Eckbeschläge Patch fittings DORMA VISUR

Ähnliche Dokumente
VISUR. All-glass double-acting door system

RZ_DORM_VISUR_28.09.qxd :40 Uhr Seite 4 VISUR

DORMA VISUR Technische Details Technical details Ausführungsbeispiele Options Art.-Nr Art. No

s b astec edelstahl design beschlaege

DORMA RS 40. Allgemeine Information 30 Typendarstellung 31 Beschlagmodule 32 Zubehör 33-35

max. Flügelgewicht: 140 kg max. Flügelgewicht: 200 kg max. Flügelbreite: mm max. Flügelbreite: mm

Wall Connecting. Profiles - WCP

s b astec edelstahl design beschlaege

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Type selection PT 21 PT 25 PT 24 RTS 85 PT 20 PT 20 PT 20 PT 22 US 10 BTS BTS PT30 PT62 PT40 GK20 (PT70) PT40 GK30 PT 41

Montageanleitung DORMA PT 10 Unterer Eckbeschlag DORMA PT 20 Oberer Eckbeschlag

MANET COMPACT Set 4.1 / 4.2

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Classic

DORMA-Glas MANET COMPACT. MANET COMPACT sliding door sets of highquality stainless steel offer a discrete yet effective enhancement

Technical Information

schließfächer locker 1

Montageanleitung DORMA VISUR Drehtürsystem Installation instruction DORMA VISUR pivoting door system

Montageanleitung DORMA PT 40. Winkeloberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 40. Patch fitting for overpanel and sidelight

Montageanleitung DORMA VISUR Drehtürsystem. Installation instruction DORMA VISUR pivoting door system / /09.

Montageanleitung DORMA PT 51. Doppelter Oberlichtbeschlag mit einseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 51

PREMIUM GLASTÜR SYSTEME PREMIUM GLASS DOOR SYSTEMS

Montageanleitung DORMA PT 41. Winkeloberlichtbeschlag mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 41

DORMA Universal DORMA RS 40

MEDIA STELE. DESIGN: WOLFGANG C. R. MEZGER. media stele

BF 111. Bänder für Glasduschen Shower hinges

"MODULO" SYSTEM BÄNDER FÜR AUSSENTÜREN - PATCH FITTINGS M-7 M-1 M-5 M-2 I M-10 M-2 T M-3 M-8 PREISELISTE PRICE LIST 07/07 74,50 12,50 106,00 106,00

Series MS desktop enclosure. Serie MS Tischgehäuse GEHÄUSE KATALOG

Design Quadrat Design Square Zubehör für Systemduschen Accessories for System Showers

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

s b astec edelstahl design beschlaege

Ambos - Lift 700. Lift 700. The upward return mechanism is controlled by the hydraulic device that works with a specially formulated fiuld.

Datenblatt. P-series PDU 2.5/4/4AN

BASIC ENTREE LIVING CONTRACT SCHÖNBUCH TEAM. 60,0 x 82,0 x 20,9 Schuhschrank mit 2 synchron öffnenden Klappen

Zehnder ComfoWell 320

19 -modular case series MGC-classic. 19 -Einbaugehäuse Serie MGC-classic GEHÄUSE KATALOG

Schiebetürbeschläge. Sliding door gear

BF 112 Technische Dokumentation I Technical documentation

Montageanleitung DORMA PT 30. Oberlichtbeschlag. Installation instruction DORMA PT 30. Overpanel patch fitting

Attenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Version Megla Dynamic glass + Glas Zaun systeme //

Zehnder ComfoWell 220

Design Quadrat Design Square Zubehör für Systemduschen Accessories for System Showers

PLANUNGSHANDBUCH PLANNING MANUAL

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories. Planung und Ausführung von Aussteifungen. Usage and assembly of fins

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Durchsprecher/Durchreichen. voice hatches/document hatches

19 Network Cabinet Standard with Rear Door in Full Cabinet Height. depth-adjustable 19 profiles with numbering of rack units

Beschlagset jeweils anwendbar für abgebildete Einbausituation // hinge set for installation according to drawing

Neue Produkte New Products

Auf den folgenden Seiten finden Sie alle verfügbaren Profile und zum Teil statische Werte der einzelnen Profile.

