SIGNALSTECKVERBINDER 615 SERIE LEISTUNGSSTECKVERBINDER 915 SERIE SIGNAL CONNECTORS 615 SERIES POWER CONNECTORS 915 SERIES
|
|
- Sebastian Beck
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 SIGNALSTECKVERBINDER 65 SERIE LEISTUNGSSTECKVERBINDER 95 SERIE SIGNAL CONNECTORS 65 SERIES POWER CONNECTORS 95 SERIES TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65 /// POWER CONNECTORS 95
2 Spitzentechnologie aus Deutschland High-tech made in Germany Unsere Philosophie basiert auf dem Grundsatz, überlegene Signal-, Feldbus- und Leistungssteckverbinder mit ihren unendlichen Einsatzmöglichkeiten zu entwickeln und zu fertigen. Mit Know-How und Marktkompetenz stellen wir Standards in Frage und suchen mit dem richtigen Gespür für die Steckverbindertechnologie von Morgen leidenschaftlich marktorientierte Lösungen. Dabei schaffen wir Steckverbinder mit präzise durchdachtem Konstruktionsprinzip und einfachster, sicherer Verarbeitbarkeit in der Konfektionierung. Auf Kundenbedürfnisse einzugehen, optimale Applikationen zu erarbeiten und kompetent anwendungsbezogene Gesamtlösungen schnell zur Marktreife zu bringen, sind die entscheidenden Stärken von TE Connectivity und den Intercontec Produkten. It is our mission to develop outstanding signal, fieldbus and power connectors for a wide range of applications. With know-how and market expertise we challenge existing standards. We take a visionary approach to determine the connector technology of the future to provide our customers with innovative and marketoriented solutions. Our connectors follow highly sophisticated engineering principles safeguarding an extremely easy and efficient assembly process. By elaborating highly user-friendly optimum system solutions which are brought to the market in a very short time we quickly respond to our customers needs. This is the key strength of TE Connectivity and the Intercontec products.
3 Anwendungsbeispiel Application Set-Up Kombination Leistungssteckverbinder Serie 95 mit Signalsteckverbinder Serie 65 Combination of Power Connectors Series 95 and Signal Connectors Series 65 Motor/ Steckbare Schleppkette Verbraucher/ Consumer interlocking drag chain Doppelwinkeldose ytec mit Stiften twin-receptacle ytec with sockets and pins Stecker mit Buchsen plug with sockets Leistungsleitung power cable Kupplung mit Stiften extension with pins Steuer-/Signalleitung signal cable Stecker mit Buchsen plug with sockets Kupplung mit Stiften extension with pins Stecker mit Buchsen Elektronik/ Drive plug with sockets Inhaltsverzeichnis Table of Contents Seite Page Inhalt Content Anwendungsbeispiel Application Set-Up 4-9 Kombinationsübersicht Combinations Overview 0- Einsatz Applications 2- Vorteile Features (German) 4-5 Vorteile (Englisch) Features 6-9 Technische Daten Technical Data 20-2 Stecker, Durchführung, Kupplung 65 Plug, Bulkhead Conn., Extensions Einbaudosen 65 9-polig Receptacles 65 9-pin 2 ytec Doppelwinkeldose mit Stiften ytec twin-receptacle with sockets and pins Stecker, Durchführung, Kupplung 95 9-polig Stecker, Durchführung, Kupplung 95 5-polig Plug, Bulkhead Conn., Extensions 95 9-pin Plug, Bulkhead Conn., Extensions 95 5-pin Einbaudosen 95 9-polig Receptacles 95 9-pin 0- Einbaudosen 95 5-polig Receptacles 95 5-pin 2- Winkeleinbaudosen itec 95 Angled Receptacles itec Winkeleinbaudosen ytec 65/95 7 locktec locktec 8 Verpackung, Zubehör, Montagewerkzeug 65/95 Angled Receptacles ytec 65/95 Packaging, Accessories, Assembly Tools 65/95 9 Crimpwerkzeug 65/95 Crimp Tools 65/ Produktschlüssel Product Key 42-4 Tabellen Tables 44 Glossar Glossary Notizen Notes /// INTERCONTEC@TE.COM
4 Kombinationsübersicht Combinations Overview Series 65 Stecker S. 20 Durchführung S. 20 Kupplung S. 20 Plug p. 20 Bulkhead Connector p. 20 Extension p. 20 Isolierkörper Insulation Inserts 2-polig (2 x ) 2-pin (2 x ) 2-polig (2 x ) 2-pin (2 x ) gedrehte Crimpkontakte (Stifte oder Buchsen) turned male or female crimp contacts 4 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65
5 Kombinationsübersicht Combinations Overview Series 65 CONNECTOR Einbaudosen S. 22 Winkeleinbaudose S. 2 Receptacles p. 22 Receptacle Angled p. 2 Isolierkörper Insulation Inserts 2-polig (2 x ) 2-pin (2 x ) 2-polig (2 x ) 2-pin (2 x ) gedrehte Crimpkontakte (Stifte oder Buchsen) turned male or female crimp contacts /// INTERCONTEC@TE.COM 5
6 Kombinationsübersicht Combinations Overview Series 95 Stecker S Durchführung S Kupplung S Plug p Bulkhead Connector p Extension p Isolierkörper Insulation Inserts 9-polig Stift [9 x (+PE+5)] 9-polig Buchse [9 x (+PE+5)] 5-polig Stifte [5 x (2+)] 5-polig Buchse [5 x (2+)] 9-pin male [9 x (+PE+5)] 9-pin female [9 x (+PE+5)] 5-pin male [5 x (2+)] 5-pin female [5 x (2+)] gedrehte Crimpkontakte (Stifte oder Buchsen) turned male or female crimp contacts 6 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 95
7 Kombinationsübersicht Combinations Overview Series 95 CONNECTOR Einbaudosen S. 28- Winkeleinbaudose S. 2- Receptacles p. 28- Receptacle Angled p. 2- Isolierkörper Insulation Inserts 9-polig Stift [9 x (+PE+5)] 9-polig Buchse [9 x (+PE+5)] 5-polig Stifte [5 x (2+)] 5-polig Buchse [5 x (2+)] 9-pin male [9 x (+PE+5)] 9-pin female [9 x (+PE+5)] 5-pin male [5 x (2+)] 5-pin female [5 x (2+)] gedrehte Crimpkontakte (Stifte oder Buchsen) turned male or female crimp contacts /// INTERCONTEC@TE.COM 7
8 Winkeleinbaudose 65/95 Receptacles Angled 65/95 Series 65/95 CONNECTOR Doppel-Winkeleinbaudosen S. 4-5 Double-Receptacles Angled p x 25 mm 28 x 28 mm 25 x 25 mm 28 x 28 mm Isolierkörper Insulation Inserts 9-polig Stift [9 x (+PE+5)] 9-pin male [9 x (+PE+5)] 9-polig Buchse [9 x (+PE+5)] 9-pin female [9 x (+PE+5)] + 2-polig Stift (2 x ) 2-polig Buchse (2 x ) 5-polig Stift [5 x (2+)] 5-polig Buchse [5 x (2+)] 2-pin male (2 x ) 2-pin female (2 x ) 5-pin male [5 x (2+)] 5-pin female [5 x (2+)] gedrehte Crimpkontakte (Stifte oder Buchsen) turned male or female crimp contacts 8 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65 /// POWER CONNECTORS 95
9 Winkeleinbaudose 65/95 Receptacles Angled 65/95 Series 65/95 CONNECTOR Doppel-Winkeleinbaudosen S. 6 Double-Receptacles Angled p x 25 mm 28 x 28 mm Isolierkörper Insulation Inserts 5-polig [5 x (2+)] 5-pin [5 x (2+)] + M2 Isolierkörper M2 Insulation Insert gedrehte Kontaktstifte, Crimpanschluss turned crimp contact pins eingesetzte Lötkontaktstifte solder pins /// INTERCONTEC@TE.COM 9
10 Einsatz Applications Unendlich viele Einsatzmöglichkeiten Antriebstechnik Robotik Maschinenbau Automatisierung Medizintechnik Mechatronik Chemie Drive Systems Robotics Mechanical Automation Medical/Chemical Engineering Mechatronics Engineering Verpackung und Druck Packaging and Printing Luft- und Raumfahrt Aerospace Entwicklung Modernster Muster- und Prototypenbau Automatisierte Steckermontage Eigene Kabelkonfektion Development State-of-the-art Prototyping Automated Connector Assembly In-House Cable Assembly Die eigene D-Konstruktionsabteilung ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen, applikationsnahen Entwicklung von Steckverbindern. Eigener großer Maschinenpark zur kompletten Fertigung unserer Muster und Prototypen. Automatisierte Montagestrecken zur prozesssicheren Fertigung unserer Bauteile und Komponenten. Fertig konfektionierte Baugruppen, maschinell gefertigt, 00% geprüft. Our own D engineering department is the key to a successful, application oriented development of connectors. Intercontec's large machine park for prototype manufacturing. Automated production lines ensure reliable processing of our components and subassemblies. Completely assembled components, automated production, 00 % tested. 0 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65 /// POWER CONNECTORS 95
11 Einsatz Applications Unlimited Range of Applications Baumaschinen Equipment Bahn/Verkehr Schiffsbau Erneuerbare Energien Licht- und Bühnentechnik Lebensmittel Industrie Textilindustrie Construction Machinery Railroad/ Transportation Shipbuilding Renewable Energies Lightning Sound Staging Food Industry Textile Industry Eigenes Prüflabor Bauteilvermessung, Werkstoffprüfung Weltweiter Vertrieb Unendliche Verbindungen In-House Test Laboratory Component Measuring, Material Testing International Distribution Infinite Connections Qualifizierung unserer Produkte für 00% Qualität und Normenkonformität. Bauteilvermessung und Fertigungskontrolle mit Computer- Tomographen. Große Lagerkapazität, organisiertes Ersatzteilmanagement für weltweite Just-In-Time- Lieferung. Für jeden Einsatzzweck die richtige Steckverbindung: modular - zuverlässig - innovativ. Qualification of our products to deliver 00 % quality and standard conformity. Component measuring and production control with computer tomography. High warehouse capacity, organized part management with worldwide just-in-time delivery. The suitable connector for every application: modular - dependable - innovative. /// INTERCONTEC@TE.COM
12 STECKVERBINDER Maximale Zugänglichkeit, minimaler Eingriff Mit der optimalen Deckeltrennung und dem großen Konfektionierraum wird die Bestückung so einfach wie noch nie: Mit nur einer Montagebohrung kann das Steckverbindersystem in den Flanschgrößen 25 und 28 aufgesetzt werden Steckverbinder, die Singlelösung Steckverbinder sind in allen Polbildern erhältlich und steckkompatibel zu den Gegensteckern. Viel Flexibilität, wenig Platzbedarf Der Systemsteckverbinder kann in vier Richtungen montiert werden (0, 90, 80 und 270 ). Zusätzlich kann das System nach Montage stufenlos um 00 gedreht werden. 2 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65 /// POWER CONNECTORS 95
