Benennung Designation Werkstoff /Material. CrNi/ Kunststoff CrNi/ Plastics 5 Welle Shaft X20Cr13 // X17CrNi //

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Benennung Designation Werkstoff /Material. CrNi/ Kunststoff CrNi/ Plastics 5 Welle Shaft X20Cr13 // X17CrNi //"

Transkript

1 Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der Technik. Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung, sowie die Verwendung gleichoder höherwertiger Werkstoffe bleiben vorbehalten. Für eventuelle Schreiboder Übersetzungsfehler übernehmen wir keine Haftung. The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. Spezial-Absperrklappe PN EKA /15 d-e Ausführung Doppelt-exzentrische Absperrklappe, Gehäuse aus Stahlguss, Klappenscheibe aus Stahlguss oder Stahl geschweißt. Das Klappendichtelement besteht aus einer besonders verschleißfesten metall-elastischen Dichtung, so dass diese Sonder-Absperrklappe speziell für hohe Schalthäufigkeiten und kurze Schaltzyklen geeignet ist. Die Klappenscheibe ist strömungsgünstig ausgebildet sowie in beide Durchflussrichtungen dicht schließend. Abdichtung der Welle entweder mit Stopfbuchspackung oder alternativ mit O-Ringen. Design Double-eccentric shut-off-valve, body made of cast steel, disc made of cast steel or steel in welded. The valve sealing element is composed of a particularly wear-resistant metal-elastic seal. This special butterfly valve is particularly suitable for high switching frequencies and short switching cycles. The disc is aerodynamically designed and in both flow directions tight-fitting. The shaft is sealed either with gland packing or alternatively with o-rings. Einsatzbereiche Für Wasser, Luft und nichtaggressive Gase und Flüssigkeiten bis 200 C. Application Water, air and noncorrosive gases and fluids until 200 C. Werkstoffe / Material Pos. Item Benennung Designation Werkstoff /Material Werkst.-Nr. Material-No. 1 Gehäuse / Sitz Body / Body seat GP240 GH / X4CrNi / Klappenscheibe Disc GP240 GH / P265GH / Haltering Retaining ring X4CrNi * Dichtelement Sealing element CrNi/ Kunststoff CrNi/ Plastics 5 Welle Shaft X20Cr13 // X17CrNi // Lager Bearing bush X5CrNiMoTi17-2 teniferiert / tenifer treated // Bronze / Bronze // Deckel Cover S235JRG2 // P265GH // * Dichtung Gasket Grafit/ Graphite + X4CrNiM Packung Gland packing Grafit / Graphite 10 Stopfbuchsbrille Gland S235JRG * Dichtung Sealing NBR // Viton // Grafit / Graphite 12 Kegelstift Taper pin X6CrNiMoTi Schraube Bolt A2-70 * Verschleißteile / Wear parts 1-6

2 Spezial-Absperrklappe PN EKA /15 d-e Druck-Temperatur-Zuordnung / Pressure-Temperature-Rating* DIN EN / AD2000-W2013 Gehäusewerkstoff / PN Body material Zulässiger Betriebsüberdruck in bar bei Betriebstemperatur in C Admiss operating pressure in bar at operating temperature in C -50 C -10 C +20 C 100 C 130 C 140 C 150 C 160 C 170 C 180 C 190 C 200 C 10 5,0 10,0 10,0 8,5 8,3 8,3 8,3 8,1 8,0 7,9 7,0 5,0 16 8,0 16,0 16,0 13,7 13,4 13,3 13,3 13,0 11,0 9,0 7,0 5, ,5 25,0 25,0 21,4 21,0 20,9 15,0 13,0 11,0 9,0 7,0 5,0 *) Die Druck-Temperatur-Zuordnung ist für die Ausführung mit dem Standard-Dichtring. Andere Parameter sind bei Valco anzufragen. / The Pressure-Temperature-Rating for the version with the standard sealing ring. Other parameters are to be requested with Valco PN25 The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue PN PN10 Dichtungswerkstoff / Seal material Anfrage und Bestellung Bei Anfrage und Bestellung werden benötigt: - Nenndruck, Nennweite - Auslegungstemperatur, Auslegungsdruck - Differenzdruck - Gehäusewerkstoff - max. Betriebstemperatur und max. Betriebsdruck - Betriebsmedium - Ausführung - Rohranschluss und Rohrleitungswerkstoff - Prüf- und Abnahmebedingungen sowie Art des Abnahmeprüfzeugnisses nach DIN / EN und andere Kundenspezifische Wünsche Orders and inquires Following data are required for request and order - Nominal pressure, nominal diameter - Design temperature, design pressure - differential pressure - Body material - Maximum operating temperature, maximum operating pressure - Fluid - Design - Pipe connection dimensions and pipeline material - Test and acceptance conditions, kind of acceptance certificate to EN / EN and other customer-specific wishes. Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der 2-6

