RS PRO True RMS Compact Digital Multimeter
|
|
- Julius Kirchner
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Product Datasheet Stock No: RS PRO True RMS Compact Digital Multimeter EN English
2 Specifications Function Range Resolution Accuracy 400mV 0.1mV ±(1.0%reading + 5digits) 4V 0.001V DC Voltage 40V 0.01V 400V 0.1V ±(1.0%reading + 3digits) 1V 50Hz to 60Hz 4V 0.001V AC Voltage 40V 0.01V 400V 0.1V ±(1.2%reading + 3 digits) 1V All AC voltage ranges are specified from 5% of range to 100% of range 400µA 0.1µA ±(1.0%reading + 3digits) DC Current 4000µA 1µA 40mA 0.01mA 400mA 0.1mA 4A 0.001A DC Current 10A 0.01A ±(1.2%reading + 3 digits) (20A: 30 sec max with reduced accuracy) 50Hz to 60Hz 400µA 0.1µA 4000µA 1µA ±(1.2%reading + 3 digits) 40mA 0.01mA AC Current 400mA 0.1mA 4A 0.001A 10A 0.01A ±(1.8%reading + 5 digits) (20A: 30 sec max with reduced accuracy) All AC voltage ranges are specified from 5% of range to 100% of range NOTE: Accuracy is stated at 65oF to 83oF (18oC to 28oC) and less than 75% RH. 1
3 Function Range Resolution Accuracy 400Ω 0.1kΩ 4kΩ 0.001kΩ Resistance 40kΩ 0.01kΩ ±(1.5%reading + 5 digits) 400kΩ 0.1kΩ 4MΩ 0.001MΩ 40MΩ 0.01MΩ ±(2.5%reading + 20 digits) 40nF 0.01nF 400nF 0.1nF ±(4.5%reading + 10 digits) Capacitance 4µF 0.001µF 40µF 0.01µF ±(3.0%reading + 5 digits) 400µF 0.1µF 4000µF 1µF ±(5%reading + 5 digits) Frequency (electrical) Duty Cycle KHz 0.01Hz ±(1.2% reading) Sensitivity: 15Vrms 0.1 to 99.9% 0.1% ±(1.2% reading + 2 digits) Pulse width: 100µs - 100ms, Frequency: 5Hz to 150kHz Note: Accuracy specifications consist of two elements: (% reading) This is the accuracy of the measurement circuit. (+ digits) This is the accuracy of the analog to digital converter. 2
4 Enclosure Shock (Drop Test) Diode Test Double molded 6.5 feet (2 meters) Test current of 1.5 ma maximum, open circuit voltage 3V DC typical Continuity Check Audible signal will sound if the resistance is less than 50Ω (approx.), test current <0.35mA Temperature Sensor Requires type K thermocouple Input Impedance >10MΩ VDC & >10MΩ VAC AC Response TRMS ACV Bandwidth 50/60HZ(ALL WAVE) 45Hz to 1000Hz(SINE WAVE) Crest Factor 3 at full scale up to 300V, decreasing linearly to 1.5 at Display 4,000 counts Positive Display Overrange indication OL is displayed Auto Power Off 15 minutes (approximately) with disable feature Polarity Automatic (no indication for positive); Minus (-) sign for negative Measurement Rate 3 times per second, nominal Low Battery Indication is displayed if battery voltage drops below operating voltage Battery 1.5V AAA * 2 battery Fuses ma, µa ranges; 0.5A ceramic fast blow A range; 10A/ ceramic fast blow Operating Temperature 41 o F to 104 o F (5 o C to 40 o C) Storage Temperature -4 o F to 140 o F (-20 o C to 60 o C) Operating Humidity Max 80% up to 87 o F (31 o C) decreasing linearly to 50% at 104 o F (40 o C) Storage Humidity <80% Operating Altitude 7000ft. (2000meters) maximum. Weight 0.753lb (342g) (includes holster). Size (182 x 82 x 59mm) (includes holster) Safety This meter is intended for origin of installation use and protected, against the users, by double insulation per EN and IEC nd Edition (2001) to Category III and Category II 1000V; Pollution Degree 2. The meter also meets UL , 2nd Edition (2004), CAN/CSA C22.2 No nd Edition (2004), and UL 61010B-2-031, 1st Edition (2003) 3
5 Fiche Technique Stock No: RS PRO Multimètre numérique compact True RMS FR Français
6 Spécifications Fonction Gamme Résolution Précision 400mV 0.1mV ± (1,0% de lecture + 5 chiffres) 4V 0.001V Tension continue 40V 0.01V 400V 0.1V ± (1,0% de lecture + 3 chiffres) 1V 50Hz à 60Hz 4V 0.001V Tension alternative 40V 0.01V 400V 0.1V ± (1,2% de lecture + 3 chiffres) 1V Toutes les gammes de tension alternative sont spécifiées de 5 à 100% 400µA 0.1µA ±(1.0%reading + 3digits) 4000µA 1µA 40mA 0.01mA Courant continue 400mA 0.1mA 4A 0.001A 10A 0.01A ± (1,2% de lecture + 3 chiffres) (20A: 30 secondes de max avec une précision réduite) 50Hz to 60Hz 400µA 0.1µA 4000µA 1µA ± (1,2% de lecture + 3 chiffres) 40mA 0.01mA Courant alternatif 400mA 0.1mA 4A 0.001A 10A 0.01A ±(1.8%reading + 5 digits) (20A: 30 sec max with reduced accuracy) Toutes les gammes de tension alternative sont spécifiées de 5 à 100% REMARQUE: La précision est indiquée entre 65 F et 83 F (18 C et 28 C) et moins de 75% HR. 1
7 Fonction Gamme Résolution Précision 400Ω 0.1kΩ 4kΩ 0.001kΩ Résistance 40kΩ 0.01kΩ ± (1,5% de lecture + 5 chiffres) 400kΩ 0.1kΩ 4MΩ 0.001MΩ 40MΩ 0.01MΩ ± (2,5% de lecture + 20 chiffres) 40nF 0.01nF 400nF 0.1nF ± (4,5% de lecture + 10 chiffres) Capacitance 4µF 0.001µF 40µF 0.01µF ± (3,0% de lecture + 10 chiffres) 400µF 0.1µF 4000µF 1µF ± (5% de lecture + 5 chiffres) Fréquence (électrique) Cycle de service KHz 0.01Hz ± (1,2% de lecture) Sensibilité: 15 Vrms 0.1 to 99.9% 0.1% ± (1,2% de lecture + 2 chiffres) Largeur d'impulsion: 100μs - 100ms, fréquence: 5Hz à 150kHz Remarque: Les spécifications d'exactitude comprennent deux éléments: (% lecture) - C'est la précision du circuit. (+ chiffres) - Ceci est la précision du convertisseur analogique-numérique. 2
