) Vorgang wiederholen, Geldrückgabehebel und Taste B drücken. LED zeigt 10 Sekunden den aktuellen Status an B drücken Drücken LED an B D + A C E (3) Einzelverkauf, obere LED aus. (4) Mehrfachverkauf, obere LED blinkt 16
17 14.4 Zwangsverkauf (1) Zur gleichen Zeit Geldrückgabehebel und Taste A drücken. Drücken LED blinkt LED blinkt B D + A C E A drücken (2) Vorgang wiederholen, Geldrückgabehebel und Taste A drücken. (3) Zwangsverkauf nein, untere LED aus. Drücken (4) Zwangsverkauf ja, untere LED blinkt. LED an B D + A C E LED zeigt 10 Sekunden den aktuellen Status an. A drücken 17
18 14.5 Einstellung Mindestbestand für Meldung Wechselgeldmangel (1) + Taste drücken und die Anzahl der Münzen für die Meldung in die einzelnen Tuben werfen. (2) Zur gleichen Zeit Geldrückgabehebel und Taste D drücken. Drücken D drücken LED blinkt LED blinkt B D + A C E (3) Vorgang wiederholen, Geldrückgabehebel und Taste D drücken. Drücken D drücken LED an LED an B D + A C E (4) Der Mindestbestand an Münzen ist gespeichert. (5)Die Anzeige Wechselgeldmangel wird erst gemeldet, wenn der Wert unter den eingestellten Mindestbestand kommt. 18
19 14.6 Einstellung Tubenkombination für Meldung Wechselgeldmangel. (1) Geldrückgabeknopf und + Taste mindestens vier Sekunden drücken. Kontrolle der 10 Cent Tube Kontrolle der 5 Cent Tube Kontrolle aller Tuben ODER LED blinkt sehr schnell LED blinkt sehr schnell B D + A C E Kontrolle der 50 Cent Tube Kontrolle der 20 Cent Tube Kontrolle aller Tuben UND (2) Durch drücken einzelner Tasten, sind nachfolgende Kombinationen möglich: A Taste: Einzelkontrolle der 50 Cent Tube. B Taste: Einzelkontrolle der 10 Cent Tube. C Taste: Einzelkontrolle der 20 Cent Tube. D Taste: Einzelkontrolle der 5 Cent Tube. E Taste: Kontrolle aller Tuben durch UND Funktion + Taste: Kontrolle aller Tuben durch ODER Funktion. (3) Nachdem Auswählen und Drücken einer Taste bestätigen Sie eine Kombination und beide LED s leuchten wieder. LED an LED an B D + A C E 19
20 14.7 Programmierung Werttoken (1) Einstellung maximaler Kredit für den zu programmierenden Token (Siehe Punkt 14.1). (2) Geldrückgabeknopf und + Taste eine Sekunde drücken. Drücken Drücken LED blinkt langsam LED blinkt langsam B D + A C E (3) 10 Token einwerfen. T T T (4) Geldrückgabeknopf und + Taste eine Sekunde drücken. Drücken Drücken LED an LED an B D + A C E (5)Beim programmieren eines zweiten Token wird der erste Token überschrieben und gelöscht. (6) DIL Schalter 4 ON = Werttoken / Freigabe, OFF = Werttoken / Gesperrt (7) ACHTUNG, NACH DEM PROGRAMMIEREN EINES WERTTOKEN, MÜSSEN SIE DEN URSPRÜNGLICHEN MAXIMALEN KREDIT WIEDER NEU EINSTELLEN. 20
21 14.8 Preiseinstellung im Price holding Mode DIL Schalter 9 / Preis holding mode DIL Schalter 10 / Preis lernen ON = Freigabe OFF = Gesperrt ON = Freigabe OFF = Gesperrt Achtung: DIL Schalter nur Spannungsfrei betätigen. ON ON (1) DIL Schalter 9 und 10 auf ON stellen O F F (2) Plus Taste 4 Sekunden gedrückt halten. drücken LED s blinken abwechselnd sehr schnell. B D + A C E (3) Münzen einwerfen bis der erste / kleinste Verkaufspreis erreicht ist (4) Die Produkttasten drücken die dem ersten Verkaufspreis zugeordnet werden sollen. Zur Bestätigung dass der oder die Preise gesetzt sind, Abgezählte Geld Lampe blinkt / Dezimalpunkt bewegt sich. (5) Anzahl der Münzen einwerfen die notwendig sind den nächsten Verkaufspreis über die Produkttasten zu setzten. (6) Um die Programmierung zu beenden, Geldrückgabehebel drücken. (7) Automaten ausschalten und DIL Schalter 10 auf OFF stellen. 21
22 15 DIL SCHALTER BLOCK PALM ANSCHLUSS 22
