VENTILADORES CENTRÍFUGOS BAJA PRESIÓN CENTRIFUGAL LOW PRESSURE FANS VENTILATEURS CENTRIFUGES BASSE PRESSION NIEDERDRUCK-RADIALVENTILATOREN
|
|
- Kilian Hofmeister
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 VENTILADORES CENTRÍFUGOS BAJA PRESIÓN ES CARACTERÍSTICAS GENERALES: Serie compuesta por 9 tamaños distintos desde el 19/19 (/) hasta el / (18/18). Caudales desde.0 m/h hasta m/h. Temperatura máxima de trabajo 8ºC en contínuo. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS: Ventiladores totalmente fabricados en chapa galvanizada. Turbina multipala de alabes curvados hacia delante de doble oído. Eje transmisión con tratamiento anticorrosión. EL VENTILADOR SE SUMINISTRARÁ A EJE LIBRE. Eje de la transmisión que sobresale por los dos lados para permitir el montaje de poleas y correas. Ventilador con rodamientos a bolas de engrase permanente montados en aro de goma para evitar vibraciones. APLICACIONES: Equipos de climatización y de tratamiento de aire. Instalación dentro de cajas de ventilación. Aerotermos centrífugos. BAJO DEMANDA: Montaje de ventilador completo con motor, poleas y correas. EN GENERAL FEATURES: Range with 9 different sizes from 19/19 (/) until / (18/18). Air-flow from.0 m/h until m/h. Maximum working temperature 8ºC in continuous. MANUFACTURING FEATURES: Fully made of galvanised steel sheet. All models fitted with double inlet forward curved impellers. Transmission shaft with anticorrosion treatment. The fan will be supplied with free shaft. The transmission shaft standing out in both fan sides to allow the assembly of the motor, pulleys and belts. Fan with ball bearings greased for life assembled with rubber ring. APPLICATIONS: Chillers and air cooling or air treatment equipments. Assembly inside cabinets. Centrifugal heaters. UNDER REQUEST: Full equiped fan with motor, pulleys and belts. ACCESORIOS ANCILLARIES ACCESOIRES ZUBEHÖR TM S RA MBI FR DE CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES: Série composte par 9 tailles de la 19/19 (/) à la / (18/18). Débits de.0 m/h à m/h. Température maximale de l air 8ºC en continu. ALLGEMEINE MERKMALE: Baureihe bestehend aus 9 verschiedenen Größen, von 19/19 (/) bis / (18/18). Luftfördermengen von m/h bis m/h. Maximale Arbeitstemperatur von 8 C im Dauerbetrieb. CARACTÉRISTIQUES DE FABRICATION: Totalement construis en tôle d acier galvanisée. Turbine de pales à action de double aspiration. Axe de la turbine avec traitement anticorrosion. VENTILATEUR LIVRÉ SANS MOTEUR. Axe qui sort des deux cotés pour permettre le montage de poulies et courroies de la transmission. Roulements à graisse permanente montés sur antivibratoires. APLICATIONS: Unités de climatisation et traitement d air. Caissons de ventilation. Aérothermes centrifuges. OPTIONS DISPONIBLES: Montage complète avec transmission et moteur. BAULICHE MERKMALE: Ventilatoren komplett aus verzinktem Blech hergestellt. Mehrschaufel-Turbine mit nach vorn geneigten Schaufelrädern mit doppelter Ansaugung. Kraftübertragungswelle mit Rostschutzbehandlung. DER VENTILATOR WIRD MIT FREIER WELLE GELIEFERT. Die Kraftübertragungswelle steht an beiden Seiten über, um die Montage von Riemenscheibe und Riemen zu ermöglichen. Ventilator mit dauergeschmierten Kugellagern, die zur Vermeidung von Schwingungen auf Gummiringen montiert sind. ANWENDUNGEN: Klimaanlagen und Systeme zur Luftbehandlung. Einbau in Lüftungskästen. Radial-Luftheizungen. AUF ANFRAGE: Montage des kompletten Ventilators mit Motor, Riemenscheibe und Riemen.