3 Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. Spezial-Absperrklappe Weitere Gehäusewerkstoffe Auf Anfrage PN EKA /15 d-e Other Materials On Request Antriebsarten - Drehantrieb + Getriebe - Handrad + Getriebe - 90 Antrieb Types of actuation - Multi turn actuator + gear - Handwheel + gear - Actuator Prüfung und Abnahme Für die Prüfung und Abnahme gelten die Vorschriften nach DIN 3230 / EN und ISO sowie kundenspezifische Vereinbarungen. Testing and acceptance The regulations in DIN 3230 / EN and ISO as well as specific agreements with customer shall form the basis for testing and acceptance. 3-6

4 Spezial-Absperrklappe PN EKA /15 d-e The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. Abmessungen und Massen / Dimensions and weights Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der PN Abmaße mit Elektroantrieb/Handrad / Dimensions with electronic actuator/handwheel(mm) DN A B C D E F G H L L L Getriebe-Antrieb-Untersetzung / gear-actuator-reduction 6- ISO F07 F10 F10 F12 F14 F14 F14 F16 F16 Gewicht / Weight*(kg) A B C D E F G H L L L Getriebe-Antrieb-Untersetzung / gear-actuator-reduction 6- ISO F07 F10 F12 F14 F14 F16 F16 F16 F25 Gewicht / Weight*(kg) A B C D E F G H L L L Getriebe-Antrieb-Untersetzung / gear-actuator-reduction 6-442:1 442: :1 ISO F10 F12 F14 F16 F16 F16 F25 F25 F30 Gewicht / Weight*(kg) Abmaße für Standard AUMA-Getriebe und -Antrieb, bei Sonderlösungen, beispielsweise AUMA-MATIC, Maß- und Gewichtsänderungen möglich / Dimensions for standard AUMA-gear and actuator, at special-purpose solutions, for example AUMA-MATIC, the dimensions and weights could change Andere DN auf Anfrage / Other DN on request - Auslegung für PN / design for PN * Gewichte mit Antrieb + Getriebe, Abweichungen möglich/ Weight with actuator + gear, differences could be possible 4-6

5 Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. Spezial-Absperrklappe PN EKA /15 d-e Flanschanschluss / Flange connection DIN EN DN Flanschmaße / Flange dimensions (mm) PN10 PN16 PN25 ØD b f Øk n x d2 m x M ØD b f Øk n x d2 m x M ØD b f Øk n x d2 m x M x 22 4 x M20x x 22 4 x M20x x 26 4 x M24x x 22 4 x M20x x 22 4 x M20x x 26 4 x M24x x 22 4 x M20x x 26 4 x M24x x 30 4 x M27x x 22 4 x M20x x 26 4 x M24x x 30 4 x M27x x 22 4 x M20x x 26 4 x M24x x 33 4 x M30x x 26 4 x M24x x 30 4 x M27x x 36 4 x M33x x 26 4 x M24x x 30 4 x M27x x 36 4 x M33x x 26 4 x M24x x 33 4 x M30x x 36 4 x M33x x 30 4 x M27x x 36 4 x M33x x 39 4 x M36x50 Baulängen / End-to-end dimension DIN EN Anschluss / Joint Grundreihe / Basic range DN Flansch / Flange GR13 L

6 Spezial-Absperrklappe Durchflusskennwert Kvs [m³/h] / Flow coefficient Kvs [m³/h] PN EKA /15 d-e DN PN The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. -äquivalenter Cv-Wert = 1,16 * Kv / equivalent cv-value = 1,16 * Kv Leckrate Nach DIN EN Beidseitige Abdichtung Leckrate A Leak rate According to DIN EN Double sided sealing leak rate A Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der 6-6

7 Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. Spezial-Absperrklappe EKA Ausführung Doppelt-exzentrische Absperrklappe, Gehäuse aus Stahl geschweißt, Klappenscheibe aus Stahlguss oder Stahl geschweißt. Das Klappendichtelement besteht aus einer besonders verschleißfesten metall-elastischen Dichtung, so dass diese Sonder-Absperrklappe speziell für hohe Schalthäufigkeiten und kurze Schaltzyklen geeignet ist. Die Klappenscheibe ist strömungsgünstig ausgebildet sowie in beide Durchflussrichtungen dicht schließend. Abdichtung der Welle entweder mit O-Ringen oder alternativ mit Stopfbuchspackung. Design Double-eccentric shut-off-valve, body made of steel in welded, disc made of cast steel or steel in welded. The valve sealing element is composed of a particularly wear-resistant metal-elastic seal. This special butterfly valve is particularly suitable for high switching frequencies and short switching cycles. The disc is aerodynamically designed and in both flow directions tight-fitting. The shaft is sealed either with gland packing or alternatively with o-rings. Einsatzbereiche Für Wasser, Luft und nichtaggressive Gase und Flüssigkeiten bis 200 C. Application Water, air and noncorrosive gases and fluids until 200 C. Werkstoffe / Material Pos. Benennung Designation Werkstoff /Material Werkst.-Nr. Material No. 1 Gehäuse / Sitz Body / seat P265GH / X4CrNi / Klappenscheibe Disc GP240 GH / P265GH / Haltering Retaining ring X4CrNi * Dichtung Sealing CrNi/ Kunststoff CrNi/ Plastics 5 Welle Shaft X20Cr13 // X17CrNi // Lager Bearing X5CrNiMoTi17-2 teniferiert / tenifer treated // Bronze / Bronze // Deckel Cover S235JRG2 // P265GH // * Dichtung Sealing Grafit/ Graphite + X4CrNiM * Dichtung Sealing NBR // Viton // Grafit / Graphite 10 Bundbuchse Collar bush X5CrNi * Dichtung Sealing NBR // Viton // Grafit / Graphite 12 Kegelstift Taper pin X6CrNiMoTi Schraube Screw A2-70 * Verschleißteile / Wear parts 1-8