23 16. BEHEBUNG VON MÜNZVERKLEMMUNGEN Münzprüfer aufklappen und Münzen entfernen 16.1 Abdeckung entfernen und Hebel nach rechts drücken Münzführung nach oben drücken und entfernen Beim Einsetzen der Münzführung darauf achten, dass die blaue Weiche in ihren 3 Haltepunkten sitzt, beweglich und von dem Pin der Münzführung gedrückt wird 23
24 16.2 Beide Hebel der Front Abdeckung zusammen drücken Abdeckung anwinkeln Abdeckung entfernen 24
25 16.3 Befestigungsschrauben für die Kassette Tuben A, B, C, D, E Manuelle Einstellung der 50 Cent Tube Geldrückgabekanal Kanal zur Kasse Tuben voll Sensoren Schiebeschalter Einstellung der Füllhöhe für die 50 Cent Tube Nach entfernen der zwei Schrauben, die zwei Hebel zusammendrücken und die Kassette heraus nehmen. 25
26 16.4 Auszahleinheit Schutzkante links und rechts entfernen Beide Hebel drücken und Auszahleinheit herausziehen (Siehe nächste Seite) 26
27 16.5 Auszahleinheit bis zum Anschlag herausziehen Auszahleinheit um 90 positionieren Auszahleinheit nach rechts drücken und herausnehmen Beim Einbau darauf achten, dass der rechte Pin zuerst eingesetzt wird 27
28 16.6 Befestigungsschiene Befestigungsschiene an den Punkten A und B zusammendrücken und herausziehen B A Position C Beim Zusammenbau darauf achten, dass die Pins oben sind und in der Führung von der Befestigungsschiene sitzen C D Position D Beim Einbau darauf achten, dass zuerst Position 1 und danach Position 2 fixiert wird
29 Beim Zusammenbau sicherstellen, dass die Positionen 1 bis 6 in ihren Führungen sind. Zum fixieren drücken Sie bitte zuerst Position 1 und danach gleichzeitig Position 3 und 4. 29
30 17. SENSOREN MÜNZPRÜFER ANSICHT VON INNEN Sensor 0 Messung des Münzrandes Grössenmessung der 2 Euro Sensor 1 Messung der Münzstärke Sensor 2 Materialmessung ( low frequency ) Sensor 3 Grössenmessung 18. FEHLERANZEIGE ÜBER INTERNE LED's 30
31 Die interne Anzeige von Fehlern befindet sich am Münzprüfer neben der Tastatur. Wenn kein Fehler vorliegt und der Wechsler bereit ist Geld anzunehmen, leuchten beide grüne LED's. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Obere LED blinkt. Untere LED blinkt. Keine oder schlechte Münzannahme. Die Auszahlgeschwindigkeit der Münzen ist langsamer geworden. Obere LED aus. Fehler im Münzprüfer. Münzprüfer aufklappen und beide Seiten reinigen Fehler löschen, gleichzeitig Geldrückgabehebel und "C" Taste drücken. Beide LED's blinken. Geldrückgabehebel und "C" Taste drücken. Beide LED's leuchten. Auszahleinheit reinigen Fehler löschen, gleichzeitig Geldrückgabehebel und "C" Taste drücken. Beide LED's blinken. Geldrückgabehebel und "C" Taste drücken. Beide LED's leuchten. Weitere Informationen siehe Automatenanleitung Untere LED aus. Fehler im Münzschaltgerät. Weitere Informationen siehe Automatenanleitung Beide LED's blinken gleichzeitig. Beide LED's blinken abwechselnd Münzschaltgerät befindet sich in einen Programmpunkt z.b. Füllmodus. Automatensteuerung meldet mehr Münzen auszuzahlen als in den Tuben vorhanden Automaten Aus und Einschalten. Über Automatensteuerung alle Tuben leeren, neu füllen und jeweils eine Münze pro Tube auszahlen lassen. Beide LED's leuchten wieder. 19. FEHLERANZEIGE ÜBER DIE AUTOMATENSTEUERUNG 31