2 VENTILADORES CENTRÍFUGOS BAJA PRESIÓN D E H = G = I J øl A K DETALLE CHAVETERO EJE : M B T LG 0 DIMENSIONES Model 19/19 (/) 2/ (9/) 2/2 (9/9) 28/21 (/8) 28/28 (/) /2 (12/9) / (12/12) 9/9 (1/1) / (18/18) U +0.2 S C LG 90 LG 1 X ØVh8 0 LG 2 / DIMENSIONS / ENCOMBREMENT / ABMESSUNGEN (mm) A B C D E G H I J K L M S T U V X ,,,,, Model Pulg. R.P.M max. CV 19/19 2/ 2/2 28/21 28/28 /2 / 9/9 / / 9/ 9/9 /8 / 12/9 12/12 1/1 18/ , 2 2 2,, Kg
3 19/19 (/) 0 0 0, h h 1 9h 1, h 9h 0, 0 0, , ,0 0,0 0 0 C (m/s) Pd (mmh 2 O)
4 2/ (9/) 00 9h 1,h h h h 2, 1h , , ,0 0,08 0 0,0 0 0,
5 , C 2/2 (9/9) 0 0 P t (mm H 2 O) 0, h h h 1, 8 9 h h 9 h ,08 0, ,
6 28/21 (/8) 00 1, h h 8 9h 8h,0 90 h 2h , 0, 0, ,
7 , C 28/28 (/) 00 0 h h 1, h 8 2h h h,0 0 0, ,08 0, 0,
8 /2 (12/9) 0 1, 2h h,0 h h h , 0, 0,
9 , C / (12/12) 9h 8h h 0 1, h, , 0,
10 , C, CR 9/9 (1/1) 0 0 1, 8h,0 h,0 h 2h, 8 h , 0, 0,
11 , C, CR / (18/18) 0,0 h,0,0 h 8,0 90 1h h , , 0, ,
BAJO DEMANDA: Ventiladores para trabajar a 60Hz, voltajes especiales... Ventilador con motor ATEX.
VENTILADORES INLINE Y EN CAJA INSONORIZADA INLINEVENTILATOREN UND MIT SCHALLSCHUTZGEHÄUSE ES CARACTERÍSTICAS GENERALES: Serie compuesta por 9 tipos de caja desde 15 hasta 8, provista de motores de 4, 6
MehrVENTILADORES CENTRÍFUGOS MEDIA PRESIÓN CENTRIFUGAL MEDIUM PRESSURE FANS VENTILATEURS CENTRIFUGES MOYENNE PRESSION MITTELDRUCK-RADIALVENTILATOREN
MITTELDRUCKRADIALVENTILATOREN ACCESORIOS ANCILLARIES ACCESOIRES ZUBEHÖR ES CARACTERÍSTICAS GENERALES: Serie compuesta por tamaños distintos desde el 25 hasta el 2, provista de motores de 2, 4 y 6 polos
MehrCADT CADT-2V CADT-ALP CADT-ALP-F
CADT-ATEX-E CADT-ATEX-D CADT-ALPS CADT CADT-2V CADT-F CADT-ALP CADT-ALP-F ES EN CADT: Unidades de ventilación a transmisión, aisladas acústicamente, equipadas con ventiladores de doble aspiración de la
MehrST-RE STT-RE CAST-RE. Prensaestopas para entrada de cable (CAST-RE)
ST-RE STT-RE CAST-RE ES ST-RE: Ventiladores centrífugos de simple aspiración a transmisión, con salida de eje y turbina con álabes hacia atrás STT-RE: Ventiladores centrífugos de simple aspiración a transmisión,
MehrVENTILADORES HOMOLOGADOS ºC/H INMERSOS EN ZONA RIESGO CERTIFIED FANS ºC/h. INSIDE THE HAZARDOUS AREA VENTILATEURS AVEC HOMOLOGATION ºC/h INTERIEURS EN
VENTILADORES HOMOLOGADOS ºC/H INMERSOS EN ZONA RIESGO CERTIFIED FANS ºC/h. INSIDE THE HAZARDOUS AREA VENTILATEURS AVEC HOMOLOGATION ºC/h INTERIEURS EN ZONE DE RISQUE IM GEFAHRENBEREICH LIEGENDE VENTILATOREN
MehrACCESORIOS HMFX (ATEX)
VENTILADORES HOMOLOGADOS ºC/2H INMERSOS EN ZONA RIESGO CERTIFIED FANS ºC/2h. INSIDE THE HAZARDOUS AREA VENTILATEURS AVEC HOMOLOGATION ºC/2h INTERIEURS EN ZONE DE RISQUE IM GEFAHRENBEREICH LIEGENDE VENTILATOREN
MehrBrazo Stor. COMPRARTOLDOS - C/ Camino Santiago, Benavente - Zamora - Tel: Móvil:
Características y aplicaciones Characteristics and aplications Caractéristiques et les usages Eigenschaften und Anwendungen Sistema con aplicación principal en balcones con techo, con brazos de 50 cm.