8 Enveloppe Choc (test de chute) Double moulée 6,5 pieds (2 mètres) Test de diode Courant de test de 1,5 ma maximum, tension de circuit ouvert 3V DC typique Contrôle de continuité Un signal sonore retentit si la résistance est inférieure à 50Ω (environ), courant de test <0.35mA Capteur de température Requiert un thermocouple de type K Impédance d'entrée >10MΩ VDC & >10MΩ VAC Réponse TRMS continue Bande passante ACV 50 / 60HZ (toute onde) 45Hz à 1000Hz (ONDE SINUSOÏDALE) Facteur de crête 3 à pleine échelle jusqu'à 300V, décroissant linéairement à 1,5 à Affichage 4000 comptes d affichage positif L'indication de dépassement "OL" est affichée Auto Power Off 15 minutes (approximately) with disable feature Polarity Automatic (no indication for positive); Minus (-) sign for negative Measurement Rate 3 times per second, nominal Low Battery Indication is displayed if battery voltage drops below operating voltage Batterie 1.5V AAA * 2 batterie Fusibles ma, gammede μa; 0.5A céramique souffle rapide ;Une gamme de 10A / céramique souffle rapide Température 41 o F à 104 o F (5 o C à 40 o C) Température de stockage -4 o F à 140 o F (-20 o C à 60 o C) Humidité Max 80% jusqu'à 31 o C (87 o F), décroissant linéairement jusqu'à 50% à 40 o C (104 o F) Humidité de stockage <80% Altitude Poids Taille Sécurité 7000ft. (2000mètres) maximum lb (342g) (inclut l'étui). (182 x 82 x 59mm) (y comprisl étui) Ce compteur est destiné à être utilisé et protégé les utilisateurs, par une double isolation selon EN et IEC nd Edition (2001) à Catégorie III et Catégorie II 1000V; Degré de pollution 2. Le lecteur respecte également la norme UL , 2e édition (2004), CAN / CSA C22.2 numéro , 2nd édition (2004), et UL 61010B-2-031, 1ère édition (2003) 3
9 Produkt - Datenblatt Deutsch Stock No: RS PRO Echter RMS Compact Digital-Multimeter DE
10 Spécifications Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit 400mV 0.1mV ±(1.0%Lesen + 5Ziffern) 4V 0.001V DC-Spannung 40V 0.01V 400V 0.1V ±(1.0%Lesen + 3Ziffern) 1V 50Hz bis 60Hz 4V 0.001V AC-Spannung 40V 0.01V 400V 0.1V ±(1.2%Lesen + 3Ziffern) 1V Alle AC-Spannungsbereiche werden von 5% des Bereichs auf 100% des Bereichs angegebene 400µA 0.1µA ±(1.0%Lesen+ 3Ziffern) 4000µA 1µA 40mA 0.01mA Gleichstrom 400mA 0.1mA 4A 0.001A 10A 0.01A ±(1.2%Lesen+ 3 Ziffern) (20A: Max. 30 Sek. mit reduzierter Genauigkeit) 50Hz bis60hz 400µA 0.1µA 4000µA 1µA ±(1.2%Lesen + 3Ziffern) 40mA 0.01mA AC-Spannung 400mA 0.1mA 4A 0.001A 10A 0.01A ±(1.8%Lesen + 5 Ziffern) (20A: 30 Sek. mit reduzierter Genauigkeit) Alle AC-Spannungsbereiche werden von 5% des Bereichs auf 100% des Bereichs angegeben Hinweis: Genauigkeit ist bei 65oF zu 83oF (18oC bis 28oC) und weniger als 75% RH angegeben. 1
11 Funktion Bereich Auflösung Genauigkeit 400Ω 0.1kΩ 4kΩ 0.001kΩ Widerstand 40kΩ 0.01kΩ ±(1.5%Lesen + 5Ziffern) 400kΩ 0.1kΩ 4MΩ 0.001MΩ 40MΩ 0.01MΩ ±(2.5%Lesen + 20 Ziffern) 40nF 0.01nF 400nF 0.1nF ±(4.5%Lesen + 10 Ziffern) Kapazität 4µF 0.001µF 40µF 0.01µF ±(3.0%Lesen + 5Ziffern) 400µF 0.1µF 4000µF 1µF ±(5%Lesen+ 5 Ziffern) Frequenz (elektrisch) Einschaltdauer KHz 0.01Hz ±(1.2%Lesen) Empfindlichkeit: 15Vrms 0.1 zu 99.9% 0.1% ±(1.2%Lesen + 2 Ziffern) Pulsbreite: 100 µs-100m, Frequenz: 5Hz bis 150kHz Hinweis: Genauigkeitsangaben bestehen aus zwei Elementen: (% Lesen) Dies ist die Genauigkeit des Messkreises. (+ Ziffern) Dies ist die Genauigkeit des analog-zu-digital-konverters. 2
12 Gehäuse Shock (Drop Test) Doppelt geformt 6,5 Fuß (2 Meter) Dioden-Test Prüf Strom von 1,5 ma Maximum, Leerlaufspannung 3V DC typisch Kontinuitäts Prüfung Akustisches Signal ertönt, wenn der Widerstand weniger als 50 Ω beträgt (ca.), Test Strom < 0,35 ma Temperaturfühler Benötigt Thermoelement Typ K Eingangsimpedanz >10MΩ VDC & >10MΩ VAC AC-Antwort TRMS ACV Bandbreite 50/60HZ(alle Wellen) 45Hz bis 1000Hz(Sinuswelle) Crest-Faktor 3 bei voller Skala bis 300V, linear abnehmend auf 1,5 bei Display zählt positive Anzeige Über Reichweitenanzeige "OL" wird angezeigt Automatisches Ausschalten 15 Minuten (ca.) mit deaktivieren Funktion Polarität Automatisch (keine Indikation für positiv); Minuszeichen (-) für negative Messgeschwindigkeit 3 Mal pro Sekunde, nominal Niedrige Batterieanzeige wird angezeigt, wenn die Batteriespannung unter Betriebsspannung sinkt Batterie 1.5V AAA * 2 Batterie Sicherungen MA, µa Bereiche; 0.5 a Keramik schnell Schlag ein Bereich; 10a/ Keramik schnell Schlag Betriebstemperatur 41 o F bis 104 o F (5 o C bis 40 o C) Lagertemperatur -4 o F bis 140 o F (-20 o C bis 60 o C) Betriebs feuchte Max 80% bis zu 87 o F (31 o C) absteigend linear zu 50% bei 104 o F (40 o C) Lagerungs feuchte <80% Betriebshöhe 7000ft. (2000meter) Maximum. Gewicht 0.753lb (342g) (inkl. Holster) Größe (182 x 82 x 59mm) (inkl. Holster). Sicherheit Dieser Zähler ist für den Ursprung der Installation bestimmt und wird gegen die Verwender durch Doppelisolierung je EN und IEC Zweite Edition (2001) auf Kategorie III und Kategorie II 1000V; Verschmutzungsgrad 2. Das Messgerät erfüllt auch UL , 2nd Edition (2004), can/csa c 22.2 Nr nd Edition (2004) und UL 61010B-2-031, 1st Edition (2003) 3