13 STECKVERBINDER VERRIEGELUNGSSYSTEM Einfacher geht s nicht. Automatische, Verriegelung auf engstem Raum Mit, Steckverbinder bekommen Sie ein ultrakompaktes Komplettsystem mit einem selbstverriegelnden Schnellverschluss- System für einfache und sichere Verbindungen. Die mechanischen Gehäusekodierungen stellen in Verbindung mit den Farbkennzeichnungen eine verwechslungsfreie Verbindung sicher. Flach - schmal - kurz und Systemsteckverbinder definieren die Abmessungen von Steckverbindern neu. Mit der Größenoptimierung in allen drei Dimensionen eignet sich das System selbst für kleinste Motoren Miniaturisierung im Komplettsystem Flach, schmal, kurz Grosser Konfektionierraum Einfache und schnelle Montage, Schnellverschluss mit automatischer Verriegelung Eindeutige, sichere Gehäusekodierung Montierbar in 4 x 90, drehbar um 00 m 8 m 22 M7 89 /// INTERCONTEC@TE.COM
14 CONNECTORS Maximum Accessibility, Minimal Intrusion Due to a perfect cover partition and enough space for easy assembly, fitting contacts has never been easier! The system requires only one mounting hole and is available in two different flange sizes 25 and connectors, the Single Solution connectors are available in all pin layouts and is compatible with all mating plugs. Plenty of Flexibility, Little Space Requirement The connector system can be mounted in 4 different angles (0, 90, 80 und 270 ). Additionally, after installation, the system is infinitely rotatable by TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65 /// POWER CONNECTORS 95
15 CONNECTORS Easier isn t Possible. Automatic, fastener even in the smallest space, connectors represent an ultra compact complete system with an automatically locking quick-release fastener for easy and safe connections. The mechanically coded housing in conjunction with colour coding makes any confusion of signal and power plug impossible. Flat - Narrow - Short and system connectors define a new connector dimension. Miniaturized size in all three dimensions ensures that the system is compatible even with the smallest of motors A complete system miniaturized Flat, narrow, short Plenty of assembly space Easy and quick mounting Self locking system Clearly and safely coded housing Mountable in 4 x 90 angles, rotatable by 00 m 8 m 22 M7 89 /// INTERCONTEC@TE.COM 5
16 Technische Daten Technical Data DIN EN ISO 900:205 Qualität Das bewährte Qualitätssicherungssystem nach DIN EN ISO 900:205 gibt Anwendern weltweit die Sicherheit normenkonformer Qualität. Intercontec zertifiziert laufend seine Steckverbinder nach UL / CSA (File No. E 24778) und VDE. Die Qualifizierungen zur Zulassung gemäß diesen nationalen und internationalen Standards erfolgen im eigenen Testlabor in Niederwinkling. Sehr hohe, spezielle Intercontec Anforderungen, welche in vielen Punkten die der nationalen und internationalen Normen übersteigen, werden in eigenen Hausnormen festgelegt, dokumentiert und in Form von Typprüfungen im Intercontec Labor aufwendigen und einsatznahen Prüfungen unterzogen. Der hohe Automatisierungsgrad bei der Steckermontage stellt zudem durch die automatischen, Serienfertigung begleitenden Kontrollen höchste Prozesssicherheit und nahezu 00% Qualität (< 00 ppm) sicher. Unsere Crimp- und Auszugskraft geprüfte, maschinelle Verarbeitung unserer Kontakte an Crimpautomaten wird regelmäßig durch fertigungsbegleitende mikroskopische Schliffbildprüfungen und lebensdauerrelevante Steckzyklentests ergänzt. Fertigungsbegleitende Kontrollen in Form von IP Schutzart-, Belegungs-, Durchgangs- und Steckprüfungen garantieren zudem die optimale Güte unserer Kabelbaugruppen. Quality The quality management system according to DIN EN ISO 900:205 provides standard conforming quality for users worldwide. Intercontec connectors are being continuously certified according to UL / CSA (File No. E 24778) and VDE. Qualifications for certifications according to these national and international standards are being performed at the in-house test laboratory in Niederwinkling. Very high, special Intercontec demands, which surpass national and international standards in many regards are set in specific company standards, documented and verified with real life tests in the Intercontec laboratory. The high automation level of the connector assembly with real-time control during production provides highest process liability and optimum quality. All contacts that are processed with a crimp machine are extraction force and crimp quality tested. In regular intervals microscopic micro-section tests and mating cycle tests are conducted. Integrated real-time controls during production in terms of IP protection, pin configuration, continuity and mating tests guarantee optimum performance of our cable assemblies. EN IP 66/67 IP-Schutzart nach EN Alle Intercontec Steckverbinder erfüllen soweit nicht ausdrücklich anders angegeben die Schutzart IP 66/67. Steckverbinder müssen gemäß der Bauartvorschrift gegen funktionsbeeinträchtigende Umgebungseinflüsse (Staub, Feuchtigkeit, etc.) geschützt sein. Die Schutzart wird nach Norm mit zwei Kennziffern definiert. (siehe Tabellenanhang, S. 42/4) IP Protection Rating according to EN All Intercontec connectors are IP 66/67 rated unless specifically stated otherwise. According to the design specification connectors have to be protected against environmental influences that limit the performance (dust, humidity, cleaning solvents, etc.). (see tables in the appendix, p. 42/4) 6 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65 /// POWER CONNECTORS 95
17 Technische Daten Technical Data DIN EN ISO 6052 Schirmung und Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Die Intercontec Schirmung liegt koaxial über 60 am Gehäuse an und stellt so eine optimale elektromagnetische Verträglichkeit sicher. Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen über die elektromagnetische Verträglichkeit müssen Geräte so beschaffen sein, dass. die Erzeugung elektromagnetischer Störungen soweit begrenzt wird, dass ein bestimmungsgemäßer Betrieb möglich ist. 2. Geräte eine angemessene Festigkeit gegen elektromagnetische Störungen aufweisen, so dass ein bestimmungsgemäßer Betrieb möglich ist. Shielding and Electromagnetic Compatibility (EMC) The Intercontec shielding rests on the housing coaxially 60 which provides optimum electromagnetic compatibility. According to legal EMC regulations devices must fulfill the following standards:. Electromagnetic interference must be limited to the degree that the intended operation is possible. 2. Devices must provide an appropriate resistance against electromagnetic interference to ensure the intended operation is possible. Strombelastbarkeit Alle Angaben über die Strombelastbarkeit wurden im Interconteclabor konform zur DIN EN 6052 ermittelt. Dabei wird ein Strombelastbarkeitsdiagramm (Deratingkurve) erstellt, das zeigt, welcher Strom dauernd und gleichzeitig über alle Kontakte fließen darf. Hierzu ist die DIN EN 6052 heranzuziehen. Die Grenztemperatur ergibt sich durch die thermischen Eigenschaften der Kontakt- und Isolierwerkstoffe. Die Summe aus der Umgebungstemperatur und der durch die Strombelastung hervorgerufenen Temperaturerhöhung darf die Grenztemperatur des Steckverbinders nicht überschreiten. Die Strombelastbarkeit ist kein konstanter Wert, sondern sinkt mit steigender Umgebungstemperatur. Current Carrying Capacity All specifications regarding electric current carrying capacity were determined in the Intercontec laboratory according to DIN EN In this process a current carrying capacity diagramm (derating curve) is created, which shows the maximum continuous current flowing through all contacts simultaneously. The upper temperature limit is defined by the thermal characteristics of contact and insulation material. The sum of ambient temperature and the temperature rise caused by the operating current must not exceed the temperature limit of the connector. The current carrying capacity is not a constant value, but decreases with rising ambient temperature. T x : Erwärmung durch Verlustleistung temperature rise caused by power dissipation Strombelastbarkeit current carrying capacity Basiskurve base curve Reduzierte Basiskurve reduced base curve 80% Obere Grenztemperatur des Steckverbinders upper temperature limit of connector Umgebungstemperatur ambient temperature (T) /// INTERCONTEC@TE.COM 7
