HP KVM Server Console Switch G2 Benutzerhandbuch

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "HP KVM Server Console Switch G2 Benutzerhandbuch"

Transkript

1 HP KVM Server Console Switch G2 Benutzerhandbuch

2 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die Informationen in dieser Veröffentlichung werden ohne Gewähr für ihre Richtigkeit zur Verfügung gestellt. Insbesondere enthalten diese Informationen keinerlei zugesicherte Eigenschaften. Alle sich aus der Verwendung dieser Informationen ergebenden Risiken trägt der Benutzer. Die Garantien für HP Produkte und Services werden ausschließlich in der entsprechenden, zum Produkt bzw. Service gehörigen Garantieerklärung beschrieben. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiter reichenden Garantieansprüche abzuleiten. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die fahrlässig von HP, einem gesetzlichen Vertreter oder einem Erfüllungsgehilfen verursacht wurden. Die Haftung für grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz bleibt hiervon unberührt. Vertrauliche Computersoftware. Für Besitz, Nutzung und Kopieren ist eine gültige Lizenz von HP erforderlich. In Übereinstimmung mit FAR und sind kommerzielle Computersoftware, Computersoftware- Dokumentation und technische Daten für kommerzielle Komponenten für die US- Regierung mit der Standardlizenz des Herstellers lizenziert. Teilenummer März 2009 (Erste Ausgabe) Microsoft, Windows und Windows Server sind in den USA eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Energy Star ist eine in den USA eingetragene Marke der United States Environmental Protection Agency. Zielgruppe Dieses Dokument wendet sich an die Person, die Server und Speichersysteme installiert, verwaltet und Systemfehler beseitigt. Es wird vorausgesetzt, dass Sie über die erforderliche Ausbildung für Wartungsarbeiten an Computersystemen verfügen und sich der Risiken bewusst sind, die beim Betrieb von Geräten mit gefährlichen Spannungen auftreten können.

3 Inhaltsverzeichnis 1 Installieren der HP KVM Server Console Switch G2 Übersicht... 1 Installationsprüfliste... 1 Inhalt des Console Switch-Kits... 1 Nicht enthaltende erforderliche Teile... 1 Erforderliche Werkzeuge... 2 Rack-Einbau des Console Switch... 2 Durchführen einer Standardmontage... 2 Durchführen einer Auslegermontage... 3 Durchführen einer seitlichen Montage... 4 Komponenten des Console Switch... 7 Anschließen des lokalen Console Switch Installieren eines PS/2- oder USB-Schnittstellenadapters Übersicht über Schnittstellenadapter (IAs)... 9 Anschließen des Schnittstellenadapters Kaskadieren von Console Switches Kompatible Console Switch-Modelle HP IP Console Switch Beispiel für eine kaskadierte HP IP Console Switch Konfiguration Kaskadieren eines HP KVM Server Console Switch G2 mit einem anderen HP KVM Server Console Switch G Betrieb über lokale Ports Übersicht Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü Anzeigen von Servern Anzeigen der Spalte Port Anzeigen der Serverstatus-Spalte Auswahl der Server Soft Switching Umschalten zu einem Server mit Soft Switching Konfigurieren von Switches für das Soft Switching Umschalten zu einem vorherigen Server mit Soft Switching Trennen einer Server-Verbindung Verwenden grundlegender OSD-Navigationstasten Konfigurieren des Dialogfelds Setup DEWW iii

4 Zugreifen auf das Dialogfeld Setup Verwalten von Routineaufgaben für Server Ändern des Anzeigeverhaltens Zugreifen auf das Dialogfeld Menü Festlegen der Reihenfolge der Server-Anzeige Auswählen und Einstellen des OSD Hotkey-Befehls Einstellen einer Verzögerungszeit für die Bildschirmanzeige Einstellen des Status-Flag Zugreifen auf das Dialogfeld Flag Anzeigen des Status-Flag Server-Broadcast Zugreifen auf das Dialogfeld Broadcast Aktivieren des Dialogfeldes Broadcast Broadcast von Tastaturanschlägen Broadcast an ausgewählte Server Broadcast von Mausbewegungen Einrichten eines Scan-Musters Zugreifen auf das Dialogfeld Scannen Hinzufügen von Servern zur Scan-Liste Entfernen von Servern aus der Scan-Liste Aktivieren des Scan-Modus Deaktivieren des Scan-Modus Einrichten lokaler Sicherheitsmaßnahmen am Console Switch Zugreifen auf das Dialogfeld Sicherheit Ändern des Kennworts Einrichten des Kennwortschutzes Anmelden am Console Switch Entfernen des Kennwortschutzes Zurücksetzen eines Console Switch-Kennwortes Beenden des Bildschirmschoner-Modus Aktivieren des Bildschirmschoner-Modus ohne Kennwortschutz Deaktivieren des Bildschirmschoner-Modus Konfigurieren der Switch- und Share-Modi Zugreifen auf das Dialogfeld Switch Einstellen der Switch- und Share-Modi Ändern der Tastatursprache Zugreifen auf das Dialogfeld Tastatur Auswählen der Tastatursprache Einstellen der OSD-Schnittstellensprache Zuweisen von Gerätetypen Zugreifen auf das Dialogfeld Geräte Ändern von Gerätetypen Zugreifen auf das Dialogfeld Namen Zuweisen von Servernamen iv DEWW

5 Zuweisen von Servernamen Verwalten von Console Switch-Aufgaben über das OSD Zugreifen auf das Dialogfeld Befehle Ausführen von Systemdiagnosen Aktivieren des Befehls Diagnosetests Geräte-Reset Anzeigen der Versionsinformationen Zugreifen auf das Dialogfeld Version Aktualisieren der Firmware Aktualisieren der Console Switch-Firmware Aktualisieren der Schnittstellenadapter-Firmware Gleichzeitiges Aktualisieren der Schnittstellenadapter-Firmware Aktualisieren der Firmware einzelner Schnittstellenadapter Zurücksetzen eines Schnittstellenadapters Fehlerbeseitigung Verbindungslängen-Anforderungen Tabelle zur Fehlerbeseitigung Technische Unterstützung Vor der Kontaktaufnahme mit HP HP Kontaktinformationen Zulassungshinweise Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden FCC-Hinweis FCC-Klassifizierungsetikett Geräte der Klasse A Geräte der Klasse B Konformitätserklärung für Geräte mit dem FCC-Logo nur USA Änderungen Kabel Hinweis für Kanada (Avis Canadien) Zulassungshinweis für die Europäische Union Hinweis für Japan Hinweis für Korea Hinweis zu Netzkabeln für Japan Akronyme und Abkürzungen Index DEWW v

6 1 Installieren der HP KVM Server Console Switch G2 In diesem Abschnitt Übersicht auf Seite 1 Installationsprüfliste auf Seite 1 Rack-Einbau des Console Switch auf Seite 2 Komponenten des Console Switch auf Seite 7 Anschließen des lokalen Console Switch auf Seite 8 Übersicht Im Lieferumfang des HP KVM Server Console Switch G2 sind Halterungen für eine Rack-Montage enthalten, mit denen die Integration in ein Rack erleichtert wird. Stabilisieren Sie das Rack an einem permanenten Stellplatz, bevor Sie die Geräte installieren. Vermeiden Sie eine unausgeglichene Belastung oder Überlastung des Racks. Installationsprüfliste Beachten Sie vor der Installation die folgenden Listen, um sicherzugehen, dass alle aufgeführten Komponenten vorhanden sind. Inhalt des Console Switch-Kits Console Switch Netzkabel Rack-Montage-Kit Serielles Kabel Dokumentations-Kit Dieses Kit kann zur Erleichterung der Installation weitere Teile enthalten. Nicht enthaltende erforderliche Teile Schnittstellenadapter Für jeden Server oder jedes Gerät ist ein Schnittstellenadapter (IA) erforderlich. USB PS/2 DEWW Übersicht 1

7 Seriell HP BladeSystem UTP CAT 5-Kabel oder höher Erforderliche Werkzeuge Bei einigen Verfahren werden die folgenden Werkzeuge benötigt: Kreuzschlitzschraubendreher Montagewerkzeug für Käfigmuttern (im Lieferumfang des Rack-Hardware-Kits) Rack-Einbau des Console Switch VORSICHT! Montieren Sie den Console Switch zur sicheren Verwendung nicht so, dass die Rückseite mit den I/O-Anschlüssen und dem Netzeingang nach unten (auf den Boden) zeigt. 1. Bevor Sie den HP KVM Server Console Switch G2 im Rack installieren, schließen Sie den Console Switch mit den mitgelieferten Netzkabeln an eine Stromquelle an, und schalten Sie ihn ein. Nach einigen Sekunden leuchtet eine Aktivitätsanzeige auf. Falls die Aktivitätsanzeige nicht aufleuchtet, überprüfen Sie, ob der Netzschalter eingeschaltet, das Netzkabel angeschlossen und die Stromquelle funktionsbereit sind. 2. Wählen Sie eine der folgenden Konfigurationen aus: Standardmontage Auslegermontage Seitliche Montage Durchführen einer Standardmontage 1. Entfernen Sie die vier Schrauben (zwei auf jeder Seite) vom Console Switch. 2. Bringen Sie die kurzen 1U-Halterungen mit den vier soeben entfernten Schrauben am Console Switch an. 3. Sofern noch nicht geschehen, befestigen Sie eine Käfigmutter hinter jeder rückseitigen Schiene. 2 Kapitel 1 Installieren der HP KVM Server Console Switch G2 DEWW

8 4. Schieben Sie den Console Switch hinten am 1U-Produkt hinein. 5. Befestigen Sie den Console Switch mit zwei M6-Schrauben (je eine auf jeder Seite) an den Schienen. Durchführen einer Auslegermontage 1. Entfernen Sie die vier Schrauben (zwei auf jeder Seite) vom Console Switch. 2. Bringen Sie die kurzen 1U-Halterungen wie in Schritt 2 (siehe Durchführen einer Standardmontage auf Seite 2) zur Durchführung einer Standardmontage beschrieben an den Console Switch an. DEWW Rack-Einbau des Console Switch 3

9 3. Bringen Sie maximal sechs Käfigmuttern an. 4. Befestigen Sie den Console Switch mit der entsprechenden Anzahl von M6-Schrauben an den Schienen. Durchführen einer seitlichen Montage 1. Entfernen Sie die vier Schrauben (zwei auf jeder Seite) vom Console Switch. 4 Kapitel 1 Installieren der HP KVM Server Console Switch G2 DEWW

10 2. Bringen Sie die Halterungen zur seitlichen Montage mit den vier soeben entfernten Schrauben am Console Switch an. 3. Stecken Sie die Laschen der Halterungen zur seitlichen Montage in die U-Positionen auf beiden Seiten des Racks. DEWW Rack-Einbau des Console Switch 5

11 4. Bringen Sie vier Käfigmuttern an den U-Positionen der Halterungen zur seitlichen Montage an. 5. Befestigen Sie den Console Switch mit vier M6-Schrauben (zwei auf jeder Seite) an den Schienen. HINWEIS: Bei einigen Racks können Sie anstelle von M6-Schrauben und Käfigmuttern vier Blechschrauben verwenden. 6 Kapitel 1 Installieren der HP KVM Server Console Switch G2 DEWW

12 Komponenten des Console Switch Nr. Beschreibung 1 Netzkabelanschluss 2 Netzschalter 3 Lüfter 4 Serieller Verwaltungsanschluss 5 USB-Ports von Konsolen-Port A (nur Tastatur/Maus) 6 Tastaturanschluss, Konsolen-Port A 7 Monitoranschluss, Konsolen-Port A 8 Mausanschluss, Konsolen-Port A 9 RJ-45-Port (mit dem Buchstaben A gekennzeichnet) 10 Server-Verbindungsports Server-Verbindungsports 9-16* 12 Monitoranschluss, Konsolen-Port B 13 Mausanschluss, Konsolen-Port B 14 Tastaturanschluss, Konsolen-Port B 15 USB-Ports von Konsolen-Port B (nur Tastatur/Maus) 16 Aktivitätsanzeige *Zusätzliche Ports sind nur auf dem 0x2x16 Console Switch verfügbar. DEWW Komponenten des Console Switch 7

13 Anschließen des lokalen Console Switch 1. Schließen Sie die lokale Tastatur, den lokalen Monitor und die lokale Maus an den Console Switch an. VORSICHT! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Stromschläge oder Beschädigungen der Geräte zu vermeiden: Deaktivieren Sie den Erdungsleiter am Netzstecker nicht. Der Erdungsleiter erfüllt eine wichtige Sicherheitsfunktion. Schließen Sie das Netzkabel an eine geerdete Steckdose an, die jederzeit leicht zugänglich ist. Ziehen Sie das Netzkabel vom Netzteil ab, um Geräte vom Netz zu nehmen. Das Netzkabel muss so verlegt werden, dass niemand darauf treten oder Gegenstände darauf abstellen oder legen kann. Lassen Sie bei Stecker, Steckdosen und Geräteanschlüssen besondere Vorsicht walten. 2. Schließen Sie das Netzkabel des Console Switch ans Netz an. 3. Schalten Sie den Console Switch ein. Die Aktivitätsanzeige (siehe Komponenten des Console Switch auf Seite 7) leuchtet auf. 4. Schalten Sie den Monitor ein. Folgende Abbildung zeigt eine mögliche Konfiguration des Console Switch-Systems. Nr. Beschreibung 1 Lokale Konsole 2 Console Switch 8 Kapitel 1 Installieren der HP KVM Server Console Switch G2 DEWW

