Modell ZHB2015 KIT FÜR DIE NÄGELREKONSTRUKTION MIT ZUBEHÖR BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIEREGELN

Ähnliche Dokumente
ELEKTRISCHE WÄSCHESTÄNDER

WIEDERAUFLADBARE LAMPE

2-IN-1 FLASCHENWÄRMER UND STERILISATOR MODELL: ZHT31

ELECTRONIC KÜCHENWAAGE MODELL: ZHS437

LOCKENSTAB MODEL: ZHB711 BEDIENUNGSANLEITUNG

ELEKTRO-GRILL MODEL ZHC703

HOOVER CYCLONIC ZHV140 A SPIRO

Zyklon-Staubsauger MODEL: ZHV160

Espresso Maschine Bedienungsanleitung

DAMPFREINIGUNGSMASCHINE

Beleuchteter Spiegel

Fermentierkessel. Fermentation Kettle

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Bedienungsanleitung. 6-Ton-Sirene. mit Tonwahlschalter Typ: MH-886C. Abbildung ähnlich, kann je nach Modell abweichen

Gartenbrunnen

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Montageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)

Elektrische Kerzen

Schmuckspiegel mit LED-Beleuchtung

Stchu-Moon 02 Chandelier

Fil de Fer IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

7.1-Surround-Receiver

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Europe. Creative Labs (Ireland) Ltd Ballycoolin Business Park Blanchardstown, Dublin 15 IRELAND. Japan

Europe. Creative Labs (Ireland) Ltd Ballycoolin Business Park Blanchardstown, Dublin 15 IRELAND. Japan

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

R aumeinheit FT10, PS10 und FS10

Heizteppich

I. Bedienelemente. II. Bedienung

Zitruspresse orange

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

Technische Daten. Sicherheitshinweise

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Adattatore - Amplificatore isolato per sensori on/off MI I ITALIANO - 1/8

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor)

Immer für Sie da. Hier können Sie Ihr Produkt registrieren und Unterstützung erhalten: SPA2100.

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

MULTI HAIR TRIMMER MT 5910

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)

Technische Daten. Sicherheitshinweise

Schrankspiegel mit LED-Beleuchtung

1. Wie viele Bienenvölker leben noch, laut dem Deutschen Imkerbund?

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

Bedienungsanleitung. Tunebug Vibe. Tragbarer Lautsprecher

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

FM Auto Scan Radio HQRS777 Bedienungsanleitung

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS. Gima S.p.A. - Via Marconi, Gessate (MI) - Italy Made in P.R.C.

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158

M10/2/ANGER/SP2/GER/TZ0/XX

Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch

LED Lampe mit Bluetooth -kompatiblem Lautsprecher

Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210

Montageanleitung l Mode d emploi

Elektrischer Grillanzünder

Installing a thermal imager into the Powerhouse horizontally

STEUERUNGEN KONFIGURIERUNG DER XBOX ONE ACHTUNG: BITTE VOR GEBRAUCH LESEN LAUTSTÄRKE FÜR SPIELEN/CHATTEN MIKROFON-MUTEFUNKTION EIN/AUS

SHIMMER mensole e consolle

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4

American TrueTone effektpedal. bedienungsanleitung

English. Deutsch. Français. Pickup Mute. Español. Português. Pусский

Extreme Metal effektpedal. bedienungsanleitung

Li-Ion. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany X22 (2011.

dlan 1200 triple+ Starter Kit Installation

Bedienungsanleitung. Booster Ladegerät & Schnellladegerät Class 430 / 630 Artikel / 30562

Uhrenbeweger

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Mini DP + USB to HDMI Adapter

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

Stehleuchte für Aussen

HAIR DRYER IONIC HD 6580

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

CONNECTION DIAGRAM - LA36. English. Deutsch. Italiano

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2

Aufladbare Camping-Dusche

5 N DIM 3 CORD CABLE : ON/OFF 4 CORD CABLE : PUSH DIM

DESS - 3SHAPE INTERFACE LIBRARY 1

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

AGENDA. 1. Firmenlösung a) Corporate Events b) Mitarbeiteraktionen c) Aktionen für Premiumkunden

VO-AHD2.0-HDMI. AHD zu HDMI Konverter / Scaler. Benutzerhandbuch

HEOS 1 Go Pack QUICK START GUIDE HS2

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P23 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P23

German ab initio Standard level Paper 2 Allemand ab initio Niveau moyen Épreuve 2 Alemán ab initio Nivel medio Prueba 2

PinSpot LED 3W 6,5K PinSpot. bedienungsanleitung

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Garten-Solarleuchte

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5521

Transkript:

Modell ZHB2015 KIT FÜR DIE NÄGELREKONSTRUKTION MIT ZUBEHÖR BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIEREGELN

HINWEISE 1. Lesen Sie alle Anweisungen im Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt und für den Zweck, für den es vorgesehen ist. 2. Lassen Sie nicht das Kit unbeaufsichtigt und halten Sie es von Kindern fern. 3. Verwenden Sie das im Kit mitgelieferte UV-Gel und die Reinigungsmittel nur auf den Nägeln. Vermeiden Sie den Kontakt mit den Augen, bei jeder eventuellen Berührung sofort gründlich mit Wasser abspülen. 4. Nach jeder Benutzung des Gerätes überprüfen Sie es auf eventuelle Beschädigungen. In diesem Fall kontaktieren Sie Ihren Händler. HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UV-LAMPE 1. Lesen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch aufmerksam durch. 2. Vor dem Anschluss an das Netzgerät, vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der für die Verwendung des Geräts erforderliche Spannung übereinstimmt. 3. Verwenden Sie das Gerät nur mit den im Kit mitgelieferten 4W-Lampen. Zum Einlegen und Ersetzen der Glühbirnen,trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, öffnen Sie die Abdeckung und setzen Sie die Glühlampen durch Drehen um 90 ein. Die Lampen sind am Gerät korrekt angeschlossen, wenn der "Klick" zu hören ist. Da ist das Gerät sicher und wieder einsatzbereit. 4. Stellen Sie den Knopf auf "UV" ein, um das vorher auf die Nägel aufgetragene Gel trocknen zu lassen. Stellen Sie die Taste auf "FAN" ein, damit der normale Nagellack trocknet. Wählen Sie das Programm " UV + FAN" zum Trocknen von besonderen Gelarten. 5. Die UV-Lampen strahlen ein starkes intensives Licht aus, schauen Sie nicht direkt in die Richtung. 6. Verwenden Sie das Produkt an einem trockenen Ort, fern von Hitze und Dampf, und setzen Sie es nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. 7. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. 8. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Wenn das Netzkabel beschädigt ist,wenden Sie sich an ein spezialisiertes Service-Center. 9. Die Verwendung von UV-Lampen ist keinesfalls zu empfehlen, wenn Sie an Hautkrankheiten leiden, wenn Sie Verletzungen haben oder nachdem Sie sich lange der Sonneneinstrahlung ausgesetzt haben 10. Die Lampe darf bei jeder Behandlung nicht länger als 45 Minuten verwendet werden. 11. Es wird empfohlen, keine 150 Nutzungen pro Jahr zu überschreiten. 12. Ersetzen Sie die Glühlampen nach 3000 Stunden Betrieb und vergewissern Sie sich, dass die neuen Lampen gleich wie die originalen sind. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung während des Vorgangs. 13. Die UV-Sonnentrahlen und auch die aus künstlichen Quellen haben negative Auswirkungen auf Haut und Augen. 14. Eine lange UV-Strahlungsaussetzung kann vorzeitige Hautalterung

verursachen und Hautkrebs fördern. 15. Die Vorsichtsmaßnahmen hier unten sollten getroffen werden, wenn die UV- Lampe verwendet wird: - Es ist immer empfehlenswert,nicht in das direkte Lampenlicht zu schauen; - Es wird empfohlen, keine Sonnencremen, andere Kosmetika bzw. Öle zu verwenden. - Es wird empfohlen, das Gerät nicht zu benutzen, wenn Sie Medikamente einnehmen,die die Empfindlichkeit gegen UV-Strahlen erhöhen. - Es wird empfohlen, einen Zeitabstand von 48 Stunden zwischen den Anwendungen zu halten. - Es wird empfohlen, die Lampe nicht am selben Tag zu verwenden in dem die Haut der Sonne ausgesetzt wurde. 16. Dieses Produkt sollte nicht als Hausmüll behandelt werden, sollte aber bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Durch die Sicherstellung, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, helfen Sie dabei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die sonst durch die unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR TRAGBARE FRÄSER 1. Wie man die Fräserzubehörteile wechselt: Halten Sie den Fräser in der Hand und verbinden Sie das gewünschte Zubehör. 2. Wie man die Batterien wechselt: Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Fräsers und ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue AA. 3. Verwendung: Drücken Sie Taste nach oben, um den Fräser zu benutzen und nach unten um ihn auszuschalten. Es wird empfohlen, ihn nur auf Ihren Nägeln zu verwenden, Sie brauchen nicht heftig zu drücken, um Ergebnisse zu erhalten. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. GRUNDLEGENDE HINWEISE, UM GUTE ERGEBNISSE BEI DER GELANWENDUNG ZU ERREICHEN: Sie können dieses Kit benutzen,um Ihre natürlichen Nägel zu verzieren oder um künstliche Nägel zu legen und zu dekorieren. - Benutzen Sie die mitgelieferten Teelöffel,um die Lieblingsflitter aus dem dazugehörigen Behälter auszusuchen,die Sie dann in den Glasmischer gießen. - Gießen Sie das Gel in den Mischer ein und verrühren Sie das Produkt in dem Flitterpulver. - Bereiten Sie die Nageloberfläche mit dem Reiniger und dem Fräser vor. - Mithilfe der Pinzetten suchen Sie die gewünschten Flitter aus,die Sie dann auf die Nägel kleben. - Legen Sie Ihre Hand ca. 2 Minuten unter die Lampe. Drücken Sie die Taste "UV", damit Sie die Lampe einschaltet.

- Zur Verfeinerung der Nagelform und zur Entfernung des überschüssigen Gels benutzen Sie den tragbaren Fräser. - Zur Reinigung der Nägel verwenden Sie das dafür vorgesehene Produkt. Achtung: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen,testen Sie es zuerst auf einer kleinen Fläche. Im Falle einer Allergie,wenden Sie sich an Ihr Beauty- Center,bevor Sie es noch einmal verwenden. DAS KIT ENTHÄLT: 1. 1 Flakon monophasischer UV Gel 2. UV Lampe 8W 3. Reiniger 4. Flitterpulver und Dekorationen 5. Gel-Pinsel 6. 2 Gel-Teelöffel 7. Nagelhautschieber 8. Pinzetten 9. Blumenförmigen Glasmischer 10. Tragbaren Fräser, batteriebetrieben Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell'unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato. Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per rifiuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di rifiuti.i English Disposal of old electrical & electronic equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or in its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection

point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Français Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez achetez le produit. Español Tratamiento de los equipos eléctricos y electónnicos al final de su vida útil (Aplicable en la Unión Europea y en paises europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto es desechado correctamente, Ud. Está ayudando a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor, contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.

Deutsch Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den Kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Importiert von Westim S.p.A. Via Roberto Bracco 42,00137 Roma, Italia Tel. +39 06 8720311 Mail: info@westim.it Made in China Hergestellt in China