18 Technische Daten Technical Data Verwendete Werkstoffe Gehäuse Messing, Zinkdruckguss; vernickelt und kunststoffummantelt Je nach Einsatzgebiet wird für die Metallgehäuse Messing oder Zinkdruckguss eingesetzt. Bei großen Stückzahlen wird in den meisten Fällen Zinkdruckguss verwendet. Bei runden Teilen kommt vorrangig Messing zum Einsatz. Überwurfmutter PA modif., 0 % Gf Glasfaserverstärkt für hohe mechanische Belastbarkeit. Isolierkörper PA/PBT, UL 94/V0 Für Isolierkörper bei Steckverbindern werden vorrangig PBT und hochwertige PA-Varianten eingesetzt, die besonders für hochbeanspruchte technische Spritzgussteile geeignet sind. Der Kunststoff hat sehr gute chemische, elektrische und mechanische Eigenschaften. Kontakte Messing, vergoldet Die Eigenschaften der Kontakte werden weitgehend von den eingesetzten Werkstoffen bestimmt. Entscheidende Merkmale sind u.a. Festigkeit bzw. Federeigenschaften Max. Einsatztemperatur Elektrische Leitfähigkeit Verformbarkeit Dichtungen FPM EPDM Um den industriellen Anforderungen an die Beständigkeit gegen Öl, Fett, Lösungsmittel sowie Säuren, Laugen, Chemikalien und extremen Temperaturbelastungen gerecht zu werden, müssen spezielle Dichtungen verwendet werden. Diese bestehen bei Intercontec aus Fluor-Kautschuk. Für besondere Einsatzzwecke im Freien, die Witterungs -, Ozon-, UV- und Temperaturbeständigkeit bis -50 C erfordern, setzen wir Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk (EPDM) ein. Klemmring PA modif., 0 % Gf, Messing vernickelt Der Kunststoffklemmring ist speziell glasfaserverstärkt für hohe mechanische Belastbarkeit. Materials Housing brass, zinc diecast; nickel-plated and plastic-coated Depending on the application brass or zinc diecast is used for the metal housing. In most cases zinc diecast is used for larger quantities. Brass is primarily used for round parts. Connecting Nut plastic, Fiber-glass reinforced for high mechanical stress. Insulation Insert PA/PBT, UL 94/V0 For insulation inserts of connectors mostly PBT and high-quality PA-variants are used that are especially suitable for highly stressed technical diecast parts. The plastic has very good chemical, electrical and mechanical properties. Contacts brass gold plated Contact characteristics are mainly determined by the materials used. Especially important among others are: stability and flexibility characteristics max. operating temperature electrical conductivity formability Seals FPM EPDM Special seals have to be used to cope with industrial requirements for resistance against oil, grease, solvents and acids, bases and chemicals as well as extreme temperature stress. At Intercontec the standard material is fluor rubber. For special outdoor applications, which require weather, ozone, UV and temperature resistance down to -50 C we use ethylene propylen dien rubber (EPDM). Clamp Ring plastic, brass nickel-plated Fiber-glass reinforced for high mechanical stress. 8 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65 /// POWER CONNECTORS 95
19 Technische Daten Technical Data Series 65/95 Werte nach VDE 00/EN 6984, Abschnitt Elektrische Daten Electrical Data Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie Maximale Aufstellhöhe Values according to VDE 00/EN 6984, part pollution degree over voltage category III 2000 m Individuelle VDE Zertifizierungen und Zulassungen sind auf Anfrage möglich. III Bemessungsstrom bei max. Anschlussquerschnitt Rated current at max. connection cross section Bemessungsspannung (AC/DC) Rated voltage (AC/DC). Bemessungsstossspannung (L-L) Rated insulation voltage Polzahl Number of pins Kontakt m Contact m Max. Anschlussquerschnitt Max. cross section max. height for operation 2000 m Individual VDE certifications and accreditations available on request. [A] [V] [kv] [mm] [mm²] Allgemeine technische Daten Kontaktanschlussarten Crimpausführung Temperaturbereich -20 C bis 0 C / optional ab -50 C 2 5 6,5 2 0,75 Schutzart gesteckt IP 66/67 Schirmung EMV Gehäuseschirmung 5 5/4 6,5 2+ 0,75/,5 Schutzleitergehäuseanbindung gemäß VDE 0627 Steckzyklen min /,6 60/6 6/,5 +PE+5,5/0,75 Kabelklemmbereich m 6,0 m 2,0 mm Verriegelungsarten selbstverriegelnder Schnellverschluss springtec 5 M2-Schnittstelle M2 interface General Technical Data Contact Terminations crimp version Temperature Range -20 C to 0 C / optional from -50 C Protection Type IP 66/67 when connected Shielding EMC shielded housing Earth-to-Housing Connection according to VDE 0627 Mating Cycles min. 500 Clamping Range m 6,0 m 2,0 mm Locking Types self locking system springtec /// INTERCONTEC@TE.COM 9
20 Stecker, Durchführung, Kupplung Plug, Bulkhead Conn., Extension IP 66/67 20G VIBRATIONSFEST EMV/EMC E S T E DF A vernickelt nickel-plated Stecker mit ytec, itec Schnellverschluss für automatische Verriegelung Plug with ytec, itec quick lock fastener for automatic locking Durchführung mit ytec, itec Schnellverschluss für automatische Verriegelung, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale O-Ring Abdichtung Bulkhead Connector with ytec, itec quick lock fastener for automatic locking, flange mount 25 x 25 mm, axiale o-ring seal 42 9,8 M2,5 (4x) 2,7 (4x) 27,5 45 M 8,7 20H 25 9,8 9, O-Ring E KU E KU 0 0 Kupplung für ytec, itec Schnellverschluss Extension for ytec, itec quick lock fastener Kupplung für ytec, itec Schnellverschluss, Hinter- oder Vorderwandmontage mit Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung, Wanddicken bis 5,5 mm Extension with ytec, itec quick lock fastener, front- or rear mount with flange 25 x 25 mm, axial o-ring seal, wall thickness 5.5 mm max. M (4x) 9, 6,8 4, M 8,7 20H 8,6 28,2 (4x) 25,8 28 Flachdichtung max. Wanddicke 5,5 20 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65
21 Stecker, Durchführung, Kupplung Plug, Bulkhead Conn., Extension Series 65 Isolierkörper und Kontakte Insulation Inserts and Contacts 00 2-polig Stift (2 x ) 2-pin male polig Buchse (2 x ) 2-pin female P NN 00 Kontaktstift male contact Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents Kontaktbuchse Nicht im Lieferumfang enthalten NN 00 female contact Not part of product contents Crimpbereich 0,05 0,75 mm 2 geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² crimping range mm 2 slotted, crimping range mm Art.-Nr. Art. No. Kabelklemmungen mit Kunststoffklemmring Cable Clamps with plastic clamp ring Lamellenklemmung Lamella Clamp B Kabelklemmbereich 4,5 6,5 mm cable clamping range mm B 2 Kabelklemmbereich 6,5 8,5 mm cable clamping range mm B Kabelklemmbereich 8,5 0,5 mm Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung und koaxiale Schirmanbindung. cable clamping range mm Integrated seal, anti-twist protection and coaxial shield connection. Kabelklemmungen mit Metallklemmring Cable Clamps with metal clamp ring Lamellenklemmung Lamella Clamp A Kabelklemmbereich 4,5 6,5 mm cable clamping range mm A 2 Kabelklemmbereich 6,5 8,5 mm cable clamping range mm A Kabelklemmbereich 8,5 0,5 mm Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung und koaxiale Schirmanbindung. cable clamping range mm Integrated seal, anti-twist protection and coaxial shield connection. XL Klemmung XL Clamp A 4 Kabelklemmbereich 0,5 2 mm cable clamping range mm Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung und koaxiale Schirmanbindung. Integrated seal, anti-twist protection and coaxial shield connection. /// INTERCONTEC@TE.COM 2
22 M 6,8 M 9,8 Einbaudosen Receptacles IP 66/67 20G VIBRATIONSFEST EMV/EMC E E G E EG A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss, Flanschbefestigung 2 x 2 mm, axiale Abdichtung Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 2 x 2 mm, axial seal Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 25 x 25 mm, axial seal 6,8 M2,5 (4x) M 2,7 (4x) 2,8 9,8 M2,5 (4x) M 2,7 (4x) 2, ,6 6,8 25,7 9,8 O-Ring M 7 H M 2,8 M 2,8 M 20 H M 28 O-Ring M 28 E EG A vernickelt nickel-plated Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss, Hinterwandmontage mit Kontermutter, axiale Abdichtung, Wanddicken bis 5, mm Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, rear mount with lock nut, axial seal, wallthickness 5.5mm max. O-Ring 2,7 9, E EG A vernickelt nickel-plated Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss, Montagegewinde M7 x 0,75 mit Kontermutter und axialer Abdichtung, Wanddicken bis 5 mm Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, mounting side threaded M7 x 0.75 with locknut, axial seal, wallthickness 5 mm max. 26,8 8,8 25,5 M 8 x 0,75 2 M 7 x 0,75 7 (DD-Loch) 8, SW24 Kontermutter 5, max. Wanddicke 6, (DD-Loch) 7, SW7 O-Ring Kontermutter max. Wanddicke 5 22 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65
23 Winkeleinbaudosen Receptacles Angled Series 65 E ED A vernickelt nickel-plated Winkeleinbaudose drehbar, für ytec, itec Schnellverschluss, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung Receptacle Angled Rotatable, for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 25 x 25 mm, axial seal 56,6 M 2,5 (4x) M 2,7 (4x) 45 20,5 2 9,8 9,8 25,7 M 9,8 M 20 H M 28 M 28 Isolierkörper und Kontakte Insulation Inserts and Contacts polig Stift 2-pin male 2-polig Buchse (2 x ) (2 x ) 2-pin female P Kontaktstift Nicht im Lieferumfang enthalten NN 00 male contact Not part of product contents NN 00 Kontaktbuchse female contact Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents Crimpbereich 0,05 0,75mm 2 geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² crimping range mm 2 slotted, crimping range mm Art.-Nr. Art. No. /// INTERCONTEC@TE.COM 2
24 Stecker, Durchführung, Kupplung Plug, Bulkhead Conn., Extension IP 66/67 20G VIBRATIONSFEST EMV/EMC E S T 0500 Stecker mit ytec, itec Schnellverschluss für automatische Verriegelung und Isolierkörper 9-polig Plug with ytec, itec quick lock fastener for automatic locking and insulation insert 9-pin E DF A vernickelt nickel-plated Durchführung mit ytec, itec Schnellverschluss für automatische Verriegelung und Isolierkörper 9-polig, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale O-Ring Abdichtung Bulkhead Connector with ytec, itec quick lock fastener for automatic locking and insolation insert 9-pin, flange mount 25 x 25 mm, axiale o-ring seal 42 9,8 M2,5 (4x) 2,7 (4x) 27,5 45 M 8,7 20H 25 9,8 9, O-Ring E KU 0500 E KU Kupplung für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierkörper 9-polig Extension for ytec, itec quick lock fastener and insulation insert 9-pin Kupplung für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierkörper 9-polig, Hinter- oder Vorderwandmontage mit Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung, Wanddicken bis 5,5 mm Extension with ytec, itec quick lock fastener and insulation insert 9-pin, frontor rear mount with flange 25 x 25 mm, axial o-ring seal, wall thickness 5.5 mm max. 4,4 M (4x) 9, 6, M 8,7 20H 8,6 28,2 (4x) 25,8 28 Flachdichtung max. Wanddicke 5,5 24 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 95