14 2 Installieren eines PS/2- oder USB- Schnittstellenadapters In diesem Abschnitt Übersicht über Schnittstellenadapter (IAs) auf Seite 9 Anschließen des Schnittstellenadapters auf Seite 9 Übersicht über Schnittstellenadapter (IAs) Für den einwandfreien Betrieb des Console Switch-Systems ist ein separat erhältlicher Schnittstellenadapter (Interface Adapter, IA) erforderlich. Ein Schnittstellenadapter verbindet UTP CAT5- oder höhere Kabel mit PS/2- oder USB-Verbindungen und stellt auf diese Weise eine KVM- Sitzung mit einem Server her. HINWEIS: In den Beispielen dieses Benutzerhandbuchs werden ausschließlich UTP CAT5- oder höhere Kabel eingesetzt. Anschließen des Schnittstellenadapters 1. Schließen Sie ein UTP CAT5-Kabel an den Server-Verbindungsport (siehe Komponenten des Console Switch auf Seite 7) des Console Switch an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den RJ-45-Anschluss des Schnittstellenadapters an. 3. Schließen Sie den Schnittstellenadapter an die entsprechenden Anschlüsse des Servers an. 4. Wiederholen Sie die vorangehenden Schritte, um ggf. weitere Server an dieses System anzuschließen. Die nachstehende Abbildung zeigt eine mögliche Konfiguration des HP KVM Server Console Switch G2 Systems mit einem Schnittstellenadapter. DEWW Übersicht über Schnittstellenadapter (IAs) 9

15 Nr. Beschreibung 1 Server 2 Console Switch 3 USB-Schnittstellenadapter 4 PS/2-Schnittstellenadapter Informationen zum Hinzufügen von Servernamen finden Sie unter Zuweisen von Servernamen (siehe Zuweisen von Servernamen auf Seite 36). 10 Kapitel 2 Installieren eines PS/2- oder USB-Schnittstellenadapters DEWW

16 3 Kaskadieren von Console Switches In diesem Abschnitt Kompatible Console Switch-Modelle auf Seite 11 Kaskadieren eines HP KVM Server Console Switch G2 mit einem anderen HP KVM Server Console Switch G2 auf Seite 12 Kompatible Console Switch-Modelle Dieses Produkt unterstützt nur eine Kaskadenstufe. Überprüfen Sie vor einer Kaskadenschaltung von Console Switches die folgenden Informationen. Halten Sie bei einer Kaskadenschaltung von Console Switches die korrekte Einschaltreihenfolge ein, um eine optimale Systemleistung sicherzustellen: Schalten Sie zuerst die Console Switches, dann die Monitore und schließlich die Server ein. ACHTUNG: Kaskadieren Sie ein HP KVM Server Console Switch G2 System nicht über Schnittstellenadapter mit einem anderen HP KVM Server Console Switch G2 System. Wenn diese Produkte über Schnittstellenadapter hintereinandergeschaltet werden, können beim Betrieb Störungen auftreten. HINWEIS: Um eine Firmwareaktualisierung für einen kaskadierten HP KVM Server Console Switch G2 sowie alle angeschlossenen Schnittstellenadapter durchzuführen, müssen Sie Tastatur, Monitor und Maus lokal an den kaskadierten HP KVM Server Console Switch G2 anschließen, um auf das lokale OSD zuzugreifen. HP IP Console Switch ACHTUNG: Kaskadieren Sie einen HP IP Console Switch nicht über einen Schnittstellenadapter mit einem HP KVM Server Console Switch G2. Wenn diese Produkte über einen Schnittstellenadapter kaskadiert werden, können beim Betrieb Störungen auftreten. ACHTUNG: Stellen Sie beim Kaskadieren von Console Switches sicher, dass sich der HP KVM Server Console Switch G2 in der Kaskadenschaltung unterhalb des HP IP Console Switch befindet. Wenn diese Kaskadenreihenfolge nicht eingehalten wird, kann es beim Betrieb zu Störungen kommen. Die folgenden HP IP Console Switches können in das HP KVM Server Console Switch G2 System integriert werden. Kompatible HP IP Console Switch Modelle sind: 2 x 1 x 16 [Teilenr. AF601A] 4 x 1 x 16 [Teilenr. AF602A] Alle HP IP Console Switches müssen über die aktuellste SoftPaq Firmwareaktualisierung verfügen, wenn sie kaskadiert werden. DEWW Kompatible Console Switch-Modelle 11

17 Beispiel für eine kaskadierte HP IP Console Switch Konfiguration Nr. Beschreibung 1 Server 2 PS/2-Schnittstellenadapter oder USB-Schnittstellenadapter* 3 UTP CAT5-Kabel oder höher 4 UTP CAT5-Kabel oder höher 5 KVM-Kabel 6 Primärer HP IP Console Switch 7 Lokaler Port 8 Kaskadierter HP KVM Server Console Switch *nicht abgebildet Kaskadieren eines HP KVM Server Console Switch G2 mit einem anderen HP KVM Server Console Switch G2 Verbinden Sie ein Ende eines bereitliegenden UTP CAT5-Kabels mit dem Anschlussport des kaskadierten HP KVM Server Console Switch G2. 12 Kapitel 3 Kaskadieren von Console Switches DEWW

18 HINWEIS: Um eine Firmwareaktualisierung für einen kaskadierten HP KVM Server Console Switch G2 sowie alle angeschlossenen Schnittstellenadapter durchzuführen, müssen Sie Tastatur, Monitor und Maus lokal an den kaskadierten HP KVM Server Console Switch G2 anschließen, um auf das lokale OSD zuzugreifen. Die nachstehende Abbildung zeigt einen HP KVM Server Console Switch G2, der mit einem anderen HP KVM Server Console Switch G2 kaskadiert wurde. Der obere Console Switch ist der Haupt-Console Switch. Der untere Console Switch ist der kaskadierte Console Switch. ACHTUNG: Verwenden Sie zur Kaskadenschaltung eines HP KVM Server Console Switch G2 Systems mit einem anderen HP KVM Server Console Switch G2 System keine Schnittstellenadapter. Wenn diese Produkte über Schnittstellenadapter kaskadiert werden, können beim Betrieb Störungen auftreten. DEWW Kaskadieren eines HP KVM Server Console Switch G2 mit einem anderen HP KVM Server Console Switch G2 13

19 4 Betrieb über lokale Ports In diesem Abschnitt Übersicht auf Seite 14 Anzeigen von Servern auf Seite 15 Auswahl der Server auf Seite 17 Soft Switching auf Seite 17 Verwenden grundlegender OSD-Navigationstasten auf Seite 18 Konfigurieren des Dialogfelds Setup auf Seite 19 Ändern des Anzeigeverhaltens auf Seite 21 Einstellen des Status-Flag auf Seite 22 Server-Broadcast auf Seite 24 Einrichten eines Scan-Musters auf Seite 25 Einrichten lokaler Sicherheitsmaßnahmen am Console Switch auf Seite 27 Konfigurieren der Switch- und Share-Modi auf Seite 31 Ändern der Tastatursprache auf Seite 32 Einstellen der OSD-Schnittstellensprache auf Seite 33 Zuweisen von Gerätetypen auf Seite 34 Zuweisen von Servernamen auf Seite 36 Verwalten von Console Switch-Aufgaben über das OSD auf Seite 37 Ausführen von Systemdiagnosen auf Seite 38 Geräte-Reset auf Seite 40 Anzeigen der Versionsinformationen auf Seite 40 Übersicht Das HP KVM Server Console Switch G2 System verfügt über mindestens einen lokalen Port (abhängig vom jeweiligen Modell) auf der Rückseite (siehe Komponenten des Console Switch auf Seite 7), über den der Benutzer Tastatur, Monitor und Maus für direkten Zugriff an den HP KVM Server Console Switch G2 anzuschließen kann. Im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) können Sie Server im HP KVM Server Console Switch G2 System anzeigen, konfigurieren und steuern. Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü Wählen Sie zum Aufruf des Dialogfeldes Hauptmenü eine der folgenden Standardtastenfolgen. Druck Strg + Strg 14 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

20 Informationen zum Konfigurieren der folgenden zusätzlichen Tastenfolgen finden Sie unter Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Menü auf Seite 21). Alt + Alt Umschalttaste + Umschalttaste HINWEIS: Sie können die Taste Alt, Umschalttaste oder Strg zweimal innerhalb einer Sekunde drücken, um das OSD aufzurufen. Sie können diese Tastenfolge alternativ immer dann verwenden, wenn zum Drücken der Taste Druck aufgefordert wird. Weitere Informationen finden Sie unter Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Menü auf Seite 21). Das Dialogfeld Hauptmenü wird angezeigt. Schaltfläche Löschen Trennen Setup Befehle Beschreibung Ermöglicht das Entfernen aller Offline-Schnittstellenadapter. Ermöglicht das Trennen der lokalen KVM-Sitzung. Öffnet das Dialogfeld Setup, in dem das On-Screen-Display konfiguriert wird. Öffnet das Dialogfeld Befehle. Anzeigen von Servern Sie können Server nach Namen, Port oder eindeutiger EID (im jeweiligen Schnittstellenadapter eingebettet) anzeigen. Anzeigen der Spalte Port Wenn Sie das Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) zum ersten Mal aufrufen, wird eine OSD-generierte Portliste angezeigt. In der Spalte Port können Sie nachprüfen, an welchen Port ein Server angeschlossen ist. Beispiel: In der nachstehenden Bildschirmabbildung entspricht die erste Zahl der Port-Nummer des ersten Console Switch und die zweite Zahl der Port-Nummer des kaskadierten Console Switch, an den der Server angeschlossen ist. DEWW Anzeigen von Servern 15

21 Portnummer des ersten Console Switch Portnummer des kaskadierten Console Switch Angezeigtes Serverstatussymbol Beschreibung Der Server ist mit Port 01 des 2 x 8 HP KVM Server Console Switch verbunden, während der HP KVM Server Console Switch mit Port 16 des ersten HP KVM Server Console Switch gekoppelt ist Der Server ist mit Port 02 des 2 x 16 HP KVM Server Console Switch verbunden, während der HP KVM Server Console Switch mit Port 14 des ersten HP KVM Server Console Switch gekoppelt ist. 04 Der Server ist mit dem ersten Console Switch verbunden und der Schnittstellenadapter ist nicht angeschlossen oder der Server ist ausgeschaltet. 05 Der Server ist mit dem ersten Console Switch verbunden und befindet sich in einem aktiven Zustand. Anzeigen der Serverstatus-Spalte Der Status eines jeden Servers im HP KVM Server Console Switch System wird durch die Symbole in der rechten Spalte des Dialogfensters Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) ausgewiesen. Nr. Beschreibung Der Schnittstellenadapter ist direkt angeschlossen, über einen HP KVM Server Console Switch kaskadiert oder eingeschaltet. 16 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

22 Nr. Beschreibung Der Schnittstellenadapter ist nicht angeschlossen oder der Server ist ausgeschaltet. Der Schnittstellenadapter wird aktualisiert. Dieses Symbol gibt an, an welchem Port der Console Switch angeschlossen ist. Dieses Symbol gibt an, mit welchem Port Sie verbunden sind und welcher Port gerade angezeigt wird. Dieses Symbol gibt einen anderen aktiven Port an, mit dem Sie nicht verbunden sind. Auswahl der Server Sie können aus dem Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) spezifische Server auswählen. Nach Auswahl eines neuen Servers passt der Console Switch den KVM an die Einstellung für den ausgewählten Server an. Doppelklicken Sie auf den Eintrag für Name, EID oder Port des Servers. Wenn die Server-Liste nach Port sortiert ist (die Schaltfläche Port wird aktiviert angezeigt), geben Sie die Port-Nummer ein, und drücken Sie die Eingabetaste. Wenn die Server-Liste nach Name oder EID sortiert ist, geben Sie so viele Buchstaben des Server-Namens oder so viele Ziffern der EID ein, bis die Bezeichnung eindeutig ist, und drücken Sie dann die Eingabetaste. Soft Switching HINWEIS: Bei der EID handelt es sich um eine elektronische Identifikationsnummer, die sich auf dem Etikett des Schnittstellenadapter-Kabels befindet und dem Adapter automatisch zugewiesen wird. Der Begriff Soft Switching bezeichnet das Umschalten zwischen Servern mit Hilfe einer Hotkey- Sequenz. Drücken Sie dazu die Taste Druck, geben Sie die ersten Buchstaben des Servernamens oder der Portnummer ein, und drücken Sie dann die Eingabetaste. Umschalten zu einem Server mit Soft Switching Wenn Ihre Serverliste nach Port geordnet ist, drücken Sie die Taste Druck, wählen Sie den Port aus, und drücken Sie die Eingabetaste. Wenn Ihre Serverliste nach Namen geordnet ist, drücken Sie die Taste Druck, wählen Sie einen Eintrag für Name aus, und drücken Sie die Eingabetaste. DEWW Auswahl der Server 17