8 Spezial-Absperrklappe EKA Druck-Temperatur-Zuordnung / Pressure-Temperature-Rating* DIN EN / AD2000-W2013 Gehäusewerkstoff / Body material PN Zulässiger Betriebsüberdruck in bar bei Betriebstemperatur in C Admiss operating pressure in bar at operating temperature in C -50 C -10 C +20 C 100 C 130 C 140 C 150 C 160 C 170 C 180 C 190 C 200 C 2,5 1,2 2,5 2,5 2,1 2,0 2,0 2,0 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 6 3,0 6,0 6,0 5,1 5,0 5,0 5,0 4,9 4,8 4,7 4,6 4, ,0 10,0 10,0 8,5 8,3 8,3 8,3 8,1 8,0 7,9 7,0 5,0 16 8,0 16,0 16,0 13,7 13,4 13,3 13,3 13,0 11,0 9,0 7,0 5, ,5 25,0 25,0 21,4 21,0 20,9 15,0 13,0 11,0 9,0 7,0 5,0 Auf Anfrage für Anschweißende nach EN Spezialzuordnung / On request for butt welding end EN special assignment *) Die Druck-Temperatur-Zuordnung ist für die Ausführung mit dem Standard-Dichtring. Andere Parameter sind bei Valco anzufragen. / The Pressure-Temperature-Rating for the version with the standard sealing ring. Other parameters are to be requested with Valco. The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue PN PN PN10 Dichtungswerkstoff / Seal material PN PN2,5 Anfrage und Bestellung Bei Anfrage und Bestellung werden benötigt: - Nenndruck, Nennweite - Auslegungstemperatur, Auslegungsdruck - Differenzdruck - Gehäusewerkstoff - max. Betriebstemperatur und max. Betriebsdruck - Betriebsmedium - Ausführung - Rohranschluss und Rohrleitungswerkstoff - Prüf- und Abnahmebedingungen sowie Art des Abnahmeprüfzeugnisses nach DIN / EN und andere Kundenspezifische Wünsche Orders and inquires Following data are required for request and order - Nominal pressure, nominal diameter - Design temperature, design pressure - differential pressure - Body material - Maximum operating temperature, Maximum operating pressure - Fluid - Design - Pipe connection dimensions and pipeline material - Test and acceptance conditions, kind of acceptance certificate to EN / EN and other customer-specific wishes. Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der 2-8

9 Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. Spezial-Absperrklappe EKA Weitere Gehäusewerkstoffe Auf Anfrage Other Materials On Request Antriebsarten - Drehantrieb + Getriebe - Handrad + Getriebe - 90 Antrieb Types of actuation - Multi turn actuator + gear - Handwheel + gear - Actuator Prüfung und Abnahme Für die Prüfung und Abnahme gelten die Vorschriften nach DIN 3230 / EN und ISO sowie kundenspezifische Vereinbarungen. Testing and acceptance The regulations in DIN 3230 / EN and ISO as well as specific agreements with customer shall form the basis for testing and acceptance. 3-8

10 Spezial-Absperrklappe EKA The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. Abmessungen und Massen / Dimensions and weights PN 2,5 6 Abmaße mit Elektroantrieb/Handrad / Dimensions with electronic actuator/handwheel(mm) DN A B C D E F G H L L ISO Gewicht / Weight*(kg) L Getriebe- Antrieb- Untersetzung / gearactuatorreduction : :1 F07 F07 F07 F07 F10 F10 F10 F12 F12 F14 F14 F16 F16 F25 F25 F30 F30 F35 F A B C D E F G H L L ISO Gewicht / Weight*(kg) L Getriebe- Antrieb- Untersetzung / gearactuatorreduction : : :1 F07 F07 F07 F10 F10 F12 F12 F14 F14 F16 F16 F25 F25 F30 F30 F35 F35 F40 F : Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der 4-8

11 Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. Spezial-Absperrklappe EKA Fortsetzung Tabelle Abmessungen und Massen / Continuation dimensions and weights PN DN A B C D E F G H L L ISO Gewicht / Weight*(kg) L Getriebe- Antrieb- Untersetzung / gearactuatorreduction : : :1 F07 F07 F10 F10 F12 F14 F14 F14 F16 F16 F25 F25 F30 F30 F35 F40 F40 F48 F : : A B C D E F G H L L ISO Gewicht / Weight*(kg) L Getriebe- Antrieb- Untersetzung / gearactuatorreduction : : : :1 - - F07 F07 F10 F12 F14 F14 F16 F16 F16 F25 F30 F30 F35 F35 F40 F40 F A B C D E F G H L L ISO Gewicht / Weight*(kg) L Getriebe- Antrieb- Untersetzung / gearactuatorreduction : : : : F10 F10 F12 F14 F16 F16 F16 F25 F25 F30 F35 F35 F40 F40 F Abmaße für Standard AUMA-Getriebe und -Antrieb, bei Sonderlösungen, beispielsweise AUMA-MATIC, Maß- und Gewichtsänderungen möglich / Dimensions for standard AUMA-gear and actuator, at special-purpose solutions, for example AUMA-MATIC, the dimensions and weights could change - Andere DN auf Anfrage / Other DN on request - Auslegung für PN / design for PN * Gewichte mit Flanschanschluss + Antrieb + Getriebe, Abweichungen möglich/ Weight with flange connection + actuator + gear, differences could be possible 5-8