25 Stecker, Durchführung, Kupplung Plug, Bulkhead Conn., Extension Series 95 Isolierkörper und Kontakte 20 9-polig Stift 9-pin male 9 x [4 x bis,5 mm 2 (+PE) + 5 x bis 0,75 mm 2 ] Insulation Inserts and Contacts polig Buchse 9-pin male 9 x [4 x bis,5 mm 2 (+PE) + 5 x bis 0,75 mm 2 ] NN 00 Kontaktstift Nicht im Lieferumfang enthalten male contact Not part of product contents NN 00 Kontaktbuchse Nicht im Lieferumfang enthalten female contact Not part of product contents oder or oder or Crimpbereich 0,05 0,75mm 2 Crimpbereich 0,5 -,5 mm² Crimpbereich 0,05-0,75 mm² geschlitzt, crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm 2 Crimpbereich 0,05-0,75 mm² slotted, crimping range mm 2 geschlitzt, Crimpbereich 0,5 -,5 mm² slotted, crimping range mm 2 geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² slotted, crimping range mm Art.-Nr. Art. No. Kabelklemmungen mit Kunststoffklemmring Cable Clamps with plastic clamp ring Lamellenklemmung Lamella Clamp B Kabelklemmbereich 4,5 6,5 mm cable clamping range mm B 2 Kabelklemmbereich 6,5 8,5 mm cable clamping range mm B Kabelklemmbereich 8,5 0,5 mm Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung und koaxiale Schirmanbindung. cable clamping range mm Integrated seal, anti-twist protection and coaxial shield connection. Kabelklemmungen mit Metallklemmring Cable Clamps with metal clamp ring Lamellenklemmung Lamella Clamp A Kabelklemmbereich 4,5 6,5 mm cable clamping range mm A 2 Kabelklemmbereich 6,5 8,5 mm cable clamping range mm A Kabelklemmbereich 8,5 0,5 mm Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung und koaxiale Schirmanbindung. XL Klemmung cable clamping range mm Integrated seal, anti-twist protection and coaxial shield connection. XL Clamp A 4 Kabelklemmbereich 0,5 2 mm cable clamping range mm Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung und koaxiale Schirmanbindung. Integrated seal, anti-twist protection and coaxial shield connection. /// INTERCONTEC@TE.COM 25
26 Stecker, Durchführung, Kupplung Plug, Bulkhead Conn., Extension IP 66/67 20G VIBRATIONSFEST EMV/EMC E S T 000 Stecker mit ytec, itec Schnellverschluss für automatische Verriegelung und Isolierkörper 5-polig Plug with ytec, itec quick lock fastener for automatic locking and insulation insert 5-pin E DF A vernickelt nickel-plated Durchführung mit ytec, itec Schnellverschluss für automatische Verriegelung und Isolierkörper 5-polig, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale O-Ring Abdichtung Bulkhead Connector with ytec, itec quick lock fastener for automatic locking and insolation insert 5-pin, flange mount 25 x 25 mm, axiale o-ring seal 42 9,8 M2,5 (4x) 2,7 (4x) 27,5 45 M 8,7 20H 25 9,8 9, O-Ring E KU E KU 00 Kupplung für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierkörper 5-polig Extension for ytec, itec quick lock fastener and insulation insert 5-pin Kupplung für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierkörper 5-polig, Hinter- oder Vorderwandmontage mit Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung, Wanddicken bis 5,5 mm Extension with ytec, itec quick lock fastener and insulation insert 5-pin, front- or rear mount with flange 25 x 25 mm, axial o-ring seal, wall thickness 5.5 mm max. M (4x) 9, 6,8 4, M 8,7 20H 8,6 28,2 (4x) 25,8 28 Flachdichtung max. Wanddicke 5,5 26 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 95
27 Stecker, Durchführung, Kupplung Plug, Bulkhead Conn., Extension Series 95 Isolierkörper und Kontakte Insulation Inserts and Contacts polig Stift 5-pin male 5 x (2 x bis 0,75 mm 2 + x bis,5 mm 2 ) 5-polig Buchse 5-pin female 5 x (2 x bis 0,75 mm 2 + x bis,5 mm 2 ) A E B C B A P C Kontaktstift Nicht im Lieferumfang enthalten NN 00 NN 00 male contact Not part of product contents Kontaktbuchse Nicht im Lieferumfang enthalten female contact Not part of product contents Crimpbereich 0,05 0,75mm 2 crimping range mm oder or crimping range mm 2 crimping range mm 2 slotted, Crimpbereich 0,5 -,5 mm² Crimpbereich 0,05-0,75 mm² geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² geschlitzt, Crimpbereich 0,5 -,5 mm² crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm Art.-Nr. slotted, oder or geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² slotted, Art. No. Kabelklemmungen mit Kunststoffklemmring Cable Clamps with plastic clamp ring Lamellenklemmung Lamella Clamp B Kabelklemmbereich 4,5 6,5 mm cable clamping range mm B 2 Kabelklemmbereich 6,5 8,5 mm cable clamping range mm B Kabelklemmbereich 8,5 0,5 mm Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung und koaxiale Schirmanbindung. cable clamping range mm Integrated seal, anti-twist protection and coaxial shield connection. Kabelklemmungen mit Kunststoffklemmring Cable Clamps with metal clamp ring Lamellenklemmung Lamella Clamp A Kabelklemmbereich 4,5 6,5 mm cable clamping range mm A 2 Kabelklemmbereich 6,5 8,5 mm cable clamping range mm A Kabelklemmbereich 8,5 0,5 mm Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung und koaxiale Schirmanbindung. XL Klemmung cable clamping range mm Integrated seal, anti-twist protection and coaxial shield connection. XL Clamp A 4 Kabelklemmbereich 0,5 2 mm cable clamping range mm Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung und koaxiale Schirmanbindung. Integrated seal, anti-twist protection and coaxial shield connection. /// INTERCONTEC@TE.COM 27
28 6, M 8 M 9,8 Einbaudosen Receptacles IP 66/67 20G VIBRATIONSFEST EMV/EMC E EG E EG A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierköper 9-polig, Flanschbefestigung 2 x 2 mm, axiale Abdichtung Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 2 x 2 mm, axial seal, for insulation insert 9-pin Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierköper 9-polig, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 25 x 25 mm, axial seal, for insulation insert 9-pin o 6,8 M2,5 (4x) M 2,7 (4x) 2,8 9,8 M2,5 (4x) M 2,7 (4x) 2, o 2,6 o 6,8 25,7 9,8 M 7 H M 2,8 M 2,8 O-Ring M 20 H M 28 M 28 O-Ring E EG E EG A vernickelt Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierkörper 9-polig, Hinterwandmontage mit Kontermutter, axiale Abdichtung, Wanddicken bis 5, mm nickel-plated Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, rear mount with lock nut, axial seal, wallthickness 5.5 mm max., for insulation insert 9-pin A vernickelt Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierkörper 9-polig, Montage-gewinde M7 x 0,75 mit Kontermutter und axialer Abdichtung, Wanddicken bis 5 mm nickel-plated Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, mounting side threaded M7 x 0.75 with lock nut, axial seal, wallthickness 5 mm max., for insulation insert 9-pin O-Ring 2,7 9, 26,8 8,8 25,5 M 8 x 0,75 2 M 7 x 0,75 7 (DD-Loch) 8, SW24 Kontermutter 5, max. Wanddicke 6, (DD-Loch) 7, SW7 O-Ring Kontermutter max. Wanddicke 5 28 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 95
29 Einbaudosen Receptacles Series 95 Isolierkörper und Kontakte Insulation Inserts and Contacts polig Stift 9-pin male 9 x [4 x bis,5 mm 2 (+PE) + 5 x bis 0,75 mm 2 ] 9-polig Buchse 9-pin female 9 x [4 x bis,5 mm 2 (+PE) + 5 x bis 0,75 mm 2 ] Kontaktstift Nicht im Lieferumfang enthalten NN 00 NN 00 male contact Not part of product contents Kontaktbuchse Nicht im Lieferumfang enthalten female contact Not part of product contents oder or Crimpbereich 0,05 0,75mm 2 Crimpbereich 0,5 -,5 mm² Crimpbereich 0,05-0,75 mm² geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm 2 slotted, geschlitzt, Crimpbereich 0,5 -,5 mm² crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm Art.-Nr. slotted, oder or geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² slotted, Art. No. /// INTERCONTEC@TE.COM 29
30 M 6,8 M 9,8 Einbaudosen Receptacles IP 66/67 20G VIBRATIONSFEST EMV/EMC E EG E EG A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierkörper 5-polig, Flanschbefestigung 2 x 2 mm, axiale Abdichtung Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 2 x 2 mm, axial seal, for insulation insert 5-pin Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierköper 5-polig, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 25 x 25 mm, axial seal, for insulation insert 5-pin 9,8 M2,5 (4x) M 2,7 (4x) 2,8 9,8 M2,5 (4x) M 2,7 (4x) 2, ,6 6,8 25,7 9,8 M 7 H M 2,8 M 2,8 O-Ring M 20 H M 28 M 28 O-Ring E EG E EG A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierköper 5-polig, Hinterwandmontage mit Kontermutter, axiale Abdichtung Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, rear mount with lock nut, axial seal, for insulation insert 5-pin Einbaudose für ytec, itec Schnellverschluss und Isolierköper 5-polig, Montagegewinde M7x0,75 mit Kontermutter und axiale Abdichtung Receptacle for ytec, itec quick lock fastener, mounting thread M7x0, 75 with counter nut and axial seal, for insulation insert 5-pin O-Ring 2,7 9, 26,8 8,8 25,5 M 8 x 0,75 2 M 7 x 0,75 7 (DD-Loch) 8, SW24 Kontermutter 5, max. Wanddicke 6, (DD-Loch) 7, SW7 O-Ring Kontermutter max. Wanddicke 5 0 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 95