23 Konfigurieren von Switches für das Soft Switching 1. Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup > Menü. Das Dialogfeld Menü wird geöffnet. 2. Geben Sie unter Screen Delay Time (Bildschirmverzögerung) die Anzahl der Sekunden für die gewünschte Verzögerung ein, die verstreichen soll, bevor das Dialogfeld Hauptmenü nach Betätigen der Taste Druck angezeigt wird. 3. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. Umschalten zu einem vorherigen Server mit Soft Switching Drücken Sie die Taste Druck und dann die Rücktaste. Mit dieser Tastenkombination können Sie zwischen einer vorherigen und der aktuellen Verbindung hin- und herschalten. Trennen einer Server-Verbindung Drücken Sie die Taste Druck und die Tasten Alt + 0 oder klicken Sie auf Trennen. Jetzt sind keine Server mehr ausgewählt, und der Console Switch befindet sich in einem unbelegten Zustand. Das Status-Flag (siehe Einstellen des Status-Flag auf Seite 22) auf der OSD wird als Free angezeigt. Verwenden grundlegender OSD-Navigationstasten Tastenfolge Druck F1 Esc Alt Alt + X Alt + 0 Eingabetaste Einfachklick, Eingabetaste Beschreibung Hiermit wird das Dialogfeld Hauptmenü geöffnet. Bei zweimaliger Betätigung der Taste Druck wird der Tastenanschlag Druck an das zurzeit ausgewählte Gerät gesendet. Hiermit wird der Hilfebildschirm zum gerade geöffneten Dialogfeld geöffnet. Hiermit wird das aktuelle Dialogfeld ohne Speicherung der Änderungen geschlossen, und das System kehrt zum vorherigen Dialogfeld zurück. Im Dialogfeld Hauptmenü wird hiermit das OSD geschlossen, und das System kehrt zum ausgewählten Server zurück. In einem Meldungsfeld wird das Popup-Feld geschlossen, und das System kehrt zum aktuellen Dialogfeld zurück. In Verbindung mit anderen Tasten werden hiermit Dialogfelder geöffnet, Optionen ausgewählt und Aktionen durchgeführt. Hiermit wird das aktuelle Dialogfeld geschlossen, und das System kehrt zum vorherigen Dialogfeld zurück. Diese Tastenkombination entspricht der Betätigung der Schaltfläche OK. Das System kehrt zum vorherigen Dialogfeld zurück. Hiermit wird die Console Switch-Operation im Dialogfeld Hauptmenü abgeschlossen und das OSD beendet. Hiermit wird in einem Textfeld der Text zur Bearbeitung markiert, und die linke und rechte Pfeiltaste werden zur Positionierung des Cursors aktiviert. Um den Bearbeitungsmodus zu beenden, drücken Sie erneut die Eingabetaste. 18 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

24 Tastenfolge Druck, Rücktaste Druck, Alt + 0 Druck, Pause Pfeiltasten Nach oben oder Nach unten Pfeiltasten Nach rechts oder Nach links Bild auf oder Bild ab Strg + Strg, Umschalttaste + Umschalttaste Beschreibung Hiermit kehrt das System zur vorherigen Auswahl zurück, wenn keine weiteren Tastenanschläge eingegeben wurden. Hiermit wird ein Benutzer unverzüglich von einem Server getrennt und angezeigt, dass kein Server ausgewählt ist. Das Status-Flag zeigt Free an. (Bezieht sich nur auf die 0 auf der Haupttastatur, nicht auf dem Ziffernblock.) Hiermit wird unmittelbar der Bildschirmschoner-Modus aktiviert und der Zugriff auf diese Konsole verhindert, sofern sie kennwortgeschützt ist. Hiermit wird der Cursor von Zeile zu Zeile bewegt. Hiermit wird der Cursor zwischen den Spalten bewegt. Beim Bearbeiten eines Textfeldes wird mit diesen Tasten der Cursor innerhalb einer Spalte bewegt. Hiermit wird in Namen/Port-Listen seitenweise nach oben und nach unten geblättert. Aktiviert das OSD. oder Alt + Alt Pos1 oder Ende Rücktaste Entf Umschalt, Entf Nummern Feststelltaste Hiermit wird der Cursor zum Anfang bzw. Ende einer Liste bewegt. Hiermit werden Zeichen in einem Textfeld gelöscht. Hiermit werden im Dialogfeld Scannen die aktuelle Markierung oder Zeichen in einem Textfeld gelöscht. Hiermit werden beim Bearbeiten einer Scan-Liste sämtliche Zeilen ab der aktuellen Markierung nach unten gelöscht. Hiermit können über den Hauptteil oder den Ziffernblock der Tastatur Zahlen eingegeben werden. Hiermit wird der Benutzer deaktiviert. (Zwischen Groß- und Kleinschreibung wechseln Sie hingegen mit der Umschalttaste.) Konfigurieren des Dialogfelds Setup Zur Konfiguration des Console Switch und zur Verwaltung der Routineaufgaben für Server können Sie das Dialogfeld Setup (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Setup auf Seite 19) des On-Screen- Displays verwenden. Zugreifen auf das Dialogfeld Setup Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup. Das Dialogfeld Setup wird geöffnet. DEWW Konfigurieren des Dialogfelds Setup 19

25 Verwalten von Routineaufgaben für Server Schaltfläche Menü Flag Broadcast Scannen Sicherheit Funktion Ändert die Sortierreihenfolge der Server-Liste zwischen numerisch (Port- oder EID-Nummer) und alphabetisch (Name). Ändert nach dem Drücken von Druck die Verzögerungszeit, bevor das Dialogfenster Hauptmenü angezeigt wird. Ändert die Anzeige, Zeiteinstellung, Farbe und Position des Status-Flag. Steuert mehrerer Server gleichzeitig durch Tastatur- und Mausvorgänge. Richtet benutzerdefinierte Scan-Muster für bis zu 16 Server ein. Richtet ein Passwort ein, um den Serverzugriff zu beschränken. Ein gültiges Kennwort muss alphanumerisch sein und mindestens aus fünf, höchstens aber aus 15 Zeichen bestehen. Bei gültigen Zeichen sind Groß- und Kleinschreibung bedeutsam. Sie umfassen A-Z, 0-9, die Leerstelle und den Bindestrich. Aktiviert den Bildschirmschoner-Modus. Switch Tastatur Sprache Geräte Namen Ändert den Switch-Modus zu präemptiv oder kooperativ. Ändert den Ländercode der Tastatur, den der Schnittstellenadapter bei Abfrage mitteilt. Ermöglicht einem Benutzer, die im OSD angezeigte Sprache zu ändern. Ändert die Sprache für Hilfetext, Tastenzuordnung und alle Bildschirme. Identifiziert die am Console Switch angeschlossenen Gerätetypen, darunter Server und andere ältere Console Switches. Sie können auch den Typ älterer Console Switches modifizieren. Ermöglicht Ihnen, die Schnittstellenadapter zu benennen. 20 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

26 Ändern des Anzeigeverhaltens Im Dialogfeld Menü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Menü auf Seite 21) können die Anzeigereihenfolge von Servern, der HP KVM Server Console Switch G2 Verbindungsmodus sowie die Verzögerung der Anzeige des OSD nach Drücken der Taste Druck geändert werden. Die Einstellung für die Reihenfolge der Server-Anzeige beeinflusst, wie Server in den unterschiedlichen Fenstern, einschließlich der Dialogfelder Hauptmenü, Geräte und Broadcast, angezeigt werden. Zugreifen auf das Dialogfeld Menü Klicken Sie zum Aufruf des Dialogfeldes Menü im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup > Menü. Das Dialogfeld Menü wird geöffnet. Festlegen der Reihenfolge der Server-Anzeige 1. Wählen Sie im Dialogfeld Menü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Menü auf Seite 21) die Option Name, um die Server alphabetisch nach dem Namen anzuzeigen. Wählen Sie EID, um die Server numerisch nach der elektronischen ID des Schnittstellenadapters anzuzeigen. Wählen Sie Port, um die Server numerisch nach der Port-Nummer anzuzeigen. 2. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. -oder- -oder- -oder- Klicken Sie auf X oder drücken Sie Esc, um das Dialogfeld zu schließen, ohne die Einstellungen zu speichern. DEWW Ändern des Anzeigeverhaltens 21

27 Auswählen und Einstellen des OSD Hotkey-Befehls 1. Wählen Sie die gewünschte Hotkey-Tastenfolge aus. Wenn die Markierung aller Kontrollkästchen aufgehoben wird, bleibt als Standardoption Druck übrig. 2. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. Klicken Sie auf X oder drücken Sie Esc, um das Dialogfeld zu schließen, ohne die Einstellungen zu speichern. Einstellen einer Verzögerungszeit für die Bildschirmanzeige Durch Einstellen einer Verzögerungszeit für das OSD (On-Screen-Display) können Sie ein Umschalten mit Soft Switching (siehe Soft Switching auf Seite 17) ohne Bildschirmanzeige durchführen. Es wird sehr dazu geraten, die Sekundenanzahl (0-9) der Verzögerung des OSD auf dem Standardwert (0) zu belassen. 1. Geben Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) die Anzahl der Sekunden (0 9) ein, für die die Anzeige der OSD nach Drücken der Taste Druck verzögert wird. Bei Eingabe von 0 wird das OSD sofort, d. h. ohne Verzögerung, angezeigt. 2. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. -oder- Klicken Sie auf X oder drücken Sie Esc, um das Dialogfeld zu schließen, ohne die Einstellungen zu speichern. Einstellen des Status-Flag Das Status-Flag wird auf dem Desktop angezeigt und enthält den Namen oder die EID-Nummer des aktuell ausgewählten Servers oder den Status eines bestimmten Ports. Im Dialogfeld Flag (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Flag auf Seite 23) können Sie festlegen, ob der Server nach Namen oder EID-Nummer angezeigt wird, sowie die Farbe, Helligkeit, Anzeigezeit und Position des Flag auf dem Desktop ändern. Flag Beschreibung Flag-Typ nach Name Flag-Typ nach EID Dieses Flag zeigt an, dass der Benutzer von allen Systemen getrennt wurde Dieses Flag zeigt an, dass der Broadcast-Modus aktiviert ist 22 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

28 Flag Beschreibung Dieses Flag zeigt an, dass sich der Benutzer im Freigabemodus befindet Steuerelement zur Einstellung der Flag-Position Zugreifen auf das Dialogfeld Flag Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup > Flag. Das Dialogfeld Flag wird angezeigt. Anzeigen des Status-Flag 1. Wählen Sie im Dialogfeld Flag (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Flag auf Seite 23) die Option Name oder EID, um zu bestimmen welche Informationen angezeigt werden. 2. Aktivieren Sie Anzeigen, wenn das Flag immer angezeigt werden soll, oder Zeit, wenn das Flag nur fünf Sekunden lang nach dem Soft Switching angezeigt werden soll. 3. Wählen Sie unter Anzeigefarbe eine Flag-Farbe aus. 4. Wählen Sie unter Anzeigemodus die Option Deckend, um das Flag durchgehend farbig zu gestalten, oder Transparent, wenn der Desktop durch das Flag durchscheinen soll. 5. Positionieren Sie das Status-Flag auf dem Desktop: a. Klicken Sie auf Positionieren, um das Fenster Positionieren anzuzeigen. b. Klicken Sie mit der linken Maustaste auf die Titelleiste, und ziehen Sie das Fenster an die gewünschte Stelle. DEWW Einstellen des Status-Flag 23

29 c. Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um zum Dialogfeld Flag zurückzukehren. 6. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. Klicken Sie auf X oder drücken Sie Esc, um das Dialogfeld zu schließen, ohne die Einstellungen zu speichern. Server-Broadcast HINWEIS: Die an der Flag-Position vorgenommenen Änderungen werden erst gespeichert, wenn Sie im Dialogfeld Flag (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Flag auf Seite 23) auf OK klicken. Analogbenutzer haben die Möglichkeit, gleichzeitig mehrere Server im System zu steuern. Auf diese Weise können sie sicherstellen, dass alle ausgewählten Server die gleiche Eingabe erhalten. Für jeden Server, der das Broadcast empfängt, können Sie festlegen, ob Tastaturanschläge und Mausbewegungen unabhängig voneinander übermittelt werden. HINWEIS: Während des Broadcast werden die Verbindungen von Benutzern, die mit einem Broadcast-Server kommunizieren, getrennt und die Server für den Zugriff gesperrt. HINWEIS: Sie können nur zu einem Server pro Erweiterungsmodul-Verbindung senden. Zugreifen auf das Dialogfeld Broadcast Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup > Broadcast. Das Dialogfeld Broadcast wird angezeigt. Aktivieren des Dialogfeldes Broadcast Um den Broadcast über das Dialogfeld Befehle (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Befehle auf Seite 37) zu aktivieren, markieren Sie Broadcast aktivieren. 24 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

