bis / to Der Prüfgegenstand wurde uns vom Auftraggeber übersandt. The test sample has been delivered to us by the client.

Ähnliche Dokumente
Prüfbericht Nr. / Test report no /1

Bericht Nr. / Report No

Prüfbericht Nr. / Test report no /1

Prüfbericht Nr. / Test report no

Prüfbericht Nr. / Test report no

Test Report No

Prüfbericht Test report Index 0

Test Report No

Prüfbericht Nr. / Test report no /4 Mitgeltender Prüfbericht / Applicable document

Prüfbericht Nr. / Test Report No: F (Edition 1)

P r ü f b e r i c h t Test Report

Prüfbericht (Test-Report)

Evidence of Performance

Test Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms

Prüfbericht Test Report. die Heizung des Innenraums von Kraftfahrzeugen. heating systems for the passenger compartment of motor vehicles

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Test Report No.: Prüfbericht - Nr.: Client: Auftraggeber:

UNTERSUCHUNGSBERICHT Nr.: E 4.881

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Report Number of issued No. copies Pages date. MHM-EST /D Jakobi. Object under test Type designation Identification No.

Prüfbericht Nr. / Test-report no Chemische Parameter / Chemical parameters

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH / VDE Testing and Certification Institute. VDE Prüfbericht / VDE Test Report

Report Efficacy of the ECAIAcarafe water filter: free active chlorine

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

AKO Armaturen & Separationstechnik GmbH Frederic Kopp Adam-Opel Strasse Trebur-Astheim

Prüfbericht Test Report. die Innenausstattung der Kraftfahrzeuge (Teile im Insassenraum)

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Erna Gösch

Word-CRM-Upload-Button. User manual

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Test Report. Prüfbericht. Sample Information. Probeninformation. Submitted Samples. Gelieferte Muster

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut

Level 2 German, 2015

Protokoll Leistungsmessung eines PV Moduls Test Report - Power measurement of a PV module

TEST PROTOCOL [Prüfprotokoll]

s 120; s 311; s 312; s 330; s 510; s 511; s 530; s 700

Protokoll Leistungsmessung eines PV Moduls Test Report - Power measurement of a PV module

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut

Test report. Test of the cleanability of a heat exchanger. Applicant. Test order from written order dated

Prüfbericht / Testreport Nr. / No

Protokoll Leistungsmessung eines PV Moduls Test Report - Power measurement of a PV module

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Wissenschaftliche Dienste. Sachstand. Payment of value added tax (VAT) (EZPWD-Anfrage ) 2016 Deutscher Bundestag WD /16

Protokoll Standardmessung eines PV Moduls Test Report - Standard measurement of a PV module

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Protokoll Standardmessung eines PV Einstrahlungssensors

Calibration Certificate

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

ATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719

Kalibrierzeichen Calibration certificate

Prüfbericht / Test Report Nr. / No (Edition 2)

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

IFM-Institut für Fahrzeugtechnik und Mobilität. Report. No. S Comparison of RDE evaluation software

Kraftfahrt-Bundesamt DE Flensburg

Test Report Prüfbericht

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Prüfbericht / Testreport Nr. / No

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Test Report. Prüfbericht. Deutschland. Mr. Andreas Beuttenmüller. Date of Reception: Probeneingang: Art. Nr Charge: Sample Information

Prüfbericht Nr. / Test-report no _rev01 Chemische Parameter / Chemical parameters

Kalibrier-Zertifikat Calibration certificate *

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Wissen schafft Fortschritt

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut

Electrical tests on Bosch unit injectors

Photometric Report 25 Lens Kit

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Test Report Prüfbericht

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Anerkennung. gültig vom fn.mmjjjj) valid from Idd.mm.yyyyl