32 Nachfolgend eine Liste möglicher Fehleranzeigen die über die Automatensteuerung abgefragt werden können. Wenn kein Fehler vorliegt und der Wechsler bereit ist Geld anzunehmen, leuchten beide grüne LED's. ANZEIGE MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE CC Kommunikation zwischen Wechsler und Automaten gestört MDB Kabelbaum prüfen Spannung prüfen TS TJXX Position Kassette falsch Münzverklemmung in einer Tube Sensor Fehler Münzverklemmung in der Auszahleinheit Position Kassette prüfen Münzverklemmung beseitigen Münzprüfer / Wechsler tauschen Verklemmung beseitigen Danach Siehe Seite 23/24 NJ Münzverklemmung im Münzprüfer Siehe Seite 23/24 DIS Geldrückgabehebel länger als 30 Sekunden gedrückt Taste A,B,C,D oder E länger als 15 Sekunden gedrückt Sensor Fehler Position Geldrückgabehebel prüfen Tasten prüfen Wechsler tauschen Weitere Fehlermeldungen im Zusammenhang Zahlungssystem und Verkaufsautomat finden Sie in Ihrem Handbuch zur Automatensteuerung. ERSATZTEILLISTE 32
33 SERVICE PARTS LIST Geldwechsler / Coin changer SC5E MDB (ECC EUM60A1) MAIN BODY / GEHÄUSE 33
34 Parts list : SC5E MDBC (ECCEUM60C1) P 2/4 Nr. PARTS No. PARTS NAME QTY. TEIL NR. BESCHREIBUNG ANZAHL CODE NOTE MAIN BODY / GEHÄUSE Harness cramp POM MDB harness Acceptor hook POM Housing PC/ABS Sub board assembly Overflow lever E PC Overflow lever D PC Overflow lever C PC
35 ACCEPTOR / TUBE / MÜNZPRÜFER / TUBENKASSETTE 35
36 Nr. PARTS NO. PARTS NAME QTY. TEIL NR. BESCHREIBUNG ANZAHL CODE NOTE ACCEPTOR / TUBE / MÜNZPRÜFER / TUBENKASSETTE Acceptor assembly ACP 1 EUM60C Acceptor frot cover EU assembly 1 PC Partition export 1 PC Acceptor rear cover assembly PC Accept/Reject door 1 POM Sort door A 36 1 POM Cashbox door 1 POM RollerA 1 POM
37 ERSATZTEILLISTE SERVICE PARTS LIST Geldwechsler / Coin changer SC5E DUAL (ECC EUM60A1) 37
38 38
39 MAIN BODY / GEHÄUSE 39
40 NR PARTS No. PARTS NAME QTY. TEIL NR. BESCHREIBUNG ANZAHL CODE NOTE MAIN BODY / GEHÄUSE Harness cramp POM MDB harness Acceptor hook POM Housing PC/ABS Sub board assembly Overflow lever E PC Overflow lever D PC Overflow lever C PC Overflow lever B PC/ABS Housing partition PC/ABS Overflow sensor A assembly Coin gutter cover PC Coin gutter PC Coin passage EU assembly 1 PC Gear unit assembly Empty sensor assembly Select pin POM Payout solenoid Bottom base PPE Payout slide large POM Payout slide small POM Coin wiper POM Payout slide EU 1 POM Slide bar PBT Payout cam POM Main body guard right 1 POM Main body guard left 1 POM 28 9SA3006F3 Screw +S3x6(P) Harness, Executive data Harness, Executive power Harness, DEX 1 40
41 ACCEPTOR / TUBE / MÜNZPRÜFER / TUBENKASSETTE 41
42 NR PARTS No. PARTS NAME QTY. TEIL NR. BESCHREIBUNG ANZAHL CODE NOTE ACCEPTOR / TUBE / MÜNZPRUFER / TUBENKASSETTE Acceptor assembly ACP 1 EUD60A1 1 Acceptor frot cover EU assembly 1 PC Partition export 1 PC Acceptor rear cover assembly PC Accept/Reject door 1 POM Sort door A 1 POM Cashbox door 1 POM RollerB Blue 1 POM Return leverb Blue 1 POM Springreturn 1 11 Tube assembly ECC MTEUB Slide ring EU1 1 POM 13 9NA3008F3 Screw +N3x8(P) SA3006F3 Screw +S3x6(P) Spacer 10 cent 1 PC 42
43 Revision C Revision B Revision A Executive 10 Cent Spacer, Palm, DIL Schalter Erstdruck 43
DDP Kanal Digital Dimmer Pack
Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...
Installationsanleitung
Technische Dokumentation Installationsanleitung Geldwechsler 04.08 Goe/Schn/G-JM Ausgabe 1.1 KA.C 2 -DE National Rejectors, Inc. GmbH Zum Fruchthof 6 D-21614 Buxtehude Fon: +49 (0)4161-729-0 Fax: +49 (0)4161-729-115
Geldwechsler Komponenten
Anleitung MDB / EXE Geldwechsler Komponenten 2 Navigation Hotkeys 3 Layout Haupt-Menü 4 Layout Setup Menü 5 Layout Executive Menü 6 Layout Executive Menü 7 Layout Executive Menü Verkaeufe Wert Verkaeufe
Installations- und Bedienungsanleitung
INKASSO-KIT NRI Installations- und Bedienungsanleitung 66897D 08/06 Inhaltsverzeichnis 1 Lieferumfang...1 2 Installation...1 2.1 IMPRESSA X9/ IMPRESSA X7-S... 1 2.2 IMPRESSA XS95/ IMPRESSA XS90... 2 3
Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4
Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...