30 Um den Broadcast über das Dialogfeld Befehle (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Befehle auf Seite 37) zu deaktivieren, heben Sie die Markierung von Broadcast aktivieren auf. Broadcast von Tastaturanschlägen Die Tastaturstatistik muss für alle Server, die einen Broadcast empfangen, identisch sein, damit die Tastaturanschläge identisch interpretiert werden. Insbesondere die Modi für die Feststelltaste und Num müssen für alle Tastaturen identisch sein. Der HP KVM Server Console Switch G2 versucht zwar, die Tastaturanschläge gleichzeitig an die ausgewählten Server zu senden, doch manche Server können die Übertragung hemmen und damit verzögern. Broadcast an ausgewählte Server 1. Wählen Sie die Tastatur und Maus unter Verwendung einer der folgenden Optionen aus: Aktivieren Sie im Dialogfeld Broadcast (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Broadcast auf Seite 24) die Tastatur- und Maus-Kontrollkästchen der Server, die Broadcast-Befehle erhalten sollen. Drücken Sie die Taste Nach oben oder Nach unten, um den Cursor zum Zielserver zu bewegen. Drücken Sie dann die Tastenkombination Alt + K, um das Kontrollkästchen für die Tastatur zu aktivieren, bzw. Alt + M, um das Kontrollkästchen für die Maus zu aktivieren. Wiederholen Sie den Schritt für weitere Server. 2. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern und zum Dialogfeld Setup zurückzukehren. Klicken Sie auf X oder drücken Sie die Taste Esc, um zum Dialogfeld Hauptmenü zurückzukehren. 3. Rufen Sie über das Dialogfeld Hauptmenü das Dialogfeld Befehle (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Befehle auf Seite 37) auf, und wählen Sie Broadcast aktivieren, um den Broadcast zu aktivieren. 4. Geben Sie auf der Benutzerstation die zu sendenden Informationen ein, bzw. führen Sie die zu sendenden Mausaktionen durch. HINWEIS: Wenn der Broadcast-Modus aktiviert ist, ist der Zugriff durch einen zweiten lokalen Benutzer deaktiviert. Nur die aufgelisteten Server sind zugänglich. Broadcast von Mausbewegungen Damit die Maus präzise funktioniert, müssen alle Systeme identische Maustreiber, identische Desktops (Symbole müssen z. B. an derselben Position sein) und Grafikauflösungen haben. Darüber hinaus muss sich die Maus auf allen Bildschirmen an der genau gleichen Position befinden. Da diese Bedingungen äußerst schwer zu erreichen sind, kann es beim Broadcast von Mausbewegungen an mehrere System zu unvorhersagbaren Ergebnissen kommen. Einrichten eines Scan-Musters Im Scan-Modus (siehe Aktivieren des Scan-Modus auf Seite 27) führt der HP KVM Server Console Switch G2 eine Port-zu-Port- (Server-zu-Server) Überprüfung durch. Sie können bis zu 16 Server aus einer Liste aller an den HP KVM Server Console Switch G2 angeschlossenen Server auswählen. Sie können diese Liste entweder nach dem Servernamen oder der EID-Nummer sortieren lassen, indem Sie auf die entsprechende Schaltfläche klicken. Die Scan-Liste wird zusammengestellt, wenn Sie das Kontrollkästchen markieren, das sich jeweils neben dem Server befindet, der in die Scan-Liste DEWW Einrichten eines Scan-Musters 25

31 aufgenommen werden soll. Der Scan-Modus wird nicht durch das Anlegen einer Scan-Liste gestartet. Der Scan-Modus muss über das Kontrollkästchen Scan aktiviert im Dialogfeld Befehle (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Befehle auf Seite 37) aktiviert werden. Zugreifen auf das Dialogfeld Scannen Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup > Scannen. Das Dialogfeld Scannen wird geöffnet. Hinzufügen von Servern zur Scan-Liste 1. Aktivieren Sie im Dialogfeld Scannen (siehe Aktivieren des Scan-Modus auf Seite 27) das Kontrollkästchen neben jedem Server, der zur Scan-Liste hinzugefügt werden soll. Doppelklicken Sie auf einen Servernamen oder Port. Drücken Sie die Alt-Taste plus die Zahl der Server, die Sie überprüfen möchten. Sie können bis zu 16 Server auswählen. 2. Geben Sie im Textfeld Zeit den Zeitraum in Sekunden (3-99) ein, der verstreichen soll, bevor der Scan mit dem nächsten Server in der Liste fortfährt. 3. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. -oder- -oder- -oder- Klicken Sie auf Löschen, um alle Server aus der Scan-Liste zu entfernen. HINWEIS: Die Scan-Liste wird zusammengestellt, wenn Sie das Kontrollkästchen markieren, das sich jeweils neben dem Server befindet, der in die Scan-Liste aufgenommen werden soll. Das Erstellen der Scan-Liste aktiviert nicht den Scan-Modus. Der Scan-Modus muss über das Kontrollkästchen Scan aktiviert im Dialogfeld Befehle aktiviert werden. HINWEIS: Die Server werden in der Reihenfolge gescannt, in der Sie ausgewählt wurden. Wenn Sie später einen Server im Dialogfeld Gerät ändern entfernen, kann sich diese Änderung auf ein benutzerdefiniertes Scan-Muster auswirken. 26 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

32 Entfernen von Servern aus der Scan-Liste 1. Klicken Sie im Dialogfeld Scannen (siehe Aktivieren des Scan-Modus auf Seite 27) auf den zu entfernenden Server. Doppelklicken Sie auf einen Servernamen oder Port. Klicken Sie auf Löschen, um alle Server aus der Scan-Liste zu entfernen. 2. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. Aktivieren des Scan-Modus 1. Aktivieren Sie im Dialogfeld Befehle (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Befehle auf Seite 37) das Kontrollkästchen Scan aktiviert. 2. Klicken Sie auf X, um das Dialogfeld Befehle zu schließen. HINWEIS: Der Scan-Vorgang beginnt, sobald Sie auf Scannen klicken. Deaktivieren des Scan-Modus Wenn das OSD geöffnet ist, wählen Sie einen Server aus. Bewegen Sie die Maus, oder drücken Sie eine beliebige Taste, falls das OSD nicht geöffnet ist. Der Scan hält beim derzeit ausgewählten Server an. -oder- -oder- -oder- -oder- Deaktivieren Sie im Dialogfeld Befehle (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Befehle auf Seite 37) das Kontrollkästchen Scan aktiviert. Alle aktiven Verbindungen am lokalen Port werden getrennt. Einrichten lokaler Sicherheitsmaßnahmen am Console Switch Auf dem On-Screen-Display können Sie Sicherheitsmaßnahmen für die lokalen Console Switches einrichten. Sie können einen Bildschirmschoner-Modus festlegen, der in Kraft tritt, wenn der HP KVM Server Console Switch eine benutzerdefinierte Zeit lang nicht benutzt wurde. Wenn der Modus aktiviert ist, bleibt der HP KVM Server Console Switch gesperrt, bis eine beliebige Taste gedrückt oder die Maus bewegt wird. Anschließend können Sie dann ein Kennwort eingeben, um sich anzumelden. Die Sperre des HP KVM Server Console Switch G2 mittels eines Kennworts, die Einrichtung oder Änderung des Kennworts sowie die Aktivierung des Bildschirmschoners sind Belange der Sicherheit und können im Dialogfeld Sicherheit (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Sicherheit auf Seite 28) eingerichtet werden. HINWEIS: Falls bereits ein Kennwort eingerichtet ist, lässt sich das Dialogfeld Sicherheit nur mit diesem Kennwort öffnen. DEWW Einrichten lokaler Sicherheitsmaßnahmen am Console Switch 27

33 Zugreifen auf das Dialogfeld Sicherheit Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup > Sicherheit. Das Dialogfeld Sicherheit wird geöffnet. Ändern des Kennworts 1. Klicken Sie im Dialogfeld Sicherheit (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Sicherheit auf Seite 28) auf das Feld Neu oder doppelklicken Sie auf das Feld Neu. 2. Geben Sie das neue Kennwort in das Feld Neu ein, und drücken Sie die Eingabetaste. 3. Geben Sie im Feld Bestätigen das Kennwort erneut ein, und drücken Sie die Eingabetaste. 4. Klicken Sie auf OK, um das Kennwort zu ändern. HINWEIS: Ein gültiges Kennwort muss 5 bis 15 alphanumerische Zeichen enthalten. Bei gültigen Zeichen wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Sie umfassen A-Z, 0-9, die Leerstelle und den Bindestrich. Einrichten des Kennwortschutzes 1. Legen Sie im Dialogfeld Sicherheit (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Sicherheit auf Seite 28) das Kennwort wie im vorherigen Verfahren beschrieben (siehe Ändern des Kennworts auf Seite 28) fest. 2. Aktivieren Sie das Kästchen Bildschirmschoner. 3. Geben Sie unter Time Delay (Verzögerung) die Anzahl der Minuten (1-99) ein, um die Aktivierung des Kennwortschutzes und der Bildschirmschoner-Funktion zu verzögern. 4. (Optional) Klicken Sie auf Test, um den Bildschirmschoner-Test zu aktivieren. Dieser Test dauert 10 Sekunden und zeigt anschließend wieder das Dialogfeld Sicherheit an. 5. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. ACHTUNG: Die Verwendung des Energy-Modus kann bei Monitoren, die nicht EnergyStar kompatibel sind, Monitorschäden verursachen. 28 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

34 Anmelden am Console Switch 1. Drücken Sie eine beliebige Taste, oder bewegen Sie die Maus. Das Dialogfeld Autorisieren wird geöffnet. 2. Geben Sie das Kennwort ein, und klicken Sie dann auf OK. Entfernen des Kennwortschutzes 1. Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup > Sicherheit. 2. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Klicken Sie im Dialogfeld Sicherheit auf das Feld Neu, und drücken Sie die Eingabetaste. Doppelklicken Sie auf das Feld Neu, lassen Sie das Feld Neu leer, und drücken Sie die Eingabetaste. 3. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Klicken Sie auf das Feld Bestätigen, und drücken Sie die Eingabetaste. Doppelklicken Sie auf das Feld Bestätigen, lassen Sie das Feld Bestätigen leer, und drücken Sie die Eingabetaste. 4. Klicken Sie auf OK, wenn Sie das Kennwort entfernen möchten. Zurücksetzen eines Console Switch-Kennwortes 1. Drücken Sie eine beliebige Taste, oder bewegen Sie die Maus. Das Dialogfeld Autorisieren wird geöffnet. DEWW Einrichten lokaler Sicherheitsmaßnahmen am Console Switch 29

35 2. Geben Sie in das Kennwortfeld help ein. Ein Dialogfeld mit der Telefonnummer der technischen Kundenunterstützung von HP ( ), einem 16-Bit-Schlüssel und der EID-Nummer Ihres Console Switch wird geöffnet. 3. Rufen Sie den technischen Support von HP (siehe HP Kontaktinformationen auf Seite 49) an. Teilen Sie dem Servicepersonal den 16-Bit-Schlüssel und die EID-Nummer des Console Switch mit. Sie erhalten nun einen einmal verwendbaren Entsperrungscode, der speziell auf Ihren Console Switch abgestimmt ist. 4. Geben Sie den Entsperrungscode im Kennwortfeld ein. 5. Klicken Sie auf OK. Ihr früheres Console Switch-Kennwort wird gelöscht. Beenden des Bildschirmschoner-Modus Um den Bildschirmschoner-Modus zu beenden, drücken Sie eine beliebige Taste, oder bewegen Sie die Maus. Das Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) wird geöffnet. Aktivieren des Bildschirmschoner-Modus ohne Kennwortschutz 1. Wenn bei Ihrem HP KVM Server Console Switch G2 kein Kennwort zum Zugriff auf das Dialogfeld Sicherheit (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Sicherheit auf Seite 28) erforderlich ist, fahren Sie mit Schritt 2 fort. -oder- Ist Ihr HP KVM Server Console Switch G2 kennwortgeschützt, schlagen Sie unter Deaktivieren des Bildschirmschoners nach (siehe Deaktivieren des Bildschirmschoner-Modus auf Seite 31), und fahren Sie dann mit Schritt 2 fort. 2. Aktivieren Sie das Kästchen Bildschirmschoner. 3. Geben Sie unter Wartezeit die Anzahl der Minuten (1-99) ein, um die die Aktivierung des Bildschirmschoners verzögert werden soll. 4. (Optional) Klicken Sie auf Test, um den Bildschirmschoner-Test zu aktivieren. Dieser Test dauert 10 Sekunden und zeigt anschließend wieder das Dialogfeld Sicherheit an. 5. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. 30 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