12 Spezial-Absperrklappe EKA The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. Flanschanschluss / Flange connection *1 DIN EN Flanschmaße / Flange dimensions (mm) DN PN2,5 PN6 PN10 ØD b f Øk n x d2 ØD b f Øk n x d2 ØD b f Øk n x d x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x *1 Die Tabellen der Flanschanschlüsse, Baulängen und Anschweißenden sind Auszüge aus den jeweiligen Normen und spiegeln nicht das Produktprogramm wieder / The tables of the flange connection, the end-to-end dimension and the butt welding end are excerpts from the relevant standards and do not reflect the complete product range Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der 6-8

13 Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue. Spezial-Absperrklappe EKA Fortsetzung Tabelle Flanschanschluss / Continuation table flange connection *1 Flanschmaße / Flange dimensions (mm) DN PN16 PN25 PN40 ØD b f Øk n x d2 ØD b f Øk n x d2 ØD b f Øk n x d x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Baulängen / End-to-end dimension *1 Anschluss / Joint - Norm / Standard Flansch / Flange DIN EN GR14 Anschweißende / Butt welding end DIN EN GR14 DN L L Anschweißende / Butt welding end *1 DIN EN DN ØA ØDi Ergibt sich aus den Abmaßen des Rohranschlußes / Result out of dimension of pipe connection *1 Die Tabellen der Flanschanschlüsse, Baulängen und Anschweißenden sind Auszüge aus den jeweiligen Normen und spiegeln nicht das Produktprogramm wieder / The tables of the flange connection, the end-to-end dimension and the butt welding end are excerpts from the relevant standards and do not reflect the complete product range 7-8

14 Spezial-Absperrklappe Durchflusskennwert Kvs [m³/h] / Flow coefficient Kvs [m³/h] EKA DN PN , DN PN , The construction represents the current technical standards. We reserve the right to change the technical details and to use materials of equivalent or higher quality. We cannot be held responsible for any printing or translation errors that might be found in this catalogue äquivalenter Cv-Wert = 1,16 * Kv / equivalent cv-value = 1,16 * Kv Leckrate Nach DIN EN Beidseitige Abdichtung Leckrate A Leak rate According to DIN EN Double sided sealing leak rate A Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der 8

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Flow through sight glasses Nr. 440/450 Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten

Mehr

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2" "

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2 WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN,..., DN 0... 00, Class... 0, Size "... 0" Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves

Mehr

PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve

PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve Typ (Type) GSAL DN 40 500 PN 10 250 mit Flanschen oder Anschweißenden DN 40 500 PN 10 250 with flanges or welding ends - Ausführung

Mehr

Werkstoffe Materials Spindel, Spindelmutter und Stopfbuchsschrauben Stem, stem nut and stuffing box screws

Werkstoffe Materials Spindel, Spindelmutter und Stopfbuchsschrauben Stem, stem nut and stuffing box screws Nr..1 SäureAbsperrschieber nach DIN 52 mit Flanschanschluss, mit Bügelaufsatz, steigender Spindel, außenliegendem Spindelgewinde und nicht steigendem Handrad. Baulänge nach DIN EN 551 Grundreihe (), Grundreihe

Mehr

Gate valves Nr

Gate valves Nr SäureAbsperrschieber nach DIN 52 mit Flanschanschluss 6, mit Bügelaufsatz, steigender Spindel, außenliegendem Spindelgewinde und nicht steigendem Handrad. Baulänge nach DIN EN 5581 Grundreihe 1 (), Grundreihe

Mehr

Pos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4

Pos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4 Class 150 Class 150 Ausführung Schieber mit aussenliegender Spindel mit elastischem Keil und steigender Spindel mit Flanschanschluss Baulänge nach ANSI B16.10 DN 2 12 Design Gate valve with outside screw

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

Gate Valve Absperrschieber

Gate Valve Absperrschieber Gate Valve Absperrschieber Cast steel Stahlguß Type GA 100 PN 16 100 DN 50 600 11 14 15 23 13 20 18 22 6 12 16 19 21 2 24.1, 24.2 4 5 7 10 8 9 1 Created / Erstellt Checked / Geprüft Quotation / Angebot

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel. Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)

Mehr

Throttle valves Nr. 220

Throttle valves Nr. 220 Throttle valves Nr. Ringdrosselklappen in anschlagender Ausführung, zum Einklemmen zwischen Flanschen nach DIN 1 PN, DIN PN, DIN PN 1 bzw. nach ASME B 1. CL mit Handhebel, Federfeststellvorrichtung und

Mehr

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20. Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.