31 Einbaudosen Receptacles Series 95 Isolierkörper und Kontakte Insulation Inserts and Contacts polig Stift 5-pin male 5 x (2 x bis 0,75 mm 2 + x bis,5 mm 2 ) 5-polig Buchse 5-pin female 5 x (2 x bis 0,75 mm 2 + x bis,5 mm 2 ) A E B C B A P C Kontaktstift Nicht im Lieferumfang enthalten NN 00 NN 00 male contact Not part of product contents Kontaktbuchse Nicht im Lieferumfang enthalten female contact Not part of product contents oder oder or or Crimpbereich 0,05 0,75mm 2 Crimpbereich 0,5 -,5 mm² Crimpbereich 0,05-0,75 mm² geschlitzt, geschlitzt, geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² Crimpbereich 0,5 -,5 mm² Crimpbereich 0,05-0,75 mm² crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm 2 slotted, slotted, slotted, crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm Art.-Nr. Art. No. /// INTERCONTEC@TE.COM
32 Winkeleinbaudosen Receptacles Angled IP 66/67 20G VIBRATIONSFEST EMV/EMC 9-polig 9-pin E ED A vernickelt Winkeleinbaudose drehbar für ytec, itec Schnellverschluss, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung nickel-plated Receptacle Angled Rotatable, for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 25 x 25 mm, axial seal 56,6 M 2,5 (4x) M 2,7 (4x) 45 20,5 2 o 9,8 o 9,8 o 25,7 M 9,8 M 20 H M 28 M 28 Isolierkörper und Kontakte Insulation Inserts and Contacts polig Stift 9-pin male 9 x [4 x bis,5 mm 2 (+PE) + 5 x bis 0,75 mm 2 ] 9-polig Buchse 9-pin female 9 x [4 x bis,5 mm 2 (+PE) + 5 x bis 0,75 mm 2 ] NN 00 NN 00 Kontaktstift Nicht im Lieferumfang enthalten male contact Not part of product contents Kontaktbuchse Nicht im Lieferumfang enthalten female contact Not part of product contents oder or oder or Crimpbereich 0,05 0,75mm 2 Crimpbereich 0,5 -,5 mm² Crimpbereich 0,05-0,75 mm² geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² geschlitzt, Crimpbereich 0,5 -,5 mm² geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm 2 slotted, slotted, slotted, crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm 2 Art.-Nr. Art. No TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 95
33 Winkeleinbaudosen Receptacles Angled Series 95 5-polig 5-pin E ED A vernickelt nickel-plated Winkeleinbaudose drehbar für ytec, itec Schnellverschluss, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung Receptacle Angled Rotatable, for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 25 x 25 mm, axial seal 56,6 M 2,5 (4x) M 2,7 (4x) 45 20,5 2 o 9,8 o 9,8 o 25,7 M 9,8 M 20 H M 28 M 28 Isolierkörper und Kontakte Insulation Inserts and Contacts polig Stift 5-pin male 5 x (2 x bis 0,75 mm 2 + x bis,5 mm 2 ) A E C B polig Buchse 5-pin female 5 x (2 x bis 0,75 mm 2 + x bis,5 mm 2 ) B A P C Kontaktstift Nicht im Lieferumfang enthalten NN 00 NN 00 male contact Not part of product contents Kontaktbuchse Nicht im Lieferumfang enthalten female contact Not part of product contents oder or oder or Crimpbereich 0,05 0,75mm 2 Crimpbereich 0,5 -,5 mm² Crimpbereich 0,05-0,75 mm² geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² geschlitzt, Crimpbereich 0,5 -,5 mm² geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm 2 slotted, crimping range mm 2 slotted, crimping range mm 2 slotted, crimping range mm Art.-Nr. Art. No. /// INTERCONTEC@TE.COM
34 Winkeleinbaudosen Receptacles Angled IP 66/67 20G VIBRATIONSFEST EMV/EMC E ED A vernickelt nickel-plated Doppel-Winkeleinbaudose drehbar für ytec, itec Schnellverschluss, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung Double-Receptacle Angled Rotatable for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 25 x 25 mm, axial seal E ED A vernickelt nickel-plated Doppel-Winkeleinbaudose drehbar für ytec, itec Schnellverschluss, Flanschbefestigung 28 x 28 mm, axiale Abdichtung Double-Receptacle Angled Rotatable for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 28 x 28 mm, axial seal 58 M 2,5 (4x) M 2,7 (4x) 58 M (4x) M,2 (4x) ,4 9,8 9,8,9 25,8 9,4 22,6 22,6 28 M 9,8 O-Ring M 20 H M 28 M 28,9 M 9,8 O-Ring M 20 H M 2 M 2 Isolierkörper und Kontakte Insulation Inserts and Contacts polig Stift 2+9-pin male 2+9-polig Buchse (2 x ) (2 x ) [2 x bis 0,75 mm 2 ] [2 x bis 0,75 mm 2 ] 2+9-pin female P (9 x ) [4 x bis,5 mm 2 (+PE) + 5 x bis 0,75 mm 2 ] Kontaktstift Nicht im Lieferumfang enthalten NN 00 NN 00 male contact Not part of product contents Kontaktbuchse Nicht im Lieferumfang enthalten female contact Not part of product contents Art.-Nr. 4 oder or 2 Crimpbereich 0,05 0,75mm geschlitzt, Crimpbereich 0,5 -,5 mm² Crimpbereich 0,05-0,75 mm² geschlitzt, geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² Crimpbereich 0,5 -,5 mm² Crimpbereich 0,05-0,75 mm² crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm 2 slotted, slotted, slotted, crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm 2 Art. No TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65 /// POWER CONNECTORS 95 oder or
35 Winkeleinbaudosen Receptacles Angled Series 65/95 E ED E ED A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated Doppel-Winkeleinbaudose drehbar für ytec, itec Schnellverschluss, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung Double-Receptacle Angled Rotatable for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 25 x 25 mm, axial seal Doppel-Winkeleinbaudose drehbar für ytec, itec Schnellverschluss, Flanschbefestigung 28 x 28 mm, axiale Abdichtung Double-Receptacle Angled Rotatable for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 28 x 28 mm, axial seal 58 M 2,5 (4x) M 2,7 (4x) 58 M (4x) M,2 (4x) ,4 9,8 9,8 25,8 9,4 22,6 22,6,9 28 M 9,8 O-Ring M 20 H M 28 M 28,9 M 9,8 O-Ring M 20 H M 2 M 2 Isolierkörper und Kontakte polig Stift 5+9-pin male (5 x ) [2 x bis 0,75 mm 2 + x bis,5 mm 2 ] Insulation Inserts and Contacts polig Buchse 5+9-pin female (5 x ) [2 x bis 0,75 mm 2 + x bis,5 mm 2 ] A E B C B A P C (9 x ) [4 x bis,5 mm 2 (+PE) + 5 x bis 0,75 mm 2 ] (9 x ) [4 x bis,5 mm 2 (+PE) + 5 x bis 0,75 mm 2 ] Kontaktstift Nicht im Lieferumfang enthalten NN 00 NN 00 male contact Not part of product contents Kontaktbuchse Nicht im Lieferumfang enthalten female contact Not part of product contents oder oder or or Crimpbereich 0,05 0,75mm 2 Crimpbereich 0,5 -,5 mm² Crimpbereich 0,05-0,75 mm² geschlitzt, geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² Crimpbereich 0,5 -,5 mm² crimping range mm 2 crimping range mm 2 crimping range mm 2 slotted, slotted, crimping range mm 2 crimping range mm 2 geschlitzt, Crimpbereich 0,05-0,75 mm² slotted, crimping range mm Art.-Nr. /// INTERCONTEC@TE.COM Art. No. 5
36 Winkeleinbaudosen Receptacles Angled IP 66/67 20G VIBRATIONSFEST EMV/EMC E ED E ED A vernickelt nickel-plated vernickelt Doppel-Winkeleinbaudose drehbar für ytec, itec Schnellverschluss, Flanschbefestigung 25 x 25 mm, axiale Abdichtung Double-Receptacle Angled Rotatable for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 25 x 25 mm, axial seal A Doppel-Winkeleinbaudose drehbar für ytec, itec Schnellverschluss, Flanschbefestigung 28 x 28 mm, axiale Abdichtung nickel-plated Double-Receptacle Angled Rotatable for ytec, itec quick lock fastener, flange mount 28 x 28 mm, axial seal 58 M 2,5 (4x) M 2,7 (4x) 58 M (4x) M,2 (4x) ,4 9,8 9,8 25,8,9 9,4 22,6 22,6 t M 9,8 O-Ring M 20 H M 28 M 28,9 M 9,8 O-Ring M 20 H M 2 M 2 Isolierkörper und Kontakte Insulation Inserts and Contacts polig Stift 5+5-pin male [5 x (2 x bis 0,75 mm 2 + x bis,5 mm 2 )] + 5-polig M2 (5 x m 0,8 mm) mit Lötkontaktstiften 5-pin M2 (5 x m 0.8 mm) with solder male contacts A E B C NN 00 Kontaktstift Nicht im Lieferumfang enthalten male contact Not part of product contents Auf Wunsch sind weitere M2 Polbilder und Kodierungen erhältlich. Crimpbereich 0,05 0,75 mm 2 Crimpbereich 0,5 -,5 mm² Other M2 pin layouts are available on request. crimping range mm 2 crimping range mm 2 Art.-Nr. Art. No Crimpbereich 0,05-0,75 mm² crimping range mm 2 Art.-Nr. Art. No TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65 /// POWER CONNECTORS 95
37 Stecker / Kupplungen Plugs / Extensions 65 Series 95 65/95 Kunststoffummantelung ohne aufwendigen Umspritzvorgang TE bietet Intercontec Steckverbinder und Kupplungen der Serie 65/95 zusätzlich in der kunststoffummantelten -Ausführung an. Der voll EMV geschirmte Metallsteckverbinder wird in einem einzigen Montageschritt prozesssicher verschlossen. Bereits zu diesem Zeitpunkt ist der 65/95 IP67 dicht, zugentlastet und EMV-geschirmt. Die Designhülse verschließt den Steckverbinder manipulationssicher. Der integrierte Knickschutz verleiht zusätzliche Funktionssicherheit bei Biegelastwechsel der Anschlussleitung. Für Anwendungen in sehr rauen Industrieumgebungen wurde der selbst verriegelnde, Schnellverschluss, extra verstärkt. Weitere, detaillierte Informationen können Sie dem Katalog entnehmen. Plastic covered without complex overmold prozess In addition to the standard plugs and extensions of the Serie 65/95, TE offers the Intercontec locking technology. These metal connectors are fully EMCshielded and securly closed with only one step in the assembly process. Already at this time the 65/95 is IP67 protected, strain-reliefed and EMC shielded. The design sleeve locks the connector permanently and makes it manipulation proof. The integrated plastic spiral protects the cable in moving applications. Especially for very rough industrial applications, Intercontec reinforced its self locking system,. For further infomation please take a look at our catalogue. die Kunststoffummantelten Plastic Coated Connectors Mit Knickschutz Schutzart IP 66/67 Robustes Metallgehäuse innen EMV-Schirmung, Schnellverschluss Individuelle Beschriftung und Farbe der Ummantelung Alle gängigen Kabel/Spezialkabel in beliebigen Längen Zulassung nach UL 94/V0 Alle gängigen Polbilder erhältlich Individuelle Kabellängen Bend protection IP 66/67 protection Robust metal housing EMC-shielding, self locking system Individual labelling and colour Standard and special cables in different lengths Plastics UL 94/VO certified All standard pin layouts Individual cable lengths /// INTERCONTEC@TE.COM 7