36 ACHTUNG: Die Verwendung des Energy-Modus kann bei Monitoren, die nicht EnergyStar kompatibel sind, Monitorschäden verursachen. HINWEIS: Sobald die Verbindung mit dem Server durch die Aktivierung des Bildschirmschoner- Modus getrennt wird, ist kein Server mehr ausgewählt. Das Status-Flag zeigt Free an. Deaktivieren des Bildschirmschoner-Modus 1. Deaktivieren Sie im Dialogfeld Sicherheit (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Sicherheit auf Seite 28) das Kontrollkästchen Bildschirmschoner. 2. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. Wenn Sie den Bildschirmschoner sofort einschalten möchten, drücken Sie die Tasten Druck und dann Pause. Dieser Befehl funktioniert nur, wenn der Benutzer mit einem Server verbunden ist. Konfigurieren der Switch- und Share-Modi Im Fenster Switch können die folgenden Switch-Modi festgelegt werden: Unterbrechen (Standardeinstellung): Mit dieser Option kann der Benutzer jederzeit jeden beliebigen Server auswählen. Sobald eine Anforderung von einem anderem Benutzer vorliegt, wird die Verbindung, die der aktuelle Benutzer hergestellt hat, ohne Warnung getrennt. Kooperativ: Hält die aktuelle Benutzerverbindung aufrecht. Die vom aktuellen Benutzer hergestellte Verbindung wird nicht getrennt, wenn ein anderer Benutzer eine Verbindung anfordert. Sie können den Share-Modus aktivieren oder deaktivieren und über das Fenster Switch ein Zeitlimit angeben. Im Share-Modus können zwei Benutzer auf einen primären Server zugreifen. Zugreifen auf das Dialogfeld Switch Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup > Switch. Das Fenster Switch wird angezeigt. DEWW Konfigurieren der Switch- und Share-Modi 31

37 Einstellen der Switch- und Share-Modi 1. Öffnen Sie das Fenster Switch (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Switch auf Seite 31). 2. Wählen Sie als Switch-Modus entweder Unterbrechen oder Kooperativ aus. Weitere Informationen finden Sie unter Konfigurieren der Switch- und Share-Modi (siehe Konfigurieren der Switch- und Share-Modi auf Seite 31). 3. (Optional) Wählen Sie Teilen aktivieren. 4. Geben Sie das Timeout in Sekunden an. 5. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern und zum Fenster Setup zurückzukehren. Klicken Sie auf X oder drücken Sie Esc, um das Dialogfeld zu schließen, ohne die Einstellungen zu speichern. Ändern der Tastatursprache Sie können die Sprache für alle an den Console Switch angeschlossenen USB-Schnittstellenadapter auswählen. Zugreifen auf das Dialogfeld Tastatur Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup > Tastatur. Das Dialogfeld Tastatur wird geöffnet. 32 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

38 Auswählen der Tastatursprache 1. Wählen Sie im Dialogfeld Tastatur (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Tastatur auf Seite 32) den Ländercode der Tastatur aus. Es erscheint eine Warnmeldung. 2. Klicken Sie auf OK. Einstellen der OSD-Schnittstellensprache Sie können die OSD-Schnittstellensprachen im Fenster Sprache konfigurieren. 1. Öffnen Sie das Fenster Setup (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Setup auf Seite 19). 2. Klicken Sie auf Sprache. Das Fenster Sprache wird angezeigt. DEWW Einstellen der OSD-Schnittstellensprache 33

39 3. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus. 4. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern und zum Fenster Setup zurückzukehren. Klicken Sie auf X oder drücken Sie Esc, um das Dialogfeld zu schließen, ohne die Tastatursprache zu ändern. Zuweisen von Gerätetypen Der Console Switch erkennt am System angeschlossene kaskadierte Compaq Server Console Switches automatisch. Sie müssen allerdings im Dialogfeld Geräte (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Geräte auf Seite 34) die Anzahl der Ports an dem kaskadierten Compaq Server Console Switch angeben. Zugreifen auf das Dialogfeld Geräte Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup > Geräte. Das Dialogfeld Geräte wird geöffnet. HINWEIS: Die Schaltfläche Ändern steht nur zur Verfügung, wenn ein konfigurierbarer Compaq Server Console Switch ausgewählt wurde. Wenn der HP KVM Server Console Switch G2 einen kaskadierten HP KVM Server Console Switch G2 entdeckt, ändert sich die Nummerierung der Ports automatisch, um jedem Server gerecht zu werden. Beispiel: Wenn der HP KVM Server Console Switch G2 mit Port 02 verbunden ist, wird der Switch-Port als 02 aufgeführt, und jeder angeschlossene Server wird der Reihe nach mit 02-01, usw. nummeriert. Erkennt ein HP KVM Server Console Switch G2 jedoch einen kaskadierten Compaq Server Console Switch, müssen Sie die Anzahl von Ports am Compaq Server Console Switch über das Dialogfeld Gerät ändern auswählen. Ändern von Gerätetypen 1. Markieren Sie im Dialogfeld Geräte (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Geräte auf Seite 34) in der Spalte Port die Portnummer. 34 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

40 2. Klicken Sie auf Ändern. Das Dialogfeld Gerät ändern wird geöffnet. 3. Wählen Sie die vom kaskadierten Compaq Server Console Switch unterstützte Anzahl von Ports aus. Wenn die Anzahl der Ports auf der gestaffelten Switch nicht aufgeführt wird, klicken Sie auf Other (Sonstige), und geben Sie eine Portnummer zwischen 4 und 24 ein. 4. Klicken Sie auf OK. 5. Wiederholen Sie die vorherigen Schritte für jeden Port, dem der Benutzer einen Gerätetyp zuweisen möchte. 6. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Klicken Sie im Dialogfeld Geräte auf OK, um die Einstellungen zu speichern. Klicken Sie auf X oder drücken Sie Esc, um das Dialogfeld zu schließen, ohne die Einstellungen zu speichern. HINWEIS: Die im Dialogfeld Gerät ändern vorgenommenen Änderungen werden erst gespeichert, wenn Sie im Dialogfeld Geräte auf OK klicken. Zugreifen auf das Dialogfeld Namen Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Setup > Namen. Das Dialogfeld Namen wird angezeigt. HINWEIS: Wenn die Serverliste seit der letzten Anzeige verändert wurde, ändert sich der Mauszeiger in eine Sanduhr, während die Liste automatisch aktualisiert wird. Es wird keine Maus- oder Tastatureingabe akzeptiert, bis die Aktualisierung der Liste abgeschlossen ist. DEWW Zuweisen von Gerätetypen 35

41 Zuweisen von Servernamen Im Dialogfeld Namen (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Namen auf Seite 35) können Sie einzelnen Servern oder seriellen Geräten Namen zuweisen. Die Identifizierung kann dann statt über die Portnummern auch über die zugeteilten Namen erfolgen. Die Namensliste wird immer in der Reihenfolge der Portnummern sortiert und die Namen werden im Schnittstellenadapter gespeichert. Wenn Sie den Schnittstellenadapter oder einen Server an einen anderen Switch-Port verlagern, werden die Namen und Konfigurationen vom HP KVM Server Console Switch G2 erkannt. Zuweisen von Servernamen 1. Wählen Sie im Dialogfeld Namen (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Namen auf Seite 35) den Namen oder die Portnummer aus, und klicken Sie auf Ändern. Das Dialogfeld Namen ändern wird geöffnet. 2. Geben Sie in das Feld Neuer Name einen Namen ein. Namen können eine Länge von 1 bis 15 Zeichen haben. Bei gültigen Zeichen wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Sie umfassen A-Z, 0-9, die Leerstelle und den Bindestrich. 3. Klicken Sie auf OK, um den neuen Namen in das Dialogfeld Namen zu übertragen. 36 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

42 4. Wiederholen Sie die vorherigen Schritte für alle Server im System. 5. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. Klicken Sie auf X oder drücken Sie Esc, um das Dialogfeld zu schließen, ohne die Einstellungen zu speichern. HINWEIS: Die im Dialogfeld Namen ändern vorgenommenen Änderungen werden erst gespeichert, wenn Sie im Dialogfeld Namen auf OK klicken. Verwalten von Console Switch-Aufgaben über das OSD Sie können das HP KVM Server Console Switch G2 System über das Dialogfeld Befehle (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Befehle auf Seite 37) mittels des OSD verwalten, darunter: Aktivieren des Scan-Modus (siehe Aktivieren des Scan-Modus auf Seite 27) und des Broadcast- Modus Verwalten von Benutzerverbindungen Ausführen von Diagnosetests Aktualisieren Ihrer Firmware Funktion Broadcast aktivieren Scan aktiviert IA-Status Versionen anzeigen Diagnosetests Geräte-Reset Abmelden Zweck Hiermit wird der Server-Broadcast gestartet. Konfiguriert im Dialogfeld Setup eine Server-Liste für den Broadcast- Modus. Hiermit wird die Überprüfung Ihrer Server gestartet. Konfiguriert eine Scan-Liste im Dialogfeld Setup. Hiermit werden mehrere Schnittstellenadapter gleichzeitig aktualisiert. Zeigt Versionshinweise zum Console Switch und Firmware-Informationen zu bestimmten Schnittstellenadaptern an. Gibt Ihnen die Möglichkeit, die Firmware von Schnittstellenadaptern zu aktualisieren. Hiermit wird die Integrität Ihres Systems, darunter Speicher, Firmware-CRC, Kommunikationsschnittstellen, Switch-Controller, lokaler Monitor und Remote-Monitor und Schnittstellenadapter, überprüft. Setzt die PS/2-Geräte der lokalen Konsole zurück. Meldet Sie sich vom OSD ab. Ist der Kennwortschutz aktiviert, müssen Sie das Kennwort des Bildschirmschoners eingeben, um die Abmeldung von dem OSD fortzusetzen. Zugreifen auf das Dialogfeld Befehle Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Befehle. Das Dialogfeld Befehle wird geöffnet. DEWW Verwalten von Console Switch-Aufgaben über das OSD 37

43 HINWEIS: Die Schaltfläche Abmelden ist nur aktiv, wenn ein Kennwort festgelegt wurde. Weitere Informationen zum Festlegen eines Kennworts finden Sie unter Einrichten des Kennwortschutzes (siehe Einrichten des Kennwortschutzes auf Seite 28). Ausführen von Systemdiagnosen Durch Klicken auf Diagnosetests (siehe Aktivieren des Befehls Diagnosetests auf Seite 39) wird ein Befehl zum Überprüfen der Subsysteme der Hauptplatinen-Funktionen (Speicher, Intra-Board- Kommunikation, HP KVM Server Console Switch G2 Steuerung und Video-Kanäle) für jeden System- Controller ausgeführt. Test Speichertest Firmware-CRCs Comm Interfaces Switch Controller Local Video Online IAs Beschreibung Gibt über den Zustand des RAMs der Hauptplatine Auskunft. Dieser Indikator zeigt die Ergebnisse der beim System- Neustart durchgeführten Speichertests an. Überprüft die aktuellen, im System-FLASH gespeicherten Flashware-Images. Hierbei wird ein CRC-Wert von jedem Image mit den erwarteten Werten verglichen. Stellt sicher, dass die Subsysteme der Intra-Board- Kommunikation zugänglich sind und keine Funktionsstörungen aufweisen. Hierfür werden Abfragen an den Communications Controller gesendet und einfache Tests auf Registrierungsebene ausgeführt. Stellt sicher, dass der Switch Matrix Controller zugänglich ist und keine Funktionsstörungen aufweist. Hierfür werden Abfragen an den Switch Matrix Controller gesendet und einfache Tests auf Registrierungsebene ausgeführt. Stellt sicher, dass alle Video-Kanal-Subsysteme zugänglich sind und keine Funktionsstörungen aufweisen. Führt einfache Tests auf Registrierungsebene aus. Gibt die Gesamtzahl der aktuell verbundenen und eingeschalteten Schnittstellenadapter an. 38 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

44 Test Offline IAs Suspekte IAs Beschreibung Gibt die Anzahl der Schnittstellenadapter an, die in der Vergangenheit erfolgreich Verbindungen hergestellt haben und gegenwärtig ausgeschaltet sind. Gibt die Anzahl der Schnittstellenadapter an, die zwar erkannt wurden, die aber entweder nicht für Verbindungen zur Verfügung stehen oder während der Ping-Tests Pakete verloren haben. Aktivieren des Befehls Diagnosetests 1. Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Befehle > Diagnosetests. Daraufhin wird eine Warnmeldung mit dem Hinweis angezeigt, dass alle Benutzer getrennt werden. 2. Wählen Sie eine der folgenden Optionen: Klicken Sie auf OK, um mit der Diagnose zu beginnen. Alle Benutzer werden getrennt, und das Dialogfeld Diagnosetests wird geöffnet. DEWW Ausführen von Systemdiagnosen 39