Biometric Switch Anleitung. Version
Biometric Switch Anleitung Version1 22.01.2010 Einleitung Inhalt: A. Start B. Registrierung (Administrator) C. Hinzufügen einer Person (User) D. Operations Mode (Administrator) E. Löschen einer Person
HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung
HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung CNT 7 L CNT7L_Manual-de_99.indd 1 30.09.2013 11:24:47 ! Achtung! Lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Es ist Bestandteil des Produktes
Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke. OJ51xx Laser / / 2010
Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke OJ51xx Laser 704808 / 00 05 / 010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4 4 Montage...4 5
VproX 20. Schalten Sie zu Beginn der Arbeiten alle spannungsführenden Leitungen frei.
700037 VproX 20 1. Installation Gefahr für Personen durch einen elektrischen Schlag. Verbrennungsgefahr, Geräteschäden und Fehlfunktionen. Bei der Installation sind die Richtlinien der VDE 0100 und VDE
Programmierhandbuch. ActiLume DALI
Programmierhandbuch ActiLume DALI Inhalt Vorwort Einstellmöglichkeiten bei ActiLume DALI Programmierung über den Sensor 3 Einstellung des Modus 3 Programmierung des Lichtwertes Programmierung mit dem Handsender
Controller DMX DC-1216
Bedienungsanleitung Controller DMX DC-1216 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 4 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 4 2. Produktansicht... 6 2.1. Frontansicht... 6 2.2.
Geldscheinleser. Kurz- Anleitung
Geldscheinleser Kurz- Anleitung Komponenten Geldentnahmeklappe der Kassette Kassetten Verriegelung Front Abdeckung Serieller Anschluss MDB- Anschluss Mundstück- Front Indikator LED für das intelligente
Anleitung DGTV Fernbedienung
Anleitung DGTV Fernbedienung Inhaltsverzeichnis: 1. Einstellung der Fernbedienung auf Radio-Frequenz 4 2. Kupplung der Fernbedienung mit dem TV-Gerät 5 2.1 Automatische Suchfunktion 5 2.2 Programmieren
Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke. OJ50xx / / 2004
Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke OJ50xx 7097 / 0 07 / 004 Inhalt Vorbemerkung.... Verwendete Symbole... Bestimmungsgemäße Verwendung... Montage.... Montage der mitgelieferten Montagehalterung...4
Bedienungsanleitung. Elektronikschloss E Paderborn Pamplonastraße 2
Bedienungsanleitung Elektronikschloss E35 www.deintresor.de 33106 Paderborn Pamplonastraße 2 service@deintresor.de 2 Elektronikschloss E35 INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Wichtige Hinweise 2 Verwendete
BEDIENUNGSANLEITUNG 1
1 BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise...... 3 2. Technische Daten... 3 3. Bedienung und Funktion... 4 4. Bedienung... 5 2 1. Sicherheitshinweise 1. Dieses Gerät ist nur für die
Bedienungsanleitung Leak Checker Prime
Greiner Vibrograf AG Mittelstrasse 2 4900 Langenthal Switzerland T: +41 62 916 60 80 F: +41 62 916 60 81 info@greinervibrograf.ch www.greinervibrograf.ch Bedienungsanleitung Leak Checker Prime Deutsch
Easy-One. Controller. Bedienungsanleitung. Ab Version Internet:
Controller Bedienungsanleitung Ab Version 1.3 email: service@glp.de Internet: http://www.glp.de Inhaltsverzeichnis 1 Gerätebeschreibung und Funktionen... 2 2 Anschluß und DMX Einstellungen... 3 3 Bedienung
Invert Mini. Anleitung Deutsch V 1.0 TheTubbieKilleR
Invert Mini Anleitung Deutsch V 1.0 TheTubbieKilleR Alle Angaben sind ohne Gewähr!!! Ich übernehme keine Haftung für Schäden die ihr selber durch unsachgemäßes Werkeln an eurem Marker verursacht, oder
Bedienungsanleitung UP - 1
Bedienungsanleitung UP - 1 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch 3 2. Gerätebeschreibung.4 2.1 Frontansicht.4 2.2 Rückseite.4 3. Bedienung..5
Bedienungsanleitung Reflexlichttaster mit Hintergrundausblendung. OJ50xx Laser / / 2010
Bedienungsanleitung Reflexlichttaster mit Hintergrundausblendung OJ50xx Laser 704813 / 00 05 / 010 Inhalt 1 Vorbemerkung...3 1.1 Verwendete Symbole...3 Sicherheitshinweise...3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...4
Alarmtab Profi Bewegungsmelder / Außen
Alarmtab Profi Bewegungsmelder / Außen 06/12/2017 (01) Einführung Der Alarmtab Profi Bewegungsmelder vereint das Beste aus den beiden Bewegungserkennungs- Systemen: Passiv Infrarot und Mikrowellen Bewegungssensor.