13 Scheda Del Prodotto Italiano Stock No: RS PRO Multimetro digitale compatto True RMS IT
14 Specifiche Funzione Gamma Risoluzione Precisione 400mV 0.1mV ±(1.0% lettura + 5 cifre) 4V 0.001V Tensione DC 40V 0.01V 400V 0.1V ±(1.0% lettura + 3 cifre) 1V Da 50Hz a 60Hz 4V 0.001V Tensione AC 40V 0.01V 400V 0.1V ±(1.2% lettura + 3 cifre) 1V Tutti gli intervalli di tensione AC sono specificati dal 5% dell'intervallo al 100% dell'intervallo 400µA 0.1µA ±(1.0%lettura + 3 cifre) Corrente DC 4000µA 1µA 40mA 0.01mA 400mA 0.1mA 4A 0.001A Corrente DC 10A 0.01A ±(1.2% lettura + 3 cifre) (20A: 30 sec massimo con precisione ridotta) Da 50Hz a 60Hz 400µA 0.1µA 4000µA 1µA ±(1.2% lettura + 3 cifre) 40mA 0.01mA Corrente AC 400mA 0.1mA 4A 0.001A 10A 0.01A ±(1.8% lettura + 5 cifre) (20A: 30 sec massimo con precisione ridotta) Tutti gli intervalli di tensione AC sono specificati dal 5% dell'intervallo al 100% dell'intervallo NOTA: la precisione è indicata da 65 F a 83 F (da 18 C a 28 C) e inferiore al 75% di UR. 1
15 Funzione Gamma Risoluzione Precisione 400Ω 0.1kΩ 4kΩ 0.001kΩ Resistenza 40kΩ 0.01kΩ ± (1,5% lettura + 5 cifre) 400kΩ 0.1kΩ 4MΩ 0.001MΩ 40MΩ 0.01MΩ ±(2.5% lettura + 20 cifre) 40nF 0.01nF 400nF 0.1nF ±(4.5% lettura + 10 cifre) Capacità 4µF 0.001µF 40µF 0.01µF ±(3.0% lettura + 5 cifre) 400µF 0.1µF 4000µF 1µF ±(5% lettura + 5 cifre) Frequency (electrical) Ciclo di lavoro KHz 0.01Hz ±(1.2% lettura) Sensibilità: 15Vrms Da 0.1 a 99.9% 0.1% ±(1.2%lettura + 2 cifre) Larghezza dell'impulso: 100μs - 100ms, frequenza: da 5Hz a 150kHz Nota: le specifiche di precisione sono costituite da due elementi: (% di lettura) - Questa è la precisione del circuito di misura. (+ cifre) - Questa è la precisione del convertitore analogico-digitale. 2
16 Involucro Shock (Drop Test) Test dei diodi Controllo della continuità doppio stampato 6.5 piedi (2 metri) Corrente di prova di 1,5 ma massima, tensione circuito aperto 3 V CC tipica Il segnale acustico viene emesso se la resistenza è inferiore a 50 Ω (circa), corrente di prova <0,35 ma Sensore di temperatura Richiede una termocoppia di tipo K. Impedenza d'ingresso >10MΩ VDC e> 10MΩ VAC Risposta AC TRMS Larghezza di bandaacv 50 / 60HZ (ALL WAVE) da 45Hz a 1000Hz (SINE WAVE) Fattore di cresta 3 a fondo scala fino a 300 V, con riduzione lineare a 1,5 a 600 V Visualizza conteggi Display positivo Indicazione di over range "OL" viene visualizzato Spegnimento automatico 15 minuti (circa) con funzione disabilitata Polarità automatica (nessuna indicazione positiva); Segno meno (-) per negativo Frequenza di misurazione 3 volte al secondo, nominale Indicazione di batteria scarica Batteria Fusibili viene visualizzato se la tensione della batteria scende al di sotto della tensione di esercizio da 1,5 V AAA * 2 batteria ma, gamme μa; 0,5 A 600 V ceramica rapida colpo Una gamma; Colpo veloce ceramico 10A / Temperatura operativa da 41 o F a 104 o F (da 5 o C a 40 o C) Temperatura di stoccaggio da -40 F a 140 F (da -20 C a 60 C) Umidità operativa Max 80% fino a 87 o F (31 o C) decrescente in modo lineare al 50% a 104 o F (40 o C) Umidità di conservazione <80% Altitudine operativa 7000 piedi. (2000 metri) massimo Peso 0,753 libbre (342 g) (include fondina) Dimensioni (182 x 82 x 59 mm) (include fondina) Sicurezza Questo strumento è destinato all'origine dell'installazione e protetto, contro gli utenti, dal doppio isolamento secondo EN e IEC nd Edition (2001) a Categoria III 600 V e Categoria II 1000 V; Grado di inquinamento 2. Lo strumento soddisfa anche UL , 2a edizione (2004), CAN / CSA C22.2 n a edizione (2004), e UL 61010B , 1st Edition (2003) 3
17 Ficha De Producto Español Stock No: RS PRO MULTIMETRO DIGITAL COMPACTO True-rms ES
18 Especificaciones Funcion Rango Resolucion precision DC Voltaje AC Voltaje 400mV 0.1mV ±(1.0%leyendo + 5digitos) 4V 0.001V 40V 0.01V 400V 0.1V 1V 4V 0.001V 40V 0.01V 400V 0.1V 1V ±(1.0%leyendo + 3digitos) 50Hz to 60Hz ±(1.2%leyendo + 3 digitos) Todos los rangos de voltaje de CA se especifican desde el 5% del rango hasta el 100% del rango Corriente DC Corriente AC 400µA 0.1µA ±(1.0%leyendo + 3digitos) 4000µA 1µA 40mA 400mA 0.01mA 0.1mA 4A 0.001A 10A 0.01A (20A: máximo de 30 seg con precisión reducida) 400µA 0.1µA 4000µA 1µA 40mA 400mA 0.01mA 0.1mA 4A 0.001A 10A 0.01A (20A: máx. 30 seg con precisión reducida) ±(1.2%leyendo + 3 digitos) 50Hz to 60Hz ±(1.2%leyendo + 3 digitos) ±(1.8%leyendo + 5 digitos) Todos los rangos de voltaje de CA se especifican desde el 5% del rango hasta el 100% del rango NOTA: La precisión se establece entre 65 F y 83 F (18 C a 28 C) y menos del 75% de HR. 1
19 Funcion Rango Resolucion precision 400Ω 0.1kΩ 4kΩ 0.001kΩ Resistencia 40kΩ 0.01kΩ ±(1.5%leyendo + 5 digitos) 400kΩ 0.1kΩ 4MΩ 0.001MΩ 40MΩ 0.01MΩ ±(2.5%leyendo + 20 digitos) 40nF 0.01nF 400nF 0.1nF ±(4.5%leyendo + 10 digitos) Capacitancia 4µF 0.001µF 40µF 0.01µF ±(3.0%leyendo + 5 digitos) 400µF 0.1µF 4000µF 1µF ±(5%leyendo + 5 digitos) Frecuencia (electrica) Ciclo de trabajo KHz 0.01Hz ±(1.2% leyendo) Sensibilidad: 15Vrms 0.1 to 99.9% 0.1% ±(1.2% leyendo + 2 digitos) Anchura del pulso:100µs - 100ms, Frecuencia: 5Hz to 150kHz Nota: las especificaciones de precisión constan de dos elementos: (% de lectura) - Esta es la precisión del circuito de medición. (+ dígitos) - Esta es la precisión del convertidor analógico a digital 2