38 8,4 Verpackung Packaging Series 65/ Auf Wunsch liefern wir Steckverbinder auch als kundenspezifischen Service-Pack (siehe Abbildung oben) mit Montageanleitung aus. On request we also offer customer specific service packs which include assembly instructions (see picture above). Die fertig montierten Steckverbinder und Einzelkomponenten werden sorgfältig geprüft und in geeignete, individuell auf die Produkte abgestimmte Behältnisse verpackt, palettiert, etikettiert und versandt. Assembled connectors and single components are tested thoroughly, packed in suitable individually customized boxes, labelled, palettized and shipped. Montagewerkzeuge Assembly Tools Zubehör Accessories A C Montageschlüssel für geschlitze Kontermutter M8 x 0,75. Passend für Einbaudose, Hinterwandmontage Assembly Tool for slotted counter nut M8 x 0.75 compatible with receptacle, rear mount 8A.0.00 Kunststoff-Hutstopfen passend für Einbaudosen und Kupplungen Plastic Protection Cap suitable for receptacles and extensions 5 28, 5 28, Gehäuse, Schrank housing, cabinet mounting hole 28, 20,5 H Flanschadapter flange adapter 40 C6..00 Montagewerkzeug zum verschrauben der Kabelklemmung. Assembly Tool for cableclamp screw-fasten M4(4x) Klemmschrauben clamp screws E Metallflansch, klappbar mit Dichtungsring optional auf gerade Gehäuse klemmbar 7 Flansch flange Vorderwandmontage: M front panel mounting Hinterwandmontage: ø4,2 back panel mounting Metal Flange, Hinged with sealing ring, can be used wiith straitght housing 8 TE CONNECTIVITY /// INTERCONTEC PRODUCTS /// SIGNAL CONNECTORS 65 /// POWER CONNECTORS 95 Technische Spezifikation : technical specification: Maßzeichnung scale drawing
39 Crimpwerkzeuge Crimp Tools Series 65/95 C Digitale Crimpzange (Crimpset mit 2 Locators) für Kontakte mit Aderquerschnitt von 0,0-2,5 mm². Die verschiedenen Kontakte können mit einem der zwei einstellbaren Locators verarbeitet werden. Stabile Ausführung, selbst kalibrierbar, mit 2 Locators und Koffer. Digital Crimp Tool (Crimp Set with 2 Locator units) for contacts wire gauge mm². Two adjustable locator units allow the processing of various contacts. Solid design, self-calibrating, with 2 locator units and case. C Crimpzange, mittel für und m 2 mm Kontakte bis Aderquerschnitt 4 mm 2, inklusive Positionierer. Passender Positioniereinsatz: siehe unten Crimp Tool, mid-size for and m 2 mm contacts max wire gauge 4 mm², includes positioner For compatible positioning insert: see below C Positioniereinsatz für Kontakte passend für Crimpzangen C und C Positioning Insert for Contacts compatible with crimp tools C and C Buchsen Sockets Stifte Pins C Locator für C Im Lieferumfang enthalten. Locator for C Part of product contents () () () () () Crimpbereich eingeschränkt 0,0 0,75 mm² Buchsen Sockets Stifte Pins WA0672 Pneumatische Crimpmaschine Kompaktes, wartungsfreies Tischgerät für Presskraft bis 25 kn, Betriebsdruck 6 bar. Lieferumfang ohne Crimpeinsätze Pneumatic Crimp Tool Compact maintenance-free table tool for pressure force up to 25 kn, operating pressure 6 bar. Hand- or foot-operated switch. Suitable for small- and middlesize series. Delivery without any crimping inserts C Locator für C Im Lieferumfang enthalten. Locator for C Part of product contents. Buchsen Sockets Stifte Pins C Digitaler Crimpeinsatz, klein für WA0672 incl. Locator C und C Entspricht den Einsätzen der Zange C Digital crimp insert, small for WA0672 Locator C and C included. Correlates the crimp inserts of hand tool C /// INTERCONTEC@TE.COM 9
SERIE. Signalsteckverbinder 615 Leistungssteckverbinder 915 Signal Connectors 615 Power Connectors
SERIE 615 915 Signalsteckverbinder 615 Leistungssteckverbinder 915 Signal Connectors 615 Power Connectors 915 15 Kombinationsübersicht Combinations Overview Stecker Plug Durchführung Bulkhead Connector
MehrSERIE. Signalsteckverbinder M23 Signal Connectors M23
SERIE Signalsteckverbinder M23 Signal Connectors M23 23 Kombinationsübersicht Combinations Overview Stecker Plugs Isolierkörper Insulation Inserts 6-polig (6 x m 2 mm) 6-pin (6 x m 2 mm) -polig ( x m 2
MehrSERIE D Leistungssteckverbinder Größe 3
Leistungssteckverbinder Größe 3 D 1 Übersicht Die Leistungssteckverbinder der Größe 3 sind in der Serie D zusammengefasst. Die Serie D ist derzeit in folgenden Bauformen lieferbar: Stecker Verfügbare Polzahlen:
MehrSERIE. Leistungssteckverbinder M23. Power Connectors M23
SERIE 923 Leistungssteckverbinder M23 23 Power Connectors M23 Spitzentechnologie aus Deutschland High-tech made in Germany Unsere Firmenphilosophie basiert auf dem Grundsatz, überlegene Signal-, Feldbus-
MehrAufbau des Steckverbinders: Construction of the connector:
Serie 2 0 81 72 62 69 69 71 76 76 71 71 81 77 Subminiatur undsteckverbinder Serie Subminiature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schnappverriegelung Schutzart IP 0 1) Ausführungen
MehrM12 AC-POWER-Steckverbinder S-Kodierung M12 AC-POWER-connectors S-coded
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 M AC-POWER-Steckverbinder
MehrSERIE. Leistungssteckverbinder M23. Power Connectors M23
SERIE 923 Leistungssteckverbinder M23 23 Power Connectors M23 Spitzentechnologie aus Deutschland High-tech made in Germany Unsere Firmenphilosophie basiert auf dem Grundsatz, überlegene Signal-, Feldbus-
MehrPush-Pull Subminiature
0 Subminiatur Subminiature Kabelsteckverbinder -Verriegelung 8-polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss Durchmesser, mm Schirmbar Flanschsteckverbinder -Verriegelung 8 polig Schutzart IP0/IP ) Lötanschluss
MehrMiniatur Rundsteckverbinder Serie 723 Miniature circular connectors series 723. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 0 09 0 0 6 60 6 0 6 69 69 69 69 6 6 6 66 0 Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart
MehrKurzinformation Brief information. Subminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711 Ü TI
Serie 11 11 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung
MehrM9 IP40 Subminiature. Cable Connectors Screw termination M9 2 8 contacts Degree of protection IP40 1) Solder termination Diameter 11.
Subminiatur M9 IP0 Subminiatur M9 IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Durchmesser, mm Flanschsteckverbinder Schraubverriegelung M9 8-polig Schutzart
MehrSERIE. Signalsteckverbinder 615. Leistungssteckverbinder 915 Signal Connectors 615 Power Connectors 915
SERIE 65 95 Signalsteckverbinder 65 5 Leistungssteckverbinder 95 Signal Connectors 65 Power Connectors 95 940 Spitzentechnologie aus Deutschland High-tech made in Germany Unsere Firmenphilosophie basiert
MehrSteckverbinder. Komponenten
Steckverbinder Serie 615 Signal-Steckverbinder Signalstecker, 592 Signalkupplung, 594 Signal-Einbaudose und Winkel-Einbaudose 596 Serie 617 Signal-Steckverbinder Signalstecker 598 Signalkupplung 600 Signal-Einbaudose
MehrWir setzen Standards. Connector 4 Small Drives TWINTUS
Wir setzen Standards Connector Small Drives Connector small drives Das kosteneffiziente Stecksystem für energieeffiziente Servomotoren Cost effective connectors for energy efficient servo drives Minimale
MehrSpeetronics Technologies
Speetronics Technologies spee tronics T E C H N O L O G I E S Design / Engineering Manufacturing / Assembly Quality Management / Logistics Know-How Durch das fundierte Know How ist Speetronics GmbH ein
MehrD-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors
D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten
MehrSubminiatur Rundsteckverbinder Serie 711 Subminiature circular connectors series 711. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie 11 11 Subminiatur undsteckverbinder Serie 11 Subminiature circular connectors series 11 Kurzinformation rief information 60 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 6 Kabelsteckverbinder
MehrMaschinen Rundsteckverbinder Serie 691 Circular connectors for machines series 691. Kurzinformation Brief information Ü TI
Serie Maschinen undsteckverbinder Serie ircular connectors for machines series Kurzinformation rief information 0 09 0 9 4 4 8 68 0 6 69 6 6 8 8 86 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung
MehrAutomatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C
79 Aktorik 5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power
MehrDIN Steckverbinder / Connectors
14 DIN 41617 Steckverbinder / Connectors Steckverbinder DIN 41617 Connectors DIN 41617 Dieser traditionelle Steckverbinder geht nach wie vor immer noch seinen Weg in den vielfältigsten Anwendungsbereichen.