MehrDEM DTM-EC DTM E.C. Motor rotor externo External rotor motor. Motor standard Standard motor % 65% 100% FAN TYPE MOTOR TYPE ENERGY REQUIRED
FAN TYPE MOTOR TYPE ENERGY REQUIRED DTM-EC DEM DTM EC+VSD AC+VSD AC +++ ++ 55% 65% 100% DEM Motor rotor externo External rotor motor E.C. MOTOR BRUSHLESS INDUSTRIAL E.C. DTM-EC DTM Motor standard Standard
MehrBOX HB ACCESORIOS ANCILLARIES ACCESOIRES ZUBEHÖR INT REG RFS ASD
VENTILADORES INLINE Y EN CAJA INSONORIZADA INLINEVENTILATOREN UND MIT SCHALLSCHUTZGEHÄUSE ES EN ACCESORIOS ANCILLARIES ACCESOIRES ZUBEHÖR CARACTERÍSTICAS GENERALES: Serie compuesta por 9 tipos de caja
MehrSERIE K-TS MOR. SEITENKANALVERDICHTER-VAKUUMPUMPEN BAUREIHE Technische Daten VERSION EU EIGENSCHAFTEN OPTIONEN
SERIE K-TS MOR EIGENSCHAFTEN Ausführung in Aluminium-Leichtmetalllegierung Hocheffizientes Laufrad OPTIONEN Sonderspannungen (IEC 60038) Oberflächenbehandlungen Abgedichtete Version SEITENKANALVERDICHTER-VAKUUMPUMPEN
MehrACCESORIOS VENTILADORES HELICODALES AXIAL FANS VENTILATEURS HÉLICOÏDES AXIALVENTILATOREN ANCILLARIES ACCESOIRES ZUBEHÖR REG RVA RFS ASD PCP
HB ES EN CARACTERÍSTICAS GENERALES: Serie compuesta por 9 tamaños desde Ø 5 hasta Ø 5, provista de motores de, 6 polos monofásicos y 2,, 6 polos trifásicos. Caudales desde 5.2 m /h hasta 19. m /h. Temperatura
MehrSERIE K-MS MOR. SEITENKANALVERDICHTER-VAKUUMPUMPEN BAUREIHE Technische Daten. VERSION ATEX II 3G/D c T3/T125 EIGENSCHAFTEN
SERIE K-MS MOR EIGENSCHAFTEN Ausführung in Aluminium-Leichtmetalllegierung Hocheffizientes Laufrad OPTIONEN Sonderspannungen (IEC 60038) Oberflächenbehandlungen Abgedichtete Version SEITENKANALVERDICHTER-VAKUUMPUMPEN
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrTechnische Daten. Technical data. Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S. Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S
Technische Daten Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Technical data Centrifugal fans Series RE..P / RG..S / RD..S Radialventilatoren Baureihe RE..P / RG..S / RD..S Centrifugal fans Series
MehrREGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR WASSERDURCHFLUSSREGLER
REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR WASSERDURCHFLUSSREGLER REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR WASSERDURCHFLUSSREGLER Los reguladores de caudal de agua serie WFR permiten hacer
MehrBaugröße ohne Nut Artikel-Nr. Frame size with keyway Item number Hauteur d axe avec clavette Numéro d article
C 1 Bg. 56-200 Lüfterflügel Serie MV; PPN Ventilation fan series MV; PPN Ventilateur série MV; PPN PPN - Exxon Mobil PP: temperaturbeständig von -20 C bis +90 C PPN - Exxon Mobil PP: temperature range:
MehrL ± 0,5. 0,65 +0,05 4 x M3. passend für Flachsteckerhülse 2,8x0,5 DIN 46247
Ø 6 5,4 10 Ø 28 Stirnradgetriebe Typ S1/ mit Motor Baureihe M28 Spur Gearhead S1/ with motor type M28, 2-fach Geräuscharme Ausführung: 1. Zahnrad aus Kunststoff Sleeve bearings Low noise version: 1. gear
MehrVentile Valves Válvulas
Ventile Valves Válvulas Hinweise zu Kegelventilen Instructions for Valves Advertencias sobre las válvulas cónicas 7.1 Einschraub-Kegelventile trömung zum Einschraubzapfen Non-return Valves Flow towards
MehrDZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4
DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation
MehrE 1 Bg Version A
E 1 Bg. 56-132 IEC Lüfterhauben; Stahlblech ohne/mit Seitenlochung IEC Fan - cowl; Deep drawn steel without/with mounting holes IEC Capot; En tôle emboutie sans/avec trous de fixation Version A IEC a b
MehrEsecuzioni standard I Standard arrangements I Arrangements standard I Standardausführungen
Esecuzioni standard I Standard arrangements I Arrangements standard I Standardausführungen Esecuzioni standard dei nostri ventilatori Standard arrangements of our fans Arrangement standard de nos ventilateurs
MehrSerie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,
MehrARA Ø C ARA-75/7PB-SB 200 C 392 F. 0,5 HP 0,37 Kw. 7.5 mt 25 ft. 75 mm 3 AFT-75 - ARA-75/10PB-SB 75 mm C 392 F. 10 mt 32 ft.