Showboards. Universal Showboards Showboards Office Boards. Universal Showboards Showboards Office Boards

Datenblatt / Data Sheet BERgamo HP Linearleuchte aus eloxiertem Aluminium Linear luminaire made of anodized aluminium - Outdoor IP68 / Indoor IP30

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Studio Gala

Schüco Fassade FW 50 + DK Schüco Façade FW 50 + DK

Crossover / Crossover pur

Schüco-Rollentürbänder Schüco barrel hinges

There are many arguments in favour of installing a toughened glass door as many as there are applications

Durch einen Sicherungsstift im Klemmbeschlag wird das Herabfallen von Gläsern verhindert.

Pendeltürbänder selbstschließend

rear view server cabinet perforated steel door, divided

Sehen und gesehen werden Wohnträume in Glas See and be seen Dreams in glass

DORMA STUDIO JUNIOR. Beschläge für Ganzglas-Innentüren. Fittings for toughened glass internal doors

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Mizar I, Weiß-matt, 12V AC/DC, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

Patch fittings DORMA EA

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Aviar, Weiß-satiniert, V AC/50-60Hz, 40,00 W. Technische Daten.

Office. GlasRaumSysteme von CRL. Glass Systems by CRL. crlaurence.de

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Alpha II, Weiß, V AC/50-60Hz, 100,00 W. Technische Daten.

Anwendungsbeispiele FW 50 +.SI / FW 60 +.SI Examples for FW 50 +.SI / FW 60 +.SI

Einsatzbereiche. Applications

OPERATING INSTRUCTIONS Test pump ZG 5.1. and ZG 5.2.

LED-Aluminium-Profil ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm LED Aluminium Profile ELP A/K, ELP A/M, 15,2 x 6 mm

modular case series MGS-superior Gehäuse Serie MGS-superior GEHÄUSE KATALOG

170 Schüco. Ungedämmte Systeme Non-insulated systems

Profile Einzelteile profile components. U-Profile u-profile Winkelprofile angle profiles End-Profile end-profile...

Deubl Alpha Systeme. Deubl Tec Profilsystem. Neu im Programm: TecLine 30! Das topmoderne Profil mit dem. eigenen Charakter (Seite 4-5).

way finding system infonorm sign systems

Montageanleitung DORMA PT 60/61. Winkelverbinder mit beidseitiger Aussteifung. Installation instruction DORMA PT 60/61

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Wandaufbauleuchte, Rosado, Weiß, V AC/50-60Hz, 1x max. 40,00 W + 60,00 W.

BF 134 Technische Dokumentation I Technical documentation

Ganzglas-Innentüren Toughened glass internal doors. DORMA Junior Office

Konische Kappen und Stopfen. tapered caps & plugs. Die T-Serie war die erste Serie, die im Jahr 1948 produziert wurde.

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

AL-Office. GlasRaumSysteme von LängleGlas. Glass Solutions by LängleGlas.

TENSOR. Pendeltürband Double-action door hinge

Anwendungen Application examples

Produktdatenblatt. Artikel Nr.: Deckeneinbauring, Alcor, Silber, V AC/50-60Hz, 1x max. 35,00 W. Technische Daten.

Set of knobs, turn knob Art. no Weight in kg: alumin Knopfgarnitur, Drehknopf Art.-Nr Gewicht in kg: LM 0,255

Profile profiles. Profile profiles

Network premium POP UP Display

HH-Sicherungseinsätze mit Steckverbindern für Freileitungsmontage HV fuse links with plug-connectors for overheadline fitting

LH max: mm. ST-FLEX ES 200 Unterflurschiebetür DORMA. underfloor-mounted door ES 200 EASY ES 200 ES 200 2D

Transkript:

Eckbeschläge Patch fittings 4

DORMA VISUR Inhalt Allgemeine Informationen44 Technische Details 46 VISUR Komplett-Sets 46 VISUR Komponenten 47 Zubehör 6 Contents General information 44 Technical details 46 VISUR complete sets 46 VISUR components 47 Accessories 6 43