MehrBajonett Steckverbinder Bayonet connectors
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler M PP VL M-A M M RD0 RD M M M IP M IP0 PP IP SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder Bayonet connectors Kabelsteckverbinder Steckverbinder
MehrBNC - Programm BNC Programme
- Programm S. 215 Adapter Adapters S. 217 -Adapterleitungen adapter leads S. 218 Sicherheits-Adapter Safety adapters www.schuetzinger.de 213 - Programm Die HF-Steckverbindung der Serie ist die häufigste
MehrOrder Number Bestellnummer. Hand crimp tool Handcrimpzange Positioner Einsatz Positioner Einsatz. Order Number. Bestellnummer
Crimpingtools for Miniature Connectors Crimpwerkzeuge für Miniatursteckverbinder Hand Crimp Tool M22520/2-01 for Machined Contacts Handcrimpzange M22520/2-01 für gedrehte Kontakte Die / Einsatz Hand crimp
MehrM16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40
R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors
MehrM16 Steckverbinder IP 40 M16 connectors IP 40
R BF-C BF-B BF-A /8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M Steckverbinder IP 0 M connectors
MehrHigh Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder
High Density D-Sub Crimp Connectors High Density D-Sub Crimp Steckverbinder Technical Data Technische Daten Mechanical Data Mechanische Daten Shell Gehäuse Insulator Isolierkörper Signal contacts Signalkontakte
MehrUSB Kabelkonfektion USB cabels assembly
USB Kabelkonfektion USB cabels assembly Customized cables Power cords Flat cables D-SUB cables Modular cables USB cables Video- and Audio cables 612 USB - Kabel von ASSMANN WSW components werden in den
MehrMicro Push Pull Steckverbinder Micro Push Pull connectors
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 Steckverbinder connectors
MehrD-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder
Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 841 Email: sales@cambridgeconnectors.com D-Sub Dualport Connectors D-Sub Dualport Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel 88 DS 1/27 Technical Data Technische
Mehr26-polige Signalsteckverbinder
26-polige Signalsteckverbinder 41 26-polige usführung Bestellbezeichnung für 26-polige Signalsteckverbinder In diesem Katalog sind die Standard- Produkte unseres Steckverbinderprogramms veröffentlicht.
MehrM12 Verteilerinsel / M12 Splitter box
Serie / Series VER 4-1 Technische Daten Technical data Norm Kabel ohne mit Standard Cable without with Polzahl Kontaktanforderung IEC 947-5-2 4/5 No. of contacts Contact configuration IEC 947-5-2 4/5 Verschmutzungsgrad
MehrMikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert
NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,
MehrSnap-in Steckverbinder IP40 Snap-in connectors IP40
R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M RD0 RD M Bajonett M M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü binder Snap-in Steckverbinder
MehrM9 Steckverbinder IP40 M9 connectors IP40
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder M9 Steckverbinder IP0 M9 connectors
MehrHF13-Programm HF13 Programme
S. 221 HF13 plugs S. 222 HF13-Adapter HF13 adapters S. 223 HF13-Buchsen s 2 HF13 - Programm Die HF-Steckverbindungen der Serie 13/4 werden in Anlagen der Nachrichtentechnik (DIN 47 283 und DIN 47 284),
MehrM25 Steckverbinder M25 connectors
BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 M Steckverbinder M connectors M Kabelsteckverbinder
MehrWinkel + Flansche 9Angles + Flanges
Winkel + Flansche 9Angles + Flanges Winkel + Flansche/Angels + Flanges 367 Damit es sicher um die Ecke geht Turning the corner safely 1 2 368 Winkel + Flansche/Angels + Flanges Praktische Winkelverschraubungen
MehrDualport Connectors. Product Description Produktbeschreibung. Dualport Steckverbinder. Dualport Steckverbinder. Dualport Connectors
Dualport Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Compact connector with dual assembly ( Dualport ) Multiple assembly combinations with various layouts available
MehrAufbau des Steckverbinders: Construction of the connector: Ausführung mit Kabelklemme Construction with cable clamp
Serie Miniatur undsteckverbinder Serie Miniature circular connectors series Kurzinformation rief information 0 0 09 0 0 0 0 9 9 9 0 0 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IE
MehrPush Pull Steckverbinder Push Pull connectors
R BF-C BF-B BF-A / M M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP Bajonett SI IP M9 IP M9 IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder connectors Kabelsteckverbinder
MehrGSK GSK. Connector Systems for Flat Fuses. Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze
Connector Systems for Flat Fuses Steckverbindersyteme für Flachsicherungseinsätze 223 Connector systems for flat fuses The system is designed for contacting flat fuses according to DIN 72581. They are
Mehr0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50
MehrRD24 Steckverbinder RD24 connectors
R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M8 M5 RD0 M5 Bajonett M M6 M6 IP0 PP Bajonett SI M9 M9 IP0 PP MPP Bajonett SI SI IP0 TI Ü Steckver connectors Kabelsteckver Steckver mit Schraubverriegelung
MehrTechnical Specification. Technische Spezifikation
Technical Technische Technical Schurter s range of "Audio, DC and DIN Connectors" offers a cost effective solution for a wide range of applications. Technische Schurter s Sortiment an Audio, DC und DIN
Mehrdiameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN
MehrPCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS
PCMCIA IC MEMORY CARD PLUGS & SOCKETS G e r m a n y - H o n g K o n g - Ta i w a n - T h e N e t h e r l a n d s - S o u t h A f r i c a - U S A QUALITÄT-DIENSTLEISTUNG-INNOVATION QUALITY - SERVICE - INNOVATION
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff
MehrSnap-in IP40 Subminiature
79 709 Snap-in IP0 Subminiatur Snap-in IP0 Subminiature Kabelsteckverbinder Snap-in-Verriegelung 5-polig Schutzart IP0 ) Lötanschluss Am Kabel angespritzte Ausführungen Einfache Montage Flanschsteckverbinder
MehrMECHANICAL WRENCH SERIES
MECANICAL WRENC SERIES MECANICAL WRENC SERIES The mechanical wrenches in the new Atlas Copco Saltus product line form the basis for manual tightening. They enable you to find the optimal solution for
MehrAutomatisierungstechnik - Aktorik - Bauform C Automation Technology - Actuatorics - Size C
5 0 Automatisierungstechnik - Aktorik - Automation Technology - Actuatorics - Size C Gerätesteckdosen Magnetventilsteckdosen DIN EN 750-0 Industrie +PE, +PE Schutzart IP65/IP67 ) Female Power Connectors
MehrM23 Steckverbinder IP67 M23 connectors IP67
BF-C BF-B BF-A / M M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M-A M M RD0 RD M Bajonett M M IP M IP0 PP IP NCC Bajonett SI IP M IP M IP0 PP IP MPP IP Bajonett SI IP SI IP0 M Steckverbinder IP M connectors IP M
MehrLow Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe
Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 8641 Email: sales@cambridgeconnectors.com Low Profile D-Sub Connectors D-Sub Steckverbinder mit geringer Einbauhöhe Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS
MehrKuhnke Technical Data. Contact Details
Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have
MehrBESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig
BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. Steckverbinder (COC) Connector (COC) Typ(en) / Type(s): 1 Female part Housing
MehrZubehör LED Accessories LED
749 Zubehör 976 Zubehör Accessories -Leuchte Drei verschiedene Leuchtenlängen Schutzart IP69K 1) Schneller Einbau Montagefreundliches Befestigungskit Weiteres Zubehör auf Anfrage Anschluss-System M12 A-kodiert
MehrPush Pull Steckverbinder IP67 Push Pull connectors IP67
R - - - /8 8 -US - - Verteiler PP V - 8 R0 R ajonett IP IP0 PP IP ajonett SI IP 9 IP 9 IP0 PP IP ajonett SI IP SI IP0 TI Ü binder Steckverbinder IP connectors IP abelsteckverbinder Steckverbinder mit Push-Pull
MehrVDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung
Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des sausweises Nr. This supplement is only valid in conjunction with page 1 of the. Steckdose Socket-outlet Typ(en) / Type(s): 6211..EMS Si/I
MehrKabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel
Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit und Langlebigkeit
MehrPERFECT Kabelverschraubung PERFECT cable gland
PERFECT Kabelverschraubung PERFECT cable gland Lamelleneinsatz Polyamid PA6 V-2 Dichtring O integrierte Zugentlastung O Verdrehschutz O großer Dicht- und Klemmbereich Temperaturbereich -20 C / +100 C (dynamisch)
MehrP A max. 100bar A P max. 16bar
1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design
MehrMAK MAK. Power Application Systems. 8.0 / 12.0 mm. Hochstromkontaktsysteme. 8.0 / 12.0 mm
MK Power pplication Systems MK 405 MK Lamella terminal system with closed box 8.0 x 0.8 mm, 9.5 x 1.2 mm, 12.0 x 0.8 mm The MK power terminal series covers blade sizes 8.0 mm to 9.5 mm and 12.0 mm. They
Mehrdirektgesteuert direct acting
1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite
MehrIDC Ribbon Connectors Flachbandkabelsteckverbinder. Product Description Produktbeschreibung
IDC Ribbon Connectors Product Description Produktbeschreibung Advantages and Special Features Connector with IDC-contacts for termination of IDC Ribbon cables Available in sizes -way to 7-way With strain-relief
MehrSERIE. Leistungssteckverbinder M40. Power Connectors M40
SERIE 940 Leistungssteckverbinder M40 40 Power Connectors M40 Spitzentechnologie aus Deutschland High-tech made in Germany Unsere Firmenphilosophie basiert auf dem Grundsatz, überlegene Signal-, Feldbus-
MehrSteckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks
Steckverbinder für 3G/4G-Mobilfunknetzwerke Connectors for 3G/4G Mobile Radio Networks Steckverbinder nach AISG und IEC 60130-9 Verbindung zwischen den Systemkomponenten: Basisstation, Fernsteuerelemente
Mehr2 grooves identify steel A4. to acids (green).