R 7.5 mt R-75/7PB-SB FT-75 - R-75/10PB-SB FT-75 - R-75/7PB-COMP 7.5 mt FT-75 75/140 R-75/10PB-COMP FT-75 75/140 Spring driver hose reel with fan suitable for exhaust extraction from motorbikes and small
MehrBördel-Rohrverschraubungen. Flare tube fittings. Racores rebordeados
30 Bördel-Rohrverschraubungen Flare tube fittings Racores rebordeados Übersicht Overview Resumen Seite/Page/Página Bördel-Rohrverschraubungen Flare tube fittings Acoplamientos de abocardar 30.3 BO-..A
MehrØ C AR-75/7.5D. 7,5 mt 25 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/10D. 10 mt 32 ft 200 C 392 F. 75 mm 3 AFT-75 - - AR-75/7PB-COMP 75 mm 3
AR 7,5 mt AR75/7.5 AFT75 AR75/10 AFT75 AR75/7PBCOMP 7.5 mt AFT75 BT 75/1 AR75/10PBCOMP AFT75 BT 75/1 Spring driven hose reel for exhaust extraction from motorbikes and small cars. Suitable to be wall or
MehrSerie. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Pallet Rollers Serie Inhalt Laufrollen Wir führen eines der umfangreichsten Laufrollenprogramme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden
MehrAXITEJ BS AXITEJ BS // GAMA INDUSTRIAL INDUSTRIAL RANGE / GAMME INDUSTRIELLE / INDUSTRIEPROGRAMM. Provided with M.N.S.
AXITEJ BS // GAMA INDUSTRIAL INDUSTRIAL RANGE / GAMME INDUSTRIELLE / INDUSTRIEPRGRAMM AXITEJ BS Ventilador helicoidal de cubierta de baja silueta Wide variety of low roof axial fans Extracteurs et impulseurs
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrFICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G.
Groupe 04-04-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................
MehrKompakt doppelt exzentrische Kugelhähne Compact double offset Ball Valves
Kompakt doppelt exzentrische Kugelhähne Compact double offset Ball Valves Kompakt doppelt exzentrisch, 3 teilig, weichdichtend Compact double offset, 3 parts body, soft sealing Type: KGH DN: 200 1200 (8
MehrLaufrollen Serie 136
Serie 136 Inhalt Wir führen eines der umfangreichsten programme des europäischen Marktes. Für nahezu jedes gängige elektrisch betriebene Regal- und Flurförderzeug bzw. jeden handgeführten Gabelhubwagen
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig
MehrCASB-X Max. zulässige Stromstärke (A) Nennleistung. (U/Min) 400 V 690 V (kw) (m3/h) (mm H 2
Hochdruckventilatoren mit Riemenantrieb, Elektromotor, Baugruppe aus Riemenscheiben und Riemen sowie genormten Schutzvorrichtungen gemäß ISO-13857:2008 Ventilator: Gehäuse aus Stahlblech gefertigt Laufrad
MehrDer vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder:
Der vielseitige Entrauchungskünstler: The smoke extraction all-rounder: stamp register cut guide Die Ventilatoren der Baureihen RER 13 und RER 17 (unisoliert) sind einseitig saugende Entrauchungs-Radialventilatoren
MehrKEGEL-RÜCKSCHLAGVENTILE NON-RETURN-VALVES
28/07/5 TECH DATA SHEET 069 KEGEL- Gehäuse Valve Body Kegel Cone Dichtscheibe - Viton Sealing Ring Deckscheibe Plain Washer Druckfeder Compression Spring 8 Führung Valve Guide Kopf Valve Head Wichtige
MehrAXIAL SOLID. Ventilador helicoidal mural Strong axials Ventilateurs hélidoïdaux robustes Wandventilatoren in Industrieausführung, Aluminiumfl ügel
AXIAL SOLID // GAMA INDUSTRIAL AXIAL SOLID Ventilador helicoidal mural Strong axials Ventilateurs hélidoïdaux robustes Wandventilatoren in Industrieausführung, Aluminiumfl ügel Helicoidales robustos con
Mehrlinea air AIR ZINCATO
ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised
MehrPince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB. Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB
PB Nicht selbstzentrierende pneumatische Anguss-Winkelgreifzangen mit 2 Backen Baureihe PB Lebensmittelfett FDA-H1. (*) Pince de préhension angulaire non auto-centreuse série PB Graisse alimentaire FDA-H1.