20 Cubierta Choque (Prueba de caída) Prueba de diodo Comprobación de continuidad Sensor de temperatura Impedancia de entrada Respuesta de CA Ancho banda de ACV Factor de cresta Pantalla indicación de excesode rango Apagado automático Polaridad automática Tasa de medición doble moldeada 6.5 pies (2 metros) Corriente de prueba de 1.5 ma máximo, voltaje de circuito abierto 3V DC típico La señal audible sonará si la resistencia es inferior a 50Ω (aprox.), prueba de corriente<0.35ma Requiere termopar de tipo K >10MΩ VDC y> 10MΩ VAC TRMS 50 / 60HZ (ALL WAVE) 45Hz a 1000Hz (SINE WAVE) 3 en escala completa hasta 300V, disminuyendo linealmente a 1.5 a cuentas de pantalla positiva "OL" se visualiza 15 minutos (aproximadamente) con la función de desactivación (sin indicación de positiva); Minus (-) signo negativo 3 veces por segundo, nominal Indicación de batería baja aparece si la carga de la batería cae por debajo del voltaje de operación Batería 1.5V AAA * 2 batería Fusibles ma, μa rangos; 0.5A ceramic fast blow A range; Golpe rápido de cerámica 10A / Temperatura de funcionamiento 41 o F a 104 o F (5 o C a 40 o C) Temperatura de la memoria -4 o F a 140 o F (-20 o C a 60 o C) Humedad de funcionamiento Humedad de almacenamiento <80% Máx. 80% hasta 87 F (31 C) disminuyendo linealmente hasta 50% a 104 F (40 C) 3
BEDIENUNGSANLEITUNG FEUCHTIGKEITS- UND TEMPERATURMESSGERÄT FHT 60
%RH BEDIENUNGSANLEITUNG FEUCHTIGKEITS- UND TEMPERATURMESSGERÄT FHT 60 ãc ãf Inhaltsverzeichnis I. Einführung II. Eigenschaften III. Technische Daten IV. Bedienelement und Funktionen V. Durchführung von
AC/DC-Schaltnetzteile 100 W AC/DC Switching Power Supplies 100 W. Merkmale / Features. Eingangsbereich 90...264 V AC
E176177 Merkmale / Features Eingangsbereich 90...264 V AC / Universal Input 90...264 V AC Wirkungsgrad bis zu 90 % / Efficiency up to 90 % Full-Brick Gehäuse / Full Brick Package Aktiv PFC Funktion / Active
Digital-Multimeter UT 58
Digital-Multimeter UT 58 Bedienungsanleitung DEUTSCH 1 2 Illustrations DC Voltage Range Resolution Accuracy Overload Protection 200mV 0.1mV 250V AC 2V 1mV ±(0,5%+1) 20V 10mV 1000V AC 200V 100mV 1000V 1V
DC/DC Converter 400 W
Eingangsbereich 4 : 1 Input Range 4 : 1 Wirkungsgrad bis 90 % Efficiency up to 90 % Full Brick Gehäuse Full Brick Case Eingangs-π-Filter Input-π-Filter Beschreibung 10 DC/DC-Wandler stehen in der Serie
Ein- und Ausgangsspannung 220-240V / Leistung: 800 VA / Abmessungen: 203 x 147 x 445mm / Gewicht: 20kg / Normenzertifikate: EN 60950, EN 60601-1
Produktinformationen Powervar ABCE800-22IEC USV POWERVAR Unterbrechungsfreier Strommanager Der neue Security One USM oder unterbrechungsfreier Strommanager, hat viele neue Funktionen zu bieten. Sie können
4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties
. Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,
Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter
Dreiphasige Energie-und Leistungszähler Power and Energy Meter Bedienungsanleitung Operation Instructions Direktanschluss 10(63)A 7KT1 162 Wandleranschluß-Zähler 5(6)A 7KT1 165 Direct-connection 10(63)A
Westenberg Wind Tunnels
MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such
GS HYBRID SOLAR INVERTER / / AC-
www.geoprotek.com GS HYBRID SOLAR INVERTER Feed von Solar-und Batteriebetrieb, Grid-Backup, Built-in Transfer Switch / Solar Ladegerät / AC- Ladegerät, 500W ~ 3kW, reine Sinuswelle GS HYBRID ist die ideale
Kalibrator-Multimeter METRAHIT MULTICAL
Kalibrator-Multimeter METRAHIT MULTICAL Kalibrator und Multimeter in einem Gehäuse / interner Speicher / Dualmode für gleichzeitiges Geben und Messen / Rampen und Treppenfunktion / Simulator für Strom,
Datenblatt / Data sheet
Elektrische Kenndaten Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltages Elektrische Eigenschaften Thermische
LON Glasfaser Repeater Technische Datenblatt
D LON Glasfaser Repeater Technische Datenblatt 2 Inhalt Seite Funktion Besondereinheiten Anschlüsse, Bedien- und Anzeigeelemente Technische Daten der Fiberglas-Anschlüssemöglickkeiten Prüfungen Technische
Pinzette R/C für SMD AX-503. Bedienungsanweisung
Pinzette R/C für SMD AX-503 Bedienungsanweisung 1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Die R/C-Pinzette für SMD ermöglicht kleine Schaltungselemente schnell und präzise zu messen. Um die Möglichkeiten des Messgeräts
LORENZ MESSTECHNIK GmbH
DMS- Messverstärker - SG Measuring Amplifier / 2S Zum Anschluss von bis zu 4 350 Ω- Wägezellen 4- oder 6- Leitertechnik ±10 Vdc oder 0-10 Vdc und 4-20 ma Analogausgang Kontrollsignal für die Kalibrierung
Vielfachmessgerät Best. -Nr. MT02583
Vielfachmessgerät Best. -Nr. MT02583 1 LCD-Anzeige 2 HOLD Drucktaster (zum Festhalten eines Messwerts in der Anzeige) 3 Drehschalter zur Auswahl der Messgröße und der Messfunktion 4 Transistor-Test 5 COM-Buchse
We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.
Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung
Cable de Cobre Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR]
Cale de Core Cu Características técnicas [ES] Copper Wire Cu Technical Characteristics [EN] Le fil de cuivre Cu Caracteristiques Tecniques: [FR] Kupfer- kael Cu Technische Daten [AL] Core Cu[ES] Producto
Lufft UMB Sensor Overview
Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER
Shock pulse measurement principle
Shock pulse measurement principle a [m/s²] 4.0 3.5 3.0 Roller bearing signals in 36 khz range Natural sensor frequency = 36 khz 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0.0-0.5-1.0-1.5-2.0-2.5-3.0-3.5-4.0 350 360 370 380 390
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C
EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94
ZANGENMESSGERÄT AC/DC AX-203 BEDIENUNGSANLEITUNG
ZANGENMESSGERÄT AC/DC AX-203 Ω BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheit Internationale Sicherheitssymbole Das Symbol bezogen auf ein anderes Symbol oder Steckdose bedeutet, dass der Benutzer einen Bezug auf die
GK-Serie MONOVOLT. DC/DC-Wandler
GK-Serie: MONOVOLT DC/DC-Wandler 30 bis 120 Watt primärgetaktete DC/DC-Einschubwandler mit einer in 3HE-Eurokassetten für den Einsatz in 19"-Baugruppenträgern nach DIN41494 Kompakter Aufbau in stabiler
Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW
Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung
Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR LPS203-M LPS203-M 操 作 指 示
BEDIENUNGSANLEITUNG To comply with the published safety standards, the following must be observed when using this power supply. Um den zur Zeit gültigen Sicherheitsbestimmungen zu genügen, müssen die nachstehenden
BZ 873. Trainline Interface. Ident Nr.: 3EH-116802 R0001
Ident Nr.: 3EH-116802 R0001 CH-8108 Dällikon Tel: +41(0)44 8440355 www.bahnelektronik.ch Seite: 1/8 Dritte oder andere Verwertung dieses Dokumentes sind ohne unsere ausdrückliche Zustimmung verboten. B+Z
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump
Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2
MS 8217 Mastech mm 360 g. max. Wert max. Auflösung. 100 khz 0,01 Hz. Temperaturmessung, Diodentester, Transistortester,Durchgangsprüfer
MS 8268 Mastech 3¾ Digits 3 1,5 VAAA 195 92 55 mm 400 g 1000 VCAT II /600 VCAT III MS 8217 Mastech 3¾ Digits 3 1,5 VAAA 185 87 53 mm 360 g 1000 VCAT II /600 VCAT III MS 8264 Mastech 3½ Digits 1 9V 195
Compressed air - dewpoint 10K under ambient temperature - ISO8573-1, Kl. 3 Durchflussrichtung Flow direction EIN: von 1-2 AUS: von 2 3
3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P20 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P20 P20 381RF-* NW 2 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern Kompatibel
DIGITALMULTIMETER AX-101B BEDIENUNGSANLEITUNG
DIGITALMULTIMETER AX-101B BEDIENUNGSANLEITUNG I. EINLEITUNG Das Gerät ist ein stabiles, sicheres und handliches Multimeter mit einem 3½-Ziffer-Display. Mit dem Multimeter können Messungen von DC- und AC-Spannung,
INDEX. 3. Package Contents Connection and Operation...4
3 - P O R T H D M I S w i t c h V i s i o n 3 3 2 7 0 3 INDEX 1. I n t r o d u c t i o n... 2 2. S p e c i f i c a t i o n s... 3 3. Package Contents...3 4. P a n e l D e s c r i p t i o n s.. 4 5. Connection
HWS300P & 600P Series Peak Power Industrial Power Supplies
Limited Lifetime Warranty 300% Peak Power Capability Small Package Size Universal Input (85-265VAC) High Efficiency Key Market Segments & Applications HWS300P & 600P Series Peak Power Industrial Power
Technische Information / Technical Information D 1641 SX 45T. tvj = 0 C... tvj max f = 50Hz. tc = 60 C. f = 50Hz I FRMSM 3200 A
Features pecially designed for operation with small snubber Low losses, soft recovery 140 C imum junction temperature Electroactive passivation by a-c:h Elektrische Eigenschaften / Electrical properties
Technische Information / Technical Information
Elektrische Eigenschaften / Electrical properties Höchstzulässige Werte / Maximum rated values Gleichrichterdiode / Rectifierdiode Periodische Spitzensperrspannung T vj = - 40 C...T vj max V RRM 1600 V
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Multimeter mit Digitalanzeige mit Fehlbedienungssperre Misst Gleich- und Wechsel- Strom und Spannung, Widerstand, Kapazität, Induktivität, Frequenz, Transistor hfe-
Technische Daten Technical data
Technische Technical PLVario-NET E3010000 PLVario-NET E3010001 PLVario-NET/MBUS E3010002 PLVario-NET/MODBUS/RTU E3010003 PLVario-NET/AE E3010004 PLVario-NET/AE/MBUS E3010005 PLVario-NET/AE/MODBUS/RTU bus
Kontakterweiterungsblöcke
Gerätemerkmale Sicherheitseigenschaften Gertebild ][Bildunterschrift Kontakterweiterungen Kontakterweiterungsblock zur Kontaktvervielfältigung und Kontaktverstärkung Zulassungen SÜDDEUTSCHLAND Gertemerkmale
OPERATING INSTRUCTIONS MODEL 2704C DIGITAL MULTIMETER
OPERTING INSTRUCTIONS MODEL DIGITL MULTIMETER m 10 Hz SETY INORMTION The following safety information must be observed to ensure maximum personal safety during the operation at this meter: Use the meter