C m FA PRÜFBERICHT TEST REPORT. Nr./A/o.; Schleifscheiben. Wie Auftraggeber

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

ANALYSIS REPORT. Report number: Postfach 96 Industriezone 27 CH-3210 Kerzers

PRÜFBERICHT TEST REPORT

Test Report Prüfbericht

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

REPORT ABOUT THE TESTING OF ONE-WAY-PLASTIC-KEGS

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

1. General information Login Home Current applications... 3

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Die deutsche Rechtsprechung auf dem Gebiete des Internationalen Privatrechts

Transkript:

Hohenstein Laboratories Schloss Hohenstein 74357 Bönnigheim Freudenberg Haushaltsprodukte KG Regional Technichal Centre Herr Jörg Dunkel Höhnerweg 2-4 D-69469 Weinheim Hohenstein Laboratories GmbH & Co. KG Schloss Hohenstein 74357 Bönnigheim Germany Institut für Hygiene und Biotechnologie Institute for Hygiene and Biotechnology Telefon / Phone +49 7143 271 420 Fax +49 7143 271 9494420 j.secker@hohenstein.de Kundennr./ Client no. Zuständig für Rückfragen/ Contact person Unser Zeichen / Our ref. Datum / Date Jutta Secker prof.dh-jk 01. Juni 2011 Prüfbericht Nr. / Test report no. 11.8.3-0103-2-II Dieser Untersuchungsbericht ersetzt den Original-Untersuchungsbericht Nr. 11.8.3-0103-2-I. This test report replaces the original test report no. 11.8.3-0103-2-I. Auftraggeber: Client: Prüfgegenstand: Test sample: Auftragsdatum: Date of order: Eingang Prüfgegenstand: Receipt of test samples: Prüfzeitraum: Period of testing: Probenahme: Sampling: siehe Anschrift see address siehe Seite 2 see page 2 02.05.2011 02.05.2011 03.05.2011 bis / to 06.05.2011 Der Prüfgegenstand wurde uns vom Auftraggeber übersandt. The test sample has been delivered to us by the client. Der Prüfbericht umfasst 5 Seiten. / The test report comprises 5 pages. Die Akkreditierung gilt für die in der Urkunde aufgeführten Prüfverfahren im Bericht mit A gekennzeichnet. The accreditation applies for the test methods listed in the certificate marked A in the report. Cosumer Product Saftey Commission (CPSC) Identifikationsnummer 1058 Identification number 1058 Es gelten unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen: www.hohenstein.de/pdf/agb.pdf Our terms of business shall apply: www.hohenstein.de/pdf/agb_e.pdf Telefon / Phone +49 7143 271 0 Fax +49 7143 271 51 info@hohenstein.de www.hohenstein.de USt-IdNr. VAT REG No. DE815128169 Hohenstein Laboratories GmbH & Co. KG Registergericht Amtsgericht Stuttgart HRA 724658 Persönlich haftender Gesellschafter: Schloss Hohenstein Beteiligung GmbH HRB 723320 Sitz der Gesellschaft ist Bönnigheim Geschäftsführer: Prof. Dr. Stefan Mecheels Hohenstein Laboratories GmbH & Co. KG Court of Registration County Stuttgart HRA 724658 personally liable associate: Schloss Hohenstein Beteiligung GmbH HRB 723320 company headquarter is Boennigheim Managing Director: Prof. Dr. Stefan Mecheels