Bedienungsanleitung Einbauanleitung
Bedienungsanleitung Einbauanleitung Bundpol Security Systems Für 12 Volt und 24 Volt Fahrzeuge 1 LIEFERUMFANG FUNKTIONSWEISE Der SecuKey ist ein Sicherheitsmodul, das mittels des mitgelieferten Hochsicherheitsschlüssels
Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke. O5P7xx / / 2008
Bedienungsanleitung Reflexlichtschranke O5P7xx 704484 / 00 0 / 008 Vorbemerkung. Verwendete Symbole Handlungsanweisung Reaktion, Ergebnis [ ] Bezeichnung von Tasten, Schaltflächen oder Anzeigen Querverweis
Bedienungsanleitung Reflexlichttaster. OJ51xx / / 2008
Bedienungsanleitung Reflexlichttaster OJ51xx 704409 / 00 10 / 008 Inhalt 1 Vorbemerkung... 1.1 Verwendete Symbole... Bestimmungsgemäße Verwendung... Montage... 4 Elektrischer Anschluss...4 5 Inbetriebnahme...4
Inhaltsverzeichnis 2 / 12
Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...
ActiLume 2 nd Generation
DRAFT - Version Vorläufige Version Programmierhandbuch ActiLume 2 nd Generation Inhalt Einstellmöglichkeiten bei ActiLume 2 nd Generation Programmierung über den Sensor 2 Integrierte Sensor LED 2 Einstellung
Bedienungsanleitung LED SPINFIRE
Bedienungsanleitung LED SPINFIRE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Übersicht... 4 2.1. XLR Stecker Belegung... 4 2.2. DMX
P pecunia. Münzzähler S 30. Benutzerhandbuch. Münzzählmaschine. mit Sortierfunktion.
P pecunia Münzzähler S 30 Münzzählmaschine mit Sortierfunktion Benutzerhandbuch info@pecunia-cash.com www.pecunia-cash.com Kundeninformation Unsere Benutzerhandbücher werden regelmäßig überarbeitet, da
Dental-OP-Leuchte. INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 720S Modell 720M
Dental-OP-Leuchte INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 720S Modell 720M INHALTSVERZEICHNIS 1. Gesamtübersicht und Hauptkomponenten... 3 2. Spezifikationen... 3 3. Installationsanleitung... 4 4.
Bedienungsanleitung 20 Kanal Funkzündanlage im Case. Model 2204 D
Bedienungsanleitung 20 Kanal Funkzündanlage im Case Model 2204 D Der Verkäufer: Feuerkunst Pyrotechnics übernimmt keine Haftung für Schäden und Finanzielle ausfälle, bei einer Fehlfunktion des Gerätes.
ACHTUNG! Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.
KIT AULIKA HSC/ OFFICE MÜNZPRÜ RÜFERGEHÄUSE Hersteller: SAECO Vending S.p.A. Casona, 1066-40041 Gaggio Montano Bologna, Italy ACHTUNG! Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal
HP Officejet Pro K550 Druckerserie. Kurzübersicht Druckkopfwartung
HP Officejet Pro K550 Druckerserie Kurzübersicht Druckkopfwartung Wartung der Druckköpfe Wenn Zeichen unvollständig gedruckt werden oder Punkte bzw. Linien auf den Ausdrucken fehlen, kann dies auf verstopfte
Zutrittskontrolle T4-EM/MF Bedienungsanleitung
Zutrittskontrolle T4-EM/MF Bedienungsanleitung Copyright by I-KEYS 2018 Seite 1 1. Kurzanleitung Starten des Programmier-Modus * (Master-Code) # Werkseinstellung ist 999999 Beenden des Programmier-Modus
Basic line EM1620 EM2020 EM2520 EM3020 EM3520
Basic line EM1620 EM2020 EM2520 EM3020 EM3520 Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV Vlijtstraat 40 7005 BN Doetinchem Niederlande www.m-locks.com 2 www.m-locks.com Basic Line V01 DE INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG
Commander
Commander 24.04.2015 w w w. m o b i c l i c k. c o m Der Commander ermöglicht Ihnen nach Anschluss am Compact 2 (Softwareversion 1.70 oder höher) die Erweiterung des Alarmsystems um zusätzliche max. 10
TOP BENDER. Bedienungsanleitung
TOP BENDER Bedienungsanleitung Hardware ver. RC0063 rev. C Software ver. E198 Ausgabe 1.1 Data 25.06.2002 Ausgabe 1.0 Data 26.04.2000 TOP BENDER MAN-D REV. 1 1 INHALTSVERZEICHNIS 1 EINFUEHRUNG... 3 2 STROM-VERSORGUNG...
Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD
Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87316 Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie esfür späteres Nachschlagen bereit.