DC Quellen LAB SMS/E 3 90 kw. DC Quellen LAB HP/E 5 250 kw. 19 x 2 HE x 440 600 mm. 19 x 3 HE x 620 mm ÜBERSICHT
DC Quellen LAB SMS/E 3 90 kw 19 x 2 HE x 440 600 mm DC Quellen LAB HP/E 5 250 kw 19 x 3 HE x 620 mm ÜBERSICHT Wirkungsgrad bis 94 % Kompaktes Design Aktiv parallelschaltbar Einfachste Bedienung u ber Frontpanel
Bedienungsanleitung Digitalmultimeter McCheck DM-312
Bedienungsanleitung Digitalmultimeter McCheck DM-312 649-074 Einführung Geehrter Kunde, wir möchten Ihnen zum Erwerb Ihres neuen Digitalmultimeters gratulieren! Mit dieser Wahl haben Sie sich für ein Produkt
PeakTech 610. Bedienungsanleitung / Operation manual. Logik-Tastkopf/ Logic-Probe
PeakTech 610 Bedienungsanleitung / Operation manual Logik-Tastkopf/ Logic-Probe Der Impulsgeber ist ein sehr wirksames und nützliches Gerät zum Testen und zur Reparatur von Logikschaltkreisen. Das Testsignal
CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP
ANLEITUNGEN // INSTRUCTIONS CONTROLLER RECEIVER REPEATER PAIRING SLIM CLIP BEDIENUNGSANLEITUNG // INSTRUCTION MANUAL MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGEANLEITUNG // ASSEMBLY INSTRUCTION KOPPLUNG
DVM345DI -- DIGITALMULTIMETER
-- IGITALMULTIMETER 1. EINFÜHRUNG anke für den Kauf des. Mit diesem Multimeter können Sie AC- und C- Spannungen, AC- und C-Strom, Widerstand, Kapazität und Temperatur messen. as Gerät kann an einen PC
SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS610EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (400V)
SERVOMOTEURS SANS BALAIS HS61EF ELECTRONIQUE DE COMMANDE DIGIVEX 4/8 (4V) Couple en rotation lente M o Nm 3,3 Courant permanent en rotation lente I o A rms 2,43 Couple pic M p Nm 9 -- Courant pour obtenir
DIGICONTROL-Gerätedatenblatt W-WLZ www.gfr.de. Anwendung. Schnittstellen 1xS0-Impulsausgang nach DIN 43 864, 1xM-Bus nach DIN 13757-2, -3
DIGICONTROL-Gerätedatenblatt W-WLZ www.gfr.de [ 83175] Kategorie: Energiezähler Elektronischer Wirkenergiezähler DIGICONTROL W-WLZ Abbildung: W-WLZ Anwendung Der Elektronische Wirkenergiezähler dient für
PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL
IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite
Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87
Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:
Technisches Datenblatt Technical Data Sheet 3160-00-00.73A4B. Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN
Seite/Page 1 von/of 5 MultiXtend CAN 3160-00-00.73A4B Signalwandler für 4 analoge Eingangssignale 4-20mA auf CAN Signal converter for four Thermocouple Type J converting to CAN-Bus Beschreibung Description
MU-307 A SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE FEATURES MERKMALE
SAFETY INSTRUCTIONS Read all safety instruction before operating the amplifiers. 1. Install equipment as follow condition: - Install at flat place, not bending curved. - Do not install near the water and
TES 5 K. On - & Off-Grid Speicherlösungen. Datenblatt TES 5 K Batterie Beschreibung IN KOOPERATION MIT. Energietechnik Lisges
SOT GmbH Dr. Klaus-Jürgen Haupt Stresemannstr. 64-66 D-41236 Mönchengladbach T F M +49 (0) 2166-99 86 62-0 +49 (0) 2166-99 86 62-22 +49 (0) 172-364 666 7 IN KOOPERATION MIT E W info@sot-gmbh.de sot-gmbh.de
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL
FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304
EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, I
BlueSYNC EDG FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 三 年 免 费 保 固 www.accessorypower.com/warranty
VARIOFACE Systemverkabelung
VARIOFACE Systemverkabelung Systemkabel und Übergabemodule für Yokogawa ProSafe-RS INTERFACE Phoenix Contact Dezember 12 Beinhaltet Crossliste......2 Übergabemodule.. 3 VARIOFACE System Cabling System
AS-i Safety Analogeingangsmodule, IP20
2 sichere Eingänge in einem Modul: 4... 20 ma oder 0... 10 V oder Pt100 oder Thermoelemente (Typ J / K / N / R / S) geeignet für Applikationen bis SIL 3, PLe (Abbildung ähnlich) Das AS-i Safety Eingangsmodul
Ultraschallsensoren ultrasonic sensors
Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,
Multimeter VA-16 - Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Multimeter VA-16 Seite 1 von 7 Multimeter VA-16 - Bedienungsanleitung Das VA-16 ist ein kompaktes Digital-Multimeter zur Messung von Gleich- und Wechselspannungen, Gleich- und Wechselströmen,
GTP - Permanent Elektro Haftmagnet. GTP - Permanent Electro Magnet
GTP - GTP - GTP GTP Übersicht overview Baureihe Dimensionen FHalte GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30 Ø30 x 32 130 GTP-34 Ø34 x 39.6 260 GTP-60 Ø60 x 53.5 620 Type Dimensions Fholding GTP-20 Ø20 x 22 70 GTP-30
high potential insulating transformer Hochpotenzial- Trenntrafo bis 80 kv Potenzialtrennung up to 80 kv potential difference Tauscher Transformatoren
Hochpotenzial - Hochspannungs - Trenntransformatoren pri - sec und einer Leistung von 1 VA bis 3000 VA Isoliertrafo, Isolationstransformator Einsatzmöglichkeiten Hochspannungstrenntransformatoren werden