Eckbeschläge Patch fittings Durchblick pur Purest clarity 100 % transparent - 100 % belastbar 100 % transparent - 100 % durable Pendeltüren aus Glas ohne sichtbare Beschläge? Die Antwort heißt DORMA VISUR. Dieses für DORMA patentierte System hält Glas-Pendeltüren völlig frei von optisch störenden Funktions-Elementen. präsentiert die Tür in vollkommener Transparenz. Die Beschlagkomponenten treten nicht im klar umrissenen Bereich des Türblattes in Erscheinung, sondern wurden in die umliegenden Strukturen verlagert. Diese visuelle Reduktion macht die Anpassung der Glaspendeltür an jede Raumgestaltung perfekt. Damit ist VISUR ein echter Gewinn für die Innenarchitektur. All-glass double-action doors without any visible fixings? Meet, a system patented for DORMA that secures double-action glass doors without the need for any visually disruptive functional elements. presents the door in perfect transparency. Rather than cluttering the clear outline of the leaf, the hardware components are all located in the surrounding structures. This absence of fittings means that the all-glass double-action door will match any room style, making the VISUR system a real boon to interior architecture. Rahmenlos bis in die Spitzen so präsentiert sich. Architekten und Planer haben hier ein leichtes Spiel. Bei Material und Farbe der Umgebungsstrukturen herrscht voll kommene Freiheit. Denn DORMA VISUR hält sich dezent zurück, greift jede Idee auf und spiegelt sie wider. Die im Dauertest geprüften 00.000 Bewegungszyklen sprechen ebenfalls für den hohen Anspruch an die Qualität eben 100 % DORMA. Frameless from top to toe that s the s claim to fame, making life easier for architects and specifiers alike. Because they can choose any material and any colour for the surrounding structures. The system simply remains a discrete presence, fitting in with every design idea and reflecting it to maximum advantage. Having successfully completed 00,000 operating cycles in its endurance test, there can be little doubt as to its outstanding quality a 100 % DORMA product in every respect. 44 01/0

Integrierter Rahmentürschließer Transom-concealed door closer Beim Ganzglas-Pendeltürsystem übernimmt unsichtbar, weil integriert, der Rahmentürschließer DORMA RTS die Schließfunktion. Der Rahmentürschließer DORMA RTS EN3 bringt nicht nur nach jedem Öffnen die Tür wieder in die Nullposition, er schützt sie auch mit einer speziellen Dämpfung vor unliebsamen Anschlagen durch zu heftiges Öffnen. Mit Hilfe des serien mäßig eingebauten Fest stellers kann die Tür außerdem in einem Öffnungswinkel von 90 arretiert werden. Als Teil des Türblattes bilden gläserne Klemmzungen oben und unten das Bindelement zu den Drehtürbeschlägen. In den Boden integriert ist der untere Lagertopf mit der Drehlager-Aufnahme bei einem Drehpunkt von 6 mm. Die Einbautiefe beträgt 64 mm bei einem Durchmesser des Lagertopfes von 16 mm. In the case of DORMA VISUR all-glass doubleaction door, the closing function is performed invisibly by the transom-concealed DORMA RTS EN3 door closer. This not only reliably returns the door to its zero position after each opening action, but also thanks to special backcheck damping protects the leaf from careless impact arising from excessive opening force. Thanks to a hold-open feature included as standard, the door can also be retained at an opening angle of 90. Clampable projections leaf-integral tongues provide the mating connection for the concealed pivot fittings top and bottom. Hidden within the floor is the bottom bearing housing with the pivot bearing mounting designed for an offset of 6 mm. The depth of installation is 64 mm and the diameter of the bearing housing is just 16 mm. 1 3 4 6 7 Schließerkasten zur Montage unter der Decke 1-teilig für max. Flügelbreite 1100 mm -teilig für max. Flügelbreite x 1100 mm Glasklemmstück oben Glasklemmstück unten Deckprofilabschnitte für Türschließerachse 90 mm unterer Lagertopf mit Abdeckring Abdeckkappen RTS EN3, 90 Feststellung Schließerkastendeckel 4 x 4 x 6 3 1 7 1 3 transom tube for installation under the ceiling 1 part for max. panel width 1100 mm parts for max. panel width x 1100 mm glass clamping piece top glass clamping piece bottom 4 6 7 cover profile parts for door closer pivot pin 90 mm bottom bearing housing with cover ring cover caps RTS EN3, 90 retainer transom tube cover 01/0 4