Seite 2 von 5 Seiten / Page 2 of 5 pages PRÜFGEGENSTAND / TEST SAMPLES Probennr. / Sample n Prüfgegenstand Test sample 11.8.3-0103-0 100% PES (Kontrolle) 100% PES (control) 11.8.3-0103-2 Vileda Professional WiPro Cloth ANGABEN DES KUNDEN ZUM PRÜFGEGENSTAND Weißes Basisvlies (35% CO, 45% CV, 20% PES) ohne antibakterielle Ausrüstung mit partieller roter Bedruckung (enthält antibakterielle Wirkstoffe) 20 mal bei 60 C gewaschen DETAILS ON THE TEST SAMPLES PROVIDED BY THE CLIENT White basic non-woven (35% CO, 45% CV, 20% PES) without antibacterial finish with partial red print (contain antibacterial additives) 20 times washed at 60 C UNTERSUCHUNGSZIEL / AIM OF TEST Prüfung von textilen Flächengebilden und Materialien auf antibakterielle Aktivität. Textile materials Determining the antibacterial activity. METHODE / METHODS PRÜFGRUNDLAGE DIN EN ISO 20743 A,Z :2007-10 Textilien - Bestimmung der antibakteriellen Wirkung antibakteriell behandelter Erzeugnisse - 10.1 Absorptionsverfahren Testkeime: - Staphylococcus aureus ATCC 6538 - Klebsiella pneumoniae ATCC 4352 MODIFIKATIONEN TEST SPECIFICATION Textiles - Determination of the antibacterial activity of antibacterial finished products 10.1.Absorption method Test strains: - Staphylococcus aureus ATCC 6538 - Klebsiella pneumoniae ATCC 4352 MODIFICATIONS - Sterilisation: UV - Sterilisation: UV - Inokulationsmedium: NaCl 0,9 % + 0,05 % Tween 80 - Thinning agent for inoculation: NaCl 0,9 % + 0,05 % Tween 80 - Elutionsmedium: NaCl 0,9 % + 0,20 % Tween 80 - Thinning agent for elution: NaCl 0,9 % + 0,20 % Tween 80 - Berechnung: log10c0 = log10t0 - Calculation: log10c0 = log10t0 BERECHNUNGSGRUNDLAGE Berechnet wird der Keimwachstumswert über 18 Stunden auf der Probe gegenüber dem Kontroll- oder Referenzmaterial, nach der Formel CALCULATION The value of germ growth is calculated over 18 hours on the sample, in comparison to the control or reference material and according to the formula: A = (log10c18h log10c0h) (log10t18h log10t0h) C = Kontrollmaterial / Referenzmaterial T = Probenmaterial C = control / reference material T = sample

Seite 3 von 5 Seiten / Page 3 of 5 pages ERGEBNIS / RESULT KONTROLLMATERIAL POLYESTER (NICHT ANTIBAKTERIELL AKTIV) CONTROL MATERIAL POLYESTER (NON TREATED) Wachstumswert Growth value Mittelwert / average value KBE absolut / cfu absolute Staphylococcus aureus ATCC 6538 Wachstumswert 3) growth value 3) 0h 1,22x10 5 5,09 1) -- 18h 1,97x10 6 6,29 2) 1,21 Klebsiella pneumoniae ATCC 4352 0h 5,87x10 4 4,77 1) -- 18h 2,93x10 7 7,47 2) 2,70 1) Logarithmus der Anzahl koloniebildender Einheiten (Mittelwert von 3 Prüflingen) unmittelbar nach Inokulation des Kontrollmaterials 2) Logarithmus der Anzahl koloniebildender Einheiten (Mittelwert von 3 Prüflingen) nach 18 Stunden Inkubation des Kontrollmaterials 3) Die Differenz zwischen 2) und 1) entspricht dem Wachstumswert Der Wachstumswert ist nicht Teil der Berechnung, aber eine interne Kontrolle. Unter den gegebenen Modifikationen sind Wachstumswerte speziell bei S. aureus bis zu 1 möglich 1) Common logarithm of number of viable bacteria (average of 3 test pieces) immediately after inoculation on untreated specimen 2) common logarithm of number of viable bacteria (average of 3 test pieces) after 18 hour incubation on untreated specimen 3) Difference between 2) and 1) = growth value The growth value is not part of the calculation but an internal control. A growth value up to 1, especial for S. aureus, is possible under given modifications PROBE / SAMPLE 11.8.3-0103-2 Antibakterielle Aktivität Antibacterial activity Mittelwert average value KBE absolut / log KBE /log cfu cfu absolute Staphylococcus aureus ATCC 6538 0h -- -- 18h < 20 1,28 4) Klebsiella pneumoniae ATCC 4352 0h -- -- 18h 2,86x10 2 2,46 4) 4) Logarithmus der Anzahl koloniebildender Einheiten (Mittelwert von 3 Prüflingen) nach 18 Stunden Inkubation der Probe. Keimreduktion / germ reduction Limit 5,02 5,01 1,0 4) common logarithm of number of viable bacteria (average of 3 test pieces) after 18 hours incubation on treated specimen.