45 Klicken Sie auf X, oder drücken Sie die Taste Esc, um das Dialogfeld zu schließen, ohne die Diagnose durchzuführen. 3. Nach Abschluss des jeweiligen Tests wird ein Bestanden - oder Nicht bestanden -Symbol angezeigt. Ein bestandener Test wird durch einen grünen Kreis ausgewiesen und ein fehlgeschlagener Test durch ein rotes X. Der Test ist abgeschlossen, wenn das letzte Testsymbol angezeigt wird. 4. (Optional) Falls Sie über Offline-Schnittstellenadapter verfügen, können Sie auf Löschen klicken, um diese aus der Liste zu entfernen. 5. (Optional) Falls Sie über fehlerverdächtige Schnittstellenadapter verfügen, können Sie auf Anzeigen klicken. Das Dialogfeld Suspekte IAs wird angezeigt. Sind keine fehlerverdächtigen Schnittstellenadapter vorhanden, wird die Schaltfläche Anzeigen nicht angezeigt. Geräte-Reset Wenn Ihre lokale PS/2-Tastatur und Maus abstürzen, können Sie den Betrieb dieser Peripheriegeräte wieder aufnehmen, indem Sie ein Zurücksetzen des Geräts durchführen. Die Funktion Geräte-Reset setzt die lokale PS/2-Tastatur und -Maus am lokalen Console Switch zurück. 1. Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü auf Befehle. Das Dialogfeld Befehle wird geöffnet. 2. Klicken Sie auf Geräte-Reset. Eine Warnmeldung wird angezeigt. Anzeigen der Versionsinformationen Im Dialogfeld Version (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Version auf Seite 40) können Sie die HP KVM Server Console Switch G2 Versionen sowie Tastatur- und Mausinformationen für den derzeit ausgewählten Server anzeigen. Zugreifen auf das Dialogfeld Version HINWEIS: Nennen Sie die Versionsnummer der Anwendung, wenn Sie sich an die HP Kundenunterstützung wenden. Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Befehle > Versionen. Das Dialogfeld Version wird geöffnet. In der oberen Hälfte des Dialogfeldes werden die Versionen der Subsysteme im HP KVM Server Console Switch G2 aufgeführt. 40 Kapitel 4 Betrieb über lokale Ports DEWW

46 DEWW Anzeigen der Versionsinformationen 41

47 5 Aktualisieren der Firmware In diesem Abschnitt Aktualisieren der Console Switch-Firmware auf Seite 42 Aktualisieren der Schnittstellenadapter-Firmware auf Seite 42 Zurücksetzen eines Schnittstellenadapters auf Seite 45 Aktualisieren der Console Switch-Firmware 1. Verbinden Sie das serielle Kabel mit dem seriellen Port des PCs (es muss Microsoft Windows ausgeführt werden) und mit dem seriellen Port an der Rückseite des HP KVM Server Console Switch G2. 2. Wechseln Sie zu dem Ordner, in dem die Firmwaredateien gespeichert sind, und führen Sie die Datei ApplianceUpDate.exe aus. HINWEIS: befinden. Die.bin-Dateien müssen sich im gleichen Ordner wie die Datei ApplianceUpDate.exe 3. Geben Sie die COM-Anschlussnummer ein, die zum Laden der Firmware verwendet werden soll. 4. Klicken Sie auf Laden. Der Aktualisierungsprozess beginnt. Der Aktualisierungsprozess lädt drei Updates: Application-Firmware, Graphics Chip und Systemdaten. Für jedes dieser drei Updates wird eine Statusanzeige eingeblendet. Die Firmwareaktualisierung ist erst abgeschlossen, nachdem alle Updates geladen wurden. Sobald die Firmware aktualisiert ist, wird die Meldung Update Complete (Aktualisierung abgeschlossen) angezeigt. 5. Klicken Sie auf Fertig. Aktualisieren der Schnittstellenadapter-Firmware Die Schnittstellenadapter-Firmware kann einzeln geladen werden (siehe Aktualisieren der Firmware einzelner Schnittstellenadapter auf Seite 44), es ist jedoch auch eine gleichzeitige Aktualisierung (siehe Gleichzeitiges Aktualisieren der Schnittstellenadapter-Firmware auf Seite 43) möglich. Die an die Schnittstellenadapter angeschlossenen Server müssen beim Aktualisieren der Firmware eingeschaltet sein. 42 Kapitel 5 Aktualisieren der Firmware DEWW

48 Gleichzeitiges Aktualisieren der Schnittstellenadapter-Firmware 1. Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Befehle > IA-Status. Das Dialogfeld IA-Status wird geöffnet. 2. Wählen Sie PS/2, USB oder SRL, und klicken Sie dann auf Aktual.. Das Dialogfeld IA Aktualis. wird geöffnet. HINWEIS: Sie können konfigurieren, dass alle an der Console Switch angeschlossenen Schnittstellenadapter automatisch aktualisiert werden, indem Sie das Kontrollkästchen Autom. aktualisieren im Fenster IA-Status aktivieren. 3. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. 4. Drücken Sie die Taste Esc, um zum Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) zurückzukehren. Solange die Aktualisierung läuft, leuchten die OSD- Anzeigen gelb. Die Anzeigen werden rot und dann grün angezeigt, wenn die Aktualisierung abgeschlossen ist. HINWEIS: Warten Sie, bis die OSD-Anzeigen grün angezeigt werden, bevor Sie fortfahren. DEWW Aktualisieren der Schnittstellenadapter-Firmware 43

49 Aktualisieren der Firmware einzelner Schnittstellenadapter HINWEIS: Bei dieser Methode zum Laden der Schnittstellenadapter-Firmware wird die aktuelle Version der Firmware im Schnittstellenadapter immer überschrieben. HP empfiehlt, alle Schnittstellenadapter gleichzeitig zu aktualisieren (siehe Gleichzeitiges Aktualisieren der Schnittstellenadapter-Firmware auf Seite 43), wobei nur diejenigen aktualisiert werden, die eine neue Version der Firmware benötigen. 1. Klicken Sie im Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14) auf Befehle > Versionen. Das Dialogfeld Version wird geöffnet. 2. Klicken Sie auf IA. Das Dialogfeld IA-Auswahl wird angezeigt. 44 Kapitel 5 Aktualisieren der Firmware DEWW

50 3. Wählen Sie den gewünschten Schnittstellenadapter aus, und klicken Sie auf Version. Das Dialogfeld IA-Version wird geöffnet. 4. Klicken Sie auf Firmware laden. Zurücksetzen eines Schnittstellenadapters HINWEIS: Beim Zurücksetzen eines Schnittstellenadapters werden die werkseitigen Standardeinstellungen wiederhergestellt, alle zugewiesenen Servernamen entfernt und alle anderen Konfigurationen zurückgesetzt, während die EID nicht geändert wird. Nachdem ein Schnittstellenadapter zurückgesetzt wurde, starten Sie den am Schnittstellenadapter angeschlossenen Server neu, bevor Sie ihn wieder verwenden. 1. Rufen Sie das Fenster Befehle auf. Weitere Informationen finden Sie unter Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü (siehe Zugreifen auf das Dialogfeld Hauptmenü auf Seite 14). 2. Klicken Sie auf Version anzeigen. Das Fenster Version wird angezeigt. 3. Klicken Sie auf IA. Das Fenster IA-Auswahl wird angezeigt. 4. Wählen Sie einen Server aus, der mit einem Schnittstellenadapter an ein Rack-Console Switch angeschlossen ist. 5. Klicken Sie auf Zurücksetzen. 6. Klicken Sie auf OK. DEWW Zurücksetzen eines Schnittstellenadapters 45

51 7. Um das Zielauswahl-Fenster zu schließen, klicken Sie auf X oder drücken Sie die Taste Esc. 46 Kapitel 5 Aktualisieren der Firmware DEWW

52 6 Fehlerbeseitigung In diesem Abschnitt Verbindungslängen-Anforderungen auf Seite 47 Tabelle zur Fehlerbeseitigung auf Seite 47 Verbindungslängen-Anforderungen Die Monitorleistung des HP KVM Server Console Switches G2 ist optimal, wenn der Abstand zwischen Server und Console Switch nicht mehr als 15 m beträgt (1280 x 1024 bei 75 Hz). Das System kann mit Entfernungen von bis zu ca. 30 m mit reduzierten Grafikauflösungen (im ungünstigsten Fall 800 x 640 bei 60 Hz) betrieben werden. Entfernung 1280 x x x ,24 m X X X 22,86 m X 30 m X Tabelle zur Fehlerbeseitigung Problem Der lokale Benutzer kann den OSD-Copyright-Vermerk nicht sehen. Der OSD-Copyright-Vermerk lässt sich nicht öffnen. Lösung Stellen Sie sicher, dass die Stromquelle in Ordnung ist. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Überprüfen Sie, ob der Bildschirm funktioniert. Der lokale Benutzer kann das OSD-Flag nicht sehen. Der lokale Benutzer kann das OSD nicht aktivieren oder anzeigen, und das OSD-Flag verschwindet. Das OSD ist auf der Bildschirmanzeige des lokalen Ports verzerrt oder nicht lesbar. Die Aktivitätsanzeige (siehe Komponenten des Console Switch auf Seite 7) wird beim Einschalten der Console Switch nicht angezeigt. Überprüfen Sie die im OSD vorgenommenen Einstellungen, um zu ermitteln, ob die Anzeige des lokalen Ports deaktiviert oder mit einem Zeitlimit belegt ist. Wenn dies der Fall ist, wird das OSD-Flag nicht angezeigt. Überprüfen Sie, ob die Tastatur des lokalen Ports ordnungsgemäß angeschlossen ist und die Tastatur unterstützt wird. Stellen Sie sicher, dass der Monitor die Wiederholungsrate unterstützt, die beim Zielserver eingestellt ist. Stellen Sie die ordnungsgemäße Stromversorgung sicher und überprüfen Sie, ob der Console Switch eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. DEWW Verbindungslängen-Anforderungen 47

53 Problem Der HP IP Console Switch wird vom System nicht erkannt. Der Console Switch ist nicht zugänglich, da das Kennwort verloren gegangen ist. Lösung Alle HP IP Console Switches müssen mit Firmware der Version oder höher aktualisiert werden. Rufen Sie die HP Kundenunterstützungszentrale (siehe HP Kontaktinformationen auf Seite 49) an. Auf der Grafikanzeige wird alles grün oder rot angezeigt. Überprüfen Sie das UTP CAT5-Kabel auf Brüche oder Knicke. Überprüfen Sie die VGA-Verbindung auf verbogene Pins. Der Bildschirmschoner schaltet sich nicht ein. Beim Verbinden eines seriellen Schnittstellenadapters mit einem Server, auf dem Linux Red Hat oder SLES ausgeführt wird, bilden die Tasten des Ziffernfeldes auf einer PC-Tastatur die VT100-Emulation unter der Linus-Shell nicht ab. Beim Verwenden des Ziffernfeldes mit dem vi Texteditor erscheinen Funktionszeichen anstelle von Zahlen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Bildschirmschoner-Auswahl durch Klicken auf OK bestätigt haben. Klicken Sie auf X oder drücken Sie die Taste Esc, um den Befehl abzubrechen. Verwenden Sie den Befehl printenv, um den unter Linux zugewiesenen TERM anzuzeigen. Er kann anderen termcap-einträgen durch Bearbeiten des Profils oder Setzen von TERM= ansi angepasst werden. Für PC- Tastaturen stellt ANSI die kompatibelste Emulation dar. Bearbeiten Sie die Datei /etc/inittab wie folgt: s0:2345:respawn:sbin/agetty -h ttys , 9600 ansi Dabei ist ttys0 der Name des seriellen Geräts, mit dem der serielle Schnittstellenadapter verbunden ist. Geben Sie dann an der Eingabeaufforderung init q ein oder starten Sie das System neu. Der Grafikauflösung ist verzerrt. Weitere Informationen finden Sie unter Tabelle zur Verbindungslänge (siehe Verbindungslängen- Anforderungen auf Seite 47). 48 Kapitel 6 Fehlerbeseitigung DEWW

54 7 Technische Unterstützung In diesem Abschnitt Vor der Kontaktaufnahme mit HP auf Seite 49 HP Kontaktinformationen auf Seite 49 Vor der Kontaktaufnahme mit HP Bitte halten Sie die nachfolgend aufgeführten Informationen bereit, wenn Sie bei HP anrufen: Registriernummer der technischen Kundenunterstützung (falls vorhanden) Seriennummer des Produkts Modellname und -nummer des Produkts Produkt-Identifizierungsnummer Eventuell vorliegende Fehlermeldungen Zusätzlich installierte Platinen oder Hardware Software und Hardware von Fremdherstellern Betriebssystem und Revisionsstufe HP Kontaktinformationen Für den Namen eines HP Partners in Ihrer Nähe: Rufen Sie die Webseite Contact HP worldwide (in englischer Sprache) ( country/us/en/wwcontact.html) auf. Für technischen Support von HP: Kontaktoptionen für die USA finden Sie auf der Webseite Contact HP United States ( Per Telefon kontaktieren Sie HP wie folgt: HP-INVENT ( ). Dieser Service ist 24 Stunden täglich verfügbar. Um eine ständige Qualitätsverbesserung zu erreichen, können Anrufe ggf. aufgezeichnet oder überwacht werden. Wenn Sie ein Care Pack (Service-Upgrade) erworben haben, rufen Sie in den USA unter der Telefonnummer an. Weitere Informationen über Care Packs finden Sie auf der HP Website ( Rufen Sie in anderen Ländern die Webseite Contact HP worldwide (in englischer Sprache) ( auf. DEWW Vor der Kontaktaufnahme mit HP 49