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
MehrAlpine A110. Tuning und Zubehör. Automobiltechnik-Simon. Technik - Classic - Competition. Feldmühlestr. 26 D Niederkassel Adressenzeile 4
Automobiltechnik-Simon Technik - Classic - Competition Alpine A110 Tuning und Zubehör Feldmühlestr. 26 D-53859 Niederkassel Adressenzeile 4 Telefon: 02208-3031 Telefax: 02208-4991 Mail: info@simon-auto.de
MehrEBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476
EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 UVsWOG M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 (70 cm) 2 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') 3 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') D Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt
MehrP-07. Pneumatically operated valves 3/2-way, G 1/4, 1580 Nl/min (1.606 Cv) Technical data for series
3/2-way, G 1/4, Technical data for series -310-311 -312-320 -320-Q -322-322-Q Design and function Pneumatically operated spool valve. The valve switches upon pressurization of the pilot port (10 or 12).
MehrStandard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard
Serie GK Serie WK Serie GB Standard- Gummi Standard rubber Caoutchouc standard Serie WB Serie SB 43 Räder mit STANDARD Vollgummibereifung und Kunststoff-Felgen Type GK Wheels with STANDARD rubber tyres
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
MehrCrémones Boutons de crémone
Crémones Boutons de crémone Espagnolettes - Fensterriegel Crémones pour porte-fenêtre/windows espagnolettes/fensterriegel Boutons de Crémone pour fenêtre/espagnolette knobs/fiegelknöpfe Platines pour fenêtre/backplates/platten
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrPrestazioni / Performance / Leistungen / Performances / Prestaciones D - DB 2/8 Poli / Poles / Pole / Pôles / Polos (3000/750min -1 ) 400V/50Hz
D - DB 2/8 Poli / Poles / Pole / Pôles / Polos (3000/750min -1 ) 400V/50Hz 400V Z 0 6) 7) 8) [10 3 1/h] 334 D - DB 2/12 Poli / Poles / Pole / Pôles / Polos (3000/500min -1 ) 400V/50Hz 400V Z 0 6) 7) 8)
MehrDruckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air
Druckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air PVC/Alu Über Ventil stufenlos regelbar / regulation by valve stepless / continue reglage avec valve Halterohr / Air
Mehrpneumatische oder hydraulische präzisionsführungseinheiten pneumatic or hydraulic precision guide rails
91 Katalog 01 Standardführungen Catalog 01 standard ball-bearing 10 pneumatische oder hydraulische präzisionsführungseinheiten pneumatic or hydraulic precision guide rails > präzisionsführungseinheit 23
MehrRGS, HRH, HRV, KBR, KBRV
RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, RGS, HRH, HRV, Die enz golden jet Höchstdruckrotierdüsen sind speziell für die Innenrohrreinigung bis zu 1000 bar ausgelegt. Sie sind zum Entfernen von härtesten Ablagerungen
MehrZementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées
coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Steck oder Punktanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen
MehrIMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min
Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium
MehrPPV3 PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques
PUSH PULL VALVOLA POPPET VENTIL CLAPET 104 PPV3 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 7241-1 A Ghiera: doppia azione Occlusione: valvola Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio Finitura: Zn-Fe (Cr III)
MehrPLK4 ISO MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION
43 ISO 16028 MASCHIO INNESTABILE IN PRESSIONE MALE CONNECTABLE UNDER PRESSURE STECKER UNTER DRUCK KUPPELBAR MALE ACCOUPLABLE SOUS PRESSION Caratteristiche tecniche PLK4 I Nominal size Max working pressure
MehrOptionale Kits / Kit en option
Optionale Kits / Kit en option LPK-001 (220 g) Zusätzlicher Laufwagen (von Gimatic auf einer Führung LP montiert) Chariot supplémentaire (monté par Gimatic sur un guidage LP) LPK-002 (40 g) Befestigungshalter
MehrType P, S & RSP - Ball bearing, bellows system cartridge Series 9000
Type P, S & RSP - Ball bearing, bellows system cartridge Recommended medium Heat transfer oil, Air, Steam, Water, Non-toxic industrial gases, Lyes (on request) Available sizes 1/4" - 4" Max. speed ISO
MehrPumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.
MehrAcorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
Press-On Tires Inhalt Bandagen Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme mit VULKOLLAN - und PEVOPUR -Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester
MehrVEKA. Air handling units. Lüftungsgeräte. Air handling units
Lüftungsgeräte Niedriges Geräuschniveau Ventilator mit Geschwindigkeitsregelung (Spannungsänderung) Elektrische oder Wasser-Erwärmungseinrichtung Leicht abnehmbarer Deckel für Wartung Filterkasten mit
MehrPolyamide wheels. Serie KN Serie KN Serie KS
Räder aus Polyamid und KS and KS Roues en Polyamide et KS Serie KN Serie KN Serie KS Polyamid Räder Leichter Lauf bei glatten Böden Bruchsicher bei hoher Belastung Weitgehend beständig gegen Salzwasser,
Mehr...und...und alles läuft rund!
AND SLOW TRAFFIC MANUTENTION ET EMPLOIS INDUSTRIELS Räder der schweren Bauart, mit eingebautem Lager oder mit Anschluss für Achsstuel, mit und ohne Bereifung, aus hochwertigem Stahlblech sauber gepresst,
MehrVentilator Typ. Max. amp.
GB D Max. pressure: 2,8 Max. air volume: 9,75 Equipped with closed (zone 1) and open wheel (zone 22) construction: Cabinet: 2.mm hot-galvanized steel plate, welded-on made with spark-protection wheel:
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES
ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :
MehrGNS. Vérins pneumatiques pour tronçonneuses GNS. Pneumatische Antriebe für Schneidzangen GNS GNS
GN GN Pneumatische ntriebe für chneidzangen GN In drei Größen erhältlich. Beschränkte ußenmaße. Kompatibel mit verschiedenen tandard-chneideinsätzen. Mit oder ohne integriertem chlitten. oppelwirkender
MehrPharmaceutique Visserie
Visserie Industrie Agro- Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Robinetterie agro-alimentaire Robinetterie CLAMP Vannes papillon CLAMP Livrées avec manchette silicone et sans poignées {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO
Mehr19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG
GEHÄUSE KATALOG 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic Modulare Gehäuseserie von 1 HE bis 6 HE Höhe zum Einbau von ungenormten Bauteilen. Ausführung: Frontplatte, Rückplatte und Seitenprofile aus Aluminium-Strangpressprofilen
MehrSPZ/1. Forma / Form / Forme / Forme / Forma. Tipo Type Typ Type Tipo. Bussola Bush Buchse Moyeu Casquillo. Gole Grooves Rillen Gorges Canales
ulegge trapezoidali per bussola conica / V-Belt pulleys for taper bushes Keilriemenscheiben für Spannbuchsen / oulies trapézoidales à moyeu amovible oleas trapezoidales para casquillos conicos Le pulegge
MehrCOLLECTION WOOD FORM STONE
COLLECTION WOOD FORM STONE WWW.LHVFORMLINER.COM con nosotros. EN.Try it and better yourself with us. FR.Essayez-le et améliorez-vous avec nous DE.Probieren Sie es aus und wachsen Sie mit uns über sich
MehrB 1 Bg Statorleergehäuse;Graugußausführung IEC Stator empty casing; Cast-iron design IEC carcasse vide; Exécution en fonte grise
Statorleergehäuse;Graugußausführung IEC Stator empty casing; Cast-iron design IEC carcasse vide; Exécution en fonte grise B 1 Bg. 80-400 Bg. 80 und 280-400 B3 mit vollgegossenen Füßen, ohne Bohrung! h
MehrEUSAS TYPE. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31. siehe Tabelle auf der Seite 31 / see at table on page 31
EUSAS TYPE Teile Nr. Bezeichnung part No. designation Baugröße IEC / size Type WATT / type Stator B3 1.1 Stator B3 Stator B5, B14 1.2 Stator B5, B14 Rotor + Welle 2 Rotor + shaft Klemmkasten komplett 3
MehrInhalt. Bandagen. Press-on-tyres. Bandages. Wir fertigen eines der umfangreichsten Bandagen-Programme
144 Inhalt Wir fertigen eines der umfangreichsten -Programme mit VULKOLLAN -und PEVOPUR - Laufbelägen. Alle gängigen metrischen und Zollabmessungen sind ab Lager oder in kürzester Zeit lieferbar. Zylindrische
Mehr02.41/2 04/2008. Artikel - Nr. Articolo - No. Stck. Pcs.