Akzeptorkopf Update. MD-100 INTERN verschlüsselt (blaues Mundstück)
In dieser Beilage verwendete Symbole Wichtiger Hinweis Achtung Bruchgefahr Vorsicht Spannung Handverletzungen Kippgefahr Akzeptorkopf Update MD-100 INTERN verschlüsselt (blaues Mundstück) Für das Update
www.pce-group-europe.com Bedienungsanleitung PH-Messgerät PCE-PH22 Im Langel 4 D-59872 Meschede Fon: (49) 0 29 03 / 97699-0 Fax: (49) 0 29 03 / 97699-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07
Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07 Dodocus Design Elektronische Uhren Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...2 Bei Betriebsstörungen...2 Allgemeine Hinweise...2 Steckernetzteil...3 Installation...4
SpectraDim 64/V Handbuch
SpectraDim 64/V Handbuch @8.2014 LDDE SpectraDim 64/V Version 2.3 Technische Änderungen vorbehalten / Technical details are subject to chance 1 Inhalt Dimensionen... 2 Anschlussbelegung... 3 Adressierung
Detailansicht. Schlüssel. Schlüssel einführen. Fronteinheit. Rückwärtige Einheit. Produkthandbuch. Standard-Tastenfeld Riegelschloss.
Die Schlösser der Reihe Axis haben ein Tastenfeld und werden mittels eines vierstelligen Benutzercodes oder eines Benutzerschlüssels betätigt. Verwaltung und externe Spannungsversorgung per Managerschlüssel.
Airklima Wärmepumpen-Boiler 300 Liter
Airklima Wärmepumpen-Boiler 300 Liter AKWB300LS Mit Solaranschluss Bedienungsanleitung Sicherheit... 3 Transport... 3 Funktionen... 4 Technische Daten... 5 Vorsichtsmassnahmen... 10 Montageinformationen...
START. Öffnen Sie den Wasserabsperrhahn und schalten Sie die Maschine am Hauptschalter ein. Der Hauptschalter befindet sich rechts unter der Maschine.
1 START 1 Öffnen Sie den Wasserabsperrhahn und schalten Sie die Maschine am Hauptschalter ein. Der Hauptschalter befindet sich rechts unter der Maschine. Die Maschine wird automatisch auf AUS umgeschaltet;
In dieser Beilage verwendete Symbole. Wichtiger Hinweis Achtung Bruchgefahr. Vorsicht Spannung Handverletzungen Kippgefahr
In dieser Beilage verwendete Symbole Wichtiger Hinweis Achtung Bruchgefahr Vorsicht Spannung Handverletzungen Kippgefahr Für das Update werden folgende Komponenten benötigt: 1. Programmiertool von JCM
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Elektrosmog - Messgerät PCE-EMF 823 Version 1.1 10.11.2010
Infrarot-Schaltbox Duo P-210
Infrarot-Schaltbox Duo P-210 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unsere IR-Schaltbox entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes nachfolgende Bedienungs- Anleitung
Bedienungsanleitung. Progression II
Bedienungsanleitung Progression II Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Informationen... 4 3. DMX Modus... 4 3.1.
Anleitung Digiten. Digiten Tastatur. C-408 Decoder für Digiten mit 1 Relais 30V/10A
Anleitung Digiten Digiten Tastatur Technische Daten: Kabelverbindung: Gehäuse: Stromversorgung: Stromaufnahme: Leuchtdioden: bis zu 200m zwischen Tastenfeld und Decodiereinheit Wasserdichtes Tastenfeld
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 01805 976 990* Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de *14 Cent pro Minute aus dem dt. Festnetz, max. 42 Cent pro Minute aus dem
Bedienungsanleitung DMX RECORDER
Bedienungsanleitung DMX RECORDER Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Übersicht... 4 2.1. Front... 4 2.2. Rückansicht... 5 3.
Bedienungsanleitung HVAC Messgerät PCE-LD 1
PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Bedienungsanleitung HVAC Messgerät PCE-LD
Kurzanleitung LTT 186 bzw. LTT182 Stand-Alone-Betrieb. 1. Anschluss des LTT Rekorders an den Computer
Kurzanleitung LTT 186 bzw. LTT182 Stand-Alone-Betrieb 1. Anschluss des LTT Rekorders an den Computer 2. LTT View Software Starten 3. Start Bildschirm 4. Einstellung der Abtastfrequenz 5. Einstellung der
E-Pass EP8050HL EP8050HU. Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV. Vlijtstraat BN Doetinchem Niederlande
E-Pass EP8050HL EP8050HU Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV Vlijtstraat 40 7005 BN Doetinchem Niederlande www.m-locks.com 2 www.m-locks.com E-Pass V01 DE INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Wichtige Hinweise
PCE Deutschland GmbH & Co.KG Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de www.warensortiment.de Bedienungsanleitung Schichtdickenmessgerät
LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm
Bedienungsanleitung LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Informationen... 4 3.
BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1
BEDIENUNGSANLEITUNG GUNMASTER 1!!ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, b e v o r Sie das Schloß betätigen oder eine neue Kombination einstellen wollen. Wir übernehmen keinerlei
Studio Par Zoom RGB LED
Bedienungsanleitung Studio Par Zoom RGB LED Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Beschreibung... 4 3. Technische Daten... 4 4.