Mehr

Flansch Absperrklappe schweiß Konstruktion Flanged Butterfly Valve welded design

Flansch Absperrklappe schweiß Konstruktion Flanged Butterfly Valve welded design Absperrklappe schweiß Konstruktion Flanged Butterfly Valve welded design Doppelt exzentrische Absperrklappe Double offset Flanged Butterfly Valve Type: AKF DN: 200 3000 (8 120 ) PN: 6 40 (Class 125 300)

Mehr

Hochdruck Rückschlagklappe High pressure check valve

Hochdruck Rückschlagklappe High pressure check valve Hochdruck Rückschlagklappe High pressure check valve A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen / Germany Fax:

Mehr

Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW PN 2, ; DN Class ; Size 2"...

Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW PN 2, ; DN Class ; Size 2... WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW,5... 0; 50... Class 75... ; Size "... 5" Schieber, metallisch dichtend Typ

Mehr

DKZ 105 CONTAINERKLAPPEN CONTAINER BUTTERFLY VALVES

DKZ 105 CONTAINERKLAPPEN CONTAINER BUTTERFLY VALVES CONTAINERKLAPPEN S DKZ 105 11 7 3 5 4 1 6 2 6 9 8 10 Pos. q Gehäuse w Klappenscheibe e Manschette r Welle t Sicherungsring y O-Ringe u Rasterplatte i Zapfen o Dichtring a Verschlussschraube s Rasterhebel

Mehr

Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN Class 75 / 150, Size 12"... 40"

Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN Class 75 / 150, Size 12... 40 WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Kipp-Rückschlagklappen Typ BCV 1 Swing check valves type BCV 1 PN 10 / 16, DN 00... 1000 Class 75 / 150, Size 12"... 40" Kipp-Rückschlagklappen Typ

Mehr

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:

Mehr

Hochdruck Absperrschieber P und K High pressure gate valve P and K

Hochdruck Absperrschieber P und K High pressure gate valve P and K Hochdruck Absperrschieber P und K High pressure gate valve P and K A-T Armaturen-Technik GmbH Babcock T-Bldg Tel.: +49 208 833 1700 E-Mail: sales@at-armaturen.com Duisburger Straße 375 46049 Oberhausen

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

Butterfly Valves Nr. 110

Butterfly Valves Nr. 110 TRI-EX -Absperrklappe metalldicht, Typ AK 110, PN 10 bis PN 40, t = -60 C bis +400 C, Baulänge EN558-2 zum Einschweißen oder mit Flanschen, für Betriebsdrücke bis zu 50 bar. Klappenscheibe doppeltexzentrisch

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

Rückschlagklappen Nr. 500 Rückschlagklappen mit Flanschanschluss PN 10 - PN 40

Rückschlagklappen Nr. 500 Rückschlagklappen mit Flanschanschluss PN 10 - PN 40 Rückschlagklappen Swing check valves Nr. 0 Rückschlagklappen mit Flanschanschluss PN PN Ausführung A: mit innenliegender Klappenwelle Ausführung C: mit außenliegender Klappenwelle und Hebel mit verstellbarem

Mehr

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 270 / 271 / 272 Type 270 / 271 / 272. direktgesteuert direct acting. Nennweite DN 10 50 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves Armaturen Valves Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur

Mehr

01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves

01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves 01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves DN Eck Angle Durchgang Globe Material 1 Typ type Seite page

Mehr

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless

Mehr

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:

Mehr

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0 11.011.6.cdr Schnellschlußventil SSO quickclosing valve TS [ C] PS [bar] PS [bar] 60 18,7 30 10 25 40 + 50 25 40 + 0 25 40 ckform angle type Anwendung: inbau in Ölablaßleitungen ( Ölablaßventil ) an besonders

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator

Baureihe 464 Type Wege Kugelhahn pneumatisch betätigt 3-way ball valve pneumatic actuator Bauart Nennweite DN 8 DN 50 Anschluss Kugelhahn mit pneumatischem Schwenkantrieb G1/4 G2 Betriebsdruck Messing: DN15 DN20 = PN30 DN25 = PN16 DN32 DN50 = PN10 Edelstahl: PN63 Gehäusewerkstoff Armatur: Edelstahl

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

servogesteuert pilot operated

servogesteuert pilot operated 1 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: NO (stromlos offen) function B: NO (normally open) Bauart Sitzventil mit Membrandichtung

Mehr

Turbine Drain Valve Turbinen-Entwässerungsventil

Turbine Drain Valve Turbinen-Entwässerungsventil Turbine Drain Valve Turbinen-Entwässerungsventil Type 172 A, 172 J PN 100 400 DN 25 65 28 29 30 31 32 86 85 34 35 36 37 38 41 14.1 13 3 43 1 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 5 4 14 12 172 J 3-stage

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel. Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)

Mehr

WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water

WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Schieber, weich dichtend Gate valves, soft seated PN 0... 0, DN 0... 00 Class 7... 00, Size ½"... " Schieber, weich dichtend Typ GTS Gate valves, soft

Mehr

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50

BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Dealing with forces of nature BROEN BALLOMAX PN40, DN 15-50 Auf Wunsch auch mit Knebelgriff. Available with T-handle upon request. Beidseitig Flansche Vollverschweißter Stahlkugelhahn Materialbeschreibung