Seite 4 von 5 Seiten / Page 4 of 5 pages ZUSAMMENFASSUNG / CONCLUSION BEURTEILUNGSKRITERIEN Festgelegt von Hohenstein Laboratories ASSESSMENT CRITERIA Defined of Hohenstein Laboratories Antibakterielle Aktivität Keimreduktion [log KBE] antibacterial activity growth reduction efficacy [log cfu] keine < 0,5 no < 0,5 leicht 0,5 bis 1* slight 0,5 bis 1 *) signifikant 1 bis < 3 significant 1 bis < 3 stark 3 strong 3 *) Aufgrund der biologischen Varianz (Labor Standard ± 0.5 log Stufen) ist eine Zertifizierung der antimikrobiellen Wirksamkeit erst ab einer signifikanten Aktivität möglich - unabhängig einer Aktivitätseinteilung *) Due to the biological variance (lab standard ± 0.5 log steps) a certificate of the antimicrobial activity can be exposed only if a significant efficacy is given independent of the antibacterial graduation BEURTEILUNG ASSESSMENT Kontrollen Controls Die biologische Aktivität der Teststämme und die Ergebnisse der Kontrollversuche waren nicht zu beanstanden. Damit war der Versuchsverlauf valide. The biological activity of the test strains and the results of the controls were not to object. The experimental procedure was valid Probe / sample 11.8.3-0103-2 Unter gegebenen Versuchbedingungen wurde für die untersuchte Probe im Vergleich zum Kontrollmaterial (Standard PES) gegenüber den eingesetzten Teststämmen Staphylococcus aureus ATCC 6538 und Klebsiella pneumoniae ATCC 4352 eine starke antibakterielle Aktivität nachgewiesen. There is a strong antibacterial activity with the test strains Staphylococcus aureus ATCC 6538 and Klebsiella pneumoniae ATCC 4352 under given test conditions for the tested samples, calculated with the control material (non treated PES). Schloss Hohenstein, 01. Juni 2011 Der Direktor des Instituts für Hygiene und Biotechnologie The director of the Institute for Hygiene and Biotechnology Die Leiterin des Prüflaboratoriums für Hygiene und Biotechnologie Head of Laboratory of the Institute for Hygiene and Biotechnology Prof. Dr. Dirk Höfer Dipl.-Biol. Jutta Secker The translation was carried out to the best of a non-native speaker s knowledge. Liability cannot be taken.

Seite 5 von 5 Seiten / Page 5 of 5 pages Das Ergebnis bezieht sich nur auf die eingereichten Prüfgegenstände. Der Bericht darf nicht auszugsweise, sondern nur in seinem vollen Umfang weitergegeben werden. Eine Benutzung des Berichts zu Werbezwecken oder die Veröffentlichung freier Interpretationen der Ergebnisse ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung der Hohenstein Institute zulässig. Rechtsverbindlich ist der im Original unterschriebene Bericht. Die vom Kunden übergebenen Unterlagen bzw. Materialien, insbesondere Prüfgegenstände, werden, soweit die Beschaffenheit dies zulässt, 3 Monate bei uns aufbewahrt. Für den gesetzlich geregelten Bereich der Persönlichen Schutzausrüstung gilt eine Aufbewahrungsfrist von 10 Jahren (siehe auch AGB, Punkt VI.2). The results relate only to the test samples submitted. This report must only be reproduced in full and not in extract form. Use of the report in advertising or the publication of free interpretations of the results is only allowed with the express permission of the Hohenstein Institute. Only the signed original report is legally binding. Documents and materials delivered by the client, especially test samples, will be retained by us for 3 months, provided their condition allows it. For Personal Protective Equipment (PPE), which is regulated by law, a retention period of 10 years is applicable (also refer to our terms of business, item VI.2).