Text-Anleitung MA / 066 PREMIUM Zeitschaltuhr Artikel Nr.: Stand MA B. Rohrmotor: Adresse zuweisen
Text-Anleitung MA / 066 PREMIUM Zeitschaltuhr Artikel Nr.: 20032 Stand MA 11.15 B. Rohrmotor: Adresse zuweisen 9. Schalten Sie den Rohrmotor für 5 Sekunden spannungsfrei entweder über eine Sicherung oder
Bedienungsanleitung. LED Master 4
Bedienungsanleitung LED Master 4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Funktionen... 4 3. Frontseite und Funktionen... 4 4. Bedienungshinweise...
RLX HEIßWASSER/DAMPFMODUL
Bravilor Bonamat RLX HEIßWASSER/DAMPFMODUL 700.403.277 Bravilor Bonamat 12 2001 Bravilor Bonamat Pascalstraat 20 1704 RD Heerhugowaard Niederlande Inhaltsverzeichnis 1. Modul 4 und 8 (Heißwasser/Dampf)...............................
CORONA. Bedienungsanleitung
CORONA Bedienungsanleitung Feiner Lichttechnik GmbH Donaustauferstrasse 93 93059 Regensburg Fon: 0941/604050 Fax: 0941/604058 Copyright 2002 by Feiner Lichttechnik Alle Rechte vorbehalten. Die Veröffentlichung
LED Cube & Seat White PE
Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...
Outdoor LED Par 9 x 3W
Bedienungsanleitung Outdoor LED Par 9 x 3W Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Technische Daten... 4 3. Bedienung... 4 3.1.
BEDIENUNGSANLEITUNG für Elektronikschloss PS600
BEDIENUNGSANLEITUNG für Elektronikschloss PS600 ACHTUNG: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, b e v o r Sie das Schloß betätigen oder eine neue Zahlenkombination einstellen wollen.
Beschreibung. Elektronischer Münzprüfer G-13.6000
Technische Dokumentation Beschreibung Elektronischer Münzprüfer G-3.6000.03 JBe/ds Ausgabe 3.2 AB.3.6-D National Rejectors, Inc. GmbH Zum Fruchthof 6 264 Buxtehude Telefon: 046/729-0 Telefax: 046/729-5
KeContact P20 / P30 Authorization functions RFID & Key
KeContact P20 / P30 Authorization functions RFID & Key Autorisierungsfunktionen Authorization functions KeContact Pxx Document: V 3.10 Document no.: 96169 (Basic languages) Pages: 12 KEBA AG 2015 Specifications
HARTMANN TRESOREAG. Bedienungsanleitung. Multi Level Software Schlösser EM2050 EM3050 EM3550 EM 2050/3050/3550 V01 DE M LOCKS BV
HARTMANN TRESOREAG Bedienungsanleitung EM 2050/3050/3550 Multi Level Software Schlösser EM2050 EM3050 EM3550 Bedienungsanleitung V01 DE M LOCKS BV HARTMANN TRESORE AG 33106 Paderborn Pamplonastraße 2 Tel.:
StyleView Supplemental Drawer
User Guide StyleView Supplemental Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida
elero MemoTec Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf!
MemoTec elero Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3001/0604
Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO
Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 3. Lieferumfang... 4 4. Technische Daten...
ART-8D. A Bedienungsanleitung ~1~
ART-8D A99506 Bedienungsanleitung ~~ Der ARTECTA ART-8D ist ein Sensorschalter mit 8 programmierbare Lichtszenen für 8 digitale Lichtgruppen (DMX-Adresse-8). Die 8 Lichtszenen ermöglichen 8 programmierbare
1 Technische Daten Warnung Gerätebeschreibung Bedienung Entwässerung Voreinstellungen Wartung...
Entfeuchter Kib ernetik M20 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten... 3 2 Warnung... 4 3 Gerätebeschreibung... 5 4 Bedienung... 6 5 Entwässerung... 7 6 Voreinstellungen... 8 7 Wartung... 9 8 Problembehandlung...
Neue Sensor AID Funktionen Ab Firmware V1.28
Neue Sensor AID Funktionen Ab Firmware V1.28 Inhalt A. Sensor-Typ überprüfen B. Wireless (Kontaktlos) Programmier-Schutz C. Datenspeicherung für 20 Fahrzeuge A. Sensor-Typ überprüfen Ziel Den Anwender
Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L
Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L Passive Vorstufe 4 Eingänge Lautstärkeregelung Mute-Funktion Alle Funktionen fernbedienbar Ausgang für Triggerspannung Zusätzlicher Ausgang ungeregelt Eingang 4
FTL VMC Jofemar. Automatensteuerung mit Modulsteckplatz. Einbauanleitung Kurzform
FTL VMC Jofemar Automatensteuerung mit Modulsteckplatz Einbauanleitung Kurzform Allgemeine Sicherheitshinweise Der Einbau darf nur von einer Elektrofachkraft oder einer Person vorgenommen werden, die elektrotechnisch
Bedienungsanleitung. master.scan 12
Bedienungsanleitung master.scan 12 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Kennzeichen und Merkmale... 4 3. Technische Angaben...