Mehr

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282

Baureihe 280 / 281 / 282 Type 280 / 281 / 282 1 fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10

Mehr

TECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA

TECHNISCHE DATEN TYP PLU. Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder, TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN TYP PLU Einfachwirkend auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder TECHNICAL DATA TYP PLU Single-acting, pressure-operated hydraulic cylinder Einfachwirkende auf Druck arbeitender Hydraulikzylinder,

Mehr

Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July)

Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Produktdatenblätter (Juli 2009) Data Sheets (2009 - July) Zwischenflansch-Rückschlagventile Wafer Type Check Valves Zwischenflansch-Rückschlagklappen Wafer Type Swing Check Valves Zwischenflansch-Doppelrückschlagventile

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 111 Type 111. direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direktgesteuert mit Trennmembrane flüssigkeitsgedämpft direct acting with isolating diaphragm fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite

Mehr

Stahlharte Präzision. Absperrventil Globe valve. VALCO Topaz

Stahlharte Präzision. Absperrventil Globe valve. VALCO Topaz Stahlharte Präzision Absperrventil Globe valve mit Handrad with hand-wheel mit Adapter with adapter Hochdruckventil High pressure Valve Für höchste Flexibilität For the ultimate in flexibility Absperrventil

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 135 Type 135 zwangsgesteuert, flüssigkeitsgedämpft force pilot operated, fluid-damped Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert

Mikro-Magnetventile Typ 65 NW 0,5/1/1,6/2 2/2- und 3/2-Wege Sitzventile Direktgesteuert NW 0,//,6/ /- und /-Wege Sitzventile 0.//.6/ mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar, z.b. drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series

P-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series 3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).

Mehr

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

0,5 max. 16bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 13 50

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled

3/2-Wege Coaxialventil 3/2-way coaxial valve. Baureihe 380 / 381 Type 380 / 381. fremdgesteuert externally controlled fremdgesteuert externally controlled Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

Einsitzventile SVP M2000. Single Seat Valves SVP M2000. Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich. Valve Technology for Every Application Area 2.

Einsitzventile SVP M2000. Single Seat Valves SVP M2000. Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich. Valve Technology for Every Application Area 2. Einsitzventile SVP M2000 Ventiltechnik für jeden Einsatzbereich Inhalt.0 Allgemeine Informationen und technische Daten.1 Eck-, Doppeleck- und Kreuzventile.2 Entnahme- und Durchgangsventile.3 Schrägsitz-

Mehr

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4 up to 4 acc. Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion MRxx mit Zulassung nach 9//EG ANSCLUSS Innengewinde: /" bis " nach ISO EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten Einbau. Durchfl

Mehr

Butterfly control valve type GGD. Drosselklappe Typ GGD. OHL Gutermuth Industrial Valves GmbH

Butterfly control valve type GGD. Drosselklappe Typ GGD. OHL Gutermuth Industrial Valves GmbH Drosselklappe Typ GGD insatzgebiete: z. B. Chemie, Petrochemie u. a. für Abgas, Heißgas, Rauchgas, Brüdendampf Merkmale: DN 100 - DN 2000 bzw. 4 80 Klappenscheibe anschlagend Leckrate 0,05% Kvs 90 inklemmausführung

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar]

Made in W-Germany. kv=0,12 l/min (NW 0,5) P2[bar] kv=0,45 l/min (DN 1) P2[bar] kv=0,70 l/min (NW 1,5) P2[bar] NW 0,//, /- und /-Wege Sitzventile 0.//. mm Orifice /- and /-Way Poppet Valves Als Standard sind die Ventile in vielfältigen Ausführungen lieferbar z. B.: drei unterschiedliche Sockelformen (Standard-,

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 06/2012 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 Druckbereich

Mehr

Technische Dokumentation Technical Documentation

Technische Dokumentation Technical Documentation Technische Dokumentation Technical Documentation XOMOX Fully Lined Check Valves Dok. Nr.: tdb_check_gb XOMOX International GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Deutschland Januar 2008

Mehr

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow

direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow 1 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN 1,7 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff Sitzventil mit Handnotbetätigung

Mehr

Type P, S & RSP - Ball bearing, bellows system cartridge Series 9000

Type P, S & RSP - Ball bearing, bellows system cartridge Series 9000 Type P, S & RSP - Ball bearing, bellows system cartridge Recommended medium Heat transfer oil, Air, Steam, Water, Non-toxic industrial gases, Lyes (on request) Available sizes 1/4" - 4" Max. speed ISO

Mehr

Tieftemperaturventil cryogenic valve. Cryaxx. leading valve technology TM

Tieftemperaturventil cryogenic valve. Cryaxx. leading valve technology TM Tieftemperaturventil cryogenic valve Cryaxx leading valve technology TM müller co-ax ag - das Unternehmen müller co-ax ag - the company müller co-ax ag leading valve technology Wenn es um die Steuerung,

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15

Bestellübersicht Oder codes. Normative reference. Anzugsmoment 2 M [Nm] M8 x 1 G _ M10 x 1 G 15 MINIMESS Test Punkt 1215 thread G Hydrotechnikform Hydrotechnik type Normenbezug Normative reference Anzugsmoment 2 M [Nm] locking torque 2 M [Nm] pn 1 H i M8 x 1 G _ 6 250 30 8.5 14 M10 x 1 G 15 30 8.5