JVM-104. Installationsanleitung. Bediengerät. Artikel-Nr.: 60879283 Version 1.12. Lieferumfang. Zubehör
JVM-104 Bediengerät Jetter AG Kontakte: Gräterstraße 2 E-Mail - Vertrieb: sales@jetter.de D-71642 Ludwigsburg E-Mail - Hotline: hotline@jetter.de Germany Telefon - Hotline: +49(0)7141/2550-444 Installationsanleitung
DE 4-NET-K 06/97 AWA 823-1572
Montageanweisung Installation Instructions Notice d installation Istruzioni per il montaggio Instrucciones de montaje DE 4-NET-K AWB 823-1292-D AWB 823-1292-GB AWB 823-1292-F D Lebensgefahr durch elektrischen
MX 58HD III. Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d istruzioni Manual de instrucciones. ENGLISH - page 16 Chapter
MX 58HD Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d istruzioni Manual de instrucciones FRANCAIS - page 1 Chapitre I ENGLISH - page 16 Chapter II DEUTSCH - Seite 32 Kapitel III
Simulation of a Battery Electric Vehicle
Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model
Automation components Bauteile für Automatisierung MINIATURE POWER RELAYS MINIATUR-INDUSTRIERELAIS TRP 312, 314, 322, 324
Automation components Bauteile für Automatisierung MINIATURE POWER RELAYS MINIATUR-INDUSTRIERELAIS TRP 312, 314, 322, 324 TRP 312, 314, 322, 324 New generation of miniature industry relays TRP 3 Compact
Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden. Circuits using TVS Diodes
Überspannungsschutz für Bauteile und Schaltungen mit Hilfe von TVS-Dioden Overvoltage Protection of Devices and Circuits using TVS Diodes Was ist eine TVS Diode? What is a TVS diode? I F V C V BR V WM
Multimeter mit automatischer Bereichswahl und true RMS (echter Effektivwert) Extech EX505
Bedienungsanleitung Multimeter mit automatischer Bereichswahl und true RMS (echter Effektivwert) Extech EX505 Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Extech EX505 Multimeters mit automatischer Bereichswahl
Oszilloskop-Tastkopf/Oscilloscope Probe ~ 250 MHz ~ 10:1/1:1 ~ Ref.-Pos. Oszilloskop-Tastkopf/Oscilloscope Probe ~ 250 MHz ~ 100:1
Preisliste 04/2015 Kat. Modell Beschreibung UVP o. MwSt. [EUR] 50 P TK-60 Oszilloskop-Tastkopf/Oscilloscope Probe ~ 60 MHz ~ 10:1/1:1 ~ Ref.-Pos. 13,70 100 P TK-100 Oszilloskop-Tastkopf/Oscilloscope Probe
Bedienungsanleitung [Instruction Manual]
SOLARCHECK DIGITALMULTIMETER Bedienungsanleitung [Instruction Manual] Seite 1/8 Type DT-36T - Widerstandsmessung + Gleichspannungsmessung Wechselspannungsmessung Temperaturmessung bis 200 ma Diodenmessung
APC Smart-UPS RT 3000VA 230V Teil Nr. : SURT3000XLI
Seite 1 von 5 APC Smart-UPS RT 3000VA 230V Teil Nr. : SURT3000XLI Product Overview Description Allgemeine Funktionen APC Smart-UPS RT, 3000VA/2100W, Eingabe 220, 230, 240V/ Ergebnis 230V, Interface Port
M2A.290. Owner s Manual. www.macrom.ch
MA.0 Owner s Manual www.macrom.ch Front/Rear view 0 0 Low Level Input High Level Input Gain Controll High pass switch High pass cutting adjustment Multiplayer x/x0 switch Steroe Mono input selector Low
Bedienungsanleitung 2-9 Instruction for Use 10-15. Thermo-Hygro MS 83 5020-0883. www.dostmann-electronic.de
Bedienungsanleitung 2-9 Instruction for Use 10-1 Thermo-Hygro MS 83 020-0883 www.dostmann-electronic.de Inhaltsverzeichnis Einleitung 3 Sicherheitshinweise 3 Bedienung des Gerätes 3 Features 3 Gerätebeschreibung
Telemetrie-Messtechnik Schnorrenberg
Telemetrie-Messtechnik Schnorrenberg MTP Mehrkanal Telemetrie für rotierende Applikationen, programmierbar,16 Bit Auflösung 2 bis 64 Kanäle Signal Bandbreite 0-24kHz Übertragungsraten bis 5Mbit/s Anchlüsse:
EL-INVERTER DC/AC-LEUCHTFOLIENINVERTER
5.2010 EL-INVERTER DC/AC-LEUCHTFOLIENINVERTER 1,5V 24V 5V Einstellbar low power 12V 400cm² ÜBERSICHT Abmessungen L x B x H in mm Foliengröße in cm² Bestellbezeichnung verbrauch EA PSEL-22 20,0 x 10,0 x
Data Acquisition. Detailed Specifications Hydra Series - Wireless Logger. Hydra Series and Wireless Logger Models 2620A, 2620A/05, 2625A, 2635A
2620T/2635T Temperatur-Erfassungssysteme Data Acquisition Detailed Specifications Hydra Series - Wireless Logger Hydra Series and Wireless Logger Models 2620A, 2620A/05, 2625A, 2635A This document provides
SFH 900. Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900
Miniatur-Reflexlichtschranken Miniature Light Reflection Switches SFH 900 feo06270 Maβe in mm, wenn nicht anders angegeben/dimensions in mm, unless otherwise specified. Wesentliche Merkmale Reflexlichtschranken
PROFIBUS-DP / INTERBUS-S / CAN-OPEN / DEVICE NET FÜR MULTIMACH
PROFIBUSDP / INTERBUSS / CANOPEN / DEVICE NET FÜR MULTIMACH Die erweiterbaren modularen Slaves für Multimach entsprechen der gleichen Philosophie der absoluten Modularität des Multimach Systemes. Es gibt
Digital-Multimeter MASTECH MS8229 Best. Nr. 830 271
Digital-Multimeter MASTECH MS8229 Best. Nr. 830 271 Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Bedienung! Achten Sie hierauf, auch wenn
KBU 4AYM. Kunststoffgehäuse
KBU 4AYM Silicon-Bridge Rectifiers Silizium-Brückengleichrichter Nominal current Nennstrom Alternating input voltage Eingangswechselspannung 4.0 A 35Y700 V Plastic case Kunststoffgehäuse Weight approx.