SMART AND EASY ADVANCED
SMART AND EASY ADVANCED 1. Montage 1 Spindschloss 2 Gummidichtung 3 Montageschraube 4 Hebelwelle (4x) 5 Hebel (2x) 6 Montageschraube Achtung:» Die maximale Türstärke darf 25 mm nicht überschreiten» Benutzen
Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk
Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.
Programmiertransponder 3067
Stand: Juni 2006 Inhaltsverzeichnis 1.0 Einleitung 3 2.0 Sicherungskarte 3 3.0 Programmierhinweise 4 3.1 Fehlermeldungen 4 3.2 Erstprogrammierung 4 3.3 Transponder auslesen 5 3.4 Neuen Transponder hinzufügen
Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 Touch Screen. Montage E. Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS
Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 Touch Screen Montage 015-4813-00-E Tausch der Lambdasonde LSM11 auf HuS118 2011-03 Inhaltsverzeichnis Typen von Lambdasonden...3 Lieferumfang HuS118...3 Softwarestand
EASYSCAN XT1 / XT2 1 / 7
BEDIENUNGSANLEITUNG EASYSCAN XT1 / XT2 EASYSCAN XT1 / XT2 1 / 7 INHALTSVERZEICHNISS SICHERHEITSHINWEISE... 3 Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 EASYSCAN XT1... 4 EASYSCAN XT2...
Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG
Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig. SICHERHEITSHINWEISE
PROTEUS E-66/ currenza A-66. Geldwechslerserie MDB. Technische Dokumentation. Benutzerhandbuch Schn/ds Ausgabe 1.7 BA.
Technische Dokumentation Geldwechslerserie PROTEUS E-66/ currenza A-66 MDB Benutzerhandbuch 03.07 Schn/ds Ausgabe 1.7 BA.E66MDB-D National Rejectors, Inc. GmbH Zum Fruchthof 6 D-21614 Buxtehude Fon: +49
Fun4Four Nachrüstkit "Full HD"
Fun4Four Nachrüstkit "Full HD" - 22081989 Inhalt: 1x cctalk Geräte-Dongle TAB - 952080064 1x A/D Board Fun4Four 42 LCD -285086016 1x Fun4Four V02.60 Updateplatte - PROGF4F0260 (oder höher) Inhaltsverzeichnis
BETRIEBSANLEITUNG. DIGITALER EURO COIN SORTER Business BJ-18
DIGITALER EURO COIN SORTER Business BJ-18 BETRIEBSANLEITUNG Dieses Gerät wurde speziell zum Zählen, Sortieren und für die Wertzählung von Münzen entwickelt. Es ist aber nicht für alle Währungen geeignet.
RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG
RAIN BIRD TYPENREIHE ITC PROGRAMMIERUNG Das Rain Bird Steuergerät der Typenreihe ITC vereint zwei Programmvarianten in einem Gerät: ein Standard- und ein "Turbo"-Programm, das noch zusätzliche Funktionen
DT-120/DT-180. D Revision 1
DT-120/DT-180 D Revision 1 41 Bedienelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 POWER / BAND LCD-Display DBB / STEP Mono / Stereo/Uhrzeiteinstellung Frequenzauswahl Lautstärke Schiebeschalter für Tastensperre Batteriefach
verwendet werden. Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen!
Digalox DPM72-AV Bedienungsanleitung (Rev-2018-03) Lieferumfang: Einbaumessgerät Digalox DPM72, 5x Steckbrücken, 1x Montageklammer 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwendung im Innenbereich nicht kondensierend,
Netzwerk- Kabeltester
Netzwerk- Kabeltester Bedienungsanleitung ELV AG PF 1000 D-26787 Leer Telefon 0491/6008-88 Telefax 0491/6008-244 1 1. Ausgabe Deutsch 09/2005 Dokumentation 2005 ELV Electronics Ltd. Hongkong Alle Rechte
Programmieranleitung für Handsender 6-Kanal Multi-Timer
Programmieranleitung für Handsender 6-Kanal Multi-Timer Ersetzt nicht die originale Bedienungsanleitung Inhalt 1. Übersicht 2. Inbetriebnahme 3. Benennung der einzelnen Kanäle (Handbetrieb) 4. Erstellung
IR-Schaltinterface IR-002
Seite 1 von 8 IR-Schaltinterface IR-002 Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung... 2 2. Eigenschaften... 2 2.1 Grundlegende Eigenschaften... 2 2.2 Optionale Eigenschaften (gegen Aufpreis)... 2 3. Hardware...