'KPUVGEMUEJCTPKGTG tahl vermessingt farblos lackiert 2QEMGV JKPIGU steel brass plated clear lacquered %JCTPKÄTGU FG ICKPGTKG ¼ NCTFGT acier laitonné verni incolore $KUCITCU RCTC KPVGTKQTGU acero latonado
MehrCJSX- SILENT ABZUGSSYSTEME 400º C/2H MIT SCHALLDÄMMUNG DOPPELTE 40-MM-SCHALLDÄMMWAND
CJSX- SILENT ABZUGSSYSTEME 400º C/2H MIT SCHALLDÄMMUNG DOPPELTE 40-MM-SCHALLDÄMMWAND CJSX- SILENT Abzugssysteme 400 ºC/2h, mit Riemenantrieb und einseitig saugendem Ventilator aus vorlackiertem Blech,
MehrPLT4 ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale
ISO 16028/350 BAR VALVOLA PIANA FLAT FACE FLACHDICHTENDE CLAPET PLAT 22 PLT4 Caratteristiche tecniche I Norma: ISO 16028 HTMA (DN13) Occlusione: faccia piana Aggancio: sfere radiali Materiale: acciaio
MehrVIKING. Stanzmesserstahl Clicking die steel Feuillard pour emporte-pièces Fleje de acero para troqueles
VIKING Stanzmesserstahl Clicking die steel Feuillard pour emporte-pièces Fleje de acero para troqueles INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS CONTENU CONTENIDO VIKING FLEX GOLD... 4 VIKING ZACK... 6 VIKING TEX...
MehrBezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal
3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180
MehrZubehör. Accessories
Zubehör Accessories Klemmenkasten K52 Werkstoff PC/ABS-Blend Schutzart IP55, mit 2 Kunststoff- Stopfbuchsverschraubungen M20 x 1,5 mit Blindscheiben. Lieferbar mit Europa-Klemmleiste 2,5 mm 2 mit Drahtschutz
MehrVGX/2 VGX. Kreiselpumpen
WASSERVERSORGUNG > Druckerhöhung VGX/2 VGX Kreiselpumpen Einsatzgebiete Wasseraufbereitung Wasserversorgung Kühlanlagen Apparatebau Druckerhöhung Ausführung Blockpumpe mit oberflächengekühltem Motor, verlängerter
MehrCA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls
AßLAETTE DIENSIONS ENOEENTS Ösenaufhängung mit LIGTster Schiebefahrwerk AL08T100 max 500kg (Quer zur Kettenzugachse) Fixed to manual push trolley with LIGTster AL08T100 max 500kg (perpendicular version)
MehrSellex Fast. Design Carlos Tíscar
Design Carlos Tíscar El sistema FAST (mesa desmontable, plegable y apilable) permite la utilización de un mismo armazón con encimeras de diferentes dimensiones sin necesidad de herramientas para su montaje.