55 8 Zulassungshinweise In diesem Abschnitt Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden auf Seite 50 FCC-Hinweis auf Seite 50 Konformitätserklärung für Geräte mit dem FCC-Logo nur USA auf Seite 51 Änderungen auf Seite 52 Kabel auf Seite 52 Hinweis für Kanada (Avis Canadien) auf Seite 52 Zulassungshinweis für die Europäische Union auf Seite 52 Hinweis für Japan auf Seite 53 Hinweis für Korea auf Seite 53 Hinweis zu Netzkabeln für Japan auf Seite 54 Identifikationsnummern für die Zulassungsbehörden Für die Zulassungszertifizierung und -identifizierung wurde diesem Produkt eine eindeutige Zulassungsmodellnummer zugewiesen. Sie finden die Zulassungsmodellnummer zusammen mit den erforderlichen Kennzeichen und Informationen zur Zulassung auf dem Typenschild. Beziehen Sie sich immer auf diese Zulassungsmodellnummer, wenn Sie Informationen zur Zulassung dieses Produkts anfordern möchten. Bei der Zulassungsmodellnummer handelt es sich nicht um die Marketingbezeichnung oder die Modellnummer des Produkts. FCC-Hinweis In Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen sind die Grenzwerte für Strahlenemissionen festgelegt, die einen interferenzfreien Empfang von RF-Signalen erlauben. Viele elektronische Geräte, einschließlich Computer, erzeugen zusätzlich zu ihren eigentlichen Funktionen hochfrequente Schwingungen und sind deshalb von diesen Bestimmungen betroffen. Gemäß diesen Bestimmungen werden Computer und dazugehörige Peripheriegeräte in Abhängigkeit vom vorgesehenen Installationsort in die Klassen A und B unterteilt. Zur Klasse A gehören Geräte, die vorzugsweise für den Betrieb in Geschäfts- und Gewerberäumen vorgesehen sind. Geräte der Klasse B (z. B. PCs) können in Wohnräumen installiert werden. Die FCC verlangt, dass die Geräte beider Klassen mit einem Aufkleber gekennzeichnet sind, aus dem das Interferenzpotenzial der Geräte sowie zusätzliche Bedienungsanleitungen für den Benutzer ersichtlich sind. FCC-Klassifizierungsetikett Das FCC-Klassifizierungsetikett weist darauf hin, welcher Klasse (A oder B) das Gerät angehört. Bei Geräten der Klasse B befindet sich ein FCC-Logo oder eine FCC-Kennung auf dem Etikett. Bei Geräten der Klasse A befindet sich kein FCC-Logo bzw. keine Kennung auf dem Etikett. Nachdem Sie so die Klasse des Geräts bestimmt haben, lesen Sie im Folgenden den Hinweis zur entsprechenden Klasse. 50 Kapitel 8 Zulassungshinweise DEWW

56 Geräte der Klasse A Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse A gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen zu bieten, wenn das Gerät in einer kommerziellen Umgebung betrieben wird. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Schwingungen und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend den Anleitungen installiert wird, kann dies zu Störungen beim Radio- und Fernsehempfang führen. Der Betrieb dieses Gerätes in Wohnräumen verursacht möglicherweise störende Interferenzen mit anderen Empfangsgeräten. In diesem Fall muss der Benutzer diese Störungen auf eigene Kosten beheben. Geräte der Klasse B Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei der Installation in Wohnräumen. Dieses Gerät erzeugt und nutzt hochfrequente Schwingungen und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht entsprechend den Anleitungen installiert wird, kann dies zu Störungen beim Radio- und Fernsehempfang führen. In Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursachen. Sollte dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursachen, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts herausgefunden werden kann, sollten Sie versuchen, diese Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen eigenständig zu beheben: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das Gerät und der Empfänger an verschiedenen Stromkreisen angeschlossen sind. Lassen Sie sich durch den Händler oder durch einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker beraten. Konformitätserklärung für Geräte mit dem FCC-Logo nur USA Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und muss (2) empfangene Interferenzen aufnehmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können. Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns: Hewlett-Packard Company P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas HP-INVENT ( ). (Um eine kontinuierliche Qualitätssteigerung zu gewährleisten, werden Anrufe ggf. aufgezeichnet oder überwacht.) DEWW Konformitätserklärung für Geräte mit dem FCC-Logo nur USA 51

57 Wenn Sie Fragen zu dieser FCC-Erklärung haben, wenden Sie sich schriftlich oder telefonisch an uns: Hewlett-Packard Company P. O. Box , Mail Stop Houston, Texas Geben Sie auf Anfrage die Teilenummer, Seriennummer oder Modellnummer an, die am Produkt angebracht ist. Änderungen Kabel Laut FCC-Bestimmungen ist der Benutzer darauf hinzuweisen, dass Geräte, an denen nicht von der Hewlett-Packard Company ausdrücklich gebilligte Änderungen vorgenommen werden, vom Benutzer nicht in Betrieb genommen werden dürfen. Zur Einhaltung der FCC-Bestimmungen müssen abgeschirmte Kabel mit RFI/EMI- Anschlussabschirmung aus Metall verwendet werden. Hinweis für Kanada (Avis Canadien) Geräte der Klasse A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Geräte der Klasse B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Zulassungshinweis für die Europäische Union Dieses Produkt entspricht den folgenden EU-Richtlinien: Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EWG EMV-Richtlinie 2004/108/EWG Dies impliziert die Konformität mit den folgenden einschlägigen standardisierten europäischen Normen, die in der von Hewlett-Packard für dieses Produkt oder diese Produktfamilie ausgegebenen EU- Konformitätserklärung aufgeführt werden. Diese Konformität wird durch das folgende Konformitätskennzeichen auf dem Produkt angezeigt: 52 Kapitel 8 Zulassungshinweise DEWW

58 Dieses Kennzeichen ist gültig für Telecom-fremde Produkte und standardisierte europäische Telecom- Produkte (z. B. Bluetooth). Dieses Kennzeichen ist gültig für nicht standardisierte europäische Telecom-Produkte. *Nummer der benachrichtigen Stelle (wird nur sofern zutreffend verwendet siehe Produkttabelle) Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Straße 140, Böblingen, Deutschland Hinweis für Japan Hinweis für Korea Geräte der Klasse A Geräte der Klasse B DEWW Hinweis für Japan 53

HP IP Console Switch with Virtual Media Benutzerhandbuch

HP IP Console Switch with Virtual Media Benutzerhandbuch HP IP Console Switch with Virtual Media Benutzerhandbuch Copyright 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt

Mehr

Sprout Companion. Benutzerhandbuch

Sprout Companion. Benutzerhandbuch Sprout Companion Benutzerhandbuch Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft und Windows sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Mehr

Computer Setup Benutzerhandbuch

Computer Setup Benutzerhandbuch Computer Setup Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt

Mehr

HP Roar Plus Lautsprecher. Weitere Funktionen

HP Roar Plus Lautsprecher. Weitere Funktionen HP Roar Plus Lautsprecher Weitere Funktionen Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft- Unternehmensgruppe in

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt

Mehr

HP Multimedia-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch

HP Multimedia-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch HP Multimedia-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows und Windows Vista sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation

Mehr

Bluetooth Kopplung. Benutzerhandbuch

Bluetooth Kopplung. Benutzerhandbuch Bluetooth Kopplung Benutzerhandbuch Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA. Bluetooth ist eine

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument.

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

Sicherung und Wiederherstellung Benutzerhandbuch

Sicherung und Wiederherstellung Benutzerhandbuch Sicherung und Wiederherstellung Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ist eine in den USA eingetragene Marke der Microsoft Corporation. Hewlett-Packard ( HP

Mehr

Externe Geräte. Teilenummer des Dokuments: In diesem Handbuch wird die Verwendung optionaler externer Geräte mit dem Computer erläutert.

Externe Geräte. Teilenummer des Dokuments: In diesem Handbuch wird die Verwendung optionaler externer Geräte mit dem Computer erläutert. Externe Geräte Teilenummer des Dokuments: 406856-041 April 2006 In diesem Handbuch wird die Verwendung optionaler externer Geräte mit dem Computer erläutert. Inhaltsverzeichnis 1 Verwenden eines USB-Geräts

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

HP IP Console Switch with Virtual Media Benutzerhandbuch

HP IP Console Switch with Virtual Media Benutzerhandbuch HP IP Console Switch with Virtual Media Benutzerhandbuch Copyright 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für

Mehr

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Benutzerhandbuch Copyright 2017 HP Development Company, L.P. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt sie keine Haftung für Schäden,

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle

Mehr

Setup Utility. Teilenummer des Dokuments: Dezember 2005

Setup Utility. Teilenummer des Dokuments: Dezember 2005 Setup Utility Teilenummer des Dokuments: 389194-042 Dezember 2005 Inhaltsverzeichnis 1 Zugreifen auf das Setup Utility 2 Sprache des Setup Utility 3 Standardeinstellungen des Setup Utility 4 Menüs im Setup

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. Java ist eine Marke von Sun Microsystems, Inc.

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle

Mehr

MultiBoot. Teilenummer des Dokuments:

MultiBoot. Teilenummer des Dokuments: MultiBoot Teilenummer des Dokuments: 405530-041 Januar 2006 Inhaltsverzeichnis 1 Standardreihenfolge der Bootgeräte 2 Aktivieren von Bootgeräten in Computer Setup 3 Überlegungen zur Änderung der Startreihenfolge

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für

Mehr

HP IP-Switchbox Benutzerhandbuch. April 2004 (Dritte Ausgabe) Teilenummer

HP IP-Switchbox Benutzerhandbuch. April 2004 (Dritte Ausgabe) Teilenummer HP IP-Switchbox Benutzerhandbuch April 2004 (Dritte Ausgabe) Teilenummer 263924-043 Copyright 2002-2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

Laufwerke Benutzerhandbuch

Laufwerke Benutzerhandbuch Laufwerke Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

HPE G3 KVM Console Switch Benutzerhandbuch

HPE G3 KVM Console Switch Benutzerhandbuch HPE G3 KVM Console Switch Benutzerhandbuch Zusammenfassung Dieses Dokument wendet sich an Personen, die für die Installation, Verwaltung und Fehlerbeseitigung von Servern und Speichersystemen zuständig

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische

Mehr

MultiBoot Benutzerhandbuch

MultiBoot Benutzerhandbuch MultiBoot Benutzerhandbuch Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt

Mehr

Speichermodule. Benutzerhandbuch

Speichermodule. Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument.

Mehr

Fernbedienung (bestimmte Modelle)

Fernbedienung (bestimmte Modelle) Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows und Windows Vista sind entweder Marken oder eingetragene Marken der Microsoft

Mehr

Speichermodule. Benutzerhandbuch

Speichermodule. Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument.

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java ist eine Marke von Sun Microsystems, Inc. in den USA. Das SD Logo ist eine Marke

Mehr

HP Workspace. Benutzerhandbuch

HP Workspace. Benutzerhandbuch HP Workspace Benutzerhandbuch Copyright 2016 HP Development Company, L.P. 2016 Google Inc. Alle Rechte vorbehalten. Google Drive ist eine Marke von Google Inc. Windows ist in den USA und/oder anderen Ländern

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. Java ist eine Marke von Sun Microsystems, Inc.

Mehr

HP Media-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch

HP Media-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch HP Media-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische

Mehr

HP UEFI System Utilities und Shell Versionshinweise

HP UEFI System Utilities und Shell Versionshinweise HP UEFI System Utilities und Shell Versionshinweise HP Teilenummer: 761394-041 Ausgabedatum: Februar 2014 Ausgabe: 1 Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vertrauliche Computersoftware.

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische

Mehr

HP Mobile-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch

HP Mobile-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch HP Mobile-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den

Mehr

Software-Updates Benutzerhandbuch

Software-Updates Benutzerhandbuch Software-Updates Benutzerhandbuch Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ist eine in den USA eingetragene Marke der Microsoft Corporation. HP haftet nicht für technische

Mehr

MultiBoot Benutzerhandbuch

MultiBoot Benutzerhandbuch MultiBoot Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner übernimmt sie keine

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Externe Speicher- und Erweiterungskarten Benutzerhandbuch Das SD Logo ist eine Marke ihres Inhabers. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. HP haftet nicht für technische oder redaktionelle

Mehr

PC Cards. Teilenummer des Dokuments: Dieses Handbuch erläutert die Verwendung von PC Cards mit dem Computer.

PC Cards. Teilenummer des Dokuments: Dieses Handbuch erläutert die Verwendung von PC Cards mit dem Computer. PC Cards Teilenummer des Dokuments: 410776-041 April 2006 Dieses Handbuch erläutert die Verwendung von PC Cards mit dem Computer. Inhaltsverzeichnis 1 Konfigurieren einer PC Card 2 Einsetzen einer PC Card

Mehr

Setup Utility Benutzerhandbuch

Setup Utility Benutzerhandbuch Setup Utility Benutzerhandbuch Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen

Mehr

Modem und LAN (Local Area Network) Benutzerhandbuch

Modem und LAN (Local Area Network) Benutzerhandbuch Modem und LAN (Local Area Network) Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument.