Eckbeschläge Patch fittings Technische Details Technical details Werkstoff und Oberflächen Leichtmetall, silber eloxiert, 114, LM EV1-Deko, 10 Materials and finishes Aluminium, silver anodised 114, alumin. EV1-Deco, Türflügelausführung Glasdicke: 10 / 1 mm max. Türflügelgewicht: kg max. Türflügelbreite (B1): 1100 mm max. Türflügelhöhe (H1): 00 mm Berechnung der Glasmaße: H1 = H - 114 B1 1-flügelig = B - 10 B1 -flügelig = B - 1 10/1 64 ø 16 9 H1 H Dimensions Glass thickness: 10 / 1 mm max. door panel weight: kg max. door panel width (B1): 1100 mm max. door panel height (H1): 00 mm Calculation of glass measurements: H1 = H - 114 B1 single leaf = B - 10 B1 double leaf = B - 1 10 9 9 10/1 64 ø16 70 max. Breite 1-flügelig (B1) = 1100 mm max. width single leaf (B1) = 1100 mm max. Breite -flügelig ( x B1) = x 1100 mm max. width double leaf ( x B1) = x 1100 mm max. Höhe Glas (H1) = 00 mm max. height glass (H1) = 00 mm B1 B max. Breite 1100 mm max. width 1100 mm max. Höhe 00 mm / max. height 00 mm 33 R1 6 30 Ausführung der Glaszungen oben und unten identisch Design of the top glass 'tongue' and the bottom glass 'tongue' is alike VISUR Komplett-Sets VISUR complete sets Ausführungsbeispiele Komplett-Set für 1-flügelige Tür inkl. Schließerkasten, RTS, oberem und unterem Drehlager (lichte Breite Art.-Nr. 03.770.114.99 dto. für -flügelige Tür Art.-Nr. 03.771.114.99 Achtung: Keine festen Seitenteile integrierbar. Options complete set for single leaf doors incl. transom tube, RTS, top and bottom pivot (please indicate clear width in ---- mm) Art. No. 03.770.114.99 do. for double leaf door Art. No. 03.771.114.99 Attention: Firm side parts are not integrable. 46 01/0

VISUR Komponenten VISUR Components Set bestehend aus: RTS, oberem und unterem Drehlager Art.-No. 03.77.114.99 Set bestehend aus: oberem und unterem Drehlager (ohne RTS ) Art.-No. 03.773.114.99 Schließerkastenprofil für 1-flügelige Tür (max. Art.-Nr. 03.77.114.99 Schließerkastenprofil für -flügelige Tür (max. x Art.-Nr. 03.776.114.99 Schließerkastendeckelprofil für 1-flügelige Tür (max. Art.-Nr. 03.777.114.99 Schließerkastendeckelprofil für -flügelige Tür (max. x Art.-Nr. 03.77.114.99 Schließerkastenprofil in Lagerlänge 300 mm Art.-Nr. 03.779.114.99 Schließerkastendeckelprofil in Lagerlänge 6000 mm Art.-Nr. 03.70.114.99 Boden-Türstopper Art.-Nr. 9.90.114.99 Wand-Türstopper, kurz Art.-Nr. 9.91.114.99 Wand-Türstopper, lang Art.-Nr. 9.9.114.99 set composed of RTS, top and bottom pivot Art. No. 03.77.114.99 set composed of top and bottom pivot, (without RTS ) Art. No. 03.773.114.99 transom tube profile for single leaf doors (max. 1100 mm door panel width), in fixed length (please indicate clear width in mm!) Art. No. 03.77.114.99 transom tube profile for double leaf doors (max. x 1100 mm door panel width), in fixed length (please indicate clear width in mm!) Art. No. 03.776.114.99 transom tube cover profile, for single leaf doors (max. 1100 mm door panel width), in fixed length (please indicate clear width in mm!) Art. No. 03.777.114.99 transom tube cover profile, for double leaf doors (max. x 1100 mm door panel width), in fixed length (please indicate clear width in mm!) Art. No. 03.77.114.99 transom tube profile in stock length 300 mm Art. No. 03.779.114.99 transom tube cover profile in stock length 6000 mm Art. No. 03.70.114.99 Floor doorstop Art. No. 9.90.114.99 Wall doorstop, short Art. No. 9.91.114.99 Wall doorstop, long Art. No. 9.9.114.99 01/0 47