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

FK-Kugelhahn nach DIN 3357, BS 5351, ASME B16.34 metallisch dichtend

FK-Kugelhahn nach DIN 3357, BS 5351, ASME B16.34 metallisch dichtend Ball Valves Nr. 1 FKKugelhahn nach DIN 57, BS 1, ASME B.4 metallisch dichtend mit Flanschanschluss PN 10 PN oder ASME Class bzw. Class 00, Gehäuse in zweiteiliger Ausführung, voller Durchgang, sitzgelagerte

Mehr

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar

A P max. 16bar P R max. 64bar R P max. 16bar direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 50 Druckbereich

Mehr

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32

Baureihe 269 Type /2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. direktgesteuert direct acting. diameter DN Nennweite DN 10 32 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

FK-Kugelhahn nach DIN 3357, BS 5351, ASME B16.34 metallisch dichtend. FK-ball valve acc. to DIN 3357, BS 5351, ASME B16.

FK-Kugelhahn nach DIN 3357, BS 5351, ASME B16.34 metallisch dichtend. FK-ball valve acc. to DIN 3357, BS 5351, ASME B16. Nr. 1 FKKugelhahn nach DIN 57, BS 1, ASME B.4 metallisch dichtend mit Flanschanschluss PN 10 PN oder ASME Class bzw. Class 00, Gehäuse in zweiteiliger Ausführung, voller Durchgang, sitzgelagerte Kugel,

Mehr

Kugelhähne. Split Body

Kugelhähne. Split Body Kugelhähne Split Body > Kugelhähne Split Body Zulassungen und Standards API Spec. 607 American Society for Testing and Materials American Society of Mechanical Enginners National Association of Corrosion

Mehr

PL 100 PL 200 PL 300 PL 400. Abmessungen/ Dimensions. Gewicht: / Weight: 99 kg (218 lbs) Gewicht: / Weight: 110 kg (243 lbs)

PL 100 PL 200 PL 300 PL 400. Abmessungen/ Dimensions. Gewicht: / Weight: 99 kg (218 lbs) Gewicht: / Weight: 110 kg (243 lbs) PL 100 99 kg (218 lbs) PL 200 110 kg (243 lbs) PL 300 119 kg (262 lbs) PL 400 132 kg (291 lbs) 1/5 Bauform 1 Anschlussstutzen mit Anschlussflansch und O-Ring Dichtung in mm / inches (ca.) Design 1 Short,

Mehr

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting

2/2-Wege Coaxialventil 2/2-way coaxial valve. Baureihe 269 Type 269. direktgesteuert direct acting direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Nennweite DN 10 32 Druckbereich

Mehr

ARI-Rückschlagventil (Rückflussverhinderer)

ARI-Rückschlagventil (Rückflussverhinderer) (Rückflussverhinderer) ARI-Rückschlagventil, metallisch dichtend Durchgang mit Flanschen (außer EN-JL1040) TA - Luft TÜV-Prüf-Nr. 922-9204866 Grauguss Sphäroguss Stahlguss Fig. 003/303 Seite 2 Durchgang

Mehr

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring

POR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken

Mehr

Wartungsfreie EDELSTAHL Absperrventile PN DN

Wartungsfreie EDELSTAHL Absperrventile PN DN Baureihenheft 8115.1/6 BOACHEM Wartungsfreie EDELSTAHL Absperrventile mit Faltenbalg mit Flanschen Unsere Faltenbalgventile erfüllen die Anforderungen der TA-Luft PN 10-40 DN 15-100 Einsatzgebiete Verfahrenstechnik,

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index

Inhaltsverzeichnis Index Sicherheits- / Entlastungsventile, für Lebensmittel - Pharmazie Safety- / Relief-Valves, Food - pharmacy 5 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 44 Verwendung Use Entlastungsventil, federbel. Lebensmittel

Mehr

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Mehr

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit

Katalog / Catalogue. - Seite / Page 1/9 - Weyhe, Autoline Nr. Bezeichnung / Description. A RS repair kit - Seite / Page 1/9 - Die Informationen in diesem Katalog wurden mit großer Sorgfalt zusammengestellt. Wir übernehmen keine Verantwortung für fehlende oder falsche Angaben. Technische Änderungen vorbehalten.