MehrRight of alteration without prior notice reserved
DC-Getriebemotor P26-M28x10 Planetengetriebe P26 mit M28x10 DC-Gearmotor P26-M28x10 Planetary Gearhead P26 with motor M28x10 Massbild Dimensions Änderungen vorbehalten Right of alteration without prior
MehrGlasierte Drahtwiderstände Vitreous enamelled wire wound resistors / Résistances bobinées vitrifiées
ement mit Schellenanschluss und verstellbarer bgreifschelle Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage des valeurs WiderstandswertToleranzen Resistance tolerances Tolérances sur
MehrM10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX
M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX 22102809 GERMAN AB INITIO STANDARD LEVEL PAPER 2 ALLEMAND AB INITIO NIVEAU Moyen épreuve 2 ALEMÁN AB INITIO NIVEL MEDIO PRUEBA 2 Friday 14 May 2010 (afternoon) Vendredi 14 mai
MehrALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN
Radialgebläse Bauform B5, mit Schutzgitter ohne Filter Radialblowers type B5, with protection grid without filter K 1 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN Diese Serie von Zentrifugalgebläsen eignet sich für das Erzeugen
MehrChiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130
Chiusura incassata per sportelli Paddle lock Serrure de coffres Fallenschloß Cerradura de maletero con paleta Inox Cod. 027503130-570 Chiusura incassata per sportelli, completa di scontro. Profondità mm.
MehrPBV1. Caratteristiche tecniche. Technical data. Technische Merkmale. Caracteristiques techniques ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER. Norme: ISO B
PBV1 102 ISO B ACCIAIO STEEL STAHL ACIER Caratteristiche tecniche I Nominal size Max working pressure Rated flow Max flow rate Min burst pressure DNP BG ISO mm MPa l/min l/min MPa MPa MPa cc 04 0 5 4,2
MehrSWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING
SWC SPANNLAGER UND GEHÄUSE SWC RADIAL INSERT BALL BEARINGS AND HOUSING SWC bietet Gehäuseeinheiten bestehend aus einem Spannlager und wahlweise Stehgehäuse (UCP), Zweiloch-Flansch-Gehäuse (UCFL) oder Vierloch-Flansch-Gehäuse
MehrRadialventilatoren, vorwärts gekrümmt,
Radialventilatoren vorwärts gekrümmt Centrifugal Fans forward curved Technischer Hinweis Technical Features Spiralgehäuse Scroll Housing Spiralmaße / Spiralgehäuse Scroll dimension / Scroll Housing Radialventilator
MehrVacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR
Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 1 10 100 1000 10000 Vacuum in mbar (abs.) Saugvermögen in m 3 Suction capacity in m 3 /h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Selection data for claw
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology
MehrCe manuel accompagne chaque novelle machine TENNANT Model Portapac. El presente manual acompaña todas las TENNANT Modelo Portapac nuevas.
TM é È EN A complete illustrated Parts Lists is supplied with this machine, use this list to order parts. Before ordering parts or supplies, be sure to have your machine model number and serial number
MehrDIFEGA. Ferias y Comunicación. Click Frames & Brochure Stands
Click Frames & Brochure Stands Aluminium Frames 166 Menu Board 181 Steel Frames 185 Steel Frames - PVC Board 187 Light Box 188 Brochure Stand 19 Light Box Yucatan Beleuchteter Aluminiumrahmen mit Klicksystem.
MehrSerie 991F. D Neuweiler / /
Serie 991F Zugbelastung max. 10.000 N, Betriebsbelastung 7.000 N Verschluss für höchste Zugbelastung und Vorspannung Bevorzugte Anwendungen: Nutzfahrzeuge, Omnibusse, Landmaschinen, Verfahrenstechnik,
MehrRäder. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA
äder Inhalt PEVOLASTIC -/PEVOTHAN - äder und -ollen PEVOLASTIC und PEVOTHAN sind zwei hochwertige, thermoplastische Polyurethan (TPU)-Elastomere. Diese Werkstoffe verfügen über beste radspezifische Eigenschaften
MehrType PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G
Type PG, SG & RSG - Graphite Bearings Maintenance free for High Temperatures, Bellows System Cartridge Series 9000G Recommended medium Heat transfer oil, Steam, Water, Air, Nontoxic gases, vacuum Available
MehrNEW!! 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design
MTC Serie MTC NEW!! series MTC 28 19-Zoll Gehäuse in modernem Design 19 enclosure with modern design Die Serie MTC kombiniert die Vorteile eines 19-Zoll Aufbausystems mit einer hohen Funktionalität und
MehrBellhousing for Gear Pumps
Pumpenträger für Zahnradpumpen Bellhousing for Gear Pumps Motorbundhöhe gemäß VDMA 24 561 Kombinierbar mit Fußflanschen nach VDMA 24 561 Motorflanschdurchmesser von 160-400 mm F Height of motorflange acc.
Mehr