Die Dokumentation kann auf einem angeschlossenen Sartorius Messwertdrucker erfolgen.
Q-App: USP V2 Bestimmung des Arbeitsbereiches von Waagen gem. USP Kapitel 41. Determination of the operating range of balances acc. USP Chapter 41. Beschreibung Diese Q-App ist zur Bestimmung des Arbeitsbereiches
Bedienungsanleitung Multimeter HP760H
Bedienungsanleitung Multimeter HP760H 1. Sicherheit Die folgenden Sicherheitsinformationen müssen beachtet werden, um die eigene Sicherheit beim Betrieb dieses Multimeters zu gewährleisten. 1. Betreiben
Westfalia Bedienungsanleitung. Nr
Bedienungsanleitung Nr. 107375 Bedienungsanleitung Satelliten Finder RL-TC-0101 Artikel Nr. 54 25 97 Instruction Manual Satellite Finder RL-TC-0101 Article No. 54 25 97 Benutzung Funktionsumfang Regelbare
AU-D4. Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL
AU-D4 Analogue to Digital Audio Converter OPERATION MANUAL Table of Contents 1. Introduction 1 2. Features 1 3. Package Contents 1 4. Operation Controls and Functions 2 4.1 Front Panel Diagram 2 4.2 Rear
a new line of steam sterilizers
a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without
77/75/23/21 Series III Multimeter
77/75/23/21 Series III Multimeter Gebrauchsanweisung W Bitte zuerst lesen: Sicherheitsinformationen Das Meßgerät (Series III Multimeter) nicht in Betrieb nehmen, falls das Gerät oder die Prüfkabel beschädigt
336 Wannenstiftleisten RM 1,27mm, gerade/gewinkelt Box Headers, 1.27mm Pitch, Straight/Right-Angled
Technische Daten / Technical Data Isolierkörper Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Insulator Thermoplastic, rated UL94 V-0 Kontaktmaterial Messing Contact Material Brass Kontaktoberfläche Vergoldet
Breitband Hochgewinn Horn Antenne BBHA 9120 J Broadband High Gain Horn Antenna BBHA 9120 J
Breitband Hochgewinn Horn Antenne BBHA 9120 J Broadband High Gain Horn BBHA 9120 J Beschreibung: Die Breitband Hornantenne BBHA 9120 J ist eine linear polarisierte Hochgewinnantenne für den Frequenzbereich
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Pressure Sensor
TECHNISCHE DATEN Drucksensor TECHNICAL DATA Seite Modell Bauart Einstellbereiche Elektrischer Anschluß Page Model Design Setting range Electrical link 2 Typ 900 Drucksensor 0-1 bar, 0-10 bar, 0-100 bar,
Reed-Relais / Reed relays
Reed-Relais / Reed relays Single-in-Line (SIL) / Dual-in-Line (DIL) 20 ; 202 ; 203 ; 204 2/ ; 2/3 ; 22/ 2/2 ; 22/2 23 ; 23/9 2 2/ ; 2/2 2/ ; 2/2 3 ; 32 ; 33 ; 34 20 ; 202 ; 203 ; 204 Relaisdaten / relay
TW-75-IP40Trackball. Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40. Description
TW-75-IP40Trackball Trackball module of industrial applications, ball diameter 75 mm, degree of protection IP40 Description Applications: The advantages of this 75mm Trackball for back-panel-mounting are
ELPARTS. Bedienhinweis Digital Multimeter
ELPARTS Bedienhinweis Digital Multimeter Bedienhinweis 95980775 www.herthundbuss.com 2 Bedienhinweis 95980775 Inhalt Garantie 4 Einleitung 4 Fogende Messungen sind möglich 4 Sicherheitshinweis 5 Symbole
Gebrauchsanweisung. Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300
Gebrauchsanweisung Vierdrahtiges Erdungswiderstand-Prüfkit Modell GRT300 Einführung Glückwunsch zum Kauf des vierdrahtigen Erdungswiderstand-Prüfkits von Extech. Das Modell GRT300 ist ist konform mit der
Handoszilloskop PCE-UT 81B
Handoszilloskop PCE-UT 81B 8 MHz Bandbreite / integriertes Multimeter / Frequenzzähler / USB-Schnittstelle / interner Speicher / Kapazitätsmesser Das digitale Handoszilloskop PCE-UT 81B ist ein sehr vielseitig
B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C B81133 X2 MKT/SH 40/100/21/C. EMI Suppression Capacitors X2 / 275 Vac Not for new design
EMI Suppression Capacitors X2 / X2 capacitors with small dimensions Rated ac voltage 275 V, 50/60 Hz 1) Construction Dielectric: polyester (MKT) Internal series connection Plastic case (UL 94 V-0) Epoxy
IOA-01 und IOB-01 Modul. Module IOA-01 et IOB-01 CFW-11
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings IOA-01 und IOB-01 Modul Module IOA-01 et IOB-01 CFW-11 Installations-, Konfigurations- und Betriebsanweisung Guide d Installation, Configuration
1. Das rote Testkabel in den V terminal und das schwarze in das COM terminal.
Messvorgänge (1) A. DC und AC Voltmessungen 1. Das rote Testkabel in den V terminal und das schwarze in das COM terminal. 2. Den Drehschalter in eine geeignete Stellung bringen. Achten auf DC bzw. AC Bereich.
Digitaler Multimeter
Digitaler Multimeter Nr.: 95355-2 Bedienungsanleitung Nehmen Sie das Produkt erst in Betrieb, nachdem Sie die Beschreibung sorgfältig durchgelesen und verstanden haben. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950
NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION
TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC
ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008
ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C
Bedienungsanleitung Multimeter HP760C Multimeter mit Digitalanzeige mit Fehlbedienungssperre Misst Gleich- und Wechsel- Strom und Spannung, Widerstand, Kapazität, Induktivität, Frequenz, Transistor hfe-