Mehr

Externe Speicher- und Erweiterungskarten

Externe Speicher- und Erweiterungskarten Externe Speicher- und Erweiterungskarten Teilenummer des Dokuments: 406854-041 April 2006 Dieses Handbuch erläutert die Verwendung externer Speicherund Erweiterungskarten mit dem Computer. Inhaltsverzeichnis

Mehr

HP USB Virtual Media Interface Adapter Informationen zur Funktionsweise

HP USB Virtual Media Interface Adapter Informationen zur Funktionsweise HP USB Virtual Media Informationen zur Funktionsweise Verwenden von virtuellen Medien HP empfiehlt den HP USB Virtual Media (Modell AF603A) nur für Computer, die keine Unterstützung für eine PS2-Tastatur

Mehr

Speichermodule Benutzerhandbuch

Speichermodule Benutzerhandbuch Speichermodule Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument.

Mehr

Copyright 2017 HP Development Company, L.P.

Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Benutzerhandbuch Copyright 2017 HP Development Company, L.P. HP haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die

Mehr

Sicherheit. Benutzerhandbuch

Sicherheit. Benutzerhandbuch Sicherheit Benutzerhandbuch Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft und Windows sind in den USA eingetragene Marken der Microsoft Corporation. Die in diesem Handbuch enthaltenen

Mehr

HP Mobile-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch

HP Mobile-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch HP Mobile-Fernbedienung (bestimmte Modelle) Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows und Windows Vista sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation

Mehr

Bluetooth-Kopplung. Benutzerhandbuch

Bluetooth-Kopplung. Benutzerhandbuch Bluetooth-Kopplung Benutzerhandbuch Copyright 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA. Bluetooth

Mehr

MultiBoot Benutzerhandbuch

MultiBoot Benutzerhandbuch MultiBoot Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet nicht für technische oder redaktionelle Fehler oder Auslassungen in diesem Dokument. Ferner

Mehr

TouchPad und Tastatur

TouchPad und Tastatur TouchPad und Tastatur Teilenummer des Dokuments: 430406-041 Januar 2007 In diesem Handbuch finden Sie Erläuterungen zum TouchPad und der Tastatur des Computers. Inhaltsverzeichnis 1 TouchPad Position und

Mehr

Verwenden der Bedienerkonsole

Verwenden der Bedienerkonsole In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zur Bedienerkonsole, zum Ändern von Druckereinstellungen und zu den Menüs der Bedienerkonsole. Sie können die meisten Druckereinstellungen in der Software-Anwendung

Mehr

Modem und lokales Netzwerk Benutzerhandbuch

Modem und lokales Netzwerk Benutzerhandbuch Modem und lokales Netzwerk Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit

Mehr

Dell Canvas Palettes. Benutzerhandbuch

Dell Canvas Palettes. Benutzerhandbuch Dell Canvas Palettes Benutzerhandbuch Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie Ihr Produkt besser einsetzen können.

Mehr

ODDS-TV. ... die zukunftssichere Lösung für den modernen Wettanbieter!

ODDS-TV. ... die zukunftssichere Lösung für den modernen Wettanbieter! ODDS-TV www.bookmaker5.com... die zukunftssichere Lösung für den modernen Wettanbieter! Arland Gesellschaft für Informationstechnologie mbh - Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Version 5.9.10.6-01/2013

Mehr

Anleitung zur Bluetooth -Inbetriebnahme für Lactate Scout+ Diagnostics for life

Anleitung zur Bluetooth -Inbetriebnahme für Lactate Scout+ Diagnostics for life Anleitung zur Bluetooth -Inbetriebnahme für Lactate Scout+ Diagnostics for life Variante A: Installation unter Windows 7 1. Stellen Sie zunächst sicher, dass der PC über die erforderliche Bluetooth - Hardware

Mehr

Nokia Mail for Exchange mit Nokia 6730 classic Installationsanleitung

Nokia Mail for Exchange mit Nokia 6730 classic Installationsanleitung Nokia Mail for Exchange mit Nokia 6730 classic Installationsanleitung Sämtliche geistigen Eigentumsrechte verbleiben bei Vodafone, Microsoft bzw. deren Lizenzgeber. Es ist nicht gestattet, die Dokumente

Mehr

1 Excel Schulung Andreas Todt

1 Excel Schulung Andreas Todt 1 Excel Schulung Andreas Todt Inhalt 1 Darum geht es hier... 1 2 So wird es gemacht... 1 2.1 Zellen und Blatt schützen... 1 2.2 Arbeitsmappe schützen... 5 2.3 Schritt für Schritt... 6 1 Darum geht es hier

Mehr

Installieren und Verwenden des Document Distributor 1

Installieren und Verwenden des Document Distributor 1 1 Der besteht aus einem Client- und Server-Softwarepaket. Das Server- Paket muß auf einem Windows NT-, Windows 2000- oder Windows XP-Computer installiert sein. Das Client-Paket kann auf allen Computern

Mehr

HP ThinUpdate. Administratorhandbuch für HP Thin Clients

HP ThinUpdate. Administratorhandbuch für HP Thin Clients HP ThinUpdate Administratorhandbuch für HP Thin Clients Copyright 2016 HP Development Company, L.P. Windows ist entweder eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder

Mehr

Administratorhandbuch. HP Hotkey Filter

Administratorhandbuch. HP Hotkey Filter Administratorhandbuch HP Hotkey Filter Copyright 2013 2017 HP Development Company, L.P. Citrix ist eine Marke von Citrix Systems, Inc. und/oder einer der zugehörigen Tochtergesellschaften und ist beim

Mehr

TouchPad und Tastatur

TouchPad und Tastatur TouchPad und Tastatur Teilenummer des Dokuments: 410773-041 April 2006 In diesem Handbuch finden Sie Erläuterungen zum TouchPad und der Tastatur des Computers. Inhaltsverzeichnis 1 TouchPad Position und

Mehr

Excel Tipps & Tricks Umgang mit umfangreichen Tabellen

Excel Tipps & Tricks Umgang mit umfangreichen Tabellen 3 Umgang mit umfangreichen Tabellen Das Bewegen in großen Tabellen in Excel kann mit der Maus manchmal etwas umständlich sein. Deshalb ist es nützlich, ein paar Tastenkombinationen zum Bewegen und zum

Mehr

Bedienungsanleitung für MEEM-Kabel-Desktop-App Mac

Bedienungsanleitung für MEEM-Kabel-Desktop-App Mac Bedienungsanleitung für MEEM-Kabel-Desktop-App Mac Installation und Bedienungsanleitung - v0.9 Bevor Sie diese Anleitung lesen, sollten Sie bitte die Bedienungsanleitung für MEEM-Kabel und Handy-App für

Mehr

Konfiguration Agenda Anywhere

Konfiguration Agenda Anywhere Konfiguration Agenda Anywhere Bereich: IT-Lösungen - Inhaltsverzeichnis 1. Ziel 2 2. Agenda Anywhere-USB-Stick 2 2.1. Passwort ändern 2 2.2. Zugang sperren (USB-Stick verloren) 4 2.3. Benutzer-Ersatz-USB-Stick

Mehr

HP UC Freisprecheinrichtung. Benutzerhandbuch

HP UC Freisprecheinrichtung. Benutzerhandbuch HP UC Freisprecheinrichtung Benutzerhandbuch Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth ist eine Marke ihres Inhabers und wird von Hewlett-Packard Company in Lizenz verwendet.

Mehr

Anleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+ SCIENCE MADE SIMPLE

Anleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+ SCIENCE MADE SIMPLE Anleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+ SCIENCE MADE SIMPLE 1 Gehen Sie bitte je nach verwendetem Betriebssystem entweder nach Variante A (Windows XP SP2/SP3 und Windows Vista), Variante

Mehr

Software-Updates Benutzerhandbuch

Software-Updates Benutzerhandbuch Software-Updates Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen

Mehr

Sicherung und Wiederherstellung Benutzerhandbuch

Sicherung und Wiederherstellung Benutzerhandbuch Sicherung und Wiederherstellung Benutzerhandbuch Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA. Hewlett-Packard ( HP

Mehr

Externe Geräte. Benutzerhandbuch

Externe Geräte. Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

Nokia Mail for Exchange mit dem Nokia E51 Installationsanleitung

Nokia Mail for Exchange mit dem Nokia E51 Installationsanleitung Nokia Mail for Exchange mit dem Nokia E51 Installationsanleitung Sämtliche geistigen Eigentumsrechte verbleiben bei Vodafone, Microsoft bzw. deren Lizenzgeber. Es ist nicht gestattet, die Dokumente zu

Mehr

Externe Speicher- und

Externe Speicher- und Externe Speicher- und Erweiterungskarten Teilenummer des Dokuments: 430244-041 Januar 2007 Dieses Handbuch erläutert die Verwendung externer Speicherund Erweiterungskarten. Inhaltsverzeichnis 1 Karten

Mehr

Wireless-G. Access Point. Modell-Nr. GHz g WAP54G (DE) Lieferumfang

Wireless-G. Access Point. Modell-Nr. GHz g WAP54G (DE) Lieferumfang A Division of Cisco Systems, Inc. 2,4 GHz 802.11g Modell-Nr. Modell-Nr. Wireless WAP54G (DE) Lieferumfang Wireless-G Access Point Abnehmbare Antennen Netzteil Installations-CD-ROM mit Benutzerhandbuch

Mehr

HPE RDX Continuous Data Protection Software Kurzanleitung

HPE RDX Continuous Data Protection Software Kurzanleitung HPE RDX Continuous Data Protection Software Kurzanleitung *5697-3351DER* Teilenummer: 5697-3351DER Ausgabedatum: Februar 2016 Ausgabe: 5 Copyright 2008, 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP Inhaltliche

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

Mitarbeiter-Alarm Version 4.3.1

Mitarbeiter-Alarm Version 4.3.1 Mitarbeiter-Alarm Version 4.3.1 Mitgelieferte Komponenten: Installation 1x Taster mit Kabel zum Anschluss an den seriellen Com-Port 1x Installationsprogramm auf CD 1x Lizenz Hardware: Alarmtaster befestigen

Mehr

HP Visual Collaboration Room. Erste Schritte

HP Visual Collaboration Room. Erste Schritte HP Visual Collaboration Room Erste Schritte HP Visual Collaboration Room v2.0 First edition: December 2010 Rechtliche Hinweise 2010 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Änderungen an den

Mehr

Externe Geräte Benutzerhandbuch

Externe Geräte Benutzerhandbuch Externe Geräte Benutzerhandbuch Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Hewlett-Packard ( HP ) haftet ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem

Mehr

Virtueller HP Prime-Taschenrechner

Virtueller HP Prime-Taschenrechner Virtueller HP Prime-Taschenrechner Windows ist eine eingetragene Marke der Microsoft Unternehmensgruppe. Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Die einzigen Garantien

Mehr

ManageHomePC v Veröffentlicht 2016 Copyright S-cubic GmbH. Krebsbachstr. 12 D Bergisch Gladbach

ManageHomePC v Veröffentlicht 2016 Copyright S-cubic GmbH. Krebsbachstr. 12 D Bergisch Gladbach ManageHomePC v1.1.1 ManageHomePC v1.1.1 Veröffentlicht 2016 Copyright 2016 S-cubic GmbH Krebsbachstr. 12 D-51429 Bergisch Gladbach Tel +49 (0) 2204 9160 30 Fax +49 (0) 2204 9199 416 email: info@s-cubic.de

Mehr

Anleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+

Anleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+ Anleitung zur Bluetooth - Inbetriebnahme für Lactate Scout+ Anleitung für die Betriebssysteme Windows Vista, Windows 7, Windows 8 und Windows 8.1 Gehen Sie bitte je nach verwendetem Betriebssystem entweder

Mehr

Self Service Reset Password Benutzerhandbuch

Self Service Reset Password Benutzerhandbuch Self Service Reset Password Benutzerhandbuch Der Service Self Service Reset Password bietet den Benutzern der Provinzdomäne die Möglichkeit, ihr Passwort selbständig zu ändern oder zurückzusetzen. Um den

Mehr

EoC Konfigurations-Software. Bedienungsanleitung

EoC Konfigurations-Software. Bedienungsanleitung EoC Konfigurations-Software Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung EoC Konfigurations-Software Inhaltsverzeichnis 1. Produktbeschreibung... 3 1. Installation... 4 2. Hauptmenü... 5 2.1. Gerätename ändern...

Mehr

Installation und Konfiguration des Routers: LINKSYS Wireless G ADSL Gateway

Installation und Konfiguration des Routers: LINKSYS Wireless G ADSL Gateway Installation und Konfiguration des Routers: LINKSYS Wireless G ADSL Gateway Diese Dokumentation hilft Ihnen, eine Internetverbindung mit dem oben genannten Router zu Stande zu bringen. Dazu benötigen Sie:

Mehr

TeamViewer Handbuch Wake-on-LAN

TeamViewer Handbuch Wake-on-LAN TeamViewer Handbuch Wake-on-LAN Rev 11.1-201601 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Inhaltsverzeichnis 1 Über Wake-on-LAN 3 2 Voraussetzungen 5 3 Windows einrichten 6 3.1

Mehr