Mehr

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34

Anschlüsse Connections. Wasser Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D U e* Nm kg lbs t max CY-4281-MK-HT 71 1,0 1.34 CY-48-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing Daten / Data Baugröße Frame size hasen hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse

Mehr

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list

1, 3. Anschlüsse Connections. Water Type mm ~ 1/min kw HP 1/min kw HP G S G D Ue* Nm kg lbs t max NPY-2251-MK-HT. Teileliste / Parts list NY-5-MK-T Wärmeträgerpumpen mit eripheralrad eat transfer pumps with peripheral impeller Maßzeichnung / Dimensional drawing,,,, Daten / Data Baugröße hasen Frame size hases 5 z / Cycles 6 z / Cycles Anschlüsse

Mehr

ARI-CHECKO -V / -D Rückschlagventil (Rückflussverhinderer) ARI-Rückschlagventil, metallisch dichtend

ARI-CHECKO -V / -D Rückschlagventil (Rückflussverhinderer) ARI-Rückschlagventil, metallisch dichtend ARI-CHECKO -V / -D Rückschlagventil (Rückflussverhinderer) ARI-Rückschlagventil, metallisch dichtend Durchgang mit Flanschen (außer EN-JL1040) Durchgang mit Flanschen Durchgang mit Flanschen Eckform mit

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155 Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330

Mehr

Type PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G

Type PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G Type PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G Recommended medium Heat transfer oil, Steam, Water, Air, Nontoxic gases, vacuum Available

Mehr

Tieftemperaturventil cryogenic valve Cryaxx. leading valve technology TM

Tieftemperaturventil cryogenic valve Cryaxx. leading valve technology TM 1 Tieftemperaturventil cryogenic valve Cryaxx leading valve technology TM müller co-ax ag - das Unternehmen müller co-ax ag - the company müller co-ax ag leading valve technology Wenn es um die Steuerung,

Mehr

Absperrventile Globe valves. Nr Absperrventile in Durchgangsform. Globe valves in straight-through type

Absperrventile Globe valves. Nr Absperrventile in Durchgangsform. Globe valves in straight-through type Nr. 0 Absperrventile in Durchgangsform mit Bügelaufsatz, außenliegendem Spindelgewinde und steigendem Handrad, mit Flanschanschluss nach DIN, Baulänge nach DIN EN 551, Flanschanschlussmaße und Bohrungen

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogs or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

ARMATUREN-TECHNIK GMBH

ARMATUREN-TECHNIK GMBH , Öl- und Gas Pipelines, oil and gas pipelines ARMATUREN-TECHNIK GMBH Choke Valves / Adjustable Choke Valves Ablaufregelventile / Boiler Blow down Valves Speisewasserregelventile / Boiler Feed water control

Mehr

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder

Pneumatic linear actuator - series MCB with cylinder Pneumatischer Linearantrieb Serie MCB mit Zylinder Technische Eigenschaften: - Betriebsdruck: 2 7 bar - Wiederholgenauigkeit: 0.1 - Betriebstemperaturbereich von 5 C bis 60 C - Antrieb: durch integrierten Zylinder - Gehäuse: hartbeschichtete Aluminium

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Kipp Rückschlagklappe Tilting Check Valve

Kipp Rückschlagklappe Tilting Check Valve Kipp Rückschlagklappe Tilting Check Valve Mit Dämpfung / with damping system Type: 8 RK, 8 RK M, 8 RK E DN: 100 1400 (4 56 ) PN: 10 25 (Class 125 150) Temp: 0 C +80 C FALKNER Armaturenvertriebs GmbH Tel:

Mehr

Manometerabsperrventile MAV16270; MAV16271; MAV16272 Manometer gauge valves MAV16270; MAV16271; MAV Spindel Edelstahl stem stainless steel

Manometerabsperrventile MAV16270; MAV16271; MAV16272 Manometer gauge valves MAV16270; MAV16271; MAV Spindel Edelstahl stem stainless steel Manometer gage valves MAV16270; MAV16271; MAV16272 MAV16270 Form A Abbildng ggf. abweichend pictre may be different Material material Gehäse Messing body brass Spindel Edelstahl stem stainless steel Überwrfmtter

Mehr

Absperrklappen Butterfly valves. Nr TRI-EX -Absperrklappe metalldicht, PN 10 bis PN 40, t = -200 C bis +450 C

Absperrklappen Butterfly valves. Nr TRI-EX -Absperrklappe metalldicht, PN 10 bis PN 40, t = -200 C bis +450 C Nr. 1 TRIEX Absperrklappe metalldicht, bis, t = C bis +4 C zum Einschweißen oder mit Flanschen, für Betriebsdrücke bis zu bar. Klappenscheibe doppeltexzentrisch gelagert, Sitzgeometrie trizentrisch und

Mehr

Quadax. Absperrklappe butterfly valve. leading valve technology TM. high pressure extreme temperature sizes from 80 mm to 1000 mm

Quadax. Absperrklappe butterfly valve. leading valve technology TM. high pressure extreme temperature sizes from 80 mm to 1000 mm 1 Absperrklappe butterfly valve Quadax high pressure extreme temperature sizes from 80 mm to 1000 mm leading valve technology TM müller co-ax ag - das Unternehmen müller co-ax ag - the company müller co-ax

Mehr

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING

SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse

Mehr

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that FEAT INDUSTRIALE S.p.A. Via G. Parini, 30 I-23861 Cesana Brianza (LC) has implemented, operates and maintains a Quality

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bezeichnung Blatt Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit Pneumatik-Antrieb 1 Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit seitlich

Mehr

Ball Valves Nr

Ball Valves Nr Ball Valves Nr. 5 FKKugelhähne nach DIN 57 mit Flanschanschluss PN bis PN, Gehäuse in zweiteiliger Ausführung, voller Durchgang, FiresafeDesign, mit antistatischer Ableitung, Schaltwelle ausblassicher,

Mehr