UKAPITEL_Titel Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl UKAPITEL_SubTitel Cable glands Progress stainless steel AGRO Kabelverschraubungen Progress aus rostfreiem Stahl weisen eine hohe Korrosionsbeständigkeit
MehrWartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters. A Division of The Morgan Crucible Company plc
Wartungsfreie Schleifringübertrager Maintenance Free Slip Ring Transmitters A Division of The Morgan Crucible Company plc Schleifringübertrager für Windkraftanlagen im weltweiten Einsatz Slip ring transmitter
MehrEMV. Sensor Steckverbinder Serie 763 (M12x1) Sensor connectors series 763 (M12x1) Kabelstecker Male cable connectors
76 Sensor Steckverbinder Serie 76 (Mx) Sensor connectors series 76 (Mx) stecker Male cable connectors (mm ) l=m (, yd) l=m (, yd) stecker umspritzt, Mx Male cable connector moulded, Mx stecker umspritzt,
MehrSubminiatur Rundsteckverbinder Serie 702 Subminiature circular connectors series 702. Kurzinformation Brief information Ü TI
0 0 09 10 11 1 19 0 1 6 60 6 0 6 69 69 69 0 1 1 6 6 6 1 1 66 1 0 0- Subminiatur undsteckverbinder Serie 0 Subminiature circular connectors series 0 Kabelsteckverbinder Steckverbinder umspritzt am PU-Kabel
MehrUL Recognized File No. E Maintenance or programming interface D-Sub plug, 9 way Service- oder Programmierschnittstelle D-Sub-Stecker 9-polig
Fig. 1: Abb. 1: CANBus Interface Connector FBUSCA FBUSCA Fig. 2: Abb. 2: CANBus Interface Connector FBUSCB-K1452 with second D-Sub connector for connecting programming or diagnosis modules, shielded metallised
Mehr5.3. Screw-in-Socket PG 11. Einschraubstutzen PG 11. Material: Polyamid Temperaturbereich: -40 C bis 120 C Farbe(n)/Ausführungen:
Einschraubstutzen Screw-in-Sockets Polyamid Polyamide d SW e h a b i k g f Art.-Nr. VE d SW e h a b i d g f Art. no PU PG 11 22,0 14,0 11,0 28,5 15,0 8,0 8,0 24,5 PG 9 9801308 1000 PG 11 18,3 13,7 11,0
MehrPolzahl Contacts 3 PUR 4 PUR 5 PUR 8 2) PUR 8 PUR 12 PUR
Automatisierungstechnik Serie 76 Automation Technology 76 Series Tel: 095 60022 Kabelstecker, umspritzt, Male cable connector, moulded, Kabelstecker, umspritzt, Male cable connector, moulded, 8, 8, SW
Mehrdirektgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow
1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrSeite page Seite. page Seite. page Seite. Seite. Seite. page ZVKM - ZVK - PZVK UAC RKV - RSV - ZVK 2
Zubehör ZVKM - ZVK - PZVK - 0909 UAC 101 - RKV - RSV - ZVK 2 Schutzkappen Dust covers page 16.4 ZBS - ZBR 8/40 - ZBR 9/40 - ZBR 5/10 - ZBST Beschriftungsschilder und Beschriftungsstift Attachable labels
MehrStanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts
Stanz-, Press- und Ziehteile Punched Pressed and Drawn parts Produkt Portfolio. Product portfolio Automotive / Sicherheit Produktion von Sicherheitsteilen und kompletten Baugruppen (Nieten, Schweißen,
MehrDistanzmontageteilen. Distance rolls
Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical
MehrRSA 2 RSA 2. Pin and Socket Systems 1.6 mm diameter. Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm Ø
and Socket Systems 1.6 mm Rundsteckverbindersysteme 1,6 mm 197 and socket systems 1.6 mm with stainless steel spring The pin and socket system is designed for single-way and multi-way connectors. It is
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011
direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally
MehrTHT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder
Contact Cambridge Connectors. Phone +44 1223 860041 Email: sales@cambridgeconnectors.com THT/THR Connectors THT/THR Steckverbinder Ordering Code Bestellschlüssel ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES
MehrPowerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend
Cogeneration Plants Worldwide Powerful + Energy Saving Leistungsstark + Energiesparend Gas- and Diesel-CHP Gas- und Diesel-BHKW Powerful - Lindenberg-Anlagen GmbH The reputation of the company with its
MehrADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories 5.3
ADR-GGVS Zubehör ADR-GGVS Accessories Seite Einschraubstutzen 52 page Screw-in-Sockets 52 Übergangsstücke für Stecker und T-Verschraubungen 53 Transition Pieces for Plugs and T-Glands 53 90 -Winkel 53
MehrSERIE. Signalsteckverbinder M27 Signal Connectors M27
SERIE 627 Signalsteckverbinder M27 Signal Connectors M27 27 Spitzentechnologie aus Deutschland High-tech made in Germany Unsere Firmenphilosophie basiert auf dem Grundsatz, überlegene Signal-, Feldbus-
MehrMaking the Sun Pluggable
gesis SOLAR Wieland Short Guide for Solar Power Installations 0162.3 C 03/10 Making the Sun Pluggable Plug everything Simply plug & play and the solar system works. Do everything Components and solutions
MehrCable specifications (see page 21) Cable specifications (see page 21)
Part No. Y-ConCable-1 4+2 Y-ConCable-2 4+0 for use with Y-Con series plugs, with 4 data and 2 power lines, with Y-Con series plugs, with 4 data lines, mit 4 Daten- und 2 Stromversorgungsleitungen, NICHT
Mehr2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft
direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite
MehrKabelstecker, schrauben Male cable connector, screw. Kabel Ø 3,5 5. Cable Ø 3,5 5 ~ 50. M8 x 1. Polzahl. Polzahl Contacts. Bestell-Nr. Ordering-No.
R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M2-US M2-D M2-B Verteiler M2 PP VL M2-A M5 RD0 RD2 M25 Bajonett M2 M6 IP67 M6 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP0 PP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP0 TI Ü Bezeichnung Description
MehrKabelstecker, schrauben Male cable connector, screw. Kabel Ø 3,5 5. Cable Ø 3,5 5 ~ 50. M8 x 1. Polzahl. Polzahl Contacts. Bestell-Nr. Ordering-No.
R BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-D M-B Verteiler VL M-A M5 RD0 RD M5 Bajonett M M IP7 M IP0 PP IP7 Bajonett SI IP7 M9 IP7 M9 IP0 PP IP7 MPP IP7 Bajonett SI IP7 SI IP0 TI Ü Bemessungsstrom (0 C) körper Kabelstecker,
MehrKurzinformation Brief information. Miniatur Rundsteckverbinder Serie 680 Miniature circular connectors series 680 Ü TI
Serie 0 0 0 09 0 9 0 0 0 9 9 9 9 0 0 Miniatur undsteckverbinder Serie 0 Miniature circular connectors series 0 Kabelsteckverbinder Steckverbinder mit Schraubverriegelung nach IEC 0-9 Schutzart IP 0 ) Mit
MehrTechnische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012
direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrMagnetventilsteckverbinder Bauform A Solenoid valve connectors size A
BF-C BF-B BF-A 7/8 M8 M-US M-T M-S M-D M-B Verteiler VL M8 M5 RD0 RD4 M5 Bajonett M M6 IP67 M6 IP40 PP IP67 NCC Bajonett SI IP67 M9 IP67 M9 IP40 PP IP67 MPP IP67 Bajonett SI IP67 SI IP40 Magnetventilsteckverbinder
MehrISLIKER MAGNETE AG - CH-8450
GI-50.10 GI-50.10 1 / Hub / stroke = 10mm 110.5 9 68.5 3x M O 0 M6 18 SW5 O50 O6 Magnet bestromt gezeichnet Solenoid illustrated in energised position 6 max. Hub / stroke = 10mm 110.5 39 68.5 3x M O 0
MehrFMC. 52 Rosenberger Hochfrequenztechnik GmbH & Co. KG, Germany, Phone +49 (0)8684 18-0, info@rosenberger.de, www.rosenberger.com
The extremely small FMC connector series Flexible Microstrip Connectors are designed for PCB applications in the tightest spaces. Using bullets, equalization of radial and axial misalignments in board-to-board
MehrInterconnection Technology
Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design
Mehr5 Crimp Tool. Θclick Ι. twist. 9 open. No. C Θclick Ι close. Θclick Ι. SW 19 SW 19 M=3,5 Nm
Serie Stecker -polig, f «δr Crimpkontakte Series Plug -pin, crimp version C0.0.00 C0..00 (optional) twist ca. mm 0 No. C.0.00 close SW SW M=, Nm + 00-0 + 00-0 Serie Stecker -polig, f «δr Crimpkontakte
MehrTechnische Daten / Technical data
RENTAL INDOOR Die Rental-Lösungen von LEDium sind voll Road-tauglich. Dies bedeutet im Detail ein schnelles Auf- und Abbauen sowie eine hohe Widerstandsfähigkeit. Bei den indoor Varianten kommt ein sehr
MehrSteckvorrichtungen mit Flachkontakten. Flat blade contact connectors
Steckvorrichtungen mit Flachkontakten Die Flachkontakt-Steckvorrichtungen von REMA erfüllen die Anforderungen der Europäischen Norm EN 1175-1 und dadurch über die ermutungswirkung auch die der Maschinenrichtlinie
MehrDIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES
DIE SPEZIALISTEN FÜR ANSPRUCHSVOLLE KABELKONFEKTION UND BAUGRUPPEN SPECIALISTS IN SOPHISTICATED CABLE ASSEMBLIES AND MODULES IMMER DAS RICHTIGE WERKZEUG Wer gute Arbeit leisten möchte, braucht immer die
Mehr